TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE FIN BANDE MAGNETIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape trailer
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20tape%20trailer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trailer 1, fiche 1, Anglais, trailer
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
portion of magnetic tape that follows the end-of-tape marker 1, fiche 1, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magnetic tape trailer; trailer: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- queue de bande magnétique
1, fiche 1, Français, queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- queue 1, fiche 1, Français, queue
correct, nom féminin, normalisé
- garde de fin de bande magnétique 1, fiche 1, Français, garde%20de%20fin%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
- garde de fin 1, fiche 1, Français, garde%20de%20fin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
partie d’une bande magnétique qui suit le repère de fin de bande 1, fiche 1, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
queue de bande magnétique; queue; garde de fin de bande magnétique; garde de fin : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 1, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape trailer
1, fiche 2, Anglais, magnetic%20tape%20trailer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trailer 1, fiche 2, Anglais, trailer
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The portion of magnetic tape that follows the end-of-tape marker. 2, fiche 2, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The trailer is not necessarily magnetic. 2, fiche 2, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
trailer; magnetic tape trailer: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 2, Anglais, - magnetic%20tape%20trailer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- queue de bande magnétique
1, fiche 2, Français, queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garde de fin de bande magnétique 1, fiche 2, Français, garde%20de%20fin%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
- queue 2, fiche 2, Français, queue
correct, nom féminin, normalisé
- garde de fin 2, fiche 2, Français, garde%20de%20fin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une bande magnétique qui suit le repère de fin de bande. 3, fiche 2, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La queue n’est pas nécessairement magnétique. 3, fiche 2, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
queue de bande magnétique; garde de fin de bande magnétique; queue; garde de fin : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - queue%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parte final de la cinta magnética
1, fiche 2, Espagnol, parte%20final%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la cinta magnética, que se encuentra después del marcador de fin de cinta. 1, fiche 2, Espagnol, - parte%20final%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


