TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDE DONNEES [19 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
PHR

funds in trust

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Se dit d’un bien [ou de fonds] confié à une personne physique ou morale(le fiduciaire) qui doit en assurer la garde et la gestion jusqu'au moment où elle devra le restituer en conformité avec les instructions données par le constituant.

PHR

fonds en fiducie

PHR

montants détenus en fiducie; montants détenus dans un compte en fiducie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
  • Informatics
  • Electronics
DEF

The process of tracking and recording one's personal data through activities and behavior to create a unified digital record of the totality of life experiences, captured multimodally through digital sensors, and stored permanently as a personal multimedia archive.

CONT

Over the past decade, the wide availability and small size of different types of sensors, together with the decrease in pricing, have allowed the acquisition of a substantial amount of data about a person's life in real time. These sensors can be incorporated into personal electronic devices available at a reasonable cost, such as smartphones and small wearable devices. They allow the acquisition of images, audio, location, physical activity, and physiological signals among other data. With these data, usually denoted as lifelog data, we can then analyze and understand personal experiences and behaviors. This process is called lifelogging.

Terme(s)-clé(s)
  • life logging
  • life-logging

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Informatique
  • Électronique
CONT

[...] l'hyperdiarisation [...] constitue une pratique journalière de médiation de la mémoire et des souvenirs personnels par le biais de nouvelles technologies [...] il s’agit d’archiver des informations en lien avec des expériences et des événements vécus, des lieux visités, des personnes rencontrées, des conversations eues, des lectures faites, aussi bien que des idées rédigées, des photographies et des vidéos prises, des traces laissées sur les médias socionumériques, pour ne citer que cela. En somme, toute donnée archivable peut être prise en compte dans cette pratique, y compris une transcription des données biologiques prélevées par le biais de capteurs posés sur le corps(température corporelle, rythme cardiaque, etc.). L'objectif habituellement poursuivi est de former une extension de la mémoire personnelle : il est alors possible d’accéder au fonds de données constitué plusieurs semaines[, ] voire plusieurs années plus tard, de procéder à des recoupements informationnels et de se souvenir d’éléments que le corps n’ aurait pas gardé en mémoire [...] Cette pratique de captation numérique des moments les plus banals de la vie quotidienne génère une quantité phénoménale de données à potentiel mnésique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000464
code de profession, voir observation
OBS

000464: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: processing crime-scene fingerprints and fingerprint submissions of suspects in custody for searches against the national database; providing information to national and international law enforcement agencies; analyzing, comparing and certifying criminal and non-criminal fingerprints; verifying all prepared fingerprint submissions for searching and adding to the national database; and training and mentoring new employees.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000464
code de profession, voir observation
OBS

000464 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : traiter les empreintes laissées sur les lieux de crime et les fiches de vérification dactyloscopique de suspects sous garde aux fins de recherche dans la base de données nationale; fournir de l'information aux organismes d’application de la loi nationaux et internationaux; analyser, comparer et certifier les empreintes digitales criminelles et non criminelles; vérifier toutes les fiches de vérification dactyloscopique préparées aux fins de recherche et d’ajout dans la base de données nationale; former et encadrer les nouveaux employés.

OBS

dactyloscopiste : équivalent retenu par le gestionnaire des Services d’identification dactyloscopique.

OBS

expert en dactyloscopie; experte en dactyloscopie : Bien que ces titres soient tirés des «Résumés de code d’emploi et exigences de poste» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «fingerprint expert» et, par conséquent, «dactyloscopiste» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • dactyloscopie - expert
  • dactyloscopie - experte

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A database operated by the Treasury Board of Canada Secretariat to account for and financially track all federal contaminated sites under the custodianship of departments, agencies and consolidated Crown corporations as well as those that are being or have been investigated.

OBS

The Inventory also includes non-federal contaminated sites for which the Government of Canada has accepted some or all financial liability.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Base de données exploitée par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada pour enregistrer et suivre financièrement tous les sites contaminés fédéraux qui sont placés sous la garde des ministères ou organismes fédéraux et des sociétés d’État consolidées, de même que ceux qui font ou ont fait l'objet d’une enquête.

OBS

L’Inventaire comprend également des sites contaminés non fédéraux à l’égard desquels le gouvernement du Canada assume une responsabilité financière partielle ou totale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
  • Marine and River Navigation Aids
OBS

SIPA ... is a computer system designed to improve access to information on national Coast Guard marine aids activities. ... SIPA merges all aids to navigation data collected across the country into a unified … database capable of providing detailed aids information in a standardized format.

Terme(s)-clé(s)
  • Aids Programme Information System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
OBS

Le Système d’information du Programme des aides à la navigation, ou SIPA, est un système informatique destiné à améliorer l'accès à l'information sur les activités d’aide à la navigation de la Garde côtière canadienne dans tout le pays. […] le SIPA regroupe tous les renseignements sur les activités d’aide à la navigation dans une base de données […] fournissant de l'information détaillée et uniforme sur les aides maritimes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
CONT

5(2) Where a direction is given under [The Human Tissue Gift Act of Manitoba] for the removal of tissue from the body of a person, but not for the use of the whole body, after death, the body shall, forthwith after the removal of the tissue, be delivered to the custody and control of the person who would have had the custody and control if no direction had been given ...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

5(2) Si des directives sont données en application de la [Loi sur les dons de tissus humains du Manitoba] pour le prélèvement de tissus d’un corps mais pas pour l'utilisation de ce corps en entier après le décès, le corps doit être, immédiatement après le prélèvement de tissus, confié à la garde et à la charge de la personne qui en aurait eu la garde et la charge si aucune directive n’ avait été donnée [... ]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Telecommunications
  • Oceanography
OBS

The Environmental Monitoring Division participates in the international marine program and specifically the systems for marine and ocean observation and data collection project. With the support of the Canadian Coast Guard/Fisheries and Oceans Canada, the division maintains a network of nine moored ODAS (Ocean Data Acquisition Systems) buoys along the coasts of Newfoundland and Nova Scotia. The buoys collect and transmit hourly weather and sea state data 24 hours a day, seven days a week. Data is transmitted to the GOES satellite then relayed to earth stations where it is entered into the Global Telecommunications System (GTS). Archiving of data is done by the Marine Environmental Data Service (MEDS) of the Department of Fisheries and Oceans and by Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Télécommunications
  • Océanographie
OBS

La Division de la surveillance de l'environnement participe à un programme international d’observation et, en particulier, à un projet d’observation et de collecte de données en mer. La Division a un réseau de neuf bouées SADO(Système d’acquisition de données océaniques) ancrées le long des côtes de Terre-Neuve et de la Nouvelle-Écosse, qu'elle entretient avec l'appui de la Garde côtière canadienne et de Pêches et Océans. Ces bouées recueillent des données sur l'état de la mer et les transmettent toutes les heures, 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Ces données sont captées par satellite GOES qui les renvoient à des stations à terre, où elles passent dans le Système global de télécommunications(SGT). L'archivage des données est effectué par le Service des données sur le milieu marin(SDMM) du ministère des Pêches et par Environnement Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Telecomunicaciones
  • Oceanografía
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Citizenship and Immigration
OBS

The NAC (National Archives of Canada) holds immigration records from 1865 to 1935. The names of immigrants arriving from overseas are recorded in passenger lists. Those arriving from or via the United States are recorded in border entry lists. A series of old nominal indexes exist for the 1925 to 1935 records. In cooperation with the NAC, the Pier 21 Society in Halifax, Nova Scotia, has input the information from the passenger list indexes into this database.

OBS

Ottawa, National Archives of Canada (NAC), 1995--.

Terme(s)-clé(s)
  • Immigration Records Database

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Les ANC(Archives nationales du Canada) ont la garde des dossiers d’immigration datant de 1865 à 1935. Les noms des immigrants arrivés par mer sont enregistrés dans les listes de passagers tandis que ceux des immigrants arrivés des États-Unis ou en transitant par les États-Unis sont enregistrés dans les listes d’arrivées par la frontière. Il existe une série d’index nominatifs pour les dossiers datant de 1925 à 1935. Les ANC, en coopération avec la Pier 21 Society de Halifax, ont transféré dans une base de données les renseignements qui se trouvent dans l'index des listes de passagers.

OBS

Ottawa : Archives nationales du Canada (ANC), 1995--.

Terme(s)-clé(s)
  • Documents d'immigration

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Astronautics
OBS

Canadian Space Agency (CSA). CANOPUS: Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study. CANOPUS consists of a network of automatic data collection stations in West-Central Canada, transmitting data by satellite telemetry to a central data analysis centre in Ottawa, by means of which the powerful effects of solar activity on the ionosphere and upper atmosphere can be observed with minimum delay and studied in a systematic manner. CANOPUS was designed as an integral part of the Global Geospace Science Mission (GGS) organized by NASA as part of the International Solar-Terrestrial Physics Program (ISTP). CANOPUS was accepted by NASA as a component of GGS program on an equal footing with comprehensive sets of intruments on three on spacecraft (GEOTAIL, WIND and POLAR). The ISTP also includes the ESA CLUSTER satellites, SOHO and the Russian INTERBALL satellites ... The system name, CANOPUS, was originally an acronym based on the role of the project as a component experiment of the NASA OPEN program. OPEN has now been renamed GGS and integrated into the International Solar Terrestrial Physics program which involves NASA, ESA and ISAS (the Japanese Space Agency). Since the project has become widely known as CANOPUS the name has been retained to avoid any possible confusion.

Terme(s)-clé(s)
  • CANOPUS
  • Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Astronautique
OBS

Agence spatiale canadienne(ASC). CANOPUS(Réseau auroral canadien pour le programme d’étude unifiée OPEN). CANOPUS consiste en une batterie d’instruments automatiques terrestres situés dans le nord canadien et qui transmettent leurs données par satellite à un centre d’analyse. CANOPUS fut conçu comme une partie intégrale du programme ISTP(programme international de physique solaire-terrestre) et fut accepté par la NASA comme une composante de ce programme et sur une base égale a celle des 30 expériences réparties sur 4 vaisseaux spatiaux. Le nom CANOPUS était à l'origine un sigle basé sur le rôle du projet OPEN de la NASA dont il faisait partie intégrale. Bien que OPEN fut rebaptisé GGS et intégré au programme ISTP qui comprend aussi la NASA, la ESA(Agence spatiale européenne) et la ISA(Agence spatiale japonaise), le nom CANOPUS, devenu notoire, fut gardé pour éviter toute confusion.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau auroral canadien pour le programme d'étude unifiée OPEN
  • RACPEUO

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Service Industries
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

An organization that maintains custody of assets, processes and/or stores data, or initiates and/or executes transactions, for individuals or other organizations.

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de services
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Organisme qui, au nom d’une entité, assure la garde de biens, ou le traitement et le stockage de données, décide d’opérations ou les met à exécution, ou fournit une combinaison de ces services.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Information and referral services for child care (include) lists of available child care programs; individualized consultations; workplace parent education seminars and supervisory training in dealing with work and family related issues.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

Les services d’information et d’orientation sur la garde des enfants(comprennent) des listes de banques de données sur les programmes de garde accessibles, des séances de consultation individualisées, des ateliers en milieu de travail pour les parents et des cours de supervision sur la conciliation des volets famille et travail.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Information and referral services for child care (include) lists of available child care programs; individualized consultations; workplace parent education seminars....

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

Les services d’information et d’orientation sur la garde des enfants(comprennent) des listes de banques de données sur les programmes de garde accessibles, des séances de consultation individualisées, des ateliers en milieu de travail pour les parents et des cours de supervision sur la conciliation des volets famille et travail.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Protection of Property
CONT

Institutions are required to develop and implement procedures governing authorization and access to system and data resources in the information technology environment. These procedures should cover the following requirements ... : an approved identification card ...; maintenance of records on the issuing and custody of classified and designated material or security-related items.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Sécurité des biens
CONT

Les institutions sont tenues d’établir et d’instaurer des procédures concernant l'autorisation de l'accès et l'accès au système et aux données en milieu de technologie de l'information. Ces règles devraient englober les exigences suivantes : carte d’identité(...) ;tenue de registres sur l'attribution de la garde de matériel classifié ou désigné ou encore d’articles ayant un rapport avec la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Institutions are required to develop and implement procedures governing authorization and access to system and data resources in the information technology environment. These procedures should cover the following requirements ... : an approved identification card ...; maintenance of records on the issuing and custody of classified and designated material or security-related items.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les institutions sont tenues d’établir et d’instaurer des procédures concernant l'autorisation de l'accès et l'accès au système et aux données en milieu de technologie de l'information. Ces règles devraient englober les exigences suivantes : carte d’identité(...) ;tenue de registres sur l'attribution de la garde de matériel classifié ou désigné ou encore d’articles ayant un rapport avec la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Canadian Coast Guard 1987. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Garde côtière canadienne 1987. Renseignement retrouvé dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Système selon lequel certaines obligations du gouvernement du Canada, déposées ou données en nantissement à la banque, sont groupées à chaque succursale; celles qui excèdent le nombre nécessaire aux opérations courantes sont déposées à une succursale centrale, afin que soient réduits les risques de vol de même que le travail pouvant résulter de leur garde distincte.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Coast Guard
OBS

of the Canadian Coast Guard, 1972. In CAN-OLE Data Base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Garde côtière
OBS

de la Garde côtière canadienne, 1979. Informations dans la base de données CAN-OLE.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Coast Guard
OBS

Author: Canadian Coast Guard. Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Garde côtière
OBS

Auteur :Garde côtière canadienne. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Computer Display Technology

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
CONT

L'image télématique est une énergie modulée dont on garde une trace par traitement numérique. Des capteurs saisissent l'information que l'ordinateur traduit en données pour être ensuite traitées et restituées sous forme intelligible.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :