TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARDIEN ENFANTS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Organized Recreation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- custodial group
1, fiche 1, Anglais, custodial%20group
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group affiliated with an institution, where at least one person is below the age of majority and that minor is not in the company of a parent or legal guardian. [Parks Canada's definition.] 1, fiche 1, Anglais, - custodial%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parents of children in a custodial group need to be aware of the risks. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 1, Anglais, - custodial%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Institutions include but are not limited to schools, churches, clubs, Scouts/Guides, cadets and community youth groups. [Parks Canada's definition.] 1, fiche 1, Anglais, - custodial%20group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The group may be led by a teacher, camp counsellor, mountain guide or scout leader, etc. As soon as a person other than a parent or a legal guardian assumes responsibilty for a minor on behalf of an institution, a custodial situation occurs. 1, fiche 1, Anglais, - custodial%20group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
custodial group: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 1, Anglais, - custodial%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe encadré
1, fiche 1, Français, groupe%20encadr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe encadré par un adulte 1, fiche 1, Français, groupe%20encadr%C3%A9%20par%20un%20adulte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe appartenant à une institution donnée et dont au moins un des membres est un mineur qui n’est pas accompagné d’un parent ou d’un tuteur. [Définition de Parcs Canada.] 1, fiche 1, Français, - groupe%20encadr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les parents des enfants d’un groupe encadré doivent être mis au courant des risques. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 1, Français, - groupe%20encadr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les institutions auxquelles les groupes peuvent appartenir comprennent entre autres les écoles, les églises ou les paroisses, les groupes de scoutisme, les cadets et les maisons de jeunes. [Définition de Parcs Canada.] 1, fiche 1, Français, - groupe%20encadr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La personne responsable du groupe peut être un professionnel, un guide de montagne, un enseignant, un moniteur, etc. 1, fiche 1, Français, - groupe%20encadr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Termes relevés dans les documents de Parcs Canada pour nommer cette notion : groupe gardien, groupe sous la responsabilité d’un gardien. Ces termes sont à éviter, car en français, gardien entre surtout dans la composition des syntagmes suivants :gardien de prison, de musée, de la paix, gardien d’enfants, parent-gardien, etc. 1, fiche 1, Français, - groupe%20encadr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
groupe encadré; groupe encadré par un adulte : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 1, Français, - groupe%20encadr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


