TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE HONNEUR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Fencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- duel
1, fiche 1, Anglais, duel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A formal fight between two men armed with swords or firearms. 1, fiche 1, Anglais, - duel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Duels were arranged to settle quarrels, avenge insults, etc., and were fought in the presence of witnesses, called seconds. 1, fiche 1, Anglais, - duel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
By extension nowadays: any fight or contest between two opponents. 1, fiche 1, Anglais, - duel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Escrime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- duel
1, fiche 1, Français, duel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combat entre deux personnes dont l’une exige de l’autre la réparation d’une offense par les armes. 1, fiche 1, Français, - duel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Provoquer en duel. Se battre en duel. L’offensé a le choix des armes pour le duel. 1, fiche 1, Français, - duel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par extension : rivalité stimulante entre deux adversaires les poussant tous deux à mettre tous les efforts pour l'emporter sur l'autre. On ne combat plus par les armes : c'est maintenant l'honneur qui est en jeu, que ce soit au hockey, entre les Canadiens de Montréal et les Nordiques de Québec, aux Jeux Olympiques, entre les États-Unis et l'Union soviétique(la course aux médailles) ou dans un match régulier où deux joueurs de deux équipes adverses mais occupant une même position se surpassent au cours d’une partie(un duel de lanceurs, de gardiens de but). Le duel au sabre, à l'épée ou au fleuret est l'ancêtre de l'escrime qui n’ en a gardé que la finesse, l'adresse, la stratégie, le terme lui-même ne faisant plus partie du vocabulaires de ce sport. 2, fiche 1, Français, - duel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 1, Français, - duel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- state visit
1, fiche 2, Anglais, state%20visit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] the "state visit" is the highest ranking visit and can only be offered to a chief of state — such as the president of a country or a reigning monarch like Britain's Queen Elizabeth — and must be at the invitation of the U.S. president. 2, fiche 2, Anglais, - state%20visit
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
State visits are formal visits to the [United Kingdom] by heads of state from overseas, with the aim of strengthening Britain's relationships with other countries. 3, fiche 2, Anglais, - state%20visit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A state visit generally lasts several days and includes an official welcoming ceremony (during which the national anthems of both countries are played and the guest head of state reviews the guard of honour), a state dinner and a farewell ceremony. In addition, the foreign head of state is sometimes invited to give a formal address to the legislature. 4, fiche 2, Anglais, - state%20visit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Less formal visits than a state visit to another country with a lesser emphasis on ceremonial events, by either a head of state or a head of government [or a high-ranking official, like a minister of Foreign Affairs], can be classified (in descending order of magnitude) as either an official visit, a working visit or a private visit. 5, fiche 2, Anglais, - state%20visit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visite d'État
1, fiche 2, Français, visite%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une visite d’État est une visite officielle d’un chef d’État en Belgique à l’invitation de Sa Majesté le Roi. Il s’agit de la concrétisation des bonnes relations entre les États concernés au niveau le plus élevé. 2, fiche 2, Français, - visite%20d%27%C3%89tat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En général, une visite d’État dure plusieurs jours et comporte une cérémonie officielle d’accueil(durant laquelle les hymnes nationaux des deux pays sont joués et le chef d’État invité passe en revue la garde d’honneur), un dîner de gala et une cérémonie d’adieu. En outre, le chef d’État étranger est parfois invité à prononcer une allocution devant l'assemblée législative. 3, fiche 2, Français, - visite%20d%27%C3%89tat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comme dans un grand nombre d’États, le Bureau du protocole du Canada distingue quatre catégories de visites de dignitaires étrangers (de la plus protocolaire à la plus simple) : les visites d’État, les visites officielles, les visites de travail et les visites privées. 3, fiche 2, Français, - visite%20d%27%C3%89tat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stand of colours
1, fiche 3, Anglais, stand%20of%20colours
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a stand of colours is carried, the Queen's Colour occupies the position of honour, i.e., on the right of the colour party (on the left from the spectators point of view). 2, fiche 3, Anglais, - stand%20of%20colours
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] both the Queen's [Colour] and [a] command/college/regimental colour. 3, fiche 3, Anglais, - stand%20of%20colours
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- stand of colors
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensemble de drapeaux consacrés
1, fiche 3, Français, ensemble%20de%20drapeaux%20consacr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la garde porte un ensemble de drapeaux consacrés, le drapeau consacré de la Reine occupe la place d’honneur, c'est-à-dire la droite(la gauche, vu par les spectateurs). 2, fiche 3, Français, - ensemble%20de%20drapeaux%20consacr%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Désigne le drapeau consacré de la Reine et le drapeau consacré d’un commandement/collège/[régiment]. 3, fiche 3, Français, - ensemble%20de%20drapeaux%20consacr%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 4, Anglais, division
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sub-unit of a guard of honour, or of a departure guard. 1, fiche 4, Anglais, - division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- section
1, fiche 4, Français, section
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité d’une garde d’honneur ou d’une garde de départ. 1, fiche 4, Français, - section
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Funeral Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- firing party
1, fiche 5, Anglais, firing%20party
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A firing party shall be used only on the specific request of the next of kin and shall be formed from the guard in accordance with Art. 445 of A-PD-201-000/PT-000. 2, fiche 5, Anglais, - firing%20party
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Pompes funèbres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- peloton de tir
1, fiche 5, Français, peloton%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On ne fera appel à un peloton de tir qu'à la demande du plus proche parent; ce peloton sera formé de membres de la garde d’honneur, conformément aux dispositions de l'article 445 de la publication A-PD-201-000/PT-000. 2, fiche 5, Français, - peloton%20de%20tir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- escort
1, fiche 6, Anglais, escort
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An armed guard accompanying persons as a mark of honour. 1, fiche 6, Anglais, - escort
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
escort: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - escort
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- escorte
1, fiche 6, Français, escorte
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Garde en armes accompagnant des personnes en signe d’honneur. 1, fiche 6, Français, - escorte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
escorte : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 6, Français, - escorte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- escolta
1, fiche 6, Espagnol, escolta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Guardia armada que acompaña a ciertas personas como signo de distinción. 1, fiche 6, Espagnol, - escolta
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- departure guard
1, fiche 7, Anglais, departure%20guard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A departure guard may be mounted for military or civilian personages as a means of paying a compliment to the personage on departure by air, sea, rail, or motor car.... The composition of a departure guard is one junior officer, one sergeant and 14 corporals/privates. 1, fiche 7, Anglais, - departure%20guard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garde de départ
1, fiche 7, Français, garde%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une garde de départ peut être formée pour rendre les honneurs à un dignitaire militaire ou civil au moment de son départ par avion, par navire, par chemin de fer ou en automobile. On ne forme pas de garde de départ lorsqu'une garde d’honneur est prévue. 1, fiche 7, Français, - garde%20de%20d%C3%A9part
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- permanent quarter guard 1, fiche 8, Anglais, permanent%20quarter%20guard
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garde réduite permanente 1, fiche 8, Français, garde%20r%C3%A9duite%20permanente
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Noyau de permanence d’une compagnie chargée d’assurer les services de garde d’honneur ibid. instruction 127mfd/8. 75. 1, fiche 8, Français, - garde%20r%C3%A9duite%20permanente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


