TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDE HAUTE [9 fiches]

Fiche 1 2020-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat
CONT

[…] une garde basse va inciter l'adversaire à porter des coups vers le haut et une garde haute va l'inciter à attaquer en bas.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
DEF

The centre at Canadian Coast Guard headquarters responsible for providing an information focal point for Canadian Coast Guard senior management in the event of an incident affecting Canadian Coast Guard resources and/or personnel.

Terme(s)-clé(s)
  • National Command Center
  • National Coordination Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
DEF

Centre situé à l'administration centrale de la Garde côtière canadienne [GCC] responsable d’établir un centre de liaison pour transmettre l'information à la haute direction de la Garde côtière canadienne en cas d’événement ayant une incidence sur les ressources ou le personnel de la GCC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Guardacostas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Food Preservation and Canning
DEF

The period of proper (frozen) storage after processing (freezing) of an initially high quality product during which the organoleptic quality remains suitable for consumption or for the process intended.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Temps pendant lequel un produit alimentaire de haute qualité initiale soumis à conservation garde des caractéristiques convenables pour la vente ou la transformation à laquelle on le destine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
DEF

Periodo de almacenamiento, una vez congelado, durante el cual el producto mantiene sus propiedades características y permanece apto para el consumo u otras posibles utilizaciones.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

built-in airstairs: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • built in airstair
  • integral stair

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Un escalier de structure permet de monter ou de quitter le bord sans assistance aéroportuaire. Il est situé sur le fuselage : soit latéralement, à l’avant, sous une porte passagers (et il n’est pas structural), soit à l’arrière.

CONT

La configuration à aile haute offre certains avantages, par exemple celui de faciliter l'accès à la cabine qui a une garde au sol très faible(environ 50 cm), rendant superflu la présence d’un escalier intégré.

OBS

escalier intégré : terme uniformisé par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Motorized Sports
CONT

The MS15 was found to aggressively read the tyre barcodes at all stages of the cars' running and most impressively, in the Parc Ferme, at the end of the race when the tyres were still at race temperature and covered in the carbon disk brake residue.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Sports motorisés
OBS

Le frein carbone garde un niveau constant de performances à chaud comme à froid, à faible comme à haute énergie. Insensible aux chocs thermiques et à la fatigue mécanique, ce matériau bat tous les records d’endurance. Sa capacité d’absorption étant supérieure à celle de l'acier, il en faut trois fois moins.

Terme(s)-clé(s)
  • frein carbone

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Water Transport
OBS

The Commissioner of the Canadian Coast Guard has established a Marine Advisory Board (MAB), a forum where he and a cross section of Coast Guard's clients can meet to discuss specific marine issues. The Commissioner sits on this Board but does not chair it. In this way, the Board can provide independent advice to the Commissioner and the Coast Guard's senior management team.

Terme(s)-clé(s)
  • National Advisory Board
  • NAB

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par eau
OBS

Le Commissaire de la Garde côtière canadienne a mis sur pied une Commission consultative maritime(CCM), tribune où il peut rencontrer des membres de la clientèle de la Garde côtière pour discuter de sujets précis. Le Commissaire est membre de la Commission, mais ne la préside pas. Ainsi, la Commission peut fournir des conseils indépendants au Commissaire et à la haute direction de la Garde côtière.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif du transport maritime

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] le fabricant Prince, avec la collaboration du tennisman américain Michael Chang, crée le concept Longbody. [...] Elle garde les caractéristiques de la célèbre Graphite 1, mais rajeunies par la procédé Longbody. Le manche a gagné 2, 5 cm, sans augmentation de poids grâce à son profilage plus large, mais moins épais, et au cadre en graphite à haute densité modulaire. Le grip est traditionnel, en cuir naturel. Poids de la raquette non cordée : 295 g. Tamis : 690 cm².

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Locks (Canals)
DEF

A canal lock serving to lift a vessel from one reach of water to another.

CONT

Inclined planes and lift locks. Locking, though the commonest method used for overcoming the rise or fall of canals, has several disadvantages. It is a slow procedure and requires large supplies of water. Inclined planes (including marine railways) and caisson type locks (lift locks) have been used in attempts to meet the objections. ... Lift locking, in which the lock itself is raised or lowered mechanically, is more common in Europe than in North America.

Français

Domaine(s)
  • Écluses
CONT

L'origine de l'ascenseur [à bateaux] peut être trouvée dans le brevet déposé le 19 juin 1792 par Robert Weldon en Angleterre pour l'invention d’une écluse comprenant un puits vertical de grandes dimensions fermé dans le bas par une porte qui communique avec le bief inférieur. De même, la partie haute du puits communique avec le bief supérieur et est munie d’une porte de garde. Dans le puits se meut un vaste cylindre qui peut être lesté ou délesté à volonté avec de l'eau et qui par conséquent monte et descend dans le puits. Ce système d’écluse-ascenseur a été expérimenté en 1797(...) [Toutefois, ] le mot ascenseur doit être réservé aux ouvrages dans lesquels le déplacement du bateau s’effectue dans un bac à mouvement vertical.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique
CONT

(...) on a commercialisé au Pérou un système d’alimentation par câble de garde, qui permet d’électrifier de petites localités éloignées des centres de distribution, mais à proximité des lignes de transport haute tension.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :