TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDE COURTE [3 fiches]

Fiche 1 2019-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

The short unsharpened portion of the blade of an edged weapon located just forward of the crossguard.

CONT

The basic function [of the ricasso] was to allow the wielder to place their index finger above the crossguard, which potentially allowed for greater grip strength and torque.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
DEF

Courte partie non aiguisée de la lame d’une arme blanche, juste devant la garde.

OBS

talon : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Courte vallée de quelques centaines de mètres, plus large que profonde, à fond concave mais à sommet convexe. La vallée garde sa forme transversale adoucie même lorsque la pente longitudinale est forte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A guard laying way in front of the house.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

Antonym: short guard.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Garde qui s’est immobilisée loin devant la maison.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

OBS

Antonyme :garde courte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :