TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARDIENNAGE [13 fiches]

Fiche 1 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Police
DEF

A short barreled shotgun, usually cylinder bored (without a choke), designed to fire ball, buckshot or special projectiles and used for guard duty of riot control.

OBS

riot gun: The term is also sometimes used to refer to other types of riot control weapons, i.e. gas gun, grenade launcher, etc.

OBS

riot gun: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Police
DEF

Fusil de chasse à canon court, d’habitude sans étranglement, destiné au tir de cartouches à balle, à chevrotines ou de projectiles spéciaux.

OBS

Il est utilisé pour le gardiennage et les opérations de maintien de l'ordre.

OBS

fusil anti-émeute : Le terme est parfois aussi utilisé pour désigner d’autres types d’armes à feu conçues pour le maintien de l’ordre, i.e. le fusil lance-gaz, le fusil lance-grenades, etc.

OBS

fusil anti-émeute : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Terme(s)-clé(s)
  • fusil antiémeute

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Policía
DEF

Fusil que dispara pelotas de goma o granadas antidisturbios adaptando una bocacha al tubo.

OBS

antidisturbios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-" unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Baby and Child Care
Terme(s)-clé(s)
  • care giver
  • care-giver

Français

Domaine(s)
  • Soins du bébé et puériculture
CONT

Les femmes seraient-elles repoussées dans des rôles traditionnels de dispensatrices de soins? Quelle forme de protection contre cette éventualité doit être intégrée aux mesures? Comment mesurer la prestation de soins non rémunérés s’il doit y avoir une rétribution financière? Les hommes dispenseront-ils aussi des soins?

OBS

En parlant des divers types de soins(p. ex. alimentation, gardiennage, santé, éducation) prodigués aux enfants par leurs parents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puericultura
CONT

La única necesidad de la criatura nacida a término es estar en su hábitat natural, a saber, la madre; no la madre como proveedora de cuidados, sino la madre como proveedora de contacto piel con piel.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Urban Sites
DEF

An area or areas within the boundaries of a project intended for recreational purposes which may include landscaped site areas, patios, common areas, communal lounges, swimming pools, and areas used for similar purposes.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Sites (Urbanisme)
CONT

Au milieu des vignobles des Côteaux de Pierrevert et avec une orientation plein sud, ce hameau vous offre l'ensoleillement, la tranquillité, la sécurité et le bien-être. Une douzaine de villas différentes [...] sont à votre disposition. Sur place vous trouverez également des espaces d’agrément, une piscine collective avec poolhouse, un service de gardiennage et entretien des espaces communs, un accueil, une réception ainsi qu'un bureau de conseil et de vente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
  • Emplazamientos urbanos
DEF

Área dentro de un proyecto habitacional de múltiples unidades que sirve para propósitos recreativos.

OBS

Puede incluir áreas verdes, áreas comunes, salones comunales o piscinas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
OBS

... within 30 m of the surface ....

OBS

The two terms "disposal" and "storage" are very often used interchangeably but they should be distinguished. "Disposal" should be used only in referring to permanent storage.

OBS

See also "shallow land burial".

Terme(s)-clé(s)
  • shallow ground disposal
  • near surface storage

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Déchets à vie courte : le stockage en surface et subsurface. L'option principale retenue en France, pour les déchets de la catégorie A, dont l'essentiel de la radioactivité aura disparu dans 300 ans, est leur stockage en surface, ou à faible profondeur. Leur isolement est assuré par des barrières artificielles les protégeant notamment contre les eaux de ruissellement et souterraines. La protection contre l'action éventuelle de l'homme, et le contrôle de l'étanchéité, sont assurés par un gardiennage et une surveillance pendant une durée maximale de trois cents ans après la fermeture.

CONT

L’étude de certaines barrières pour le stockage au voisinage de la surface de déchets de faible activité dans des structures ouvragées.

OBS

Le terme «évacuation» doit être utilisé pour désigner le stockage permanent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Naval Forces
DEF

The condition of being put into protective storage or relegated to a reserve, standby, or caretaker status.

CONT

The warships in mothballs at the Puget Sound Naval Shipyard.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Forces navales
DEF

Situation d’un navire de guerre inemployé, mais conservé en état et simplement confié à des gardiens.(Après la Seconde Guerre mondiale, de nombreux navires furent mis en gardiennage par les Etats-Unis et la Grande-Bretagne.)

OBS

Un des procédés utilisés, lors du gardiennage, est la "mise sous cocon", ou "coconisation".

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Protection of Property
DEF

to inactivate and preserve (as a ship) chiefly by dehumidification.

CONT

Plastic is sprayed over the gun mount of a ship being mothballed.

CONT

The packing plant mothballed for five years.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Sécurité des biens
CONT

Après la Seconde Guerre mondiale, de nombreux navires furent mis en gardiennage par les États-Unis et la Grande-Bretagne.

OBS

"gardiennage" : Situation d’un navire de guerre inemployé, mais conservé en état et simplement confié à des gardiens.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Information regarding the following types of child care services can be provided to employees ... babysitting registries, cooperatives and agencies....

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

Les services d’information et d’orientation peuvent inclure des renseignements sur les services suivants concernant la garde des enfants(...) registre, coopératives et agences de gardiennage d’enfants(...)

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Information regarding the following types of child care services can be provided to employees ... babysitting registries, cooperatives and agencies....

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

Les services d’information et d’orientation peuvent inclure des renseignements sur les services suivants concernant la garde des enfants :(...) registres, coopératives et agences de gardiennage d’enfants.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Information regarding the following types of child care services can be provided to employees ... private home day care agencies, babysitting registries, cooperatives and agencies, nanny agencies, private schools....

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

Les services d’information et d’orientation peuvent inclure des renseignements sur les services suivants concernant la garde des enfants(...) agences privées de garde d’enfants à domicile, registres, coopératives et agences de gardiennage d’enfants; agences de bonnes d’enfants(...)

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Information regarding the following types of child care services can be provided to employees ... babysitting registries, cooperatives and agencies....

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

Les services d’information et d’orientation peuvent inclure des renseignements sur les services suivants concernant la garde des enfants(...) registres, coopératives et agences de gardiennage d’enfants(...)

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
DEF

Retraité assurant temporairement le gardiennage d’un appartement en l'absence des occupants habituels contre la jouissance gratuite et sans restriction dudit appartement.

CONT

(...) une société de Cagnes-sur-mer propose de faire assurer par des retraités "au-dessus de tout soupçon", anciens fonctionnaires de police ou enseignants notamment, l’occupation d’appartements ou de villas dont les locataires habituels sont amenés à s’absenter. Pour les besoins de la cause, une trentaine de "papys-gardiens" ont été recrutés (...)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Entreprise fournissant un service à titre onéreux.

OBS

Ce service peut consister, par exemple, à : a) fournir un travail : blanchissage, réparation, entretien, gardiennage, etc.(la sous-traitance n’ est pas considérée comme un service) ;b) assurer la jouissance d’une commodité(transport, assurances, opérations bancaires, conseils d’ordre divers, etc.) ;c) louer des biens matériels(machines, équipement, automobiles, etc.) dont l'entreprise de service n’ est généralement pas le producteur.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

système informatique pour le contrôle de l'exécution des contrats de gardiennage des Musées nationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :