TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARNITURE METALLIQUE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metal hose bandage
1, fiche 1, Anglais, metal%20hose%20bandage
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- burst hose jacket 2, fiche 1, Anglais, burst%20hose%20jacket
correct
- hose jacket 3, fiche 1, Anglais, hose%20jacket
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A clamp-like piece of equipment used to temporarily stem a minor leak in a length of pressurized hose. 1, fiche 1, Anglais, - metal%20hose%20bandage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When conditions preclude shutting down the hoseline to replace the bad section, a hose jacket can sometimes be installed at the point of rupture. A hose jacket consists of a hinged two-piece metal cylinder … The rubber lining of each half of the cylinder seals the rupture to prevent leakage. 4, fiche 1, Anglais, - metal%20hose%20bandage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
metal hose bandage: designation and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - metal%20hose%20bandage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obturateur de fuite métallique
1, fiche 1, Français, obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obturateur de fuite 2, fiche 1, Français, obturateur%20de%20fuite
correct, nom masculin
- obturateur 3, fiche 1, Français, obturateur
correct, nom masculin
- gaine de tuyau 4, fiche 1, Français, gaine%20de%20tuyau
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’équipement en forme de manchon utilisée pour remédier à une petite fuite d’eau sur un tuyau en pression. 1, fiche 1, Français, - obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les conditions sont telles qu'il est impossible d’arrêter l'écoulement de l'eau dans l'établissement pour remplacer la section défectueuse, il est parfois possible de poser un obturateur sur le tuyau au point de rupture. Un obturateur est constitué d’un cylindre métallique deux pièces articulé […] La garniture en caoutchouc de chaque pièce du cylindre scelle la rupture afin de prévenir les fuites. 3, fiche 1, Français, - obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obturateur de fuite métallique : désignation et définition normalisées par l’ISO. 5, fiche 1, Français, - obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compression fitting
1, fiche 2, Anglais, compression%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In small sizes, the compression fitting is composed of an outer compression nut and an inner compression ring or ferrule (sometimes referred to as an "olive") that is typically made of brass or copper. Ferrules vary in shape and material but are most commonly in the shape of a ring with beveled edges. To work properly, the ferrule must be oriented correctly – usually the ferrule is fitted such that the longest sloping face of the ferrule faces away from the nut. 2, fiche 2, Anglais, - compression%20fitting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compression fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - compression%20fitting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raccord à compression
1, fiche 2, Français, raccord%20%C3%A0%20compression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- raccord à bague comprimée 2, fiche 2, Français, raccord%20%C3%A0%20bague%20comprim%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Raccord par serrage d’une garniture composée d’une rondelle métallique légèrement conique, associée à une rondelle de caoutchouc. 3, fiche 2, Français, - raccord%20%C3%A0%20compression
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On retrouve divers modèles de raccords à compression, mais le principe de base demeure le même, c’est-à-dire que lorsqu’on serre l’écrou sur le corps du raccord, la bague avant se resserre par sa partie conique et, simultanément, assure une étanchéité parfaite. 4, fiche 2, Français, - raccord%20%C3%A0%20compression
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
raccord à compression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - raccord%20%C3%A0%20compression
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sealant dam
1, fiche 3, Anglais, sealant%20dam
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sealant bead 1, fiche 3, Anglais, sealant%20bead
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourrelet d'étanchéité
1, fiche 3, Français, bourrelet%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un bourrelet d’étanchéité destiné à combler l'espace situé entre la partie inférieure de la gouverne de direction et la partie supérieure du cône de queue est également fixé au profilé en Z, à la partie inférieure de chaque panneau latéral. Le bourrelet est maintenu par des fixations filetées, et une bande métallique sert de garniture de protection le long de cette rangée de fixations. 2, fiche 3, Français, - bourrelet%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bourrelet d’étanchéité : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 3, Français, - bourrelet%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- viscous filter
1, fiche 4, Anglais, viscous%20filter
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wet filter 2, fiche 4, Anglais, wet%20filter
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A filter in which the filter media is formed from fine expanded metal, steel or other metal wools, glass wool or similar materials capable of providing a multitude of small, irregular passageways through which air can pass, the whole being dipped in a viscous oil so that all interstices are coated. 2, fiche 4, Anglais, - viscous%20filter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
viscous filter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - viscous%20filter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- filtre humide
1, fiche 4, Français, filtre%20humide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- filtre visqueux 1, fiche 4, Français, filtre%20visqueux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Filtres humides ou visqueux. La garniture de ces filtres se compose soit d’un tamis métallique imprégné d’huile, soit de tissus ou de fibres agglomérées spécialement traitées, quelquefois enduites d’un produit visqueux [...] 2, fiche 4, Français, - filtre%20humide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
filtre humide; filtre visqueux : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - filtre%20humide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- filtro húmedo
1, fiche 4, Espagnol, filtro%20h%C3%BAmedo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caulk
1, fiche 5, Anglais, caulk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of a number of sharp spikes set into an iron plate that fits over a shoe or boot, or set in the sole of the boot itself [to prevent slipping]. 2, fiche 5, Anglais, - caulk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crampon
1, fiche 5, Français, crampon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pointe d’acier, en nombre variable, fixée sous une botte ou une chaussure ou faisant partie d’une garniture métallique qui emboîte tout le semelage de celles-ci et s’attache sur le dessus du pied grâce à des courroies. 2, fiche 5, Français, - crampon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces crampons servent à prévenir les glissements. 2, fiche 5, Français, - crampon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 6, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- button 2, fiche 6, Anglais, button
correct
- foil tip 3, fiche 6, Anglais, foil%20tip
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouterolle
1, fiche 6, Français, bouterolle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mouche 2, fiche 6, Français, mouche
correct, nom féminin
- bouton 3, fiche 6, Français, bouton
correct, nom masculin
- pointe d'arrêt 4, fiche 6, Français, pointe%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Garniture métallique au bas d’un fourreau d’épée. 5, fiche 6, Français, - bouterolle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bouton d'arrêt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- botón
1, fiche 6, Espagnol, bot%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- botón de la punta 2, fiche 6, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20la%20punta
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pile shoe
1, fiche 7, Anglais, pile%20shoe
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pile point 2, fiche 7, Anglais, pile%20point
correct
- drive shoe 2, fiche 7, Anglais, drive%20shoe
correct
- driving shoe 3, fiche 7, Anglais, driving%20shoe
correct
- pile tip protection 4, fiche 7, Anglais, pile%20tip%20protection
proposition
- driving point 2, fiche 7, Anglais, driving%20point
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pointed metal fitting used on the [bottom] end of a pile to assist in penetrating the earth. 5, fiche 7, Anglais, - pile%20shoe
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pilaster shoe
- tip protection
- conical point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sabot
1, fiche 7, Français, sabot
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sabot de pieu 2, fiche 7, Français, sabot%20de%20pieu
correct, nom masculin
- sabot de pointe 3, fiche 7, Français, sabot%20de%20pointe
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Garniture de bois ou de métal de forme très variable, qui s’adapte à l’extrémité d’un poteau, d’une pièce, d’un pilot. 4, fiche 7, Français, - sabot
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Garniture métallique qui, à l'extrémité d’une pièce(poutre, pointe de pieu...), sert à maintenir sa cohésion, et évite son écrasement. 5, fiche 7, Français, - sabot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les sabots terminent et consolident la partie inférieure des pieux et des palplanches, afin de leur permettre une pénétration plus facile dans le terrain à traverser. 2, fiche 7, Français, - sabot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mounting plate 1, fiche 8, Anglais, mounting%20plate
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a special plate supporting the ward and fixed on the backplate of a lock). 1, fiche 8, Anglais, - mounting%20plate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plaque support
1, fiche 8, Français, plaque%20support
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(...) plaque métallique qui est fixée au palastre et supporte la garde ou garniture dans laquelle la clef s’engage). 1, fiche 8, Français, - plaque%20support
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spun aluminum 1, fiche 9, Anglais, spun%20aluminum
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
relating to an air filter 2, fiche 9, Anglais, - spun%20aluminum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tamis en aluminium
1, fiche 9, Français, tamis%20en%20aluminium
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Filtres à air humides(...). La garniture de ces filtres se compose soit d’un tamis métallique imprégnée d’huile, soit de tissus ou de fibres agglomérées spécialement traitées(...) 1, fiche 9, Français, - tamis%20en%20aluminium
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Papermaking Machines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- refining plate
1, fiche 10, Anglais, refining%20plate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines à papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plaque de raffinage
1, fiche 10, Français, plaque%20de%20raffinage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Garniture métallique des disques de raffineur formée de segments dont la surface présente des lames en relief. 1, fiche 10, Français, - plaque%20de%20raffinage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- groove type mechanical pipe coupling
1, fiche 11, Anglais, groove%20type%20mechanical%20pipe%20coupling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Groove and shoulder type mechanical pipe couplings shall be provided with an elastomeric seal and shall be housed with a metal clamp which shall interlock with a groove or shoulder on the pipe ends. 1, fiche 11, Anglais, - groove%20type%20mechanical%20pipe%20coupling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raccord mécanique pour tuyau à rainure 1, fiche 11, Français, raccord%20m%C3%A9canique%20pour%20tuyau%20%C3%A0%20rainure
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les raccords mécaniques pour tuyaux à rainure ou à épaulement doivent être constitués d’une garniture d’étanchéité en élastomère ainsi que d’un collier métallique s’emboîtant à une rainure ou à un épaulement aux extrémités des tuyaux. 1, fiche 11, Français, - raccord%20m%C3%A9canique%20pour%20tuyau%20%C3%A0%20rainure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shoulder-type mechanical pipe coupling
1, fiche 12, Anglais, shoulder%2Dtype%20mechanical%20pipe%20coupling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Groove and shoulder type mechanical pipe couplings shall be provided with an elastomeric seal and shall be housed with a metal clamp which shall interlock with a groove or shoulder on the pipe ends. 1, fiche 12, Anglais, - shoulder%2Dtype%20mechanical%20pipe%20coupling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 12, La vedette principale, Français
- raccord mécanique pour tuyau à épaulement 1, fiche 12, Français, raccord%20m%C3%A9canique%20pour%20tuyau%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les raccords mécaniques pour tuyaux à rainure ou à épaulement doivent être constitués d’une garniture d’étanchéité en élastomère ainsi que d’un collier métallique s’emboîtant à une rainure ou à un épaulement aux extrémités des tuyaux. 1, fiche 12, Français, - raccord%20m%C3%A9canique%20pour%20tuyau%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


