TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDER SECRET [3 fiches]

Fiche 1 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

make a declaration of secrecy

Terme(s)-clé(s)
  • secrecy declaration

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

faire une promesse de garder le secret.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Obligation to maintain secrecy ... if the person who was able to gain knowledge of the invention was under an obligation to maintain secrecy, the invention cannot be said to have been made available to the public, provided the person did not breach that obligation.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

[...] il est important de noter que l'inventeur lui-même doit garder le secret sous peine de «s’antérioriser» lui-même.

CONT

Garder le secret sur des informations industrielles peut être un moyen efficace de protéger la propriété industrielle, en particulier lorsqu'il s’agit de «savoir-faire».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An authentication procedure in which the sender not only wishes to assure the receiver that the sender is the source of the message, but also wishes to keep the contents of the message secure from anyone else.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Procédure d’authentification par laquelle l'émetteur désire non seulement assurer le récepteur qu'il est bel et bien la source du message, mais désire aussi garder le message secret pour toute autre personne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :