TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDIEN [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Military Administration
OBS

On June 26, 2018, National Defence launched Guardian, which is the Canadian Armed Forces' (CAF) national human resource (HR) system of record, responsible for the effective management, development, and compensation of CAF members.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration militaire
OBS

Le 26 juin 2018, la Défense nationale a lancé Gardien, qui est le système d’enregistrement national des ressources humaines(RH) des Forces armées canadiennes(FAC) responsable de la gestion, du perfectionnement et de la rémunération efficaces des membres des FAC.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Food Preservation and Canning
CONT

The bye-boat keeper and the fishing servants he employed travelled to his ''fishing room'' in Newfoundland each summer as passengers on a fishing ship. He and his crew would fish for the summer from one or two bye-boats he kept there, usually selling the cured catch to a fishing ship before returning to England in the autumn.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Prise fraîche ayant été nettoyée, écaillée et traitée pour garantir sa conservation.

CONT

Le gardien et son équipage pêchent durant tout l'été à bord d’un ou deux bye-boats qui demeurent sur place. À l'automne, ils vendent ordinairement leurs prises traitées à un navire de pêche avant de retourner en Angleterre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • North American Football
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

In football and other sports, a goalkeeper has a clean sheet when he lets no goals in.

OBS

The origins of the term, "clean sheet," date back to times when technology was primitive and there were no computers to keep track of the score. Instead, goals would be written on a sheet of paper, along with all the other stats like shots, penalties and corners.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Football nord-américain
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Fait, pour une équipe ou un gardien, qu'aucun but n’ ait été marqué contre eux au cours d’un match ou d’une série de matchs.

OBS

cage inviolée : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Disabled Sports
DEF

… an adaptation of football for athletes with a visual impairment.

CONT

Football 5-a-side made its Paralympic debut at the Athens Games in 2004 and is open to athletes with visual impairments. There are five players on each team and the game lasts 50 minutes. Rules are similar to the able-bodied game with a few modifications. The ball makes noise when it moves and everyone, aside from the goalkeeper, uses eye shades to ensure fairness. The goalkeeper may be sighted and act as a guide during the game. Also, the measurements of the field are smaller and there are no offside rulings.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 a-side soccer

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports adaptés
DEF

Football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s’affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d’un gardien de but voyant.

OBS

cécifoot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023.

Terme(s)-clé(s)
  • soccer cinq contre cinq
  • foot à 5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes para personas con discapacidad
CONT

El fútbol cinco es un deporte rápido para atletas con deficiencia visual [que les permite demostrar] su capacidad excepcional para fintar, controlar y ejecutar potentes tiros. El campo de juego es más pequeño que el campo de fútbol original, con vallas laterales. Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

In ice hockey, a Michigan goal ... is a goal scored by an attacker starting behind the opposing net, lifting the puck onto their stick, moving their stick around to a top corner of the net, and shooting the puck into the net at close range.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Au hockey sur glace, un but Michigan [...] est un but de style lacrosse où un attaquant compte depuis l'arrière du filet. Le joueur soulève la rondelle et la place sur sa lame de bâton pour ensuite pivoter et projeter la rondelle dans le coin supérieur du filet, par-dessus l'épaule du gardien de but.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • IT Security
  • Protection of Property
DEF

A person who is responsible for the receipt, storage, access, distribution, accounting, disposal and destruction of all accountable COMSEC material that is held in a specific COMSEC account.

OBS

communications security custodian; COMSEC custodian: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

communications security custodian; COMSEC C: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité des TI
  • Sécurité des biens
DEF

Personne responsable de la réception, de l’entreposage, de l’accès, de la distribution, de la comptabilité, de l’élimination et de la destruction de tout le matériel COMSEC comptable porté à un compte COMSEC particulier.

OBS

gardien de la sécurité des communications; gardien COMSEC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

gardien de la sécurité des communications; G SECOM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

gardien de la sécurité de communications; gardien SECOM : désignation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad de IT
  • Protección de los bienes
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • History
DEF

A written history focusing on a particular town, district, or other limited area.

CONT

Nearby, the lightkeeper's house museum illuminates both local history and the lives led by watchkeepers on lonely shores and gives visitors a chance to experience life on the Great Lakes in centuries past.

Français

Domaine(s)
  • Histoire
CONT

À la maison du gardien, transformée en musée, on vous renseignera sur l'histoire locale et sur la vie des gardiens qui se sont succédé sur ces rivages solitaires. Voici une occasion unique de découvrir le quotidien des habitants des Grands Lacs il y a quelques siècles.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Fire Safety
OBS

​Through its Fire Protection Program, Public Services and Procurement Canada (PSPC) provides the guidance, tools and support necessary to monitor all activities related to fire protection, including the inspection of buildings and facilities for which the department is the custodian to prevent any fire-related incidents or disruptions.

Terme(s)-clé(s)
  • Fire Protection Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité incendie
OBS

Par l'entremise de son Programme de protection contre les incendies, Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) procure l'orientation, les outils et le soutien nécessaires pour contrôler l'ensemble des activités liées à la protection contre les incendies, y compris l'inspection des bâtiments et des installations dont le Ministère est le gardien afin de prévenir les incidents et les perturbations liés à un incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
DEF

A game developed from soccer that is typically played indoors between two teams of five players each and whose object is to propel a round ball into the opponent's goal by kicking or by hitting it with any part of the body except the hands and arms.

CONT

Feinting to take a free kick is permitted as part of futsal.

OBS

futsal: not to be confused with "indoor soccer," which is played by two teams of six players.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
CONT

Le foot en salle, comme son nom l'indique, se joue à l'intérieur. [...] Une équipe de futsal est composée de quatre joueurs de champ et d’un gardien de but.

CONT

Les arbitres doivent garder à l’esprit que le futsal est un sport de compétition, dans lequel le contact physique entre les joueurs constitue un aspect normal et acceptable qui fait partie du jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

No existe la infracción de fuera de juego en el futsal.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
CONT

As a community museum, the artifacts you keep represent your community's heritage.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
CONT

En tant que musée communautaire, les objets dont vous êtes le gardien représentent le patrimoine de votre communauté.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An individual working for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) - not a regular member, civilian member, or public service employee - for a specified period including but not limited to municipal employees, provincial employees, foreign government employees, bylaw officers, commissionaires, guards or matrons, Canadian police service employees, non-Canadian police employees, volunteers, non-paid students, co-op employees, contractors, consultants, and others, for example those hired to work on joint task forces, major events.

Terme(s)-clé(s)
  • non-Royal Canadian Mounted Police employee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute personne qui travaille pour la GRC(Gendarmerie royale du Canada), autre qu'un membre régulier, un membre civil ou un employé de la fonction publique, pour une période déterminée, notamment un employé municipal, un employé provincial, un employé d’un gouvernement étranger, un agent chargé de faire appliquer le règlement, un commissionnaire, un gardien ou une matrone, un employé d’un service canadien de police, un employé d’un service de police étranger, un bénévole, un étudiant non rémunéré, un participant au Programme d’enseignement coopératif, un entrepreneur, un consultant et autre, par exemple une personne engagée pour travailler au sein d’un groupe de travail mixte ou pour participer à un événement majeur.

Terme(s)-clé(s)
  • non-employé de la Gendarmerie royale du Canada
  • non-employée de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An instrument, such as a memoranda of understanding, a memoranda of agreement or an occupancy instrument, that while not legally binding, creates a custodian-tenant relationship by conferring certain real property rights of use or benefits and obligations on the part of the two parties as if it were a truly enforceable instrument.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Instrument, tel que les accords d’occupation et les protocoles d’entente, qui, même s’il n’ a pas force exécutoire, crée un lien entre le gardien et le locataire en conférant certains droits et certaines obligations à l'égard du bien immobilier de la part des parties respectives comme s’il s’agissait d’un instrument exécutoire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Public Property
  • Library Operations
OBS

The Public Archives and National Library Building is a classified federal heritage building because of its historical associations, and its architectural and environmental values.

OBS

Custodian: Public Works and Government Services Canada

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Propriétés publiques
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
OBS

L’édifice des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale est un édifice fédéral du patrimoine classé en raison de ses associations historiques de même que de sa valeur architecturale et environnementale.

OBS

Ministère gardien : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wicket keeping glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de gardien de guichet : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

goalie stick: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bâton de gardien de but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soccer goalie glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de gardien de but de soccer : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

goalie mask: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

masque de gardien de but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • IT Security
  • Telecommunications
DEF

The person responsible for the receipt, storage, access, distribution, accounting, disposal, and destruction of all COMSEC material charged to the COMSEC account.

OBS

The custodian is appointed by the organization's COMSEC authority.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité des TI
  • Télécommunications
DEF

Personne responsable de la réception, de l’entreposage, de la distribution, de la comptabilité, de l’élimination et de la destruction de tout le matériel COMSEC confié au compte COMSEC.

OBS

Le gardien est nommé par l'autorité COMSEC de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel Management (General)
CONT

In the event that a guard receives relevant information or a task, they must document it in the pass-on book so that future shifts are aware.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Il est également essentiel qu'au début de chaque quart de travail, le gardien consulte le registre des équipes pour connaître les nouveaux renseignements.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
  • Regulations (Water Transport)
  • Safety (Water Transport)
DEF

An official who is responsible for all wreckage that is salved on the coastline, or found at sea and brought to a … port.

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Fonctionnaire […] habilité à recevoir les déclarations de naufrage.

CONT

Le rôle principal du receveur d’épaves consiste à agir comme gardien d’une épave en l'absence de son propriétaire légitime. Dans l'éventualité où l'on ne parviendrait pas à trouver le propriétaire, le receveur d’épaves […] pourrait remettre l'épave au sauveteur ou l'aliéner de différentes façons(par exemple, la vendre, la donner, la détruire, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organizaciones marítimas
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

A player, exclusive of a goalkeeper, who is selected or named by the team, to represent the team with the officials in accordance with the rules.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Joueur, mais non un gardien de but, choisi ou nommé par ses coéquipiers pour représenter l'équipe auprès de l'arbitre et des juges de lignes conformément aux règlements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

Jugador, a excepción del guardameta, elegido por sus compañeros para representar al equipo fuera y dentro del terreno de juego, frente a los árbitros y las autoridades pertinentes, se encarga de la organización y mando del equipo de acuerdo a las reglas del juego.

CONT

El capitán es el representante y portavoz de los jugadores, especialmente durante el desarrollo de los partidos. Suele ser el único jugador en el campo con derecho a dirigirse al árbitro para hacer observaciones o pedir aclaraciones, así como para participar en los sorteos de campo o de saque y firmar el acta del partido.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Warfare
DEF

A functional unit that provides a security filter between two data processing systems operating at different security levels or between a user terminal and a database to filter out data that the user is not authorized to access.

OBS

guard: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Guerre électronique
DEF

Unité fonctionnelle qui fournit un filtre de sécurité entre deux systèmes informatiques opérant à des niveaux de sécurité différents ou entre un terminal d’utilisateur et une base de données pour éliminer les données auxquelles l’utilisateur n’est pas autorisé à avoir accès.

OBS

gardien : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • IT Security
  • Communication and Information Management
OBS

high assurance guard; HAG: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

gardien d’assurance élevée; GAE; HAG : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transport of Goods
  • Ports
CONT

... he did not communicate with the hatch tender, ... the person on top of the hatch communicating with the crane operator and the individuals down in the hold who were taking the straps off and placing the rolls ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport de marchandises
  • Ports
DEF

Docker qui guide le grutier par des signes de la main quand la charge est hors de vue de ce dernier, à fond de cale.

CONT

Si l'écoutille d’une cale [...] n’ est pas munie d’une hiloire fixée à demeure d’une hauteur suffisante pour protéger le gardien d’écoutille ou signaleur, il sera érigé un ouvrage provisoire assurant la protection nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Financial and Budgetary Management
OBS

The vision of the Receivables Management Association of Canada (RMA) is to become the first National association of its kind; extending into every province and territory to set the professional standards of [the] industry. RMA Canada works with its members to promote the activities of all those connected to the industry by bringing their concerns to the attention of the authoritative bodies that control day-to-day activities.

OBS

RMA's mission as a National organization is to ensure that it reaches out to all those who have an interest in the Accounts Receivable Management industry representing credit grantors in the financial, telecommunication, retail, utility sector, government bodies, law firms, debt buyers and sellers, collection agencies and other regional ARM associations. [Its] aim is also to expand the Professional Development of [its] members through educational forums, round table discussions, and [its] annual General Meeting. [This association is] further committed to acting as a comprehensive, knowledge-based resource by sharing best practices, offering professional advice, and increasing member awareness on industry trends and issues through active communications. Additionally, RMA's intention is to give its members an opportunity to network with other professionals and to speak with industry experts on relevant topics.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

En tant que porte parole de l'industrie et gardien de ses normes et pratiques professionnelles au Canada, l'ACGC est une initiative unique et entièrement originale. L'association s’engage à protéger et défendre les droits de ses membres et de faire appel à sa collectivité pour appuyer des positions qui favorisent son développement, sa rentabilité et avancent le bien être et l'accroissement de toutes ses disciplines.

OBS

L’ACGC a pour mission de regrouper, d’informer et d’engager tous ceux qui travaillent dans le domaine de la gestion de créances de toutes les industries et secteurs: télécommunications, finance, vente au détail, services publics, secteurs gouvernementaux, cabinets d’avocats, courtiers, agences de recouvrement et toutes leurs associations professionnelles. L’ACGC a comme objectif de promouvoir le développement professionnel de ses membres par l’entremise de programmes d’éducation, de tables rondes et d’activités diverses durant sa conférence annuelle. Des ressources d’éducation et de développement propres au meilleures pratiques et procédures, gestion ainsi qu’un code d’éthique seront disponible pour le bénéfice des membres. L’association [vise] aussi à sensibiliser ses membres aux réalités et courants économiques actuels.

Terme(s)-clé(s)
  • Association Canadienne de la Gestion de Créances

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

If there has been an attachment before judgment, no verification is necessary, but it is sufficient to give notice to the debtor and to the guardian of the place, day and hour of sale ...

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

S’il y a eu saisie avant jugement, il n’ est pas nécessaire de procéder à un récolement, mais il suffit de donner au débiteur et au gardien avis du lieu, du jour et de l'heure de la vente [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
CONT

Data custodianship relates primarily to responsibility for data storage and integrity. Data stewardship relates primarily to responsibility for data definition and access authorization, particularly data access and disclosure to third parties.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
CONT

La fonction de gardien des données consiste principalement à en assurer le stockage et l'intégrité. L'intendance des données désigne principalement la responsabilité de définir les données et d’en autoriser l'accès et la divulgation, notamment à des tiers.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

A lizard of the family Anguidae.

OBS

From Greek "meledonos," guardian or caretaker.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lézard de la famille des Anguidae.

OBS

Du grec «meledonos», qui signifie tuteur, gardien.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Painting (Arts)
CONT

The House of Commons is the custodian of an important collection of art and artifacts reflecting Canada's social and political history. Many of these works are displayed throughout Parliament, including its committee rooms. This painting, Ghosts of Vimy Ridge, is currently on loan to the new Canadian War Museum, but its permanent home is the Centre Block's historic Railway Committee Room. Portraying the flickering spirits of departed Canadian soldiers making their way toward the summit of the ridge, it was painted in 1929 by Australian artist William Longstaff and purchased by Captain John Dewar, who donated it to Parliament in 1931.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Peinture (Arts)
CONT

La Chambre des communes est le gardien d’une importante collection d’œuvres d’art et d’artefacts témoignant de l'histoire politique et sociale du Canada. Bon nombre de ces œuvres sont exposées dans différents édifices du Parlement dont les salles de comité. Le domicile permanent de cette toile, Les revenants de la crête de Vimy, est la salle historique du Comité des Chemins de fer de l'édifice du Centre. La peinture est actuellement prêtée au nouveau Musée canadien de la guerre. Représentant les esprits vacillants des soldats canadiens se frayant un chemin jusqu'au sommet de la crête de Vimy, le tableau a été réalisé en 1929 par l'artiste australien, William Longstaff, et acheté par le capitaine John Dewar, qui en a fait don au Parlement en 1931.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

Park Caretaker – Fraser River Heritage Park. ... The caretaker will be responsible for the day to day opening of the park gates for park users and special events, cleaning public washrooms, some minor repairs and being the "eyes on the park" after regular park hours. The caretaker also responds to all emergency situations and maintains "on call" responsibilities.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Gardien(ne) de parc-Temporaire. [...] Sous l'autorité du chef de section – logistique, la personne titulaire du poste voit à la surveillance et à l'entretien des parcs, chalets et patinoires, fait l'installation de matériel tel que chaises, tables ou tout autre matériel et accueille les organismes. Elle s’assure de la satisfaction des citoyens. Elle veille au bon ordre parmi le public utilisateur des parcs ainsi qu'au respect des règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

As peace officers, park rangers ensure compliance with provincial and federal resource legislation within the mandate of Alberta Parks, which includes education, prevention and enforcement duties; assist in overseeing contracted services; undertake resource management tasks, including human/wildlife conflict prevention ....

OBS

The term "park warden" is taken from the Canadian National Parks Act (2000).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Le terme «garde de parc» est tiré de la Loi sur les parcs nationaux du Canada (2000).

OBS

Le terme «gardien de parc» est tiré de la Loi sur les parcs nationaux(1985).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
DEF

[In the real property management field,] a building or other [property group] for which service levels, processes and other requirements vary, ... according to the nature and purpose of the asset, its criticality, its location and the custodian's requirements.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
DEF

[Dans le domaine de la gestion des biens immobiliers, ] groupe d’immeubles ou d’autres biens pour lequel les niveaux de service, les processus et d’autres exigences varient, [...] d’après la nature ou la vocation des biens, leur importance, leur emplacement et les exigences du gardien.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
OBS

mobility right: term usually found in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • mobility rights

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Dans le contexte du droit familial, [la liberté d’établissement désigne] le droit d’un parent gardien de changer de résidence et de changer la résidence de l'enfant.

OBS

liberté d’établissement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Corporate Security
DEF

... a microphone and amplifier system connected into the circuitry; where a sudden increase in sound is detected this circuit is broken.

CONT

Intrusion Alarm - Sound Detector [heading]. These detection devices utilize microphones in the protected area, with wiring to sound amplifiers at a guard's desk or central office. ... Recommended uses: To detect unauthorized intruders by the noises they make.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Appareil muni de microphones transmettant les signaux perçus à un amplificateur sélectif qui, pour un certain niveau de bruit préréglé, provoque l’alarme.

CONT

Les détecteurs microphoniques, dits également «à niveau de bruit», interviennent en protection volumétrique et permettent de reporter à distance(centraux d’alarme ou répétiteurs chez un gardien ou responsable local) une écoute des lieux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Seguridad general de la empresa
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
DEF

Signal situated at a crossing at grade and which is automatically activated by an approaching train.

CONT

If repairs cannot be made, such lights as are available will be displayed and train may then proceed ..., passing over all public crossings at grade not specially protected by watchman, gates, or automatic crossing signal with care ...

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
DEF

Signal installé à un passage à niveau et dont le déclenchement se fait automatiquement à l’approche d’un train.

CONT

Les passages à niveau publics dont la protection n’ est pas assurée par un gardien, par des barrières ou par des signaux automatiques doivent alors être franchis avec prudence [...]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
  • Burners and Steamfitting
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

A metal conductor used to generate a spark across a narrow gap to ground in order to ignite a fuel-air mixture.

Français

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
  • Fumisterie et brûleurs
  • Allumage (Véhicules automobiles)
CONT

Les appareils [de chauffage au gaz] anciens s’allumaient tout simplement avec des allumettes tandis que dans les appareils récents on a réalisé des dispositifs plus sophistiqués mais aussi plus sûrs [...] Électrode d’amorçage. Dans ce cas, ce sont des étincelles(produites à haute tension par l'intermédiaire d’un transformateur) qui enflamment le gaz. Ce système permet d’effectuer l'allumage d’un endroit déterminé, par exemple dans les écoles depuis l'appartement du gardien [...]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
OBS

security guard: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6651 - Security Guards and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
OBS

gardien de sécurité; gardienne de sécurité; garde de sécurité : dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6651-Gardiens/gardiennes de sécurité et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
CONT

Guardias de seguridad: el empleo de guardias adecuadamente habilitados, entrenados y supervisados proporciona un elemento valioso de disuasión frente a aquellas personas que puedan planear una intrusión encubierta.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

parent gardien principal : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

General term to describe anyone who has charge or custody of property, papers, etc. (Black's, 5th ed., 1979, p. 347)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Les termes «custodian» et «custodier» ainsi que leurs équivalents «gardien» et «gardienne» ne s’emploient pas uniquement dans le domaine du droit et ses domaines connexes, mais aussi dans bon nombre d’autres domaines et dans le vocabulaire général.

OBS

gardien; gardienne : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

parent gardien : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

gardien d’enfant; gardienne d’enfant : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

parent gardien secondaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
DEF

A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide (20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
DEF

Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses.

OBS

La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs(dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1, 80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0, 90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0, 68 m à 0, 71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp(rencontres internationales).

OBS

Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d’une seule main et n’ ont pas le droit de le frapper.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
DEF

Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Disabled Sports
CONT

Teams are made up of five players, including the goalkeeper who is the only sighted player on the team. Teams commonly have a guide who is positioned off the field of play and behind the goal being attacked who assists in directing players towards the target.

OBS

In footbal 5-a-side.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports adaptés
CONT

Les équipes sont composées de cinq joueurs et comprennent un gardien de but qui est le seul joueur qui n’ a pas de déficience visuelle de l'équipe. Les équipes ont généralement un guide qui se trouve à côté du terrain de jeu et derrière le but attaqué.

OBS

En football à 5.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes para personas con discapacidad
CONT

Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo. Por lo general, los equipos tienen un guía que se ubica fuera del campo de juego detrás de la portería opositora y ayuda a orientar a los jugadores hacia el objetivo.

OBS

En fútbol 5.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration
  • Military Training
CONT

The registrar of the Royal Military College of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Instruction du personnel militaire
CONT

Le secrétaire général du Collège militaire royal du Canada.

CONT

Le secrétaire général relève du conseil de l'université et fait partie des membres de la direction. Il est responsable du fonctionnement des corps universitaires et d’un certain nombre de leurs comités, en plus d’être le gardien du sceau de l'université et le cosignataire des diplômes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración escolar y paraescolar
  • Instrucción del personal militar
CONT

La Secretaría General es la oficina que dirige y coordina la persona titular del órgano unipersonal de gobierno y asistencia de la universidad designado en los estatutos como secretario general. [El estatuto le confiere] la dirección, gestión y custodia de los archivos y registros, así como la custodia del sello oficial de la universidad.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration
CONT

The University Secretary or delegate shall be the keeper of the University Seal. The University Secretary shall authorize any creation and placement of any duplicate seal(s) and shall oversee the use of such duplicate seal(s) in accordance with the requirements of this policy.

CONT

The Registrar shall be the keeper of the academic seal.

Terme(s)-clé(s)
  • keeper of the seal

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Le secrétaire général relève du conseil de l'université et fait partie des membres de la direction. Il est responsable du fonctionnement des corps universitaires et d’un certain nombre de leurs comités, en plus d’être le gardien du sceau de l'université et le cosignataire des diplômes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración escolar y paraescolar
CONT

El guardasellos tiene la custodia del sello de la universidad. Es indispensable su intervención en todos los casos en que debe imprimirse el sello en documentos o diplomas otorgados por la universidad.

CONT

Los diplomas estarán firmados por el Rector, el Secretario General, el Decano de la Facultad y su Secretario Académico, serán rubricados por el Guardasellos y garantizados por el sello oficial de la universidad.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A group of eleven players, playing soccer.

OBS

Playing formations are often named by means of three sets of numbers. These refer to the 10 players other than the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Groupe qui se compose de 11 joueurs et qui joue au soccer.

OBS

On désigne souvent les formations par un ensemble de 3 chiffres, faisant référence aux rôles des 10 joueurs sur le terrain à l'exclusion du gardien de but.

OBS

foot : abréviation et terme familier utilisé en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Grupo] de jugadores de fútbol, dicho así por constar de once individuos.

OBS

Cuando se informa de los dos equipos que van a disputar un partido, lo apropiado es decir los onces iniciales y no los once iniciales, pues en este caso, y de acuerdo con el Diccionario académico, once es un sustantivo que significa equipo de jugadores de fútbol, dicho así por constar de once individuos.

OBS

once: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, a veces se emplea el once para aludir a un equipo; en este caso, si se habla de más de un equipo, debe utilizarse los onces.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Soccer (Europe: Football)
  • Rugby
DEF

A kick, unopposed except for the goalkeeper, awarded to sanction a foul committed by a defensive player in his own penalty area.

CONT

The referee may award a penalty kick for an infringement of the laws.

OBS

All other players, apart from the goalkeeper, must go outside the penalty area.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Soccer (Europe : football)
  • Rugby
DEF

Coup tiré sans opposition de l’adversaire pour sanctionner une faute commise par un joueur défensif dans sa propre surface de réparation.

CONT

Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l’équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires.

OBS

Tous les joueurs, à l'exception du gardien et du tireur, doivent se tenir en dehors de la surface de réparation.

OBS

penalty; penalty kick : deux anglicismes à éviter au Canada; ils sont couramment utilisés en Europe.

OBS

coup de pied de pénalité : terme de rugby (Europe).

OBS

On écrirait mieux «pénalty».

OBS

Pluriel : des penaltys ou des penalties.

OBS

pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
  • Fútbol
  • Rugby
CONT

Penalti. Se concederá un tiro penal contra el equipo que comete una de las diez faltas que entrañan un tiro libre directo, dentro de su propia área penal mientras el balón está en juego.

OBS

penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty, ‘máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área’ [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima.

Terme(s)-clé(s)
  • tiro de pena máxima
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports and Casual Wear
  • Sports (General)
DEF

Item of clothing covering the upper part of the body, whose colour distinguishes the two teams.

CONT

The type of shirt, or jersey, worn for soccer is not laid down by the rules. The material, and whether you wear long or short sleeves, will depend largely on the climate.

OBS

"Team shirt" is a baseball term and all entries are soccer and general sports terms.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Sports (Généralités)
DEF

Vêtement qui couvre le haut du corps et dont la couleur permet de distinguer les deux équipes.

CONT

Aucune règle précise ne régit le type de maillot porté par les joueurs. Le tissu et la longueur des manches dépendent du climat.

CONT

Le gardien de buts doit porter un maillot de couleur différente afin qu'il soit facile de le distinguer des autres joueurs et de l'arbitre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Ropa de deporte e informal
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Ice Hockey
CONT

An open net is defined as one from which the goalkeeper has been removed from the net for an additional attacking player.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur glace
CONT

Les buts sont considérés comme «déserts» si le gardien de buts a été retiré du jeu en faveur d’un joueur d’offensive supplémentaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hielo
CONT

[...] una clara ocasión de gol existe cuando [...] un portero ha abandonado su área de portería y un contrario con el balón y el control de su cuerpo tiene una clara oportunidad, sin estorbo, de lanzar el balón a la portería vacía [...]

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

By the goalkeeper.

PHR

Deliberate save.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Par le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
PHR

Parada deliberada.

PHR

Parada del portero.

PHR

Tapada del guardameta.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Les balles aériennes arrivent vers le but [...]. À défaut de frapper [le ballon] des deux poings, [le gardien] pourra le boxer d’un seul poing [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A lined-up barrier of 3 to 7 defenders positioned near the goal to help the goalkeeper in his defence against a free kick and to block as much of the kicker's view of the goal as possible.

CONT

Defending players form a wall to reduce the target for a player taking a free kick.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Afin de réduire la surface de but accessible, les joueurs forment un mur devant un joueur adverse prêt à tirer un coup franc.

OBS

Tactique défensive utilisée lorsqu'un coup franc est effectué à proximité du but. Elle consiste à boucher environ la moitié de l'angle de tir par un rideau de joueurs pour diminuer la surface de but que le gardien doit contrôler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Serie de jugadores alineados de modo de proteger su arco ante un tiro libre.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

A player who takes regular shots on goals or who is noted for his ability to score goals.

OBS

There is only one term in English for the player who is actually making a shot in an attempt to score, the one who regularly shoots inside the goal's frame, and the player who excels in scoring goals.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
DEF

Joueur qui excelle à tirer au but [et qui, souvent, déjoue le gardien].

OBS

Il y a lieu de distinguer entre le «tireur», celui qui exécute un lancer vers le filet ou qui excelle à atteindre la cible à l'intérieur des montants du but, et le «marqueur de buts» qui, de plus, est habile à déjouer le gardien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Defensive player charged with marking the winger.

CONT

A wingback is a member of a football, i.e. soccer team. They play on the left or right wing (that's one or other side of the pitch only), and combine 2 roles. They act as defenders, but also seek to move forward to attack where possible. However, moving forward can create a gap in defence ... when the team the wingback is pressing against launches a speedy counter-attack on the break, and gets behind the wingback.

Terme(s)-clé(s)
  • wing back

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Un de deux joueurs de défense jouant très près de leur gardien; chacun est chargé de surveiller un ailier.

CONT

Formation 4-3-3; les deux anciens arrières classiques deviennent défenseurs centraux, encadrés par les deux arrières latéraux.

OBS

Presque toujours désignés au pluriel : défenseurs latéraux (Canada), arrières latéraux (Europe). Quand ce n’est pas le cas, on précise habituellement «défenseur/arrière latéral droit» ou «gauche».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador de características fundamentalmente defensivas ubicado en la banda y cuya misión principal es tapar las subidas del extremo rival y desdoblar al centrocampista de su banda en algunos ataques.

OBS

En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho.

OBS

defensa lateral; lateral: posiciones de defensa.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Offences and crimes
CONT

The "chiseling" of prices, which, in many cases, was not so much the fault of the seller as the misrepresentation of the buyer in claiming offers of better prices ...

Terme(s)-clé(s)
  • chiseling of price
  • chiselling of price

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Infractions et crimes
CONT

Sa compagnie s’est illustrée en Irak par une escroquerie sur le prix du pétrole fourni à l'armée. Un gardien du dogme de la déréglementation qui fait école ailleurs.

Terme(s)-clé(s)
  • escroquerie sur le prix

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Frontward dive executed by the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Plongeon du gardien de but vers l'avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

An item of equipment that covers and protects the goalkeeper's hand.

CONT

The ball grazes off the goalkeeper's glove and goes into the goal.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
DEF

Pièce d’équipement qui recouvre et protège la main du gardien de but.

CONT

Gant de gardien de but et équipement [de] football pour gardien de but de football.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Action by the goalkeeper who throws himself in the air or onto the ground, full-length ...

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Détente horizontale, bras en avant, du gardien de but en direction du ballon ou du possesseur du ballon.

OBS

Le gardien se jette en effaçant(c'est-à-dire en pliant) la jambe qui se trouve du côté du ballon.

OBS

Distinguer de l’arrêt en plongeant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Estiramiento rápido del cuerpo que realiza un portero para alcanzar un balón lanzado contra su meta.

PHR

Estirada a ras del suelo, aérea, frontal, en salto.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The final line of defense and the only player permitted to use his hands within the field of play, and only within the penalty area.

CONT

A goalkeeper's jersey must be a different color from that of either team's shirts.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur chargé de défendre le but et qui est seul autorisé à se servir de ses mains (dans la surface de réparation).

CONT

La couleur du maillot du gardien de but différera toujours de celle des maillots des autres joueurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador designado que se encarga directamente de evitar que el equipo rival marque un gol defendiendo la portería o arco.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Dive made backwards by a goalkeeper to stop a ball that has gone behind him.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Plongeon du gardien de but vers l'arrière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Estirada hacia atrás. Seguir el balón con los ojos para llegar a él en el momentopreciso. En el momento de su intervención, el portero efectúa una especie de salto de carpa después de haber pivotado sobre su pierna apoyada.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Action by the goalkeeper who throws himself full-length into the air or on the ground in order to stop [or deflect] the ball.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Arrêt du gardien de but, qui s’élance, en l'air ou au sol, pour bloquer [ou détourner] le ballon.

OBS

Distinguer du plongeon même, mouvement du gardien pour faire l'arrêt.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The action the goalkeeper executes to catch the ball while falling to his side.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Plongeon exécuté par le gardien de but qui saisit le ballon en tombant sur le flanc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Estiramiento del cuerpo, con caída sobre el costado, por parte de un portero para atrapar un balón lanzado a ras del suelo contra su portería.

CONT

Estirada a ras del suelo. Los balones disparados a ras del suelo que van por el lateral del cuerpo son atrapados con las manos, en caída sobre el costado, con el cuerpo y los brazos estirados.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

Family law. In interstate child-custody disputes governed by the Uniform Child Custody Jurisdiction and Enforcement Act, jurisdiction based on the child's having been a resident of the state for at least six consecutive months immediately before the commencement of the suit.

CONT

... this assistance must be provided in a spirit of respect for the jurisdiction of the home-state, bilateral agreements, European rules (including the Framework Convention ...

OBS

In the United States of America, exclusive jurisdiction remains with the child's "home state," even though the child and custodial parent may have moved permanently to another jurisdiction, so long as one of the parties (e.g. the parent exercising contact) remains living there.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

[...] cette aide doit s’opérer dans le respect de la juridiction de l’État de résidence, des accords bilatéraux, des normes européennes (notamment la Convention-cadre pour [...]

OBS

Aux États-Unis d’Amérique, «l'État d’origine» de l'enfant conserve une compétence exclusive, même si l'enfant et un parent gardien ont déménagé dans un autre ressort de manière permanente, tant que l'une des parties(par ex. le parent exerçant le droit de contact) continue d’y vivre.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

El guardameta.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Offence by goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Infraction commise par le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Infracción cometida por el guardameta.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Parry the ball intentionally means that a goalkeeper fists or palms away the ball instead of catching it, to block an attempt on goal.

OBS

Offence committed by the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Infraction commise par le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Desviar es el acto de modificar la trayectoria del balón intencionalmente hacia cualquier dirección, fuera de la portería.

OBS

Infracción cometida por el guardameta.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le gardien de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

El guardameta.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

When a goalkeeper has gained possession of the ball with his or her hands.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Lorsque le gardien de but tient le ballon dans ses mains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Cuando el guardameta controla el balón con sus manos.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

There are two basic approaches to fielding a ground ball ... some use the stooping technique and [some use] the kneeling method ...

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Les techniques de prise de balle [...] diffèrent [...]. Le gardien [...] a) [...] met le genou à terre [...] b) Il [...] fléchit le tronc [...]

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Each of us will be protected with our own digital guardian that will proactively monitor things you cannot monitor, and can protect and alert you on your interests.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Question sécurité informatique, un «gardien numérique personnel», adapté à vos usages, remplacera les actuels systèmes de mots de passe.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Although this system is outdated nowadays, it has an excellent balance between attack and defense, provides for good support, maintains depth, and allows players to attack on a wider front. The system is so named because the distribution of players on the field forms a pattern that looks like the letters W and M ... Although several modern systems are now available and more popular, the WM system is still an effective attacking formation, especially if a team has a powerful center forward or striker, two fast wingers, and clever inside forwards and halfbacks.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

C'est vers le milieu du XXe siècle qu'apparait la première tactique de jeu; c'était le système WM. Le gardien peut s’aventurer loin de sa cage. Deux demis et deux inters forment un quadrilatère au milieu; il y a aussi quatre défenseurs alignés et deux attaquants. Le système s’appelle WM car ces deux lettres sont obtenues en traçant une première ligne passant par les défenseurs(W) et une seconde traversant toute l'attaque(M).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

An action executed by the goalkeeper jumping to deflect the ball over the bar with his finger tips or the palm of his hand.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Pour le gardien de but, pousser le ballon du bout des doigts ou de la paume de la main pour le détourner de sa trajectoire lorsqu'il arrive près de la barre transversale.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • North American Football
  • Rugby
CONT

The goalkeeper is allowed to pick up the ball, run with it and then punt it, throw it or drop it and dribble or kick it.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Football nord-américain
  • Rugby
CONT

Le gardien de but a le droit de ramasser le ballon, courir avec puis le dégager, l'envoyer ou le faire tomber et dribbler ou tirer.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16.5 m in length, joined by a line parallel to the goal line.

OBS

A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick.

OBS

box: British term and soccer players' name for the penalty area.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16,50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but.

OBS

Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d’une faute à l'intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l'équipe adverse a droit à un coup de réparation.

OBS

seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Rectángulo de 40,32 m. x 16,5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función: por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti.

CONT

El área penal: El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera: Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16,5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16,5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal.

OBS

Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales).

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

An area in front of each goal, marked by two 5.50 m lines perpendicular to the goal-line and 5.50 m from the upright goalposts and joined by a line parallel to the goal-line.

OBS

Inside the goal area, the goalkeeper can be charged only if he/she has the ball, though actually, the trend is to bar all charges on the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Espace situé à chaque extrémité du terrain. Il est démarqué par deux lignes de 5,50 m perpendiculaires à la ligne de but, tracées à 5,50 m à l’extérieur de chaque montant de but et réunies par une ligne parallèle à la ligne de but.

OBS

Même si le gardien peut être plaqué dans la surface de but lorsqu'il est en possession de la balle(du ballon), on tend actuellement à interdire tout assaut contre le gardien(la gardienne) de but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Superficie delimitada por dos líneas perpendiculares a la línea de meta a 5,5 metros de cada poste del arco y por una paralela a la línea de meta y separada de ella 5,5 metros.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2013-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
  • Handball
DEF

A frame consisting of a pair of upright posts ... joined by a horizontal bar ...

OBS

The back, sides and top of the goal may be enclosed by a net.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
  • Handball
DEF

Portique composé de trois montants : deux poteaux [verticaux] et une barre transversale [...]

OBS

À chaque extrémité du terrain se trouve un but. [...] Le but peut être fermé par un filet soutenu de façon convenable et placé de manière à ne pas gêner le gardien de buts.

OBS

On dit souvent «les buts».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
  • Balonmano
DEF

Marco rectangular formado por dos postes y un larguero, por el cual ha de entrar el balón o la pelota para marcar tantos.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
DEF

A member of a police force who has the duty to enforce the law and to preserve peace and public order.

OBS

police constable; constable : terms that are sometimes used in certain parts of Canada but that should not be used as synonyms of "police officier" as they generally refer to a member of a police force of the lowest rank.

OBS

police officer: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4311 Police officers (except commissioned).

OBS

police officer; policeman; policewoman: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
DEF

Membre d’un corps de police qui a le devoir de faire appliquer la loi et de maintenir lapaix et l’ordre public.

OBS

officier de police : Quand il est employé au sens d’«agent de police», ce termeconstitue une impropriété causée par l’influence du terme anglais «police officer».En français, le terme «officier» s’emploie pour désigner soit le titulaire d’un gradesusceptible d’exercer un commandement, soit le titulaire d’un ordre honorifique.

OBS

constable : Bien que ce terme soit parfois employé dans certaines régions du Canada, il s’agit d’un emprunt à l’anglais qui devrait être évité car il désigne généralement un policier appartenant à l’échelon le moins élevé de la hiérarchie policière.

OBS

gardien de la paix : terme [...] employé surtout en France, pour dénommer l'«agent de police» ou [le] «sergent de ville»(terme populaire et vieilli, ancienne appellation de l'«agent de police»).

OBS

policier; policière; agent de police; agente de police : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 4311 Policiers/policières (sauf cadres supérieurs).

OBS

policier; policière; agent de police; agente de police : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration
CONT

A lady Deputy Superintendent, a Matron, an Assistant Matron or a female warder shall be present when female prisoners are interviewed.

OBS

matron: A woman who acts as a supervisor or monitor in a public institution, such as a school, hospital, or prison.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Dans le milieu carcéral, il peut s’agit d’une personne qui assure un rôle de supervision ou de gardien auprès des détenus. Cependant, on préfère utiliser les termes «gardienne» et «monitrice» au lieu de «matrone» qui est un peu péjoratif dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the storyteller in the Montagnais oral tradition is the equivalent of the historian and writer in western societies which favour writing. He embodies the identity of the Amerindian community through the tales of which he is the guardian. Moreover, the Montagnais are conscious of the various socio-cultural functions which the oral tradition comprises. They actually make a distinction between "atanukan" and "tipatshimum". The former are considered mythical tales or legends. They tell the story of the origin of the world and the Indian territory, the creation of social and religious rules. The "tipatshimun" deal mainly with events experienced by the Montagnais people and are usually based on visual accounts for certain facts.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le conteur, dans la tradition orale montagnaise, est en somme l'équivalent de l'historien et du chroniqueur des sociétés occidentales qui privilégient l'écrit. Grâce aux récits dont il est le gardien et le dépositaire, il incarne l'identité de la communauté amérindienne. Les Montagnais sont d’ailleurs conscients de ces différentes fonctions socio-culturelles que résume et véhicule la tradition orale. Ils distinguent en effet les «atanukan» des «tipatshimun». Les premiers sont considérés comme des récits mythiques. Ils racontent l'origine du monde et de la terre indienne, la formation des règles sociales et religieuses. Quant aux «tipatshimun», ils traitent surtout des événements vécus et sont fondés la plupart du temps sur des témoignages oculaires de Montagnais à propos de certains faits.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the storyteller in the Montagnais oral tradition is the equivalent of the historian and writer in western societies which favour writing. He embodies the identity of the Amerindian community through the tales of which he is the guardian. Moreover, the Montagnais are conscious of the various socio-cultural functions which the oral tradition comprises. They actually make a distinction between "atanukan" and "tipatshimum". The former are considered mythical tales or legends. They tell the story of the origin of the world and the Indian territory, the creation of social and religious rules. The "tipatshimun" deal mainly with events experienced by the Montagnais people and are usually based on visual accounts for certain facts.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le conteur, dans la tradition orale montagnaise, est en somme l'équivalent de l'historien et du chroniqueur des sociétés occidentales qui privilégient l'écrit. Grâce aux récits dont il est le gardien et le dépositaire, il incarne l'identité de la communauté amérindienne. Les Montagnais sont d’ailleurs conscients de ces différentes fonctions socio-culturelles que résume et véhicule la tradition orale. Ils distinguent en effet les «atanukan» des «tipatshimun». Les premiers sont considérés comme des récits mythiques. Ils racontent l'origine du monde et de la terre indienne, la formation des règles sociales et religieuses. Quant aux «tipatshimun», ils traitent surtout des événements vécus et sont fondés la plupart du temps sur des témoignages oculaires de Montagnais à propos de certains faits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Le taux de prime est soit minimum ou fixe(flat or minimum rate), soit analytique, c'est-à-dire qu'il peut être analysé. Le premier est arbitraire et il donne lieu à l'application de règles très simples. Tout en présentant une certaine part d’arbitraire, le second est plus nuancé. Il donne lieu à l'application d’un taux de base(key rate), de majorations(charges) qui peuvent aussi prendre le nom de surprime(extra-charges), de bonification, rabais ou réduction(deductions) tenant compte d’un risque réduit par rapport au risque-type ou normal, comme l'existence d’extincteurs chimiques, d’un gardien faisant des rondes régulières, de murs coupe-feu, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
DEF

A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Handball
DEF

Remise en jeu effectuée à partir d’un des angles de la surface du terrain.

OBS

Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2012-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

A piece of protective equipment intended to protect the elbow from injury.

OBS

Worn by goalkeepers in soccer and by players and goalkeepers in broomball, ringette, lacrosse and ice hockey.

OBS

elbow pad: Also a roller sports and mountain biking term.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Appareil de protection du coude fait d’un moulage de plastique coussiné.

OBS

Porté, entre autres, par le gardien au soccer et les joueurs(euses) et le(la) gardien(ne) au ballon sur glace, à la ringuette, à la crosse et au hockey sur glace.

OBS

L’usage de «coudière» est préférable; «cubitière» est plus rarement utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
OBS

Término de deportes de patines sobre ruedas y bicicleta de montaña.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Disabled Sports
CONT

[In sledge hockey], the goaltender may have an additional pick at the base end of his stick ...

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports adaptés
CONT

La base du bâton du gardien de but peut être munie d’un pic supplémentaire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Legal Profession: Organization
  • Provincial Administration
OBS

The Attorney General has a unique role to play as a Minister. One part of the Attorney General's role is that of a Cabinet Minister. In this capacity the Minister is responsible for representing the interests and perspectives of the Ministry at Cabinet, while simultaneously representing the interests and perspectives of Cabinet and consequently the Government to the Ministry and the Ministry's communities of interest. The Attorney General is the chief law officer of the Executive Council. The responsibilities stemming from this role are unlike those of any other Cabinet member. The role has been referred to as "judicial-like" and as the "guardian of the public interest".

Terme(s)-clé(s)
  • AGO

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Administration provinciale
OBS

Le procureur général joue un rôle unique en tant que ministre. L'un de ses rôles consiste à être ministre du Cabinet. Dans l'exercice de ses fonctions, le ministre est chargé de représenter les intérêts et les points de vue du ministère au Cabinet, tout en représentant les intérêts et les points de vue du Cabinet et du gouvernement auprès du ministère et de ses organismes d’intérêt. Le procureur général est le conseiller juridique en chef du Conseil exécutif. Les responsabilités qui découlent de ce rôle ne ressemblent aucunement à celles des autres membres du Cabinet. On a souvent fait allusion à ce rôle en le comparant à celui d’un intervenant «quasi-judiciaire» et d’un «gardien des intérêts du public».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Administración provincial
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Racquet Sports
OBS

1989. The name of The Canadian Badminton Association was changed to Badminton Canada.

OBS

The mission of Badminton Canada is three part; the provision of centralized support and leadership in furthering Member Association objectives; custodian of the laws of badminton; furthering player, coach and officials development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports de raquette
OBS

La mission de Badminton Canada est en trois parties : la provision d’un appui et d’un leadership centralisés pour faire avancer les objectifs des associations membres; gardien des règlements du badminton; avancer le développement des joueurs et joueuses, entraîneur(e) s, et officiel(le) s.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

A molded-plastic or wire covering for the face securely fastened to the helmet and worn as protection by goalers in team sports and by players or competitors in some team or individual sports.

CONT

[The] face guard [is] available in clear plastic and cage type, [it] must be securely fastened to the helmet so that it will not make contact with the face.

OBS

Jacques Plante, a goaler for the hockey team "Le Canadien de Montréal", is the first hockey player to have worn a mask in the 1960's. The practice became popular to the point that now every goaler wears a complete "mask" while many offensive players wear a "face shield, guard or protector" attached to their helmet, hence the difficulty distinguishing among the different terms. The idea is now accepted by players in many sports: ice, field or roller hockey, short-track speed skating, ringette, etc. The protection worn by the receiver in baseball stands in the same category.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Moulage de plastique assurant la protection de la figure du gardien de but au hockey [sur glace et des gardiens et joueurs dans de nombreux sports].

CONT

[Le] masque protecteur [est] disponible en plastique transparent et sous forme de cage; [il] doit être bien fixé au casque de façon à ne pas être en contact avec le visage.

OBS

Le masque protecteur a d’abord été porté par les gardiens de but au hockey sur glace puis par les joueurs d’avant et de défense, d’où le fait que les sources ne distinguent pas toujours entre le masque, protecteur facial porté par le gardien, et le masque, visière ou grille protectrice rattachée au casque que portent les autres joueurs de hockey. Le port du masque protecteur est devenu pratique courante dans de nombreux sports.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
OBS

"Máscara" se emplea para el beisbol y el hockey sobre hierba y "careta" para los deportes de patines sobre ruedas.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
DEF

A piece of protective equipment intended to protect the legs of a goalkeeper in goal games; each is made of tubular rubber encased in a leather envelope and covers from over the knee to the top of the skate or shoe.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Pièce d’équipement de protection qu'utilise le gardien de but dans certains sports d’équipe; faite de caoutchouc tubulaire fermement fixé dans une gaine de cuir, elle couvre la jambe depuis au-delà du genou jusque par dessus le patin ou la chaussure, enveloppant généreusement la jambe sur les côtés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 89

Fiche 90 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.06.27 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer security> functional unit that provides a security filter between two data processing systems operating at different security levels or between a user terminal and a database to filter out data that the user is not authorized to access

OBS

guard: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.06.27 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<sécurité informatique> unité fonctionnelle qui fournit un filtre de sécurité entre deux systèmes informatiques opérant à des niveaux de sécurité différents ou entre un terminal d’utilisateur et une base de données pour éliminer les données auxquelles l’utilisateur n’est pas autorisé à avoir accès

OBS

gardien : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8 : 1998].

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A rare free shot on a goal defended only by the goaltender; granted to a player fouled from behind while carrying the puck past the center red line on a clean breakaway.

OBS

penalty shot: term also used in sledge hockey.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

[...] sanction qui est accordée quand une équipe perd une réelle occasion de but parce qu’une faute a été commise par un adversaire.

OBS

Donne à un joueur l'occasion de marquer un but sans aucune opposition défensive si ce n’ est le gardien de but adverse.

OBS

tir de pénalité; tir de fusillade; tir de punition; lancer de punition; lancer de pénalité : termes également utilisés au hockey sur luge.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Family Law (common law)
CONT

[I]n determining whether a parent should have access to a child, a court looks only to the best interests of the child.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la famille (common law)
CONT

[L] e critère ultime permettant de restreindre l'accès à un enfant est l'intérêt de celui‑ci. Le parent gardien n’ a aucun «droit» de limiter l'accès.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Field Hockey
DEF

Projection of the [ball or] puck towards the goal in an attempt to score a point.

Terme(s)-clé(s)
  • shot at goal

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Hockey sur gazon
DEF

Projection de [la balle ou] la rondelle vers le but afin de déjouer le gardien et de marquer un point.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hielo
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

A territory (whose form has changed with the years) marked on the ice in front of each goal in hockey sports.

CONT

In front of each goal, a "Goal Crease" area shall be marked by a red line 2 in. (5.08 cm) wide.

Terme(s)-clé(s)
  • crease

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Zone(dont la forme a varié au fil des années) dessinée sur la glace et considérée comme réservée au gardien, aucun joueur de l'équipe adverse ne devant s’y trouver lorsqu'un but est compté.

OBS

Devant chaque but, une «Enceinte du But» sera délimitée par une ligne rouge de 2 pouces (5.08 cm) de large.

OBS

Pour la désigner, «enceinte» ou «enclave» du but sont plus neutres, «rectangle» et «boîte» n’étant appropriés que si la zone est rectangulaire. Les termes «entrée» et «embouchure», souvent utilisés en langage parlé pour signifier ce territoire, peuvent encore être appropriés pour désigner l’ouverture (en anglais «goal slot») délimitée par le cadre métallique et la glace au-delà de laquelle, la rondelle doit pénétrer pour qu’un but soit compté. Les termes «but», «cage» et «filet» étant utilisés comme synonymes, toutes les formules servent dans l’usage courant pour parler de cette zone de jeu très souvent bleutée et de forme semi-circulaire.

Terme(s)-clé(s)
  • enceinte de la cage
  • enceinte du filet
  • embouchure du but
  • embouchure de la cage
  • enclave du filet
  • entrée de la cage
  • entrée du filet
  • devant du but
  • devant de la cage
  • rectangle du but
  • rectangle de la cage
  • rectangle du filet
  • enclave

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

When a goalkeeper leaves his crease to join in a fight, act as a peacemaker, or take part in another fight during the same stoppage of play, he shall be assessed a game misconduct penalty.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Lorsqu'un gardien de buts quitte l'enceinte de ses buts pour prendre part à une bagarre, jouer le rôle de pacificateur ou encore pour s’engager dans une autre bagarre durant le même arrêt du jeu, il se verra infliger une punition d’extrême inconduite.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

A bench minor penalty involves the removal from the ice of one player of the team against which the penalty is assessed for a period of two minutes.

OBS

Term also used in sledge hockey.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Pénalité de banc mineure(2 minutes) : un substitut va au banc de pénalité pendant deux minutes. Le joueur choisi n’ est pas forcément présent sur la glace et ne peut être un gardien.

OBS

Termes également utilisés en hockey sur luge.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Radiation Protection
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Radiation Safety Custodian; Rad SC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Radioprotection
  • Forces aériennes
OBS

Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Gardien-Matériel de radioprotection; G Mat Radiop : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Gardien Matériel de radioprotection

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
DEF

A department, agency, branch or division wholly or primarily engaged in providing centralized activities to support the programs of departments and agencies.

CONT

[Client departments] must work through PWGSC [Public Works and Government Services Canada] for mandatory service: that is, services that must be provided by a common service organization. These include, for example, architectural and engineering services, legal services and the disposal of surplus goods.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, en plus de son rôle de gardien, agit comme organisation de services communs offrant une variété de services immobiliers aux ministères, y compris l'aliénation, au Canada, de biens «dans l'état où ils sont».

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Ice Hockey
CONT

A delayed penalty is one in which a penalty is called but play is not yet stopped because the opposing team retains the puck.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Hockey sur glace
CONT

Pendant une pénalité différée, le gardien de but adverse sort généralement de la glace, afin de laisser rentrer un attaquant supplémentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Disabled Sports
OBS

A goaltender's piece of equipment in sledge hockey.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports adaptés
OBS

Pièce d’équipement du gardien de but au hockey sur luge.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :