TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDERIE [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-traditional job
1, fiche 1, Anglais, non%2Dtraditional%20job
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-traditional occupation 2, fiche 1, Anglais, non%2Dtraditional%20occupation
correct
- non-traditional trade 3, fiche 1, Anglais, non%2Dtraditional%20trade
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An occupation] in which 33.3 per cent or fewer employees are either male or female. 4, fiche 1, Anglais, - non%2Dtraditional%20job
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non traditional job
- non traditional occupation
- non traditional trade
- nontraditional job
- nontraditional occupation
- nontraditional trade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emploi non traditionnel
1, fiche 1, Français, emploi%20non%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métier non traditionnel 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tier%20non%20traditionnel
correct, nom masculin
- profession non traditionnelle 1, fiche 1, Français, profession%20non%20traditionnelle
correct, nom féminin
- poste non traditionnel 3, fiche 1, Français, poste%20non%20traditionnel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un métier est dit «non traditionnel» lorsqu'un groupe(hommes ou femmes) y est représenté à moins de 33 p. 100. Il existe des métiers non traditionnels pour les hommes(coiffeur ou éducateur en garderie) et des métiers non traditionnels pour les femmes(bouchère, mécanicienne d’ascenseurs, ébéniste). 4, fiche 1, Français, - emploi%20non%20traditionnel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- emploi non-traditionnel
- métier non-traditionnel
- profession non-traditionnelle
- poste non-traditionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Child Care Initiative
1, fiche 2, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FNICCI 2, fiche 2, Anglais, FNICCI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The First Nations and Inuit Child Care Initiative (FNICCI) began in 1995 with the goal of creating 6,000 child care spaces on First Nations reserves and in the Territories based on a government commitment from 1993. Additionally, FNICCI was intended to provide culturally appropriate, affordable, quality child care services comparable to what is available to other Canadian children. 3, fiche 2, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Child%20Care%20Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits
1, fiche 2, Français, Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ISGPNI 1, fiche 2, Français, ISGPNI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuits(ISGPNI) a été lancée en 1995 dans le but de créer 6 000 places en garderie dans les réserves des Premières Nations et dans les Territoires, conformément à l'engagement pris par le gouvernement en 1993. De plus, l'Initiative était censée fournir des services de garde appropriés, abordables et de qualité comparable à ceux offerts aux autres enfants canadiens. 2, fiche 2, Français, - Initiative%20de%20services%20de%20garde%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20les%20Inuits
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Initiative de services de garde pour les Premières Nations et les Inuit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Child Care Expansion Loan Program
1, fiche 3, Anglais, Child%20Care%20Expansion%20Loan%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Establishing a Child Care Expansion Loan Program would increase the availability of not-for-profit and public child care spaces across Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Child%20Care%20Expansion%20Loan%20Program
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Child Care Expansion Loan Program: program announced in the 2024 federal budget. 3, fiche 3, Anglais, - Child%20Care%20Expansion%20Loan%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Child Care Expansion Loan Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour l'expansion des services de garde
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27expansion%20des%20services%20de%20garde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Établir un Programme de prêts pour l'expansion des services de garde permettrait d’accroître la disponibilité de places en garderie publiques et sans but lucratif partout au Canada. 2, fiche 3, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27expansion%20des%20services%20de%20garde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Programme de prêts pour l’expansion des services de garde : programme annoncé dans le budget fédéral de 2024. 3, fiche 3, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20l%27expansion%20des%20services%20de%20garde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- family status
1, fiche 4, Anglais, family%20status
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After having a child, a woman cannot find childcare to continue working overnight shifts, and her employer does not allow flexibility by scheduling her on day shifts. This may be a case of discrimination based on the ground of family status. 1, fiche 4, Anglais, - family%20status
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act. 2, fiche 4, Anglais, - family%20status
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- situation de famille
1, fiche 4, Français, situation%20de%20famille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une employée ne peut pas continuer de travailler les quarts de soir ou de nuit, parce qu'elle ne trouve pas de services de garderie pour son enfant. Son employeur refuse de lui accorder la flexibilité des heures de travail de jour. Ce cas peut être une forme de discrimination en raison de sa situation de famille. 1, fiche 4, Français, - situation%20de%20famille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne. 2, fiche 4, Français, - situation%20de%20famille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- licensed child care
1, fiche 5, Anglais, licensed%20child%20care
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- regulated child care 2, fiche 5, Anglais, regulated%20child%20care
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Licensed child care is government-regulated and inspected. 3, fiche 5, Anglais, - licensed%20child%20care
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
full-time licensed child care 4, fiche 5, Anglais, - licensed%20child%20care
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- licensed child-care
- licensed childcare
- regulated child-care
- regulated childcare
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service de garde autorisé
1, fiche 5, Français, service%20de%20garde%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- service de garde réglementé 2, fiche 5, Français, service%20de%20garde%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Service de garde d’enfants offert dans une garderie, un jardin d’enfants ou une famille de garde autorisés par les autorités gouvernementales en fonction de normes minimales de santé, de sécurité et de qualité des programmes. 3, fiche 5, Français, - service%20de%20garde%20autoris%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fit-up requirement
1, fiche 6, Anglais, fit%2Dup%20requirement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Before the custodian department enters into any obligations for the fit up of a (day care) centre, the corporation must: ensure that the centre meets all the requirements for a provincially or municipally licensed day care centre other than the fit-up requirements for which the custodian department is responsible[.] 2, fiche 6, Anglais, - fit%2Dup%20requirement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exigence d'aménagement
1, fiche 6, Français, exigence%20d%27am%C3%A9nagement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- exigence en matière d'aménagement 2, fiche 6, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27am%C3%A9nagement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Avant que le ministère ayant la garde de l'immeuble ne prenne d’engagement relatif à l'aménagement de la garderie, la société doit : s’assurer que la garderie satisfait à toutes les exigences d’accréditation autres que les exigences d’aménagement qui relèvent du ministère ayant la garde de l'immeuble[. ] 1, fiche 6, Français, - exigence%20d%27am%C3%A9nagement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pay transparency
1, fiche 7, Anglais, pay%20transparency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
While proactive pay equity legislation is an important tool to close the gender wage gap, it needs to be part of a broader array of policy tools such as the Government's investments in early learning and child care, enhanced training and learning financing, enhanced parental leave flexibility, pay transparency and the continued appointment of talented women into leadership positions. 1, fiche 7, Anglais, - pay%20transparency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transparence salariale
1, fiche 7, Français, transparence%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Même si une loi sur l'équité salariale proactive est un important instrument pour éliminer l'écart salarial entre les sexes, cet instrument doit faire partie d’une vaste gamme d’outils stratégiques, tels que des investissements du gouvernement dans les programmes d’apprentissage préscolaire et de garderie, un financement bonifié des programmes de formation et d’apprentissage, une souplesse accrue pour les congés parentaux, la transparence salariale et des efforts continus pour nommer des femmes talentueuses à des postes de leadership. 1, fiche 7, Français, - transparence%20salariale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Language Teaching
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- language nest
1, fiche 8, Anglais, language%20nest
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A language nest is a language program for children from birth to five years old where they are immersed in their First Nations language. A language nest provides a safe, home-like environment for young children to interact with fluent speakers of the language, often Elders, through meaningful activities. 2, fiche 8, Anglais, - language%20nest
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Language nests were originally developed in New Zealand. A language nest is like a creche, with older community members providing care while speaking their language. 3, fiche 8, Anglais, - language%20nest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Arts et culture autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- foyer de revitalisation linguistique
1, fiche 8, Français, foyer%20de%20revitalisation%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Créés en Nouvelle-Zélande, les foyers de revitalisation linguistique fournissent un milieu d’immersion totale aux enfants d’âge préscolaire. Toutes les activités se déroulent dans la langue autochtone visée. Elles peuvent avoir lieu dans une garderie commerciale ou en milieu familial. Le modèle des foyers de revitalisation linguistique s’est avéré utile pour aider les jeunes locuteurs à maîtriser la langue autochtone. 2, fiche 8, Français, - foyer%20de%20revitalisation%20linguistique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
- Language Teaching
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Association des parents ayants droit de Yellowknife
1, fiche 9, Anglais, Association%20des%20parents%20ayants%20droit%20de%20Yellowknife
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- APADY 2, fiche 9, Anglais, APADY
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Association des parents francophones de Yellowknife 3, fiche 9, Anglais, Association%20des%20parents%20francophones%20de%20Yellowknife
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
- APFY 4, fiche 9, Anglais, APFY
ancienne désignation, correct, Territoires du Nord-Ouest
- APFY 4, fiche 9, Anglais, APFY
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
- Enseignement des langues
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association des parents ayants droit de Yellowknife
1, fiche 9, Français, Association%20des%20parents%20ayants%20droit%20de%20Yellowknife
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Français
- APADY 2, fiche 9, Français, APADY
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association des parents francophones de Yellowknife 3, fiche 9, Français, Association%20des%20parents%20francophones%20de%20Yellowknife
ancienne désignation, correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
- APFY 4, fiche 9, Français, APFY
ancienne désignation, correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
- APFY 4, fiche 9, Français, APFY
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La mission de l’APADY consiste à représenter et outiller les parents ayants droit de Yellowknife ainsi que promouvoir l’éducation en français langue première. 5, fiche 9, Français, - Association%20des%20parents%20ayants%20droit%20de%20Yellowknife
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'APADY se doit de : accroître l'éducation en français langue première, encourager une programmation de qualité en français langue première à l'école Allain St-Cyr et la Garderie Plein Soleil, assurer le respect de l'article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés, promouvoir la culture francophone et l'épanouissement des enfants [et] informer et outiller les parents ayants droit de Yellowknife. 5, fiche 9, Français, - Association%20des%20parents%20ayants%20droit%20de%20Yellowknife
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nursery school teacher
1, fiche 10, Anglais, nursery%20school%20teacher
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- nursery teacher 2, fiche 10, Anglais, nursery%20teacher
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person trained in child development or early childhood education who is involved in a program for preschool children in nursery school. 3, fiche 10, Anglais, - nursery%20school%20teacher
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moniteur de garderie éducative
1, fiche 10, Français, moniteur%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- monitrice de garderie éducative 2, fiche 10, Français, monitrice%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Éducatrice chargée des jeunes enfants dans une garderie éducative. 3, fiche 10, Français, - moniteur%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 4, fiche 10, Français, - moniteur%20de%20garderie%20%C3%A9ducative
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- jardinière d'enfants
- jardinière
- institutrice de maternelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reception centre
1, fiche 11, Anglais, reception%20centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A facility where in-patient, out-patient or home-care services are offered for the lodging, maintenance, keeping under observation, treatment or social rehabilitation, as the case may be, of persons whose condition, by reason of their age or their physical, personality, psycho-social or family deficiencies, is such that they must be treated, kept in protected residence or, if need be, for close treatment, or treated at home, including nurseries and day-care centres, but excepting foster families, vacation camps and other similar facilities and facilities maintained by a religious institution to receive its members or followers. 2, fiche 11, Anglais, - reception%20centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- reception center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre d'accueil
1, fiche 11, Français, centre%20d%27accueil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Installation où on offre des services internes, externes ou à domicile pour, le cas échéant, loger, entretenir, garder sous observation, traiter ou permettre la réintégration sociale des personnes dont l'état, en raison de leur âge ou de leurs déficiences physiques, caractérielles, psychosociales ou familiales, est tel qu'elles doivent être soignées, gardées en résidence protégée ou, s’il y a lieu, en cure fermée ou traitées à domicile, y compris une pouponnière ou une garderie d’enfants, mais à l'exception d’une famille d’accueil, d’une colonie de vacances ou autre installation similaire ainsi que d’une installation maintenue par une institution religieuse pour y recevoir ses membres ou adhérents. 2, fiche 11, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Établissement destiné à recevoir des personnes qui, en raison de leur âge, de leur état physique ou psychosocial, ont besoin d’être traitées ou gardées en résidence protégée. 3, fiche 11, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
centre d’accueil : Terme et définition normalisés par l’OLF. 4, fiche 11, Français, - centre%20d%27accueil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Building Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Sociology
- Social Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Main Lodge
1, fiche 12, Anglais, Main%20Lodge
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The design of the Main Lodge enhances the sense of community for both staff and residents and is a constant reminder of the original purpose and vision. It accommodates the following services: administration (finance, management, admission and discharge), telephones, laundry, hair dressing, library, and the day care centre. A large central social area provides a space for the staff and residents to have their noon meal and facilitate communal activities, including visits. A central courtyard located within the circular design of the Main Lodge is used for a variety of activities including spiritual ceremonies. 1, fiche 12, Anglais, - Main%20Lodge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie des Autochtones
- Organisation sociale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pavillon principal
1, fiche 12, Français, pavillon%20principal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le pavillon principal est conçu de manière à renforcer le sentiment d’appartenance du personnel et des résidentes. C'est dans ce pavillon que sont assurés les services suivants : administration(finances, services personnels, service central des dossiers), services de santé, gestion de coiffure, bibliothèque et garderie. L'aire centrale est assez grande pour permettre au personnel et aux résidentes d’y prendre leur repas du midi et d’y organiser des activités sociales, y compris des visites. Une cour centrale située à l'intérieur du cercle que forme le pavillon principal est utilisée pour toutes sortes d’activités, dont des cérémonies spirituelles. 1, fiche 12, Français, - pavillon%20principal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
- Sociology of the Family
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mothercraft Ottawa
1, fiche 13, Anglais, Mothercraft%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Established in 1944, Mothercraft Ottawa is a charitable, non-profit organization that provides programs and services for parents with infants and young children. Our mission is to enhance the well being of families through responsive, quality services and we achieve this by developing innovative programs and support services. For six decades, Mothercraft Ottawa has been a respected family service and child care centre in our community. 1, fiche 13, Anglais, - Mothercraft%20Ottawa
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
- Sociologie de la famille
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mothercraft Ottawa
1, fiche 13, Français, Mothercraft%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Établi en 1944, Mothercraft Ottawa est un organisme de bienfaisance à but non lucratif qui offre des programmes et des services aux parents de nourrissons et de jeunes enfants. Nous avons pour mission de rehausser le mieux-être des familles au moyen de services adaptés de qualité et, pour ce faire, nous mettons au point des programmes et services de soutien inédits. Depuis six décennies, Mothercraft Ottawa est une garderie et un service aux familles respectés dans notre communauté. 1, fiche 13, Français, - Mothercraft%20Ottawa
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mesosystem
1, fiche 14, Anglais, mesosystem
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mésosystème
1, fiche 14, Français, m%C3%A9sosyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le mésosystème correspond aux interrelations qui existent entre les microsystèmes que fréquente la personne. Le mésosystème n’ est donc pas un lieu; il représente plutôt l'influence réciproque des divers milieux de vie de la personne. Les liens entre la famille et la garderie ou entre le groupe de pairs et la famille sont des exemples relatifs au mésosystème. 1, fiche 14, Français, - m%C3%A9sosyst%C3%A8me
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- microsystem
1, fiche 15, Anglais, microsystem
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- microsystème
1, fiche 15, Français, microsyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les microsystèmes sont les milieux de vie immédiats dans lesquels l'individu joue un rôle actif. Ces milieux se caractérisent par un patron d’activités, de rôles et de relations interpersonnelles et possèdent des caractéristiques physiques et matérielles particulières. La maison, l'école et la garderie en sont des exemples. 1, fiche 15, Français, - microsyst%C3%A8me
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Capital Region YMCA-YWCA
1, fiche 16, Anglais, National%20Capital%20Region%20YMCA%2DYWCA
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The National Capital Region YMCA-YWCA is Ottawa’s leading resource for health, fitness and recreation, child care, camping and outdoor education, and social services. The YMCA-YWCA: Improves the health of individuals; Promotes child and youth development; Facilitates individual self-reliance; Develops healthier communities and vital neighbourhoods. Our four core values – caring, honesty, respect and responsibility – form the foundation of all Y programs. For over 140 years, the Y has been committed to building strong kids, strong families and strong communities. 1, fiche 16, Anglais, - National%20Capital%20Region%20YMCA%2DYWCA
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- YMCA-YWCA de la région de la capitale nationale
1, fiche 16, Français, YMCA%2DYWCA%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le YMCA-YWCA de la région de la capitale nationale est un pourvoyeur de premier rang en ce qui concerne la santé, le conditionnement physique et les loisirs, les services de garderie, le camping et éducation en plein air, et les services sociaux. Le YMCA-YWCA améliore la santé des individus, encourage l'épanouissement des enfants et des jeunes, favorise la confiance en soi et l'indépendance, développe des communautés saines et des quartiers vitaux. Nos quatre valeurs fondamentales-la bienveillance, l'honnêteté, le respect et la responsabilité-sont au cœur de tous les programmes du Y. Depuis plus de 140 ans, le Y est dévoué au mieux-être des enfants, des familles et des communautés. 1, fiche 16, Français, - YMCA%2DYWCA%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Public Property
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- federally leased building
1, fiche 17, Anglais, federally%20leased%20building
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The licence agreement with a workplace day care centre corporation whose centre is in a federally owned or leased building in the National Capital Region, Montréal (defined as a Metropolitan Area in the census), Moncton, Sudbury, and other locations that the Treasury Board may determine under special circumstances shall include the following clause ... 1, fiche 17, Anglais, - federally%20leased%20building
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- immeuble loué par l'État
1, fiche 17, Français, immeuble%20lou%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une garderie en milieu de travail est située dans un immeuble appartenant à l'État ou loué par ce dernier dans la région de la Capitale nationale, à Montréal(identifiée comme région métropolitaine d’après le recensement), à Moncton, à Sudbury ou dans d’autres localités précisées selon le cas par le Conseil du Trésor, le permis d’occupation d’une garderie en milieu de travail doit comprendre la clause suivante [...] 1, fiche 17, Français, - immeuble%20lou%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 17, Français, - immeuble%20lou%C3%A9%20par%20l%27%C3%89tat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Maintenance and Material Handling Services
1, fiche 18, Anglais, Maintenance%20and%20Material%20Handling%20Services
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Maintenance and Material Handling Services have introduced a paper towel composting program and streamlined the Paper Save program in the Wellington Building. They also collect and recycle cardboard cores from rolls of paper towels and toilet paper and distribute them to the Hill Daycare for their arts and crafts projects. 1, fiche 18, Anglais, - Maintenance%20and%20Material%20Handling%20Services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services d'entretien et de manutention du matériel
1, fiche 18, Français, Services%20d%27entretien%20et%20de%20manutention%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Services d’entretien et de manutention du matériel – Ils ont mis sur pied un programme de compostage des serviettes de papier et rationalisé le programme Épargne-Papier dans l'édifice Wellington. Ils ont également lancé la collecte et le recyclage des tuyaux de carton des rouleaux d’essuie-tout et de papier hygiénique afin de les remettre à la garderie de la Colline pour leurs projets d’artisanat. 1, fiche 18, Français, - Services%20d%27entretien%20et%20de%20manutention%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- School and School-Related Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- co-operative day-care centre
1, fiche 19, Anglais, co%2Doperative%20day%2Dcare%20centre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cooperative day-care centre 1, fiche 19, Anglais, cooperative%20day%2Dcare%20centre
correct
- co-operative day-care 1, fiche 19, Anglais, co%2Doperative%20day%2Dcare
correct
- cooperative day-care 1, fiche 19, Anglais, cooperative%20day%2Dcare
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- garderie coopérative
1, fiche 19, Français, garderie%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Garderie coopérative rayon de soleil Champlain 1, fiche 19, Français, - garderie%20coop%C3%A9rative
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- guardería infantil cooperativa
1, fiche 19, Espagnol, guarder%C3%ADa%20infantil%20cooperativa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- guardería cooperativa 2, fiche 19, Espagnol, guarder%C3%ADa%20cooperativa
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Workplace Day Care Centres
1, fiche 20, Anglais, Workplace%20Day%20Care%20Centres
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to assist employees who are parents and need day care to pursue careers in the Public Service. 1, fiche 20, Anglais, - Workplace%20Day%20Care%20Centres
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Garderies en milieu de travail
1, fiche 20, Français, Garderies%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est d’aider les employés qui sont des parents et qui ont besoin d’un service de garderie à poursuivre leur carrière à la fonction publique. 1, fiche 20, Français, - Garderies%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wrap-up cost
1, fiche 21, Anglais, wrap%2Dup%20cost
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coût de remise à neuf
1, fiche 21, Français, co%C3%BBt%20de%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Coûts associés à l'aménagement des locaux pour un nouveau locataire, si la garderie devait fermer. 2, fiche 21, Français, - co%C3%BBt%20de%20remise%20%C3%A0%20neuf
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- user department
1, fiche 22, Anglais, user%20department
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
User department refers to a single department or group of departments whose employees have indicated an intention to use a (day care) centre. Funding arrangements are determined by the user departments involved 2, fiche 22, Anglais, - user%20department
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ministère utilisateur
1, fiche 22, Français, minist%C3%A8re%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ministère usager 2, fiche 22, Français, minist%C3%A8re%20usager
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ministère usager est un ministère unique ou un groupe de ministères dont les employés ont signifié leur intention d’utiliser la garderie. Les modalités de financement de la garderie en milieu de travail sont établies avec le consentement des ministères usagers. 3, fiche 22, Français, - minist%C3%A8re%20utilisateur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 4, fiche 22, Français, - minist%C3%A8re%20utilisateur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Sociology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Community Child Care Investment Program
1, fiche 23, Anglais, Community%20Child%20Care%20Investment%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Community Child Care Investment Program that will create 125,000 child care spaces for working parents. Electoral Program of the Conservative Party of Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Community%20Child%20Care%20Investment%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Sociologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme d'investissement pour la garde d'enfants communautaire
1, fiche 23, Français, Programme%20d%27investissement%20pour%20la%20garde%20d%27enfants%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Programme d’investissement pour la garde d’enfants communautaire, qui créera pour les enfants des parents qui travaillent 125 000 places en garderie. Programme électoral du Parti conservateur du Canada. 1, fiche 23, Français, - Programme%20d%27investissement%20pour%20la%20garde%20d%27enfants%20communautaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada's Universal Child Care Plan
1, fiche 24, Anglais, Canada%27s%20Universal%20Child%20Care%20Plan
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada's Universal Child Care Plan provides families with resources to help balance work and family as they see fit — regardless of where they live, whatever their circumstances or preferences. The Plan has two parts: direct support to families through the Universal Child Care Benefit; and transfers to provinces and territories and a new investment tax credit for businesses for the creation of child care spaces. 1, fiche 24, Anglais, - Canada%27s%20Universal%20Child%20Care%20Plan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Plan universel pour la garde d'enfants du Canada
1, fiche 24, Français, Plan%20universel%20pour%20la%20garde%20d%27enfants%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Plan universel pour la garde d’enfants du Canada offre aux familles du soutien pour leur permettre de concilier le travail et la vie familiale comme bon leur semble, et ce, peu importe leur lieu de résidence, leur situation ou leurs préférences. Le Plan comprend, d’une part, une aide directe aux familles par la Prestation universelle pour la garde d’enfants d’autre part, des transferts aux provinces et aux territoires ainsi qu'un nouveau crédit d’impôt à l'investissement pour encourager les entreprises à créer des places en garderie. 1, fiche 24, Français, - Plan%20universel%20pour%20la%20garde%20d%27enfants%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Real Estate
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rental subsidy calculation
1, fiche 25, Anglais, rental%20subsidy%20calculation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
After the initial five years of operation, the rental subsidy calculation will be based on the percentage of children of employees using the centre. 2, fiche 25, Anglais, - rental%20subsidy%20calculation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Immobilier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- calcul de la subvention locative
1, fiche 25, Français, calcul%20de%20la%20subvention%20locative
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Après les cinq premières années d’exploitation, on effectuera le calcul de la subvention locative d’après le pourcentage d’enfants de fonctionnaires qui fréquentent la garderie. 2, fiche 25, Français, - calcul%20de%20la%20subvention%20locative
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Peabody Developmental Motor Scales
1, fiche 26, Anglais, Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PDMS 2, fiche 26, Anglais, PDMS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Peabody Developmental Motor Scale test 3, fiche 26, Anglais, Peabody%20Developmental%20Motor%20Scale%20test
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Peabody Developmental Motor Scales (PDMS) is a standardized, norm-referenced test used to assess the fine and gross motor development of children, birth to 83 months of age. 2, fiche 26, Anglais, - Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The Peabody Developmental Motor Scales and Activity Cards (PDMS) is an assessment evaluation test designed to assess early childhood motor development. Standardized on 617 children, this test provides both in-depth assessment of special needs and instructional plans for training/remediating gross and fine motor skills. Divided into a Gross Motor Scale and a Fine Motor Scale, the test evaluates grasping, hand use, eye-hand coordination, and finger dexterity. The instructional component is organized developmentally by skill area. The complete kit includes a manual, 15 response/scoring booklets, 282 activity cardsa set of two blacline masters and manipulatives, and a storage box. 4, fiche 26, Anglais, - Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- échelle de développement moteur de Peabody
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- échelle de développement moteur Peabody 2, fiche 26, Français, %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20Peabody
nom féminin
- test de développement moteur de Peabody 3, fiche 26, Français, test%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les examens de la fonction motrice comprennent : l’évaluation du mouvement de l’enfant; les échelles de développement moteur de Brunuinks-Oseretsky; l’échelle de développement moteur de Peabody. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Comparaison du développement psychomoteur d’enfants âgés entre 3 et 4 ans fréquentant ou non une garderie ayant un programme d’éducation psychomotrice. [...] deux groupes [d’enfants] ont été évalués à l'aide de l'Échelle de développement moteur Peabody(Folio & Fewell, 1983) lors du pré-et du post-test. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Test d’évaluation psychomotrice. On parle aussi souvent du test baptisé Échelle de vocabulaire en images Peabody - Révisé (EVIP-R), en anglais «Peabody Picture Vocabulary Test - Revised (PPVT-R)», conçu pour mesurer le vocabulaire compris par les enfants de 4 et 5 ans. 4, fiche 26, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- earned income supplement
1, fiche 27, Anglais, earned%20income%20supplement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As part of the NCB [National Child Benefit], certain provinces and territories also provide complementary benefits and services for children in low-income families, such as child benefits, earned income supplements, and supplementary health benefits, as well as child care, children-at-risk, and early childhood services. 1, fiche 27, Anglais, - earned%20income%20supplement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- supplément au revenu gagné
1, fiche 27, Français, suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20gagn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de la PNE [prestation nationale pour enfants], certaines provinces et certains territoires offrent aussi des prestations et des services complémentaires aux familles à faibles revenus qui ont des enfants, tels que des prestations pour enfants, des suppléments au revenu gagné, des prestations supplémentaires en santé et des services de garderie, à la petite enfance et aux enfants à risque. 1, fiche 27, Français, - suppl%C3%A9ment%20au%20revenu%20gagn%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Public Property
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rent reduction formula
1, fiche 28, Anglais, rent%20reduction%20formula
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Over years 3, 4 and 5, day care centre corporations monitor the percentage of their facilities being used by children of Public Service employees, in anticipation of the rent reduction formula which comes into effect at the beginning of year 6. 2, fiche 28, Anglais, - rent%20reduction%20formula
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- formule de réduction du loyer
1, fiche 28, Français, formule%20de%20r%C3%A9duction%20du%20loyer
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la troisième, de la quatrième et de la cinquième années, la société compilera le pourcentage d’utilisation de la garderie par les enfants de fonctionnaires, en prévision de l'application de la formule de réduction du loyer, en vigueur à partir de la sixième année. 2, fiche 28, Français, - formule%20de%20r%C3%A9duction%20du%20loyer
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Workplace Child Care Tax Credit
1, fiche 29, Anglais, Workplace%20Child%20Care%20Tax%20Credit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Provides a refundable tax credit for unincorporated businesses who create additional licensed child care facilities, or improve existing child care facilities in Ontario for children of working parents. 1, fiche 29, Anglais, - Workplace%20Child%20Care%20Tax%20Credit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Crédit d'impôt pour les garderies en milieu de travail
1, fiche 29, Français, Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20garderies%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Crédit d’impôt remboursable destiné aux entreprises non constituées en personne morale qui fournissent de nouvelles installations de garderie autorisées en milieu de travail, ou qui améliorent des installations existantes en Ontario à l'intention des enfants de travailleurs. 1, fiche 29, Français, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20garderies%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economics
- Economic Geology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- economic viability
1, fiche 30, Anglais, economic%20viability
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The economic viability of any diamond-bearing lamproite is dependent upon a variety of factors, such as grade, tonnage, average $/carat, etc. 2, fiche 30, Anglais, - economic%20viability
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Profit is a significant indicator of economic viability. 3, fiche 30, Anglais, - economic%20viability
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Économique
- Géologie économique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- viabilité économique
1, fiche 30, Français, viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les dix options disponibles pour de nouvelles garderies sont attribuées dans l'ordre des «premiers arrivés, premiers servis». Chaque option est échue dans un délai de six mois, sauf si le sous-ministre écrit au secrétaire pendant ce délai, pour indiquer qu'une garderie sera établie, d’après les résultats de l'examen de la viabilité économique. 2, fiche 30, Français, - viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
La viabilité économique d’un gisement de lamproïtes diamantifères dépend de différents facteurs comme la teneur, le tonnage, la valeur moyenne au carat, etc. 3, fiche 30, Français, - viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Geología económica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- viabilidad económica
1, fiche 30, Espagnol, viabilidad%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- School and School-Related Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- drop-in day care centre
1, fiche 31, Anglais, drop%2Din%20day%20care%20centre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- drop-in centre 2, fiche 31, Anglais, drop%2Din%20centre
correct
- drop-in day care center 3, fiche 31, Anglais, drop%2Din%20day%20care%20center
correct
- drop-in center 4, fiche 31, Anglais, drop%2Din%20center
correct
- occasional day care centre 5, fiche 31, Anglais, occasional%20day%20care%20centre
correct
- child minding centre 4, fiche 31, Anglais, child%20minding%20centre
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A short-term or occasional child-care facility where children stay for irregular periods of time. 6, fiche 31, Anglais, - drop%2Din%20day%20care%20centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- halte-garderie
1, fiche 31, Français, halte%2Dgarderie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- halte maternelle 2, fiche 31, Français, halte%20maternelle
correct, nom féminin, France
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
«Garderie» qui ne reçoit les enfants que pour des périodes très courtes et de façon irrégulière. 3, fiche 31, Français, - halte%2Dgarderie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«halte-garderie» : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 4, fiche 31, Français, - halte%2Dgarderie
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
«halte maternelle» : Source - Assistance Publique/Hôpitaux de Paris, Plan directeur général, 1985-1989, p. 32. 2, fiche 31, Français, - halte%2Dgarderie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- guardería temporal
1, fiche 31, Espagnol, guarder%C3%ADa%20temporal
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- day-care centre corporation
1, fiche 32, Anglais, day%2Dcare%20centre%20corporation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- day care centre corporation 2, fiche 32, Anglais, day%20care%20centre%20corporation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Day care centre corporation. Before the custodian department enters into any obligations for the fit-up of a centre, the corporation must ensure that the centre meets all the requirements for a provincially or municipally licensed day care centre other than the fit-up requirements for which the custodian department is responsible. 2, fiche 32, Anglais, - day%2Dcare%20centre%20corporation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- société de la garderie
1, fiche 32, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Société de la garderie. Avant que le ministère ayant la garde de l'immeuble ne prenne d’engagement relatif à l'aménagement de la garderie, la société doit s’assurer que la garderie satisfait à toutes les exigences d’accréditation autres que les exigences d’aménagement qui relèvent du ministère ayant la garde de l'immeuble. 2, fiche 32, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20garderie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 3, fiche 32, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20garderie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Crown-owned building
1, fiche 33, Anglais, Crown%2Downed%20building
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- federally owned building 2, fiche 33, Anglais, federally%20owned%20building
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The licence agreement with a workplace day care centre corporation whose centre is in a federally owned or leased building in the National Capital Region ... and other locations that the Treasury Board may determine under special circumstances ... 2, fiche 33, Anglais, - Crown%2Downed%20building
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- immeuble de la Couronne
1, fiche 33, Français, immeuble%20de%20la%20Couronne
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- immeuble appartenant à l'État 2, fiche 33, Français, immeuble%20appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une garderie en milieu de travail est située dans un immeuble appartenant à l'État ou loué par ce dernier dans la région de la Capitale nationale [...] ou dans d’autres localités précisées selon le cas par le Conseil du Trésor [...] 3, fiche 33, Français, - immeuble%20de%20la%20Couronne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Social Organization
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- commercial day-care centre 1, fiche 34, Anglais, commercial%20day%2Dcare%20centre
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- commercial day care centre 2, fiche 34, Anglais, commercial%20day%20care%20centre
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In the event, however, that a decision is made to consider the establishment of a commercial day care centre for the primary use of third parties, the general requirements of this policy will apply. 2, fiche 34, Anglais, - commercial%20day%2Dcare%20centre
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- commercial day-care center
- commercial day care center
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Organisation sociale
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- garderie privée
1, fiche 34, Français, garderie%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si toutefois on décide d’établir une garderie privée pour répondre essentiellement aux besoins de tiers, on appliquera les exigences générales de la présente politique. 2, fiche 34, Français, - garderie%20priv%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- economic viability assessment
1, fiche 35, Anglais, economic%20viability%20assessment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Each option expires within six months unless the Deputy Minister writes to the secretary within that period, indicating that as a result of the economic viability assessment, a [day-care] centre will be established. 2, fiche 35, Anglais, - economic%20viability%20assessment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 35, La vedette principale, Français
- examen de la viabilité économique
1, fiche 35, Français, examen%20de%20la%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- évaluation de la viabilité économique 2, fiche 35, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Chaque option est échue dans un délai de six mois, sauf si le sous-ministre écrit au secrétaire pendant ce délai, pour indiquer qu'une garderie sera établie, d’après les résultats de l'examen de la viabilité économique. 3, fiche 35, Français, - examen%20de%20la%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- non-reimbursing tenant
1, fiche 36, Anglais, non%2Dreimbursing%20tenant
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Do non-reimbursing tenants have to pay the rental subsidy for the day care centre? Yes. Under the policy, all lead departments must subsidise the annual rent for the day care, regardless of their reimbursing status ... 2, fiche 36, Anglais, - non%2Dreimbursing%20tenant
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 36, La vedette principale, Français
- locataire non débité
1, fiche 36, Français, locataire%20non%20d%C3%A9bit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les locataires non débités doivent-ils payer la subvention locative concernant la garderie? Oui. En vertu de la politique, tous les ministères principaux doivent subventionner le loyer annuel à l'égard de la garderie, quelle que soit leur situation en matière de remboursement [...] 2, fiche 36, Français, - locataire%20non%20d%C3%A9bit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- months of enrolment
1, fiche 37, Anglais, months%20of%20enrolment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The age and months of enrolment of every child enrolled [in the day care] during the year ... 2, fiche 37, Anglais, - months%20of%20enrolment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mois de présence
1, fiche 37, Français, mois%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans une garderie. 1, fiche 37, Français, - mois%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- incremental federal funding
1, fiche 38, Anglais, incremental%20federal%20funding
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
No incremental federal funding will be provided for the day care centre; funding must come from within the existing appropriations and reference levels of the lead department. 2, fiche 38, Anglais, - incremental%20federal%20funding
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- financement fédéral supplémentaire
1, fiche 38, Français, financement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On ne fournira aucun financement fédéral supplémentaire pour la garderie; le financement doit provenir des crédits et des niveaux de référence actuels du ministère principal. 2, fiche 38, Français, - financement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- economic viability study
1, fiche 39, Anglais, economic%20viability%20study
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Should the situation occur where PWGSC [Public Works and Government Services Canada] cannot identify any space near the worksite suitable for a day-care centre, this may effect the economic viability study for a day-care in the vicinity. 2, fiche 39, Anglais, - economic%20viability%20study
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 39, La vedette principale, Français
- étude de viabilité économique
1, fiche 39, Français, %C3%A9tude%20de%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
S’il devait arriver que TPSGC [Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada] ne puisse trouver de locaux près des lieux de travail qui conviennent à une garderie, cela pourrait avoir des incidences sur l'étude de viabilité économique d’une garderie dans le voisinage. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9tude%20de%20viabilit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Management Control
- Real Estate
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- employee identification number
1, fiche 40, Anglais, employee%20identification%20number
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Annual data a lead department must compile and retain: all annual data from the centre; employee identification numbers for employees reported by the centre as having used the centre ... 2, fiche 40, Anglais, - employee%20identification%20number
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Immobilier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de l'employé
1, fiche 40, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20l%27employ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Données annuelles que doit recueillir et conserver le ministère principal : toutes les données annuelles de la garderie; le numéro d’identification de tous les employés qui ont utilisé la garderie [...] 2, fiche 40, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20l%27employ%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- licensed area
1, fiche 41, Anglais, licensed%20area
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... Her Majesty grants to the licensee an exclusive licence to occupy the licensed area in that portion of the federal government building described in Schedule "A" hereto for the purpose of operating a day care facility and for no other purpose whatsoever. 2, fiche 41, Anglais, - licensed%20area
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- locaux visés par le permis
1, fiche 41, Français, locaux%20vis%C3%A9s%20par%20le%20permis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] Sa Majesté lui accorde un permis exclusif d’occupation des locaux visés par le permis dans la partie de l'immeuble fédéral désigné à l'annexe A des présentes pour l'exploitation d’une garderie et à cette fin uniquement. 2, fiche 41, Français, - locaux%20vis%C3%A9s%20par%20le%20permis
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Organization
- Social Services and Social Work
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- capacity of the day-care centre
1, fiche 42, Anglais, capacity%20of%20the%20day%2Dcare%20centre
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Annual data a corporation must compile and submit to the lead department: the capacity of the [day-care] centre, by age group of children ... 2, fiche 42, Anglais, - capacity%20of%20the%20day%2Dcare%20centre
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- capacity of the day-care center
- capacity of the day care centre
- day-care centre capacity
- day-care center capacity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Services sociaux et travail social
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- capacité d'accueil de la garderie
1, fiche 42, Français, capacit%C3%A9%20d%27accueil%20de%20la%20garderie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Données annuelles que la société doit recueillir et présenter au ministère principal : la capacité d’accueil de la garderie, par groupe d’âge [...] 2, fiche 42, Français, - capacit%C3%A9%20d%27accueil%20de%20la%20garderie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Building Independence
1, fiche 43, Anglais, Building%20Independence
correct, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Family Services and Housing, Manitoba. Assists Employment and Income Assistance participants to enter and remain in the workforce. Provides links to training and employment opportunities, child care services for active job searchers; job readiness assessments; and partnerships with agencies helping people on income assistance reduce dependence on government programs. 1, fiche 43, Anglais, - Building%20Independence
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Promotion de l'autonomie
1, fiche 43, Français, Promotion%20de%20l%27autonomie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement, Manitoba. Aide les bénéficiaires de l'aide à l'emploi et au revenu à entrer sur le marché du travail et à y rester. Orientation vers des possibilités de formation et d’emploi, et services de garderie pour les personnes qui recherchent activement un emploi; évaluations en matière d’employabilité; partenariats avec les organismes qui aident les bénéficiaires de l'aide au revenu à réduire leur dépendance vis-à-vis des programmes du gouvernement. 1, fiche 43, Français, - Promotion%20de%20l%27autonomie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The Children on the Hill
1, fiche 44, Anglais, The%20Children%20on%20the%20Hill
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Name of the day-care centre established in the Confederation Building, House of Commons. 2, fiche 44, Anglais, - The%20Children%20on%20the%20Hill
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Les enfants de la colline
1, fiche 44, Français, Les%20enfants%20de%20la%20colline
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Nom de la garderie du parlement établie dans l'Édifice de la Confédération, Chambre des communes. 2, fiche 44, Français, - Les%20enfants%20de%20la%20colline
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- tax-exempt goods and services 1, fiche 45, Anglais, tax%2Dexempt%20goods%20and%20services
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Some types of goods and services are exempt under the GST. This means that tax is not applied to these sales. However, vendors of exempt products are not entitled to claim input tax credits to recover the GST they paid on their inputs to these products. Examples of tax-exempt goods and services include long-term residential rents, most health and dental care services, day care services, most sales by charities, most domestic financial services, municipal transit and legal aid services. 1, fiche 45, Anglais, - tax%2Dexempt%20goods%20and%20services
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- biens et services exonérés
1, fiche 45, Français, biens%20et%20services%20exon%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Certaines catégories de biens et de services sont exonérées de la TPS. Cela signifie que la taxe ne s’applique pas à leur vente. Cependant, les vendeurs de produits exonérés n’ ont pas le droit de demander un crédit de taxe sur intrants afin de récupérer la TPS qu'ils ont payée sur leurs intrants. Parmi les exemples de biens et de services exonérés, mentionnons les loyers résidentiels de longue durée, la plupart des services de santé et de soins dentaires, les services de garderie, la plupart des ventes faites par les organismes de charité, la plupart des services financiers intérieurs, les services municipaux de transport collectif et les services d’aide juridique. 1, fiche 45, Français, - biens%20et%20services%20exon%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tax-exempt goods 1, fiche 46, Anglais, tax%2Dexempt%20goods
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Some types of goods and services are exempt under the GST. This means that tax is not applied to these sales. However, vendors of exempt products are not entitled to claim input tax credits to recover the GST they paid on their inputs to these products. Examples of tax-exempt goods and services include long-term residential rents, most health and dental care services, day care services, most sales by charities, most domestic financial services, municipal transit and legal aid services. 1, fiche 46, Anglais, - tax%2Dexempt%20goods
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- biens exonérés
1, fiche 46, Français, biens%20exon%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Certaines catégories de biens et de services sont exonérées de la TPS. Cela signifie que la taxe ne s’applique pas à leur vente. Cependant, les vendeurs de produits exonérés n’ ont pas le droit de demander un crédit de taxe sur intrants afin de récupérer la TPS qu'ils ont payée sur leurs intrants. Parmi les exemples de biens et de services exonérés, mentionnons les loyers résidentiels de longue durée, la plupart des services de santé et de soins dentaires, les services de garderie, la plupart des ventes faites par les organismes de charité, la plupart des services financiers intérieurs, les services municipaux de transport collectif et les services d’aide juridique. 1, fiche 46, Français, - biens%20exon%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tax-exempt service 1, fiche 47, Anglais, tax%2Dexempt%20service
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Some types of goods and services are exempt under the GST. This means that tax is not applied to these sales. However, vendors of exempt products are not entitled to claim input tax credits to recover the GST they paid on their inputs to these products. Examples of tax-exempt goods and services include long-term residential rents, most health and dental care services, day care services, most sales by charities, most domestic financial services, municipal transit and legal aid services. 1, fiche 47, Anglais, - tax%2Dexempt%20service
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- service exonéré
1, fiche 47, Français, service%20exon%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Certaines catégories de biens et de services sont exonérées de la TPS. Cela signifie que la taxe ne s’applique pas à leur vente. Cependant, les vendeurs de produits exonérés n’ ont pas le droit de demander un crédit de taxe sur intrants afin de récupérer la TPS qu'ils ont payée sur leurs intrants. Parmi les exemples de biens et de services exonérés, mentionnons les loyers résidentiels de longue durée, la plupart des services de santé et de soins dentaires, les services de garderie, la plupart des ventes faites par les organismes de charité, la plupart des services financiers intérieurs, les services municipaux de transport collectif et les services d’aide juridique. 1, fiche 47, Français, - service%20exon%C3%A9r%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Annual Pony Pictures 1, fiche 48, Anglais, Annual%20Pony%20Pictures
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Séance annuelle de photos sur un poney
1, fiche 48, Français, S%C3%A9ance%20annuelle%20de%20photos%20sur%20un%20poney
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Garderie éducative de Borden. 1, fiche 48, Français, - S%C3%A9ance%20annuelle%20de%20photos%20sur%20un%20poney
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Baby and Child Care
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Big and Little Play Time 1, fiche 49, Anglais, Big%20and%20Little%20Play%20Time
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Cozette et Cozion 1, fiche 49, Français, Cozette%20et%20Cozion
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Programme d’activités de la garderie, CRFM [Centre de ressources pour les familles des militaires]. 1, fiche 49, Français, - Cozette%20et%20Cozion
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : bulletin publié par le CRFM. 1, fiche 49, Français, - Cozette%20et%20Cozion
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Investment Fund
1, fiche 50, Anglais, Human%20Resources%20Investment%20Fund
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- HRIF 2, fiche 50, Anglais, HRIF
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
As announced in the 1995 Federal Budget, the aim of this Fund is to support initiatives to improve workplaces, increase employability of women and support provincial initiatives to address the child-care needs of women in the paid labour force and women working in rural communities, to assist Canadian women to achieve economic equality and well-being. 3, fiche 50, Anglais, - Human%20Resources%20Investment%20Fund
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Investment Fund
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Fonds d'investissement dans les ressources humaines
1, fiche 50, Français, Fonds%20d%27investissement%20dans%20les%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
- FIRH 1, fiche 50, Français, FIRH
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Comme annoncé dans le budget fédéral de 1995, ce Fonds vise à appuyer des activités qui visent à améliorer les lieux de travail, à accroître l'employabilité des femmes et à appuyer les mesures prises par les gouvernements provinciaux pour répondre aux besoins en services de garderie pour les femmes sur le marché du travail rémunéré afin d’aider les femmes du Canada à atteindre l'égalité et le mieux-être financiers. 2, fiche 50, Français, - Fonds%20d%27investissement%20dans%20les%20ressources%20humaines
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Fonds d'investissement en ressources humaines
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Social Movements
- Heritage
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- youth group
1, fiche 51, Anglais, youth%20group
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An organization of young people, as for social purposes, usually under the sponsorship of a church, political organization, or the like. 1, fiche 51, Anglais, - youth%20group
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 51, Anglais, - youth%20group
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- youth organization
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Mouvements sociaux
- Patrimoine
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- groupe jeunesse
1, fiche 51, Français, groupe%20jeunesse
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Groupe de jeunes de 3 à 16 ans qui visitent un lieu historique [ou un parc, un musée, etc. ] dans le cadre d’une sortie organisée par une garderie, une école, un terrain de jeux ou tout autre groupe possédant un intérêt commun d’association. 1, fiche 51, Français, - groupe%20jeunesse
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 51, Français, - groupe%20jeunesse
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- groupe de jeunes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- seroconversion rate
1, fiche 52, Anglais, seroconversion%20rate
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 52, Anglais, - seroconversion%20rate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- taux de séroconversion
1, fiche 52, Français, taux%20de%20s%C3%A9roconversion
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une année plus tard, on est retourné voir 42 éducatrices séronégatives(il n’ y avait pas eu d’anticorps contre le C. M. V. dans leur sérum) qui travaillaient toujours en garderie afin de voir quel était le taux de séroconversion(passage vers un résultat positif ou évidence de nouvelles infections). En 12 mois, 24 p. cent d’entre elles étaient devenues séropositives. Parmi ces éducatrices, le taux de séroconversion était de 50 p. cent pour celles qui s’occupaient d’enfants de moins de trois ans [...] 2, fiche 52, Français, - taux%20de%20s%C3%A9roconversion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 3, fiche 52, Français, - taux%20de%20s%C3%A9roconversion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Self-Employment Assistance Program
1, fiche 53, Anglais, Self%2DEmployment%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This federal program provides income support (including provision for child care), training and ongoing expert advice to individuals starting businesses; 35 percent of program participants are women. 1, fiche 53, Anglais, - Self%2DEmployment%20Assistance%20Program
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'emploi autonome
1, fiche 53, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27emploi%20autonome
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Programme du gouvernement fédéral qui fournit un revenu d’appoint(y compris une subvention pour services de garderie), de la formation et des conseils soutenus d’experts aux personnes qui lancent une entreprise. Les femmes représentent 35 p. 100 des participants du programme. 1, fiche 53, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27emploi%20autonome
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fallback option 1, fiche 54, Anglais, fallback%20option
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- fall-back option
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 54, La vedette principale, Français
- option de repli
1, fiche 54, Français, option%20de%20repli
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- option de recul 1, fiche 54, Français, option%20de%20recul
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Contexte : garde des enfants. Le gouvernement fédéral pense revenir sur sa promesse(livre rouge) d’augmenter le nombre de places en garderie, puisque les provinces n’ approuvent pas. 1, fiche 54, Français, - option%20de%20repli
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-12-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- licensed child care spaces
1, fiche 55, Anglais, licensed%20child%20care%20spaces
pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- places en services de garde d'enfants réglementés
1, fiche 55, Français, places%20en%20services%20de%20garde%20d%27enfants%20r%C3%A9glement%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On utilise le terme «agréé» au Québec et, parfois, le terme «autorisé» en Colombie-Britannique, lorsque le gouvernement donne une simple autorisation(concrètement, quelqu'un se rend chez une gardienne ou dans une garderie et vérifie à l'aide d’une liste de contrôle très simple, si elles satisfont aux principales exigences). 1, fiche 55, Français, - places%20en%20services%20de%20garde%20d%27enfants%20r%C3%A9glement%C3%A9s
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
«Garde d’enfants et développement de l’enfant» (contexte de la réforme de la sécurité sociale). 1, fiche 55, Français, - places%20en%20services%20de%20garde%20d%27enfants%20r%C3%A9glement%C3%A9s
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-10-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- child care spaces 1, fiche 56, Anglais, child%20care%20spaces
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- day-care spaces 2, fiche 56, Anglais, day%2Dcare%20spaces
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... the [federal] government, if it can obtain the agreement of the provinces, will increase the number of child care spaces, once real economic growth exceeds 3 per cent. 1, fiche 56, Anglais, - child%20care%20spaces
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- child care space
- child-care space
- day-care space
- day care space
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- places en garderie
1, fiche 56, Français, places%20en%20garderie
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- places de garderie 2, fiche 56, Français, places%20de%20garderie
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement [fédéral] augmentera le nombre de places en garderie lorsque la croissance réelle de l'économie dépassera les trois pour cent. 1, fiche 56, Français, - places%20en%20garderie
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- place en garderie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Public Property
- Federal Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- capital construction cost
1, fiche 57, Anglais, capital%20construction%20cost
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Where the deputy head is satisfied that a centre is financially viable and that the department is willing to be the lead department, he or she advises the appropriate custodian department and the Secretary of the Treasury Board that the department agrees to ... transfer to the custodian enough money to cover the rental subsidy or capital construction costs, where appropriate. 1, fiche 57, Anglais, - capital%20construction%20cost
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Administration fédérale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coût d'installation permanente
1, fiche 57, Français, co%C3%BBt%20d%27installation%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Si l'administrateur général convient que la garderie est économiquement viable et que le ministère est disposé à la parrainer à titre de ministère principal, il informe le ministère ayant la garde de l'immeuble fédéral et le secrétaire du Conseil du Trésor qu'il accepte [...] de transférer suffisamment de fonds pour couvrir la subvention locative ou les coûts d’installation permanente, s’il y a lieu. 1, fiche 57, Français, - co%C3%BBt%20d%27installation%20permanente
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 57, Français, - co%C3%BBt%20d%27installation%20permanente
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cry room 1, fiche 58, Anglais, cry%20room
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 58, La vedette principale, Français
- garderie
1, fiche 58, Français, garderie
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- salle des enfants 1, fiche 58, Français, salle%20des%20enfants
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dans une église, salle insonorisée où vont les parents avec de jeunes enfants pour entendre la messe sans déranger les autres personnes. 1, fiche 58, Français, - garderie
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source : Archevêché de Montréal(garderie) ;cathédrale de Moncton(salle des enfants). 1, fiche 58, Français, - garderie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Consortium Steering Committee 1, fiche 59, Anglais, Consortium%20Steering%20Committee
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité directeur conjoint
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20conjoint
proposition
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chargé de planifier la mise sur pied d’une garderie pour les fonctionnaires du centre-ville; en font partie Pêches et O., Industrie et Commerce, la Justice, le Solliciteur général, le MDC et la Commission des droits de la personne. 1, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20conjoint
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- private or casual day care arrangement 1, fiche 60, Anglais, private%20or%20casual%20day%20care%20arrangement
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Arrangement between the parent and the provider, such as those involving a private babysitter, which are not under the supervision of a licensing authority or day care agency. 1, fiche 60, Anglais, - private%20or%20casual%20day%20care%20arrangement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- arrangement de garde personnel ou occasionnel
1, fiche 60, Français, arrangement%20de%20garde%20personnel%20ou%20occasionnel
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Recours à des gardiennes d’enfants ou autres arrangements semblables que les parents prennent avec le dispensateur du service et qui ne sont pas surveillés par une garderie ou une autorité qui délivre les permis. 1, fiche 60, Français, - arrangement%20de%20garde%20personnel%20ou%20occasionnel
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Centre national d’information sur la garde d’enfants, Division des programmes de garde d’enfants, situation de la garde de jour au Canada, 1989, p.8 2, fiche 60, Français, - arrangement%20de%20garde%20personnel%20ou%20occasionnel
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- preschool day care 1, fiche 61, Anglais, preschool%20day%20care
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Care provided by a day care centre or a family day care home for children aged two to six. 1, fiche 61, Anglais, - preschool%20day%20care
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- garde préscolaire
1, fiche 61, Français, garde%20pr%C3%A9scolaire
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Soins dispensés par une garderie ou une famille de garde à des enfants de deux à six ans. 1, fiche 61, Français, - garde%20pr%C3%A9scolaire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Centre national d’information sur la garde d’enfants, Division des programmes de garde d’enfants, Situation de la garde de jour au Canada, 1989, p.8 2, fiche 61, Français, - garde%20pr%C3%A9scolaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- public day care 1, fiche 62, Anglais, public%20day%20care
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- public day care centre 1, fiche 62, Anglais, public%20day%20care%20centre
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A licensed day care centre owned and operated by a municipal or provincial government. 1, fiche 62, Anglais, - public%20day%20care
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- garderie publique
1, fiche 62, Français, garderie%20publique
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Garderie autorisée appartenant à une municipalité ou à une province et gérée par elle. 1, fiche 62, Français, - garderie%20publique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Programme de garde d’enfants, Financement des services de garde de jour dans les provinces 1989-1990, p.3 2, fiche 62, Français, - garderie%20publique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- community board centre 1, fiche 63, Anglais, community%20board%20centre
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A licensed day care centre that is established as a non-profit organization and is governed by a community board of directors. 1, fiche 63, Anglais, - community%20board%20centre
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- garderie communautaire
1, fiche 63, Français, garderie%20communautaire
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Garderie autorisée établie à titre d’organisme sans but lucratif et régie par un conseil d’administration représentant la collectivité. 1, fiche 63, Français, - garderie%20communautaire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Centre national d’information sur la garde d’enfants, Division des programmes de garde d’enfants, situation de la garde de jour au Canada, 1989, p. 8 2, fiche 63, Français, - garderie%20communautaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-03-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- directed activity
1, fiche 64, Anglais, directed%20activity
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 64, La vedette principale, Français
- activité dirigée
1, fiche 64, Français, activit%C3%A9%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- activité choisie 2, fiche 64, Français, activit%C3%A9%20choisie
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans une liste d’activités d’une garderie; il s’agit de comptines, de chants, de danse et d’arts plastiques par exemple. 3, fiche 64, Français, - activit%C3%A9%20dirig%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- parent corporation 1, fiche 65, Anglais, parent%20corporation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 65, La vedette principale, Français
- société de parents
1, fiche 65, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20parents
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
dans le cas d’une garderie. 1, fiche 65, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20parents
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Source : Division des ressources humaines, SCT. 1, fiche 65, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20parents
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- community development 1, fiche 66, Anglais, community%20development
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- community services development 2, fiche 66, Anglais, community%20services%20development
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 66, La vedette principale, Français
- amélioration des services à la collectivité
1, fiche 66, Français, am%C3%A9lioration%20des%20services%20%C3%A0%20la%20collectivit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Amélioration des divers services(garderie, loisirs, femmes battues, soins d’hygiène, etc.) offerts à l'ensemble d’une collectivité, des bébés aux gens du troisième âge. 1, fiche 66, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20services%20%C3%A0%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-06-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rail Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- La Gare de Rires 1, fiche 67, Anglais, La%20Gare%20de%20Rires
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par rail
Fiche 67, La vedette principale, Français
- La Gare de Rires 1, fiche 67, Français, La%20Gare%20de%20Rires
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Orthographe officielle et bilingue conformément à la demande d’incorporation(Anne Bétournay, Services juridiques Région du Saint-Laurent-4449) et apparaissant dans les Règlements généraux de la garderie. 1, fiche 67, Français, - La%20Gare%20de%20Rires
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- unlicensed family day care 1, fiche 68, Anglais, unlicensed%20family%20day%20care
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- garde en milieu familial non reconnue
1, fiche 68, Français, garde%20en%20milieu%20familial%20non%20reconnue
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- service de garde en milieu familial non reconnue 1, fiche 68, Français, service%20de%20garde%20en%20milieu%20familial%20non%20reconnue
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Services fournis sans autorisation particulière ou sans affiliation à une agence. La loi prévoit qu'il faut détenir un permis de service de garde en garderie pour garder plus de dix enfants. Dépliant de l'Office des services de garde. 1, fiche 68, Français, - garde%20en%20milieu%20familial%20non%20reconnue
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Demonstration Child Care Centre 1, fiche 69, Anglais, Demonstration%20Child%20Care%20Centre
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Demonstration Child Care Centres
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Centre de garderie en démonstration 1, fiche 69, Français, Centre%20de%20garderie%20en%20d%C3%A9monstration
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit en fait de garderies itinérantes qui servent à montrer comment fonctionne une garderie en milieu de travail. Nouveau programme subventionné par le gouvernement ontarien 1985(bureau de traduction de l'Ontario) 1, fiche 69, Français, - Centre%20de%20garderie%20en%20d%C3%A9monstration
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Centres de garderie en démonstration
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Provincial Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Urban Child Care Resource Centre
1, fiche 70, Anglais, Urban%20Child%20Care%20Resource%20Centre
Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Urban Child Care Resource Centres
- Urban Child Care Resource Center
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration provinciale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Centre de ressources pour les garderies en milieu urbain
1, fiche 70, Français, Centre%20de%20ressources%20pour%20les%20garderies%20en%20milieu%20urbain
Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
programme ontarien subventionné par le Fonds d’assistance à la garderie(bureau de traduction de l'Ontario) 1, fiche 70, Français, - Centre%20de%20ressources%20pour%20les%20garderies%20en%20milieu%20urbain
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Centres de ressources pour les garderies en milieu urbain
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Baby and Child Care
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Day Nursery 1, fiche 71, Anglais, Ottawa%20Day%20Nursery
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Pouponnière de jour d'Ottawa 1, fiche 71, Français, Pouponni%C3%A8re%20de%20jour%20d%27Ottawa
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Garderie pour enfants 1, fiche 71, Français, Garderie%20pour%20enfants
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Garderie(d’enfants) pour enfants 1, fiche 71, Français, - Pouponni%C3%A8re%20de%20jour%20d%27Ottawa
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- small residential facilities 1, fiche 72, Anglais, small%20residential%20facilities
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 72, La vedette principale, Français
- petit équipement résidentiel
1, fiche 72, Français, petit%20%C3%A9quipement%20r%C3%A9sidentiel
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il serait souhaitable que soit constitué, surtout dans les collectifs un peu importants, ce que l'on a appelé un «petit équipement résidentiel», qui comporterait notamment une garderie d’enfants(Les Grands ensembles d’habitation, Études, 12. 59) 1, fiche 72, Français, - petit%20%C3%A9quipement%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


