TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDE JOUR ENFANTS [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- childcare service
1, fiche 1, Anglais, childcare%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- child care service 2, fiche 1, Anglais, child%20care%20service
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A supply of a child care service, the primary purpose of which is to provide care and supervision to children 14 years of age or under for periods normally less than 24 hours per day, is exempt. 2, fiche 1, Anglais, - childcare%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de garde d'enfants
1, fiche 1, Français, service%20de%20garde%20d%27enfants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service de garde à l'enfance 2, fiche 1, Français, service%20de%20garde%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom masculin
- service de garde 3, fiche 1, Français, service%20de%20garde
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fourniture de services de garde d’enfants qui consistent principalement à assurer la garde et la surveillance d’enfants de quatorze ans ou moins pendant des périodes d’une durée normale de moins de vingt-quatre heures par jour. 4, fiche 1, Français, - service%20de%20garde%20d%27enfants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio de guardería
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20de%20guarder%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Desde 2007, la Secretaría de Desarrollo Social de México ha coordinado el apoyo a los servicios de guardería en favor de las madres trabajadoras. 1, fiche 1, Espagnol, - servicio%20de%20guarder%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsidized reduced contribution space
1, fiche 2, Anglais, subsidized%20reduced%20contribution%20space
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada has entered into an asymmetrical agreement with the province of Quebec that will allow for further improvements to its early learning and child care system, where parents with a subsidized, reduced contribution space already pay a single fee of less than $10-a-day. 1, fiche 2, Anglais, - subsidized%20reduced%20contribution%20space
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- subsidised reduced contribution space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- place subventionnée à contribution réduite
1, fiche 2, Français, place%20subventionn%C3%A9e%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada a conclu une entente asymétrique avec la province de Québec qui permettra de futures améliorations du système d’apprentissage et de garde des jeunes enfants de la province, dans le cadre duquel les parents profitant de places subventionnées à contribution réduite paient déjà des frais uniques de moins de 10 $ par jour. 1, fiche 2, Français, - place%20subventionn%C3%A9e%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Dependent Care Allowances
1, fiche 3, Anglais, Dependent%20Care%20Allowances
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Participants in training programs sponsored by the federal government who have young children requiring care are eligible for dependent care allowances of up to $20 per day. The rate does not vary across Canada. While the rate does not reflect the actual cost of care, the income supplement gives families the flexibility to make local arrangements. 1, fiche 3, Anglais, - Dependent%20Care%20Allowances
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form. 2, fiche 3, Anglais, - Dependent%20Care%20Allowances
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Dependant Care Allowances
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Allocations pour la garde des personnes à charge
1, fiche 3, Français, Allocations%20pour%20la%20garde%20des%20personnes%20%C3%A0%20charge
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les personnes qui ont de jeunes enfants et participent à un programme de formation parrainé par le gouvernement fédéral peuvent recevoir une allocation allant jusqu'à 20 $ par jour pour en assurer la garde. L'allocation est fixe pour l'ensemble du Canada. Bien qu'il ne reflète pas le coût réel des services, ce supplément de revenu laisse une plus grande marge de manœuvre aux familles, leur permettant de prendre des dispositions localement. 1, fiche 3, Français, - Allocations%20pour%20la%20garde%20des%20personnes%20%C3%A0%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Programme de places à contribution réduite pour les enfants d'âge scolaire
1, fiche 4, Anglais, Programme%20de%20places%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20scolaire
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport is mainly responsible for school age children and carries out this responsibility in its system during the school year. Parents can obtain a place at the reduced contribution -- $7 a day -- for childcare for a child of school age. The Ministère de la Famille, des Aînés et de la Condition féminine plays an auxiliary role with respect to children attending kindergarten or elementary school and who don't have access to childcare services in a school day care environment. Childcare centres, subsidized day care centres and home childcare providers can use places they have available to receive children going to kindergarten or elementary school who don't attend day care in their school. 1, fiche 4, Anglais, - Programme%20de%20places%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20scolaire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de places à contribution réduite pour les enfants d'âge scolaire
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20places%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20scolaire
correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport du Québec est le premier responsable de la clientèle d’âge scolaire et il exerce sa responsabilité dans son réseau durant l'année scolaire. Le parent peut bénéficier d’une place à contribution réduite pour la garde d’un enfant d’âge scolaire au coût de 7 $ par jour. Par ailleurs, le ministère de la Famille, des Aînés et de la Condition féminine joue un rôle subsidiaire auprès des enfants qui fréquentent les classes de la maternelle ou du primaire et qui n’ ont pas accès à des services de garde en milieu scolaire. Les centres de la petite enfance, les garderies subventionnées et les responsables d’un service de garde peuvent utiliser leurs places disponibles pour recevoir des enfants de la maternelle ou du primaire qui ne peuvent bénéficier d’un service de garde à l'école qu'ils fréquentent. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20places%20%C3%A0%20contribution%20r%C3%A9duite%20pour%20les%20enfants%20d%27%C3%A2ge%20scolaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Child Family and Community Development
1, fiche 5, Anglais, Child%20Family%20and%20Community%20Development
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Family Services and Housing, Manitoba. Child and Family Services. Performs the lead responsibility for the co-ordination of children's developmental programs, including the Healthy Child Initiative; Children's Special Services and the Child Day Care. 1, fiche 5, Anglais, - Child%20Family%20and%20Community%20Development
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aide aux enfants, aux familles et à la communauté
1, fiche 5, Français, Aide%20aux%20enfants%2C%20aux%20familles%20et%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement, Manitoba. Services à l'enfant et à la famille. Principal responsable de la coordination des programmes suivants de développement des enfants, y compris le projet Enfants en santé; Services spéciaux pour enfants et Garde de jour pour enfants. 1, fiche 5, Français, - Aide%20aux%20enfants%2C%20aux%20familles%20et%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Child Day Care Subsidy Program
1, fiche 6, Anglais, Child%20Day%20Care%20Subsidy%20Program
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Department of Family Services. 2, fiche 6, Anglais, - Child%20Day%20Care%20Subsidy%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Child Day Care Subsidy Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme d'allocations pour la garde d'enfants
1, fiche 6, Français, Programme%20d%27allocations%20pour%20la%20garde%20d%27enfants
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Offert par la Direction de la garde de jour pour enfants du ministère des Services à la famille du Manitoba. 2, fiche 6, Français, - Programme%20d%27allocations%20pour%20la%20garde%20d%27enfants
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'allocations accordées pour la garde d'enfants
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- public day care 1, fiche 7, Anglais, public%20day%20care
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- public day care centre 1, fiche 7, Anglais, public%20day%20care%20centre
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A licensed day care centre owned and operated by a municipal or provincial government. 1, fiche 7, Anglais, - public%20day%20care
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garderie publique
1, fiche 7, Français, garderie%20publique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Garderie autorisée appartenant à une municipalité ou à une province et gérée par elle. 1, fiche 7, Français, - garderie%20publique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 3 2, fiche 7, Français, - garderie%20publique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-lucrative program 1, fiche 8, Anglais, non%2Dlucrative%20program
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme à but non lucratif
1, fiche 8, Français, programme%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 4 2, fiche 8, Français, - programme%20%C3%A0%20but%20non%20lucratif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- subsidized child care 1, fiche 9, Anglais, subsidized%20child%20care
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service de garde subventionnée
1, fiche 9, Français, service%20de%20garde%20subventionn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 7 2, fiche 9, Français, - service%20de%20garde%20subventionn%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- community board centre 1, fiche 10, Anglais, community%20board%20centre
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A licensed day care centre that is established as a non-profit organization and is governed by a community board of directors. 1, fiche 10, Anglais, - community%20board%20centre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garderie communautaire
1, fiche 10, Français, garderie%20communautaire
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Garderie autorisée établie à titre d’organisme sans but lucratif et régie par un conseil d’administration représentant la collectivité. 1, fiche 10, Français, - garderie%20communautaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Centre national d’information sur la garde d’enfants, Division des programmes de garde d’enfants, situation de la garde de jour au Canada, 1989, p. 8 2, fiche 10, Français, - garderie%20communautaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- private home day care service 1, fiche 11, Anglais, private%20home%20day%20care%20service
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service de garde à domicile
1, fiche 11, Français, service%20de%20garde%20%C3%A0%20domicile
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 7 2, fiche 11, Français, - service%20de%20garde%20%C3%A0%20domicile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maximum per diem subsidy 1, fiche 12, Anglais, maximum%20per%20diem%20subsidy
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tarif journalier maximal
1, fiche 12, Français, tarif%20journalier%20maximal
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programmes de garde d’enfants, Examen de situation financière dans le cadre des subventions versées pour la garde de jour 1989-1990, p. 5 2, fiche 12, Français, - tarif%20journalier%20maximal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flat rate grant 1, fiche 13, Anglais, flat%20rate%20grant
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- subvention à taux fixes
1, fiche 13, Français, subvention%20%C3%A0%20taux%20fixes
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 10 2, fiche 13, Français, - subvention%20%C3%A0%20taux%20fixes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- operating allowance 1, fiche 14, Anglais, operating%20allowance
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- allocation de fonctionnement
1, fiche 14, Français, allocation%20de%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 3 2, fiche 14, Français, - allocation%20de%20fonctionnement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- centre care 1, fiche 15, Anglais, centre%20care
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Care given to groups of children in a licensed day care centre. 1, fiche 15, Anglais, - centre%20care
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soins en garderie
1, fiche 15, Français, soins%20en%20garderie
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Centre national d’information sur la garde d’enfants, Division des programmes de garde d’enfants, situation de la garde de jour au Canada, 1989, p. 8 2, fiche 15, Français, - soins%20en%20garderie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nursery school care 1, fiche 16, Anglais, nursery%20school%20care
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service de garde en maternelle
1, fiche 16, Français, service%20de%20garde%20en%20maternelle
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 1 2, fiche 16, Français, - service%20de%20garde%20en%20maternelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- private or casual day care arrangement 1, fiche 17, Anglais, private%20or%20casual%20day%20care%20arrangement
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arrangement between the parent and the provider, such as those involving a private babysitter, which are not under the supervision of a licensing authority or day care agency. 1, fiche 17, Anglais, - private%20or%20casual%20day%20care%20arrangement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrangement de garde personnel ou occasionnel
1, fiche 17, Français, arrangement%20de%20garde%20personnel%20ou%20occasionnel
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Recours à des gardiennes d’enfants ou autres arrangements semblables que les parents prennent avec le dispensateur du service et qui ne sont pas surveillés par une garderie ou une autorité qui délivre les permis. 1, fiche 17, Français, - arrangement%20de%20garde%20personnel%20ou%20occasionnel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Centre national d’information sur la garde d’enfants, Division des programmes de garde d’enfants, situation de la garde de jour au Canada, 1989, p. 8 2, fiche 17, Français, - arrangement%20de%20garde%20personnel%20ou%20occasionnel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- private day care centre 1, fiche 18, Anglais, private%20day%20care%20centre
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- private centre 1, fiche 18, Anglais, private%20centre
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garderie privée
1, fiche 18, Français, garderie%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 1 2, fiche 18, Français, - garderie%20priv%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- licensed space 1, fiche 19, Anglais, licensed%20space
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- place accréditée
1, fiche 19, Français, place%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 13 2, fiche 19, Français, - place%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- preschool day care 1, fiche 20, Anglais, preschool%20day%20care
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Care provided by a day care centre or a family day care home for children aged two to six. 1, fiche 20, Anglais, - preschool%20day%20care
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garde préscolaire
1, fiche 20, Français, garde%20pr%C3%A9scolaire
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Soins dispensés par une garderie ou une famille de garde à des enfants de deux à six ans. 1, fiche 20, Français, - garde%20pr%C3%A9scolaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Centre national d’information sur la garde d’enfants, Division des programmes de garde d’enfants, Situation de la garde de jour au Canada, 1989, p. 8 2, fiche 20, Français, - garde%20pr%C3%A9scolaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- licensed centre 1, fiche 21, Anglais, licensed%20centre
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service de garderie accrédité
1, fiche 21, Français, service%20de%20garderie%20accr%C3%A9dit%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990 p. 4 2, fiche 21, Français, - service%20de%20garderie%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-09-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Child Care Act
1, fiche 22, Anglais, Child%20Care%20Act
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Child Care Act
1, fiche 22, Français, Child%20Care%20Act
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programmes de garde d’enfants, Exigences pour la garde de jour dans les provinces 1989-1990, p. 4 2, fiche 22, Français, - Child%20Care%20Act
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-09-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Family Day Care Program
1, fiche 23, Anglais, Family%20Day%20Care%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 23, La vedette principale, Français
- programme de garde en milieu familial
1, fiche 23, Français, programme%20de%20garde%20en%20milieu%20familial
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada. Centre national d’information sur la garde d’enfants, Division des programmes de garde d’enfants. Situation de la garde de jour au Canada, 1989, p. 3 2, fiche 23, Français, - programme%20de%20garde%20en%20milieu%20familial
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


