TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GATEAU [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strawberry shortcake
1, fiche 1, Anglais, strawberry%20shortcake
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Strawberry shortcake is typically made with a biscuit-like cake or scone that is split and filled with strawberries and sweetened whipped cream. 1, fiche 1, Anglais, - strawberry%20shortcake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- shortcake aux fraises
1, fiche 1, Français, shortcake%20aux%20fraises
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gâteau blanc, spongieux ou friable, garni de fraises et de crème fouettée. 2, fiche 1, Français, - shortcake%20aux%20fraises
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien qu’il provienne de l’anglais (emprunt), le mot «shortcake» est accepté et passé dans l’usage. 2, fiche 1, Français, - shortcake%20aux%20fraises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sponge cake
1, fiche 2, Anglais, sponge%20cake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Savoy cake 2, fiche 2, Anglais, Savoy%20cake
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very light sweet cake made with flour, eggs, and sugar. 3, fiche 2, Anglais, - sponge%20cake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gâteau éponge
1, fiche 2, Français, g%C3%A2teau%20%C3%A9ponge
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biscuit de Savoie 2, fiche 2, Français, biscuit%20de%20Savoie
correct, nom masculin
- gâteau de Savoie 3, fiche 2, Français, g%C3%A2teau%20de%20Savoie
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gâteau à base de pâte à biscuit, très léger grâce aux nombreux œufs battus en neige qu'il contient. 4, fiche 2, Français, - g%C3%A2teau%20%C3%A9ponge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le biscuit(ou gâteau) de Savoie, peut être dégusté simplement avec une confiture, mais il sert également de base pour vos pâtisseries. Vous pourrez donc l'imbiber d’un sirop. 5, fiche 2, Français, - g%C3%A2teau%20%C3%A9ponge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Repostería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bizcocho esponjoso
1, fiche 2, Espagnol, bizcocho%20esponjoso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cake fork
1, fiche 3, Anglais, cake%20fork
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cake fork: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - cake%20fork
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fourchette à gâteau
1, fiche 3, Français, fourchette%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fourchette à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - fourchette%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cake knife
1, fiche 4, Anglais, cake%20knife
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cake knife: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - cake%20knife
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couteau à gâteau
1, fiche 4, Français, couteau%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couteau à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - couteau%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cake stand
1, fiche 5, Anglais, cake%20stand
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cake stand: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - cake%20stand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assiette à gâteau sur pied
1, fiche 5, Français, assiette%20%C3%A0%20g%C3%A2teau%20sur%20pied
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assiette à gâteau sur pied : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - assiette%20%C3%A0%20g%C3%A2teau%20sur%20pied
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cake candle
1, fiche 6, Anglais, cake%20candle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cake candle: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - cake%20candle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bougie de gâteau
1, fiche 6, Français, bougie%20de%20g%C3%A2teau
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bougie de gâteau : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 6, Français, - bougie%20de%20g%C3%A2teau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cake box
1, fiche 7, Anglais, cake%20box
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cake box: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - cake%20box
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boîte à gâteau
1, fiche 7, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
boîte à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cake decoration
1, fiche 8, Anglais, cake%20decoration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cake decoration: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - cake%20decoration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décoration de gâteau
1, fiche 8, Français, d%C3%A9coration%20de%20g%C3%A2teau
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
décoration de gâteau : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9coration%20de%20g%C3%A2teau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cake plate
1, fiche 9, Anglais, cake%20plate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cake plate: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - cake%20plate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plat à gâteau
1, fiche 9, Français, plat%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plat à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - plat%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cake mold
1, fiche 10, Anglais, cake%20mold
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cake mold: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - cake%20mold
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moule à gâteau
1, fiche 10, Français, moule%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
moule à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - moule%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cake decorating stencil
1, fiche 11, Anglais, cake%20decorating%20stencil
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cake decorating stencil: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - cake%20decorating%20stencil
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pochoir à gâteau
1, fiche 11, Français, pochoir%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pochoir à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - pochoir%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cake tester
1, fiche 12, Anglais, cake%20tester
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cake tester: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - cake%20tester
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sonde à gâteau
1, fiche 12, Français, sonde%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sonde à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - sonde%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- jelly roll pan
1, fiche 13, Anglais, jelly%20roll%20pan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
jelly roll pan: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - jelly%20roll%20pan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- moule à gâteau roulé
1, fiche 13, Français, moule%20%C3%A0%20g%C3%A2teau%20roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
moule à gâteau roulé : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - moule%20%C3%A0%20g%C3%A2teau%20roul%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cake turner
1, fiche 14, Anglais, cake%20turner
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cake turner: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - cake%20turner
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- spatule à gâteau
1, fiche 14, Français, spatule%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
spatule à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - spatule%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cake mixer
1, fiche 15, Anglais, cake%20mixer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cake mixer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - cake%20mixer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- batteur à mélange à gâteau
1, fiche 15, Français, batteur%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
batteur à mélange à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - batteur%20%C3%A0%20m%C3%A9lange%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- yule log
1, fiche 16, Anglais, yule%20log
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A cylinder-shaped [cake] decorated to look like a log [and that is typically eaten at Christmas.] 1, fiche 16, Anglais, - yule%20log
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bûche de Noël
1, fiche 16, Français, b%C3%BBche%20de%20No%C3%ABl
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[C'est] seulement en 1945 que la bûche de Noël fut présentée [en Amérique du Nord] sous la forme que nous la connaissons aujourd’hui, à savoir un gâteau roulé. Traditionnellement, cette gourmandise est composée de [gâteau] génoise couvert de crème au beurre et décoré de feuilles de houx. 2, fiche 16, Français, - b%C3%BBche%20de%20No%C3%ABl
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Repostería
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tronco de Navidad
1, fiche 16, Espagnol, tronco%20de%20Navidad
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dulce de navidad elaborado con una plancha de bizcocho genovés que se rellena con crema de chocolate, dulce de leche, turrón o crema pastelera, frutos rojos, según gustos, después se cubre con crema de chocolate y se decora con estilo navideño. 1, fiche 16, Espagnol, - tronco%20de%20Navidad
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cherry pound cake
1, fiche 17, Anglais, cherry%20pound%20cake
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pound cake: A yellow cake with a dense texture and rich flavor that is traditionally made with one pound each of flour, butter, sugar, and eggs. Throughout the years many variations of pound cake recipes have been developed, such as the addition of leavening (baking powder or baking soda) and numerous flavorings, such as coconut, nuts, raisins and dried fruit. Pound cakes are often considered to be classified as quick breads or tea cakes. 2, fiche 17, Anglais, - cherry%20pound%20cake
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- quatre-quarts aux cerises
1, fiche 17, Français, quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
quatre-quarts : c'est un classique dans la pâtisserie française, un gâteau riche au goût de vrai beurre. Ici pas de substitut. Le Quatre-quarts, comme son nom l'indique, est composé de 4 ingrédients de base ayant un poids identique ce qui donne, mathématiquement, 4 X ¼. [beurre, farine, sucre, œufs]. 2, fiche 17, Français, - quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cabinet pudding
1, fiche 18, Anglais, cabinet%20pudding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] classic English dessert ... made with layers of bread, cake or ladyfingers (which may be soaked with liqueur) dried fruit and custard. 2, fiche 18, Anglais, - cabinet%20pudding
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The pudding is baked, unmolded and usually served with crème anglaise. 2, fiche 18, Anglais, - cabinet%20pudding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pouding cabinet
1, fiche 18, Français, pouding%20cabinet
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pouding fait de gâteau, raisins secs, etc., œufs et lait. 2, fiche 18, Français, - pouding%20cabinet
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 18, Français, - pouding%20cabinet
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- pudding cabinet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pastry brush
1, fiche 19, Anglais, pastry%20brush
correct, spécifique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... is a brush with artificial hair for applying liquids as fat, milk or water to pie crusts and breads. 2, fiche 19, Anglais, - pastry%20brush
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pastry brushes designed for glazing breads and pastries should be of sterilized natural bristles, fine nylon bristles or goose feathers. Natural and nylon bristle brushes should be thin or round like artists' brushes but with flat ends ... 3, fiche 19, Anglais, - pastry%20brush
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pinceau
1, fiche 19, Français, pinceau
correct, nom masculin, générique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ustensile à manche plat, garni de poils de soie blanche ou de nylon, utilisé en cuisine pour badigeonner de beurre clarifié ou d’huile certaines préparations (notamment les viandes à griller), pour graisser les moules et les plats, ainsi que pour dorer à l’œuf battu le dessus de divers apprêts de pâtisserie avant leur cuisson. 2, fiche 19, Français, - pinceau
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
S’il est rond et à poils souples, on s’en sert en pâtisserie pour badigeonner une abaisse de beurre ou glacer un gâteau. S’ il est plat, on s’en sert en cuisine pour badigeonner les volailles. 3, fiche 19, Français, - pinceau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pudding
1, fiche 20, Anglais, pudding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any of various cooked desserts that are heavier and more moist than cake ... 1, fiche 20, Anglais, - pudding
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pudding
1, fiche 20, Français, pudding
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pouding 1, fiche 20, Français, pouding
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Gâteau à base de farine, d’œufs, de graisse de bœuf et de raisins secs, souvent parfumé avec une eau-de-vie. 1, fiche 20, Français, - pudding
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 20, Français, - pudding
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Sewing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- jelly roll
1, fiche 21, Anglais, jelly%20roll
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A jelly roll has forty 2½" x 44" strips of fabric. These forty strips are layered, rolled up tight, and tied with a bow. 2, fiche 21, Anglais, - jelly%20roll
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Couture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gâteau roulé
1, fiche 21, Français, g%C3%A2teau%20roul%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cette semaine je me suis amusée à créer un sac très coloré avec des bandes de tissus de 2 1/2 pouces de large qui sont [découpées à l'avance]. On les achète en gâteau roulé [...] En général, le gâteau contient 40 bandes [...] 2, fiche 21, Français, - g%C3%A2teau%20roul%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cheesecake
1, fiche 22, Anglais, cheesecake
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cheese cake 2, fiche 22, Anglais, cheese%20cake
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A kind of rich dessert cake made with cream and soft cheese on a graham cracker, cookie, or pastry crust, typically topped with a fruit sauce. 3, fiche 22, Anglais, - cheesecake
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
cheesecake with strawberry coulis 4, fiche 22, Anglais, - cheesecake
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
New York-style cheesecake 4, fiche 22, Anglais, - cheesecake
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gâteau au fromage
1, fiche 22, Français, g%C3%A2teau%20au%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dessert formé d’une croûte de biscuits émiettés garnie d’une préparation de fromage à la crème, généralement cuit. 2, fiche 22, Français, - g%C3%A2teau%20au%20fromage
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
gâteau au fromage à la new-yorkaise, gâteau au fromage nappé d’un coulis de fraises, gâteau au fromage style New York 3, fiche 22, Français, - g%C3%A2teau%20au%20fromage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Oilseed Crops
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- oil-cake crusher
1, fiche 23, Anglais, oil%2Dcake%20crusher
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- oil cake crusher 2, fiche 23, Anglais, oil%20cake%20crusher
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A double-headed windmill once adorned the top of the barn to furnish power for a pair of corn burrs, a corn sheller, a hay chopper, a root cutter, and an oil-cake crusher. 1, fiche 23, Anglais, - oil%2Dcake%20crusher
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
oil cake crusher: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 23, Anglais, - oil%2Dcake%20crusher
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- brise-tourteaux
1, fiche 23, Français, brise%2Dtourteaux
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Des râteaux ou des brise-tourteaux rotatifs les brassent doucement de façon à assurer un mélange adéquat, l’exposition à l’air de la chambre et une combustion complète. 2, fiche 23, Français, - brise%2Dtourteaux
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tourteau : Résidu de graines, de fruits oléagineux dont on a extrait l'huile; gâteau cylindrique fait de ce résidu, servant d’aliment pour le bétail ou d’engrais. 3, fiche 23, Français, - brise%2Dtourteaux
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
brise-tourteaux : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 23, Français, - brise%2Dtourteaux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Silviculture
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pellet of mycelium 1, fiche 24, Anglais, pellet%20of%20mycelium
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
We have prepared different types of inoculum of Hebeloma cylindrosporum as follows: - non washed peat vermiculite inoculum ... - pellets of mycelium cultivated in a fermentor of 800 liters ... 1, fiche 24, Anglais, - pellet%20of%20mycelium
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- mycelium pellet
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sylviculture
- Éléments et composés chimiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- microboulette de mycélium
1, fiche 24, Français, microboulette%20de%20myc%C3%A9lium
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le mycélium se présente sous la forme de microboulettes de diamètre inférieur à 1mm qu'il est aisé de récupérer par simple filtration. Le gâteau obtenu est ensuite lavé 2 à 3 fois à l'eau déminéralisée. 1, fiche 24, Français, - microboulette%20de%20myc%C3%A9lium
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drainage zone
1, fiche 25, Anglais, drainage%20zone
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The FLOCPRESS ... consists basically of: a flocculator, a drainage zone, a cake-pressing and removal zone and a filter-cloth washing zone. 1, fiche 25, Anglais, - drainage%20zone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone d'égouttage
1, fiche 25, Français, zone%20d%27%C3%A9gouttage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] pressDeg [...] comprend essentiellement : un floculateur, un dispositif de répartition, une zone d’égouttage, une zone de pressages successifs et multidirectionnels, un ensemble de raclage et évacuation du gâteau, un système de lavage des toiles. 1, fiche 25, Français, - zone%20d%27%C3%A9gouttage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sludge cake
1, fiche 26, Anglais, sludge%20cake
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dewatered sewage sludge discharged from a filter press or similar device, usually containing about 25 to 35% (m/m) dry solids. 1, fiche 26, Anglais, - sludge%20cake
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sludge cake: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - sludge%20cake
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gâteau de boues
1, fiche 26, Français, g%C3%A2teau%20de%20boues
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- galette de boues 2, fiche 26, Français, galette%20de%20boues
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Boues déshydratées d’eau usée provenant d’un filtre presse ou d’un dispositif équivalent, contenant généralement environ 25 à 35 % (m/m) de matières solides. 1, fiche 26, Français, - g%C3%A2teau%20de%20boues
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gâteau de boues : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - g%C3%A2teau%20de%20boues
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- gâteau de boue
- galette de boue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- strips
1, fiche 27, Anglais, strips
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Leaf tobacco is packed in bales, cases or casks either in whole-leaf form or in "strips" (i.e. with the midrib removed). 1, fiche 27, Anglais, - strips
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 27, La vedette principale, Français
- strips
1, fiche 27, Français, strips
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tabacs écôtés 2, fiche 27, Français, tabacs%20%C3%A9c%C3%B4t%C3%A9s
correct, pluriel
- fragments de parenchyme 3, fiche 27, Français, fragments%20de%20parenchyme
correct, pluriel
- morceaux de parenchyme 3, fiche 27, Français, morceaux%20de%20parenchyme
correct, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Morceaux de parenchyme écôté, de petites dimensions, de sections carrées qui sont agglomérés en gâteau pour le hachage, obtenus par battage. 1, fiche 27, Français, - strips
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CCETA, no 159. 4, fiche 27, Français, - strips
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- electro-plating sludge
1, fiche 28, Anglais, electro%2Dplating%20sludge
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The following table shows the extraction rates and cake dryness rates which may be expected with various types of sludge treated in continuous centrifuges. Type of sludge: electro-plating sludge (metallic hydroxides), stabilized sludge from biological treatment of dairy effluent, liquid pig-farm manure. 1, fiche 28, Anglais, - electro%2Dplating%20sludge
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 2, fiche 28, Anglais, - electro%2Dplating%20sludge
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- electro-plating sludges
- electroplating sludge
- electroplating sludges
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- boues de galvanoplastie
1, fiche 28, Français, boues%20de%20galvanoplastie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le tableau ci-dessous donne les rendements d’extraction et les siccités de gâteau que l'on peut escompter sur différents types de boues traitées avec décanteuses continues. Type de boue : boues de galvanoplastie(hydroxydes métalliques), boues stabilisées d’épuration biologique d’eaux de laiterie, lisier de porcherie. 1, fiche 28, Français, - boues%20de%20galvanoplastie
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- boue de galvanoplastie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chocolate shavings
1, fiche 29, Anglais, chocolate%20shavings
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
shaving: very thin piece or slice ... 2, fiche 29, Anglais, - chocolate%20shavings
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- copeaux de chocolat
1, fiche 29, Français, copeaux%20de%20chocolat
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Gâteau de la Forêt-Noire. [...] Décorer tout le gâteau de copeaux de chocolat; servir bien frais. 2, fiche 29, Français, - copeaux%20de%20chocolat
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les petits copeaux se font avec un couteau économique à légumes que l’on passe le long de l’arête de la tablette de chocolat. Les plus gros copeaux s’obtiennent en faisant fondre du chocolat (150 g) au bain-marie avec une noix de beurre. 3, fiche 29, Français, - copeaux%20de%20chocolat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- virutas de chocolate
1, fiche 29, Espagnol, virutas%20de%20chocolate
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chocolate roll
1, fiche 30, Anglais, chocolate%20roll
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This delicate dessert is not a true cake. It is really a fallen soufflé. 2, fiche 30, Anglais, - chocolate%20roll
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- roulé au chocolat
1, fiche 30, Français, roul%C3%A9%20au%20chocolat
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rouleau au chocolat 2, fiche 30, Français, rouleau%20au%20chocolat
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
roulé : genre de gâteau dont la pâte est enroulée sur elle-même. 3, fiche 30, Français, - roul%C3%A9%20au%20chocolat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- brazo de gitano de chocolate
1, fiche 30, Espagnol, brazo%20de%20gitano%20de%20chocolate
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- rollo de chocolate 2, fiche 30, Espagnol, rollo%20de%20chocolate
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- brownie
1, fiche 31, Anglais, brownie
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A flat, rich, usually chocolate cake with nuts. 2, fiche 31, Anglais, - brownie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
brownie: term generally used in the plural. 3, fiche 31, Anglais, - brownie
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- brownies
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- brownie
1, fiche 31, Français, brownie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- carré au chocolat 2, fiche 31, Français, carr%C3%A9%20au%20chocolat
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Petit gâteau de forme rectangulaire, aromatisé au chocolat, dont la texture se situe entre le biscuit sec et le gâteau spongieux. 2, fiche 31, Français, - brownie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
brownie : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 31, Français, - brownie
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- brownies
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- brownie
1, fiche 31, Espagnol, brownie
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pastelito de chocolate que se elabora con nueces, vainilla, canela, azúcar, bicarbonato sódico, mantequilla y huevos, se caracteriza por tener una superficie crujiente y un interior suave y húmedo. 2, fiche 31, Espagnol, - brownie
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El "brownie" es un pastel de chocolate de pequeñas dimensiones, como un bizcocho bastante denso. Es originiario de Estados Unidos, y su nombre proviene de la palabra "brown", que significa "marrón" en inglés. 1, fiche 31, Espagnol, - brownie
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Sachertorte
1, fiche 32, Anglais, Sachertorte
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Sacher torte 2, fiche 32, Anglais, Sacher%20torte
correct
- sachertorte 3, fiche 32, Anglais, sachertorte
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An extremely rich Viennese classic made with layers (usually three) of chocolate cake filled with apricot jam and enrobed in a creamy-rich chocolate glaze. 4, fiche 32, Anglais, - Sachertorte
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Named after Sacher, proprietor of a hotel in Vienna. 3, fiche 32, Anglais, - Sachertorte
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Sachertorte
1, fiche 32, Français, Sachertorte
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- gâteau Sacher 2, fiche 32, Français, g%C3%A2teau%20Sacher
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Gâteau moelleux au chocolat fourré de marmelade d’abricot et recouvert d’un glaçage au chocolat. 2, fiche 32, Français, - Sachertorte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tarta Sacher
1, fiche 32, Espagnol, tarta%20Sacher
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Tarta elaborada con] dos planchas gruesas de bizcocho de chocolate con almendras separadas por una fina capa de mermelada de albaricoque y recubiertas con un glaseado de chocolate negro por encima y los lados. 1, fiche 32, Espagnol, - tarta%20Sacher
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rum baba
1, fiche 33, Anglais, rum%20baba
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Rum baba is rarely made at home but is often bought from a patisserie. It should be eaten very fresh, when the sponge is meltingly tender. 2, fiche 33, Anglais, - rum%20baba
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- baba au rhum
1, fiche 33, Français, baba%20au%20rhum
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
baba :Gâteau de pâte levée, parfois additionnée de raisins secs et imbibée, après cuisson et séchage, d’un sirop au rhum(ou au kirsch). 2, fiche 33, Français, - baba%20au%20rhum
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- bizcocho borracho con ron
1, fiche 33, Espagnol, bizcocho%20borracho%20con%20ron
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- savarin
1, fiche 34, Anglais, savarin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A light, ring-shaped cake made with yeast, soaked in syrup flavoured with liqueur, and served with fruit and cream. 2, fiche 34, Anglais, - savarin
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- savarin
1, fiche 34, Français, savarin
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Gâteau en forme de couronne, fait d’une pâte molle, et que l'on sert imbibé d’un sirop à la liqueur. 2, fiche 34, Français, - savarin
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- savarín
1, fiche 34, Espagnol, savar%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pastel de masa de levadura elaborado en un molde con forma de corona lisa y que se baña con almíbar aromatizado con algún licor, su hueco central se rellena con frutas y nata montada. 1, fiche 34, Espagnol, - savar%C3%ADn
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- financier
1, fiche 35, Anglais, financier
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A little rectangular almond cake. 2, fiche 35, Anglais, - financier
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The finest have a firm, crusty exterior and a moist, almondy interior, tasting almost as if they were filled with almond paste. Next to the madeleine, the financier is probably the most popular little French cake, common street food for morning or afternoon snacking. 2, fiche 35, Anglais, - financier
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- financier
1, fiche 35, Français, financier
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Petit gâteau rectangulaire, moelleux et fondant [qui] peut s’agrémenter de zestes d’agrumes, de fruits rouges ou encore de chocolat, de vanille et de pistaches. 2, fiche 35, Français, - financier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- financiero
1, fiche 35, Espagnol, financiero
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- bizcocho financiero 1, fiche 35, Espagnol, bizcocho%20financiero
correct, nom masculin
- financier 2, fiche 35, Espagnol, financier%20%20
correct, nom masculin
- bizcocho financier 1, fiche 35, Espagnol, bizcocho%20financier
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bizcocho de origen francés, suave, delicado, que contiene almendra molida y que puede tener diferentes rellenos. Debe su nombre a la pastelería "Lasne", situada al lado de la bolsa de valores parisina. 3, fiche 35, Espagnol, - financiero
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Massini cake
1, fiche 36, Anglais, Massini%20cake
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A cream and truffle chocolate combination [cake] with a layer of sweet toasted yolk on the top. 2, fiche 36, Anglais, - Massini%20cake
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gâteau Massini
1, fiche 36, Français, g%C3%A2teau%20Massini
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Gâteau traditionnel avec deux fourrages, l'une à la crème, l'autre au chocolat, recouvert de jaune d’œuf et de caramel et décoré de points de crème fouettée. 2, fiche 36, Français, - g%C3%A2teau%20Massini
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- pastel massini
1, fiche 36, Espagnol, pastel%20massini
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- tarta massini 1, fiche 36, Espagnol, tarta%20massini
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tarta de nata y chocolate cubierta de yema quemada, decorada con chocolate y un sello. 1, fiche 36, Espagnol, - pastel%20massini
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- carrot cake
1, fiche 37, Anglais, carrot%20cake
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A moist ... cake containing grated carrot and typically topped with a buttercream or cream cheese icing. 1, fiche 37, Anglais, - carrot%20cake
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gâteau aux carottes
1, fiche 37, Français, g%C3%A2teau%20aux%20carottes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le gâteau aux carottes est un dessert des plus classiques. Sucré, épicé et enrobé d’un bon crémage au fromage à la crème, c'est un dessert qui plaît à tous! 1, fiche 37, Français, - g%C3%A2teau%20aux%20carottes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- honeycomb
1, fiche 38, Anglais, honeycomb
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- comb 2, fiche 38, Anglais, comb
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A structure of wax containing rows of six-sided cells made by bees, in which they store honey, pollen, and their eggs. 2, fiche 38, Anglais, - honeycomb
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rayon de miel
1, fiche 38, Français, rayon%20de%20miel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- rayon 2, fiche 38, Français, rayon
correct, nom masculin
- gâteau de miel 3, fiche 38, Français, g%C3%A2teau%20de%20miel
correct, nom masculin
- gaufre 4, fiche 38, Français, gaufre
correct, nom féminin
- gâteau 1, fiche 38, Français, g%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Gâteau de cire à alvéoles fait par les abeilles. 5, fiche 38, Français, - rayon%20de%20miel
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des cellules que construisent les abeilles et les guêpes pour conserver leur miel et loger leur progéniture. 1, fiche 38, Français, - rayon%20de%20miel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- panal
1, fiche 38, Espagnol, panal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- bresca 1, fiche 38, Espagnol, bresca
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pudding
1, fiche 39, Anglais, pudding
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A dessert incorporating bread ... in a sauce made of milk, eggs, etc. 1, fiche 39, Anglais, - pudding
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pudding
1, fiche 39, Français, pudding
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pouding 1, fiche 39, Français, pouding
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Gâteau grossier fait par les boulangers à partir du pain rassis. 1, fiche 39, Français, - pudding
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 39, Français, - pudding
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
- Pastelería (Cocina)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pudín
1, fiche 39, Espagnol, pud%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- pudin 1, fiche 39, Espagnol, pudin
correct, nom masculin
- budín 1, fiche 39, Espagnol, bud%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dulce que se prepara con bizcocho o pan deshecho en leche y con azúcar y frutas secas. 1, fiche 39, Espagnol, - pud%C3%ADn
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- baba
1, fiche 40, Anglais, baba
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A rich yeast cake, flavored with rum sauce or fruit juice. 2, fiche 40, Anglais, - baba
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- baba
1, fiche 40, Français, baba
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Gâteau de pâte levée, parfois additionnée de raisins secs et imbibée, après cuisson et séchage, d’un sirop au rhum(ou au kirsch). 2, fiche 40, Français, - baba
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- bizcocho borracho
1, fiche 40, Espagnol, bizcocho%20borracho
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- baba 2, fiche 40, Espagnol, baba
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Bizcocho empapado en licor, ron, brandy u otro tipo de alcohol. 3, fiche 40, Espagnol, - bizcocho%20borracho
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Petrochemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- repulping
1, fiche 41, Anglais, repulping
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- re-pulping 2, fiche 41, Anglais, re%2Dpulping
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Operation consisting of taking into suspension in a solvent the filter cake resulting from solvent dewaxing and subjecting it to a further filtration with the object of increasing the yield of dewaxed oil and lowering the oil content of the slack wax obtained from the cake. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 41, Anglais, - repulping
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
repulping: term standardized by ISO 4, fiche 41, Anglais, - repulping
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Chimie du pétrole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- repulpage
1, fiche 41, Français, repulpage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à remettre en suspension dans un solvant le gâteau de filtration d’un déparaffinage au solvant et à soumettre de nouveau à la filtration le mélange obtenu, ceci dans le but d’augmenter le rendement en huile déparaffinée et d’abaisser la teneur en huile du gatsch provenant du gâteau. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 41, Français, - repulpage
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Agitation, au sein d’une pulpe, d’un solide finement divisé, dans le but de le mettre en suspension. 3, fiche 41, Français, - repulpage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
repulpage : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 41, Français, - repulpage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bannock
1, fiche 42, Anglais, bannock
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bannock bread 2, fiche 42, Anglais, bannock%20bread
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Bannock [Old English bannuc, "morsel"], a form of bread that served as a staple in the diets of early settlers and fur traders. It took the form of a flat round cake or pancake. Ingredients included unleavened flour, lard, salt, water and sometimes baking powder. Bannock derives from the cookery of Scotland and northern England. 3, fiche 42, Anglais, - bannock
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bannique
1, fiche 42, Français, bannique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- bannock 2, fiche 42, Français, bannock
correct, nom masculin
- pain bannock 3, fiche 42, Français, pain%20bannock
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Issu du vieil anglais bannuc(«bouchée»), la bannique est une sorte de pain constituant la nourriture de base dans l'alimentation des premiers colons et des trappeurs. Elle est faite de farine sans levain, de saindoux, de sel et d’eau et a la forme d’une petite crêpe épaisse ou d’un gâteau rond et plat. On y ajoute parfois de la levure chimique. La bannique s’inspire des traditions culinaires de l'Écosse et du Nord de l'Angleterre. 1, fiche 42, Français, - bannique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pan bannock
1, fiche 42, Espagnol, pan%20bannock
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- friand 1, fiche 43, Anglais, friand
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... a small, moist cake made with almond meal and flour. 1, fiche 43, Anglais, - friand
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- friand
1, fiche 43, Français, friand
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Petit gâteau frais très sucré et fondant, généralement à la pâte d’amandes. 1, fiche 43, Français, - friand
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- yellowcake
1, fiche 44, Anglais, yellowcake
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- yellow cake 2, fiche 44, Anglais, yellow%20cake
correct
- milled uranium 3, fiche 44, Anglais, milled%20uranium
voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Applied to certain uranium concentrates produced by mills. 4, fiche 44, Anglais, - yellowcake
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Yellow cake] is the final precipitate formed in the milling process. Usually considered to be ammonium diuranate, (NH4)2U2O7, or sodium diuranate, Na2U2O7, but the composition is variable and depends on the precipitating conditions. 4, fiche 44, Anglais, - yellowcake
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
yellow cake: Industry term for "milled uranium". 3, fiche 44, Anglais, - yellowcake
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Related term: uranium concentrate. 5, fiche 44, Anglais, - yellowcake
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- yellow cake
1, fiche 44, Français, yellow%20cake
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- gâteau jaune 2, fiche 44, Français, g%C3%A2teau%20jaune
voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Précipité jaune d’uranate. 3, fiche 44, Français, - yellow%20cake
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L’uranium est extrait chimiquement sous forme d’uranates de couleur jaune, appelés «yellow cake», et de faible granulométrie (quelques centaines de microns). 4, fiche 44, Français, - yellow%20cake
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gâteau jaune» est tiré d’un dictionnaire de néologismes. Son emploi ne semble pas s’être répandu. 5, fiche 44, Français, - yellow%20cake
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- torta amarilla
1, fiche 44, Espagnol, torta%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cookies and Cookie Making
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- shortbread cookie
1, fiche 45, Anglais, shortbread%20cookie
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- shortbread 2, fiche 45, Anglais, shortbread
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A thick cookie traditionally made of flour, a small amount of sugar and a proportionately large amount of butter or other shortening. 1, fiche 45, Anglais, - shortbread%20cookie
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biscuits et biscuiterie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- biscuit sablé
1, fiche 45, Français, biscuit%20sabl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- sablé 2, fiche 45, Français, sabl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Petit gâteau sec à pâte friable. 1, fiche 45, Français, - biscuit%20sabl%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Special Packaging
- Restaurant Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 46, Anglais, cup
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- portion-controlled cup 2, fiche 46, Anglais, portion%2Dcontrolled%20cup
correct
- portion-control cup 3, fiche 46, Anglais, portion%2Dcontrol%20cup
proposition, voir observation
- portion cup 3, fiche 46, Anglais, portion%20cup
proposition
- bucket 4, fiche 46, Anglais, bucket
- tub 5, fiche 46, Anglais, tub
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A small-size single-portion container that is used in restaurants or on trains and planes, which contains cream, jellies, butter, syrups, etc., and whose closure can be effected by a heat-seal film or foil lid. 3, fiche 46, Anglais, - cup
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term "portion-control cup" has been suggested from the model of "portion-control container" found in Packaging (1990) vol. 33 no 5, p. 97, which is actually a preformed polystyrene cup available in sizes from 0.25 to 1.25 ounces. 3, fiche 46, Anglais, - cup
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Équipement (Restaurants)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- godet à portions
1, fiche 46, Français, godet%20%C3%A0%20portions
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- coupelle 2, fiche 46, Français, coupelle
correct, voir observation, nom féminin
- godet 3, fiche 46, Français, godet
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient à dose unitaire, recouvert d’un opercule thermoscellé, et contenant de la crème, du beurre, de la confiture, etc., que l'on sert dans les restaurants, les trains et les avions ou que l'on vend dans les magasins d’alimentation(godets de gâteau de riz, de crème renversée, etc.). 4, fiche 46, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme «godet» a été adopté par le Service de terminologie de Via Rail Canada après consultations auprès du service de traduction de Kraft et de Steinberg, et d’Air Canada. 5, fiche 46, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le terme «coupelle», dont l’usage se limitait à l’origine à la multinationale suisse Alupak est maintenant utilisé par d’autres firmes. 6, fiche 46, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- crumb cake
1, fiche 47, Anglais, crumb%20cake
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- streusel cake 2, fiche 47, Anglais, streusel%20cake
correct
- streuselkuchen 3, fiche 47, Anglais, streuselkuchen
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A cake or coffeecake topped with a mixture of sugar, butter and flour. 4, fiche 47, Anglais, - crumb%20cake
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gâteau streusel
1, fiche 47, Français, g%C3%A2teau%20streusel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Gâteau saupoudré d’un mélange de beurre, de sucre et de farine. 2, fiche 47, Français, - g%C3%A2teau%20streusel
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Spécialitée alsacienne. 2, fiche 47, Français, - g%C3%A2teau%20streusel
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- gâteau au streusel
- gâteau aux streusel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mask
1, fiche 48, Anglais, mask
verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To cover a cake, pie or an entremets with a creamy sauce just before serving it. 1, fiche 48, Anglais, - mask
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- napper
1, fiche 48, Français, napper
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir d’une sauce crème, gelée ou fondant un entremets ou un plat cuisiné, un gâteau pour le terminer. 1, fiche 48, Français, - napper
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Napper un aliment. 2, fiche 48, Français, - napper
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- napar
1, fiche 48, Espagnol, napar
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Recubrir completa y uniformemente un alimento con una capa de salsa o de crema. 2, fiche 48, Espagnol, - napar
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- glaze
1, fiche 49, Anglais, glaze
correct, verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To apply a thin layer of syrup or jelly to the surface of a cake or a braised meat or fowl. 2, fiche 49, Anglais, - glaze
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- glacer
1, fiche 49, Français, glacer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Enduire un mets(gâteau, tarte, viande) d’un glaçage sucré ou d’une gelée d’aspic. 2, fiche 49, Français, - glacer
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- glasear
1, fiche 49, Espagnol, glasear
correct
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cassata
1, fiche 50, Anglais, cassata
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Cassata cake 2, fiche 50, Anglais, Cassata%20cake
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A Sicilian dessert for which a mold is lined with liqueur-soaked ... sponge cake, then filled with ricotta, candied fruit and chocolate shavings; the dessert is chilled, unmolded and decorated with marzipan and whipped cream. 1, fiche 50, Anglais, - cassata
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cassata
1, fiche 50, Français, cassata
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Gâteau originaire de Sicile à base de ricotta, d’un biscuit de type génoise, de pâte d’amande, de fruits confits et d’un glaçage au sucre, traditionnellement préparé lors des fêtes de Pâques. 2, fiche 50, Français, - cassata
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mochi
1, fiche 51, Anglais, mochi
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A short-grain, sweet, gelatinous rice cake with a high starch content. 2, fiche 51, Anglais, - mochi
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mochi
1, fiche 51, Français, mochi
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le mochi est une espèce de «gâteau» de riz collant qui n’ a pas énormément de goût certes, mais cela permet de l'utiliser dans différents plats ou de l'assaisonner à sa préférence. 1, fiche 51, Français, - mochi
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dummy cake
1, fiche 52, Anglais, dummy%20cake
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A cake dummy is usually made of hard foam, although other materials such as cardboard or plastic may be used. Just like a real cake, a cake dummy can be round, square, rectangular, or just about any shape you can imagine. The more strange the shape of the cake, the easier it is to use a cake dummy. In cakes used for display or in some decorating competitions, a cake dummy can save the decorator time and money. 1, fiche 52, Anglais, - dummy%20cake
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gâteau factice
1, fiche 52, Français, g%C3%A2teau%20factice
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il existe une autre façon plus simple de procéder : le gâteau factice qui compte un seul étage comestible, réservé aux mariés. Ce faux gâteau permet d’avoir une pièce montée symbolique et souvent plus sophistiquée. 1, fiche 52, Français, - g%C3%A2teau%20factice
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- gingerbread
1, fiche 53, Anglais, gingerbread
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A type of sweet bread flavored with molasses, honey, and ginger. 2, fiche 53, Anglais, - gingerbread
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
It is often made into cookies with a dense, chewy texture and cut into various shapes such as the ginger bread man. It can also be made into a dark, moist cake, which is often topped with a lemon sauce or whipped cream. 2, fiche 53, Anglais, - gingerbread
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pain d'épice
1, fiche 53, Français, pain%20d%27%C3%A9pice
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- pain d'épices 2, fiche 53, Français, pain%20d%27%C3%A9pices
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Gâteau fabriqué avec de la farine de seigle, de la mélasse, du miel et diverses substances aromatiques. 3, fiche 53, Français, - pain%20d%27%C3%A9pice
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Malgré la référence faite par le Trésor de la langue française (TLF) à la citation de Dupré concernant le singulier du mot épice (Dans le pain d’épice [...] «d’épice» reste au singulier comme une sorte de qualificatif dont la valeur originelle est oubliée). Le TLF donne les deux graphies comme étant correctes. 4, fiche 53, Français, - pain%20d%27%C3%A9pice
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cake ornament
1, fiche 54, Anglais, cake%20ornament
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The traditional bride and groom statuette cake ornament is still widely used, as is the twin-bell style. When selecting your ornament, consider the weight in relation to the cake design. A heavy ornament atop a multi-tiered cake could pose the risk of falling and damaging the other layers of the cake. 1, fiche 54, Anglais, - cake%20ornament
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- décoration pour gâteau
1, fiche 54, Français, d%C3%A9coration%20pour%20g%C3%A2teau
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Décoration pour gâteau en confiserie pour les occasions spéciales. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9coration%20pour%20g%C3%A2teau
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Breadmaking
- Recipes
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- muffin
1, fiche 55, Anglais, muffin
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A quick bread made of batter containing egg and baked in a small cup-shaped pan. 2, fiche 55, Anglais, - muffin
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Boulangerie
- Recettes de cuisine
Fiche 55, La vedette principale, Français
- muffin
1, fiche 55, Français, muffin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Petit gâteau rond, souvent à base de son. 1, fiche 55, Français, - muffin
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«Muffin» est un emprunt de l’anglais qui est passé dans l’usage contrairement à moufflet, néologisme proposé par l’Office de la langue française. 2, fiche 55, Français, - muffin
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le «muffin» du petit déjeuner est à distinguer des petits gâteaux et des petits fours glacés. 2, fiche 55, Français, - muffin
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Recetas de cocina
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- muffin
1, fiche 55, Espagnol, muffin
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Eccles cake
1, fiche 56, Anglais, Eccles%20cake
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An individual-sized, dome-shaped British cake made with puff pastry or short crust pastry and filled with currants, dried fruit, sugar and spices. 2, fiche 56, Anglais, - Eccles%20cake
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Traditionally served for afternoon tea. 2, fiche 56, Anglais, - Eccles%20cake
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gâteau Eccles
1, fiche 56, Français, g%C3%A2teau%20Eccles
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Petit gâteau feuilleté fourré de raisins et fruits secs. 2, fiche 56, Français, - g%C3%A2teau%20Eccles
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- crumb
1, fiche 57, Anglais, crumb
correct, générique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A small particle of bread (or other friable food), such as breaks or falls off by rubbing ... 2, fiche 57, Anglais, - crumb
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- miette
1, fiche 57, Français, miette
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Petit débris, petite parcelle qui tombe du pain ou du gâteau lorsqu'on le coupe, le rompt [...] 2, fiche 57, Français, - miette
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- coverture
1, fiche 58, Anglais, coverture
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A decorative or protective covering. 1, fiche 58, Anglais, - coverture
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- masquage
1, fiche 58, Français, masquage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Masquer un gâteau consiste à le recouvrir d’une crème ou d’un glaçage à l'aide d’une spatule. 1, fiche 58, Français, - masquage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- éclair
1, fiche 59, Anglais, %C3%A9clair
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An oblong, finger-shaped French pastry made with choux dough, filled with pastry cream and topped with icing or glaze. 2, fiche 59, Anglais, - %C3%A9clair
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- éclair
1, fiche 59, Français, %C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Petit gâteau allongé, fourré d’une crème cuite(au chocolat, au café) et glacé par-dessus. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9clair
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Repostería
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- eclair
1, fiche 59, Espagnol, eclair
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-07-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cake mix
1, fiche 60, Anglais, cake%20mix
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A commercial mix for making a cake. 2, fiche 60, Anglais, - cake%20mix
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- préparation pour gâteau
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20g%C3%A2teau
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- mélange à gâteau 2, fiche 60, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20g%C3%A2teau
à éviter, anglicisme, nom masculin
- mélange pour gâteau 3, fiche 60, Français, m%C3%A9lange%20pour%20g%C3%A2teau
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mélange(à gâteau, etc.) : Anglicisme pour préparation pour gâteau, etc. 1, fiche 60, Français, - pr%C3%A9paration%20pour%20g%C3%A2teau
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- devil's food cake
1, fiche 61, Anglais, devil%27s%20food%20cake
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- devil's-food cake 2, fiche 61, Anglais, devil%27s%2Dfood%20cake
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A rich, chocolate layer cake. 2, fiche 61, Anglais, - devil%27s%20food%20cake
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
While it is often considered a counterpart to angel cake, the two cake types are very different: aside from being chocolate-flavored, devil's-food cake incorporates butter (or a substitute) and far less egg. 2, fiche 61, Anglais, - devil%27s%20food%20cake
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gâteau du diable
1, fiche 61, Français, g%C3%A2teau%20du%20diable
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Ce «gâteau du diable» est à l'opposé du gâteau des anges. Sa couleur foncée contraste avec la couleur de son rival, et l'on se damnerait pour son onctuosité. Il est fourré de crème fouettée et couvert d’un glaçage blanc ou au chocolat. Il comporte toujours du bicarbonate de soude qui contribue à lui donner sa couleur foncée. Il se fait dans 2 moules ronds identiques[...] 1, fiche 61, Français, - g%C3%A2teau%20du%20diable
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- chocolate cake mix
1, fiche 62, Anglais, chocolate%20cake%20mix
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- préparation pour gâteau au chocolat
1, fiche 62, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20g%C3%A2teau%20au%20chocolat
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- mélange pour gâteau au chocolat 2, fiche 62, Français, m%C3%A9lange%20pour%20g%C3%A2teau%20au%20chocolat
à éviter, anglicisme, nom masculin
- mélange à gâteau au chocolat 3, fiche 62, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20g%C3%A2teau%20au%20chocolat
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de quelques aliments où le mot «chocolat» a toujours fait partie du nom usuel comme crème-dessert au chocolat, gâteau au chocolat, biscuits au chocolat, mélange pour gâteau au chocolat et glaçage pour gâteau au chocolat, on ne s’oppose pas à l'utilisation du mot «chocolat» pour indiquer la saveur lorsque du cacao est utilisé [...] 4, fiche 62, Français, - pr%C3%A9paration%20pour%20g%C3%A2teau%20au%20chocolat
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- milk cake
1, fiche 63, Anglais, milk%20cake
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gâteau au lait
1, fiche 63, Français, g%C3%A2teau%20au%20lait
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Gâteau au lait chaud : Un gâteau au lait nature que l'on sert arrosé de sucre à la crème chaud. 1, fiche 63, Français, - g%C3%A2teau%20au%20lait
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cake box
1, fiche 64, Anglais, cake%20box
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- CD spindle pack 2, fiche 64, Anglais, CD%20spindle%20pack
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A shock-proff, re-usable bulk packaging for CD-Rs [and DVDs]. 3, fiche 64, Anglais, - cake%20box
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The transparent upper part is connected to the bottom with a bayonet fixing, ensuring that the discs are stored safely while being immediately available at any time. 3, fiche 64, Anglais, - cake%20box
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Shaped like a cake box, hence the name. 4, fiche 64, Anglais, - cake%20box
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carrousel
1, fiche 64, Français, carrousel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Emballage résistant en plastique translucide employé pour loger les CD et DVD. 2, fiche 64, Français, - carrousel
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le carrousel pour CD, qui rappelle vaguement la forme d’une cloche à gâteau, est muni d’une tige centrale où sont glissés les disques en nombre variant de vingt-cinq à deux cents unités. 2, fiche 64, Français, - carrousel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- salt cake
1, fiche 65, Anglais, salt%20cake
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Impure sodium sulfate used in making paper pulp, soaps and detergents, glass, ceramic glazes, and dyes. 2, fiche 65, Anglais, - salt%20cake
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
About half of the world's sodium sulfate comes from natural sources ..., while the other half is produced as a by-product of other processes. The most important of these is the production of hypochloric acid from sodium chloride (salt) and sulfuric acid (the Mannheim process), in which case the Na2So4 is known as "salt cake" ... Alternatively, it can be produced from sulfur dioxide using the Hargreaves process ... 3, fiche 65, Anglais, - salt%20cake
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gâteau de sel
1, fiche 65, Français, g%C3%A2teau%20de%20sel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La seconde moité de la production mondiale [de sulfate de sodium] est issue de productions secondaires de procédés de l'industrie chimique. La plus importante survient lors de la production d’acide chlorhydrique à partir de chlorure de sodium et d’acide sulfurique selon le procédé Mannheim. Le sulfate de sodium est alors appelé «gâteau de sel» [...] Il est produit également à partir de dioxyde de soufre selon le procédé Hargreaves [...] 2, fiche 65, Français, - g%C3%A2teau%20de%20sel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-04-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- corporate welfare bum
1, fiche 66, Anglais, corporate%20welfare%20bum
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- corporate welfare bums
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- société parasite
1, fiche 66, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20parasite
correct, proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- société ultra-subventionnée 2, fiche 66, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20ultra%2Dsubventionn%C3%A9e
correct, nom féminin
- entreprise parasite 3, fiche 66, Français, entreprise%20parasite
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Corporate welfare bum. Expression ironique que M. David Lewis, chef du parti néodémocrate, utilisa à la Chambre des communes en septembre 1972, pour stigmatiser les grandes sociétés, étrangères ou non, qui veulent plus que leur part du gâteau fiscal et n’ éprouvent aucun remords à vivre de la charité publique. 2, fiche 66, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20parasite
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
À cette époque, le bureau de M. Lewis avait rendu cette expression par «société parasitaire du régime fiscal». 1, fiche 66, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20parasite
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- quêteux à cheval
- quêteux en Cadillac
- société parasitaire
- société parasitaire du régime fiscal
- entreprises parasites
- sociétés ultra-subventionnées
- compagnies resquilleuses de l'aide sociale
- compagnie resquilleuse de l'aide sociale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Brown Betty
1, fiche 67, Anglais, Brown%20Betty
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- apple brown Betty 2, fiche 67, Anglais, apple%20brown%20Betty
correct
- apple betty 3, fiche 67, Anglais, apple%20betty
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A pudding made of layers of buttered breadcrumbs with sliced apples and sugar or syrup. 4, fiche 67, Anglais, - Brown%20Betty
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Dating back to colonial America, betties are baked puddings made of layers of sugared and spiced fruit and buttered bread crumbs. Though many fruits can be used, the most popular is apple brown Betty, made with sliced apples and brown sugar. 5, fiche 67, Anglais, - Brown%20Betty
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pouding Betty
1, fiche 67, Français, pouding%20Betty
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- pouding Brown Betty aux pommes 2, fiche 67, Français, pouding%20Brown%20Betty%20aux%20pommes
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ce n’ est pas un gâteau; il s’agit d’un pouding, différent du pouding aux pommes traditionnel par ses miettes de pain dorées qui le rendent croustillant. Le pouding Betty, qualifié de «brown» en anglais, est aux pommes. Si ce pouding est fait avec un autre fruit, on précisera : pouding Betty aux canneberges, etc. 1, fiche 67, Français, - pouding%20Betty
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 67, Français, - pouding%20Betty
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- pudding Betty
- pudding Brown Betty aux pommes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hasty pudding
1, fiche 68, Anglais, hasty%20pudding
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
This easy, versatile dish was enjoyed by our Colonial ancestors both in the morning for breakfast and after dinner for dessert. It's a simple cornmeal mush made with water or milk and sometimes sweetened with molasses, maple syrup or honey. If the dish isn't sweetened during cooking, a syrup or sweet sauce usually accompanies a hasty pudding. It's served hot, sometimes with milk or cream. 2, fiche 68, Anglais, - hasty%20pudding
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pudding de maïs
1, fiche 68, Français, pudding%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- bouillie au lait 2, fiche 68, Français, bouillie%20au%20lait
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Après le salé, place au sucré! Une variété de saveurs et un véritable délice pour les papilles gustatives. Du «gâteau coco» qui, comme son nom l'indique, est une friandise à base de coco [...], au «pudding maï»(pudding de maïs) fait à partir de farine de maïs, de lait, de sucre, et auquel on ajoute des raisins et de la noix de coco en poudre, en passant par les «poutous»(gâteaux de riz), qui se font hélas! de plus en plus rares. 1, fiche 68, Français, - pudding%20de%20ma%C3%AFs
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 68, Français, - pudding%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- pouding de maïs
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- corn pudding 1, fiche 69, Anglais, corn%20pudding
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pouding au maïs
1, fiche 69, Français, pouding%20au%20ma%C3%AFs
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pudding au maïs 1, fiche 69, Français, pudding%20au%20ma%C3%AFs
proposition, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
pouding : Le pouding est un apprêt culinaire fait de pâte(de type gâteau, ou bien composée de biscuits, de pain, de biscottes) ;il relève donc de la pâtisserie. Le pouding est toujours cuit ou pris au four. Il se consomme généralement chaud ou tiède, le plus souvent nappé d’une sauce. 2, fiche 69, Français, - pouding%20au%20ma%C3%AFs
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Les poudings les plus connus au Québec sont le pouding du chômeur, le pouding aux pommes, le pouding aux bleuets, le pouding au pain, le pouding au caramel (à ne pas confondre avec la crème-dessert au caramel ni avec la crème renversée au caramel), le pouding à la rhubarbe, le pouding au chocolat (à ne pas confondre avec la crème moulée au chocolat ni avec la crème-dessert au chocolat). 2, fiche 69, Français, - pouding%20au%20ma%C3%AFs
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 69, Français, - pouding%20au%20ma%C3%AFs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pastries
- Pastries (Cooking)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- mille-feuille
1, fiche 70, Anglais, mille%2Dfeuille
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- napoleon 2, fiche 70, Anglais, napoleon
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A small pastry consisting of many thin layers of puff pastry, filled with custard, whipped cream, fruit, purée, etc. 3, fiche 70, Anglais, - mille%2Dfeuille
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Napoleon ... A delectable dessert made with crisp layers of puff pastry spread with crème pâtissière and either glazed with a thin icing or dusted with confectioners' sugar. Napoleons are usually made in small rectangular shapes just large enough for an individual serving. 2, fiche 70, Anglais, - mille%2Dfeuille
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- millefeuille
1, fiche 70, Français, millefeuille
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- mille-feuille 2, fiche 70, Français, mille%2Dfeuille
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] gâteau fait de fines couches croustillantes de pâte feuilletée entre lesquelles on étale de la crème cuite ou de la confiture de fraise et de la crème fouettée. 3, fiche 70, Français, - millefeuille
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des millefeuilles. 4, fiche 70, Français, - millefeuille
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
millefeuille (sing.); millefeuilles (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 70, Français, - millefeuille
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-01-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Food Industries
- Beekeeping
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cut comb honey
1, fiche 71, Anglais, cut%20comb%20honey
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- cut-comb honey 2, fiche 71, Anglais, cut%2Dcomb%20honey
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Comb honey cut into various sizes, the edges drained and the pieces wrapped or packed individually. 3, fiche 71, Anglais, - cut%20comb%20honey
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cut-comb honey is much easier to produce than comb honey since the beekeeper does not have to crowd the bees to force them to work in the sections. 4, fiche 71, Anglais, - cut%20comb%20honey
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Some authors use this term as a synonym of "chunk honey". 5, fiche 71, Anglais, - cut%20comb%20honey
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Élevage des abeilles
Fiche 71, La vedette principale, Français
- portions de gâteau de miel
1, fiche 71, Français, portions%20de%20g%C3%A2teau%20de%20miel
nom féminin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Portions de gâteau de miel. Par portions de gâteau, on entend le miel toujours présent dans l'alvéole, tout comme il se présente dans la ruche. L'apiculteur coupe des portions de gâteau de miel alvéolé et les emballe pour la vente au détail. 2, fiche 71, Français, - portions%20de%20g%C3%A2teau%20de%20miel
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs emploient «portions de gâteau de miel» comme synonyme de «miel avec morceaux de rayons». 3, fiche 71, Français, - portions%20de%20g%C3%A2teau%20de%20miel
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Recipes
- Food Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fish cake
1, fiche 72, Anglais, fish%20cake
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- fish patty 2, fiche 72, Anglais, fish%20patty
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A small flat cake of fish (as salted codfish) shredded, mixed with mashed potato and minced onions, often coated in batter or breadcrumbs and fried. 2, fiche 72, Anglais, - fish%20cake
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Industrie de l'alimentation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- galette de poisson
1, fiche 72, Français, galette%20de%20poisson
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Gâteau rond et plat, à base de morue salée, de purée de pommes de terre et d’oignons. Le tout est sauté dans la poêle. 1, fiche 72, Français, - galette%20de%20poisson
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-05-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Synthetic Fabrics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- submicron fiber
1, fiche 73, Anglais, submicron%20fiber
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- submicron fibre 2, fiche 73, Anglais, submicron%20fibre
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Submicron fibers, as small as tens of nanometers, were electrospun from solution. 1, fiche 73, Anglais, - submicron%20fiber
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fibre submicronique
1, fiche 73, Français, fibre%20submicronique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Notre étude a montré que le fait de traiter les surfaces par voie thermique ou de recouvrir la surface d’une mince couche de fibres submicroniques favorise le détachement du gâteau de poussières et empêche que les particules pénètrent à l'intérieur du média. 1, fiche 73, Français, - fibre%20submicronique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-02-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- layer cake
1, fiche 74, Anglais, layer%20cake
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Chocolate Layer Cake. Layers of moist chocolate cake and mousse covered in rich chocolate frosting. A triple dose of chocolate! The cake is light and moist with layers of creamy chocolate mousse. 2, fiche 74, Anglais, - layer%20cake
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gâteau étagé
1, fiche 74, Français, g%C3%A2teau%20%C3%A9tag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Pour préparer un gâteau étagé, couper le gâteau en trois sur la largeur. Couvrir chaque étage du tiers de la garniture et empiler les étages en terminant avec la garniture sur le dessus. 2, fiche 74, Français, - g%C3%A2teau%20%C3%A9tag%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- filter cake
1, fiche 75, Anglais, filter%20cake
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- filter-cake 2, fiche 75, Anglais, filter%2Dcake
correct
- wall cake 3, fiche 75, Anglais, wall%20cake
correct
- mud cake 4, fiche 75, Anglais, mud%20cake
correct
- cake 5, fiche 75, Anglais, cake
correct, nom
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
... the layer of concentrated solids from the drilling mud that forms on the walls of the borehole opposite permeable formations, which is usually called wall cake or mud cake. 4, fiche 75, Anglais, - filter%20cake
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
When permeable formations such as limestones and sandstones are penetrated during drilling, the difference in pressure that exists between the hydrostatic head of the column of drilling fluid and these formations causes a filter-cake to be deposited on the face of the exposed formation. 2, fiche 75, Anglais, - filter%20cake
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
filter cake: term standardized by ISO. 6, fiche 75, Anglais, - filter%20cake
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gâteau de filtration
1, fiche 75, Français, g%C3%A2teau%20de%20filtration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- gâteau de boue 2, fiche 75, Français, g%C3%A2teau%20de%20boue
correct, nom masculin
- gâteau 3, fiche 75, Français, g%C3%A2teau
correct, nom masculin
- cake de filtration 4, fiche 75, Français, cake%20de%20filtration
correct, nom masculin
- cake de boue 2, fiche 75, Français, cake%20de%20boue
correct, nom masculin
- cake de parois 2, fiche 75, Français, cake%20de%20parois
nom masculin
- cake 5, fiche 75, Français, cake
correct, nom masculin
- tourteau de filtrage 6, fiche 75, Français, tourteau%20de%20filtrage
nom masculin
- tourteau 7, fiche 75, Français, tourteau
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dépôt laissé par la boue sur les parois du sondage. 2, fiche 75, Français, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dans les terrains qui gonflent ou qui s’éboulent quand on les perfore, on peut substituer à la protection du trou par tubage, celle de la protection, à partir de boues spéciales, d’un «cake» tapissant les parois inférieures du trou. [...] Si l'on essore une telle boue, l'eau libre est expulsée et il reste un résidu plastique et étanche appelé «cake» ou encore «gâteau». La création d’un cake sur les parois d’un forage s’obtient par absorption, par le terrain perforé, de l'eau libre de la boue que l'on a introduite dans le trou. 8, fiche 75, Français, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
[...] la boue [de forage] doit toujours être capable de déposer sur les parois du trou, une «croûte» étanche appelée «cake» ou gâteau jouant le rôle de tubage. 9, fiche 75, Français, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
La formation, sur les parois du forage, d’un cake est maintenant la seule justification de l’emploi d’une boue en tant que fluide de circulation. [...] la création du cake est provoquée par l’absorption par le terrain de l’eau libre de la boue. Il faut que ce cake soit à la fois mince et résistant pour permettre le passage de l’outil tout en assurant la stabilité des parois. 9, fiche 75, Français, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
gâteau de filtration : terme normalisé par l'ISO. 10, fiche 75, Français, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- torta
1, fiche 75, Espagnol, torta
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- torta de filtración 1, fiche 75, Espagnol, torta%20de%20filtraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- filter medium
1, fiche 76, Anglais, filter%20medium
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
That portion of a filtration system that provides the liquid-solid separation, such as close-woven textiles or metal screens, papers, nonwoven fabrics, granular beds, or porous media. 2, fiche 76, Anglais, - filter%20medium
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The choice of filter medium is often the most important consideration in assuring satisfactory operation of a filter. ... Filter media are manufactured from cotton, synthetic polymers, glass, asbestos, cellulose, metal, and other fiber-forming materials; from carbon, metal, refractories, synthetic polymers, and other porous or perforated solids; and from sand and other particulate solids capable of forming a permeable bed. 3, fiche 76, Anglais, - filter%20medium
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- filtering medium
- filtering media
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Génie chimique
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- milieu filtrant
1, fiche 76, Français, milieu%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La suspension à filtrer est appelée préfilt. La séparation se fait grâce au milieu filtrant [...] qui retient les particules et laisse passer le liquide. Ce liquide est appelé filtrat ou eau-mère et la couche de particules retenues sur le milieu filtrant est le gâteau ou tourteau. [...] Les milieux filtrants, qu'il s’agisse de masses filtrantes agglomérées ou non(sable, diatomite, quartz, fibres de coton, pierres poreuses, verres et métaux frittés) ou de membranes filtrantes(tissus, papiers, collodions, etc.), doivent remplir un certain nombre de conditions : résistances mécanique et chimique suffisantes, bonne capacité de rétention des solides, de manière à donner un filtrat clair, même dans le cas de suspensions très fines, etc. 2, fiche 76, Français, - milieu%20filtrant
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- médium filtrant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- medio filtrante
1, fiche 76, Espagnol, medio%20filtrante
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- medio de filtración 2, fiche 76, Espagnol, medio%20de%20filtraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Elemento mecánicamente fuerte y resistente a la acción corrosiva de un fluido cuya función es la de actuar como soporte para la torta filtrante en la separación de partículas sólidas contenidas en un fluido. 3, fiche 76, Espagnol, - medio%20filtrante
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
El medio filtrante de cualquier filtro debe cumplir los siguientes requisitos: 1.Retener los sólidos que han de filtrarse, dando un filtrado suficientemente claro. 2. No debe obstruirse o cegarse. 3. Ser químicamente resistente y tener la suficiente consistencia física para resistir las condiciones del proceso. 4. Permitir la descarga limpia y completa de la torta formada. 5. No tener un coste prohibitivo. 2, fiche 76, Espagnol, - medio%20filtrante
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lacunosus
1, fiche 77, Anglais, lacunosus
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- la 1, fiche 77, Anglais, la
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- lacunaris 2, fiche 77, Anglais, lacunaris
ancienne désignation, correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cloud patches, sheets or layers, usually rather thin, marked by more or less regularly distributed clear round holes, many of them with fringed edges. 3, fiche 77, Anglais, - lacunosus
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cloud elements and clear spaces are often arranged in a manner suggestive of a net or a honeycomb. 3, fiche 77, Anglais, - lacunosus
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
lacunosus: Formerly called lacunaris. 4, fiche 77, Anglais, - lacunosus
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
This term applies mainly to Cirrocumulus and Altocumulus; it may also apply, though very rarely, to Stratocumulus. 3, fiche 77, Anglais, - lacunosus
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 77, La vedette principale, Français
- lacunosus
1, fiche 77, Français, lacunosus
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- la 1, fiche 77, Français, la
correct
Fiche 77, Les synonymes, Français
- lacunaire 2, fiche 77, Français, lacunaire
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Nuages en bancs, nappes ou couches, généralement assez minces, caractérisés par la présence de trous limpides et arrondis, répartis plus ou moins régulièrement et dont plusieurs ont des bords effilochés. 3, fiche 77, Français, - lacunosus
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les éléments nuageux et les trous limpides sont souvent disposés de telle manière que leur aspect suggère celui d’un filet ou d’un gâteau de miel. 3, fiche 77, Français, - lacunosus
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Ce terme s’applique principalement aux Cirrocumulus et aux Altocumulus; il s’applique aussi, quoique très rarement, aux Stratocumulus. 3, fiche 77, Français, - lacunosus
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- lacunosus
1, fiche 77, Espagnol, lacunosus
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- la 1, fiche 77, Espagnol, la
correct
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Banco, sábana o capa de nubes, normalmente bastante finas, salpicadas con claros circulares distribuidos más o menos regularmente, muchos de ellos con los bordes deshilachados. 1, fiche 77, Espagnol, - lacunosus
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Los elementos nubosos y los claros están frecuentemente distribuidos de manera que sugieren una red o un panal. 1, fiche 77, Espagnol, - lacunosus
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Este término se aplica principalmente a los Cirrocumulus y a los Altocumulus; puede también aplicarse, aunque muy raramente, a los Stratocumulus. 1, fiche 77, Espagnol, - lacunosus
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- filtrate
1, fiche 78, Anglais, filtrate
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The liquid which has passed through a filter. 2, fiche 78, Anglais, - filtrate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- filtrat
1, fiche 78, Français, filtrat
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- eau mère 2, fiche 78, Français, eau%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
- eau-mère 3, fiche 78, Français, eau%2Dm%C3%A8re
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Filtration des suspensions solide-liquide. [...] La suspension à filtrer est appelée préfilt. La séparation se fait grâce au milieu filtrant [...] qui retient les particules et laisse passer le liquide. Ce liquide est appelé filtrat ou eau-mère et la couche de particules retenues sur le milieu filtrant est le gâteau ou tourteau. 3, fiche 78, Français, - filtrat
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- filtrado
1, fiche 78, Espagnol, filtrado
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Porción de líquido que atraviesa el filtro en un proceso de separación. 2, fiche 78, Espagnol, - filtrado
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- scraper blade
1, fiche 79, Anglais, scraper%20blade
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- scraper 2, fiche 79, Anglais, scraper
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The filter cake is usually discharged from the drum surface by a scraper blade. On the edge of the scraper is affixed a detachable rubber tip. The scraper itself is mounted upon the edge of the filter tank. 3, fiche 79, Anglais, - scraper%20blade
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- couteau
1, fiche 79, Français, couteau
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- racloir 1, fiche 79, Français, racloir
correct, nom masculin
- couteau racloir 2, fiche 79, Français, couteau%20racloir
correct, nom masculin
- couteau racleur 3, fiche 79, Français, couteau%20racleur
correct, nom masculin
- grattoir 4, fiche 79, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Lame servant à décoller le gâteau d’un filtre et à guider son évacuation. 5, fiche 79, Français, - couteau
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- peach shortcake
1, fiche 80, Anglais, peach%20shortcake
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
- Menus (Restauration)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sablé aux pêches
1, fiche 80, Français, sabl%C3%A9%20aux%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- gâteau sablé aux pêches 1, fiche 80, Français, g%C3%A2teau%20sabl%C3%A9%20aux%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
gâteau sablé aux pêches : terme formé par analogie avec «gâteau sablé aux fruits». 1, fiche 80, Français, - sabl%C3%A9%20aux%20p%C3%AAches
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Processing of Mineral Products
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- cake forming 1, fiche 81, Anglais, cake%20forming
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Physique des solides
- Préparation des produits miniers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bâtissage
1, fiche 81, Français, b%C3%A2tissage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dans un séparateur, édification d’un gâteau de filtration. 2, fiche 81, Français, - b%C3%A2tissage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plant Biology
- Beekeeping
- Sugar Industry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- honey
1, fiche 82, Anglais, honey
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A sweet viscid fluid, of various shades from nearly white to deep golden, being the nectar of flowers collected and worked up for food by certain insects, esp. the honey-bee. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Honey of borax. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Honey-heavy, honey-laden. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
Honey bike, brake, -cake, colour, -crock, -cup, drink, -harvest, -knife, -mead, -pore, -scale, -shop, -time, wine. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Record number: 82, Textual support number: 4 PHR
Honey-coloured, -hearted, -lipped, -loaded, -steeped, -mouthed, -stored, -wooled. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Record number: 82, Textual support number: 5 PHR
Honey agaric, ant, -apple, -baby, -badger, -bag, -balm, banana, -basket, -bearer, -beer, -berry, -blob, -bloom, -bottle, -bread, -bucket, -bun, -bunch, -cell, -cherry, chile, -creeper, -dresser, -extractor, -fall, -farmer, -flow, -fly, fungus, -garlic, -gate, -gatherer, -gilding, -gland, -gold, -holder, -hunter, -kite, -locust, -lotus, -maker, -man, -mark, -meal, -mesquit, -moth, -mouse, mushroom, -pear, -people, -plant, -pod, possum, -rore, -soap, -sop, -spot, -stalks, -stomach, -sucker, -tear, -tube, -ware, -water, -week, -wood, -words, -worker. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Record number: 82, Textual support number: 6 PHR
Honey-bearing, -dropping, -eating, -flowing, -gathering, -making, -secreting, -storing, -yielding. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Record number: 82, Textual support number: 7 PHR
Borax, clover, corn, heather, stone, wood honey. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Record number: 82, Textual support number: 8 PHR
Clarified honey. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Record number: 82, Textual support number: 9 PHR
Live, unripe, virgin, white, wild honey. 1, fiche 82, Anglais, - honey
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Élevage des abeilles
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- miel
1, fiche 82, Français, miel
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Substance sirupeuse et sucrée, de couleur ambrée, que les abeilles élaborent dans leur jabot avec le nectar des fleurs ou d’autres matières végétales, et qu’elles dégorgent dans des alvéoles de cire pour la nourriture de leur communauté. 2, fiche 82, Français, - miel
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les abeilles vont chercher le nectar des fleurs pour le convertir en miel. 2, fiche 82, Français, - miel
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Fourmi, mouche à miel. 2, fiche 82, Français, - miel
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
Bonbon, préparation pharmaceutique au miel. 2, fiche 82, Français, - miel
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
Couleur, gâteau, goût, jatte, parfum, pot de miel. 2, fiche 82, Français, - miel
Record number: 82, Textual support number: 4 PHR
Douceur, production du miel. 2, fiche 82, Français, - miel
Record number: 82, Textual support number: 5 PHR
Miel rosat, violat. 2, fiche 82, Français, - miel
Record number: 82, Textual support number: 6 PHR
Miel de Narbonne, du Gâtinais; miel des fleurs. 2, fiche 82, Français, - miel
Record number: 82, Textual support number: 7 PHR
Sentir le miel; séparer le miel de la cire. 2, fiche 82, Français, - miel
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cría de abejas
- Industria azucarera
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- miel
1, fiche 82, Espagnol, miel
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- moon cake
1, fiche 83, Anglais, moon%20cake
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- mooncake 2, fiche 83, Anglais, mooncake
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A small pastry filled with a mixture of meat and other ingredients traditionally associated with the Chinese harvest festival. 3, fiche 83, Anglais, - moon%20cake
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- gâteau de lune
1, fiche 83, Français, g%C3%A2teau%20de%20lune
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les friandises chinoises ne sont pas sucrées; les gâteaux de lune font exception à cette règle [...] Outre la farine, leurs ingrédients comprennent [...] du lard, des épices [...] 2, fiche 83, Français, - g%C3%A2teau%20de%20lune
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Zhong Qui Jie(fête du gâteau de lune) : connue sous le nom de «moon cake festival». Cette fête a lieu le quinzième jour de la 8ème lune et célèbre la chute de la dynastie mongole en Chine. Une légende raconte que des messages de révoltes étaient secrètement introduits dans les «gâteaux de lune». 3, fiche 83, Français, - g%C3%A2teau%20de%20lune
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- upside down cake
1, fiche 84, Anglais, upside%20down%20cake
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 84, La vedette principale, Français
- gâteau renversé
1, fiche 84, Français, g%C3%A2teau%20renvers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Une recette de gâteau renversé aux ananas. 2, fiche 84, Français, - g%C3%A2teau%20renvers%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- placentiform
1, fiche 85, Anglais, placentiform
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- placentiforme
1, fiche 85, Français, placentiforme
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En forme de gâteau, épais, arrondi et déprimé. 1, fiche 85, Français, - placentiforme
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- light
1, fiche 86, Anglais, light
correct, adjectif
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- lite 1, fiche 86, Anglais, lite
correct, voir observation, adjectif
- low-cal 2, fiche 86, Anglais, low%2Dcal
correct, adjectif
- low-calory 3, fiche 86, Anglais, low%2Dcalory
correct
- low-calorie 4, fiche 86, Anglais, low%2Dcalorie
correct, adjectif
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Some companies have already had to dim their claims of liteness in response to public outcry and confusion .... The FDA now insists that manufacturers of light foods reveal nutritional contents on the package when the word light refers to the amount of calories. 5, fiche 86, Anglais, - light
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
"Lite", in this case means 40% fewer calories per serving. 5, fiche 86, Anglais, - light
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
A number of low-cal foods pack a heavy paunch. 5, fiche 86, Anglais, - light
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"Light": [a neologism procuded by] transfer of meaning: having low alcoholic content (Collins' Concise Dict.). 6, fiche 86, Anglais, - light
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
"lite": simplified spelling for new meaning of "light". 6, fiche 86, Anglais, - light
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
"low-cal": short for low-calory. 3, fiche 86, Anglais, - light
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
As applied to foods usually indicates: a lower content of fat compared with the standard product. 7, fiche 86, Anglais, - light
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- léger
1, fiche 86, Français, l%C3%A9ger
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- allégé 2, fiche 86, Français, all%C3%A9g%C3%A9
correct
- basse-calories 3, fiche 86, Français, basse%2Dcalories
correct, voir observation
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] les petits gâteaux salés Finn Crisp Lite, allégés et ne possédant que 20 calories par gâteau :[...] whiskies dits allégés [...] 4, fiche 86, Français, - l%C3%A9ger
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Produit à basses-calories. 5, fiche 86, Français, - l%C3%A9ger
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
huile légère, aliment léger. 1, fiche 86, Français, - l%C3%A9ger
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hot pressed particleboard 1, fiche 87, Anglais, hot%20pressed%20particleboard
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A type of particleboard manufactured through the hot pressing technique. 2, fiche 87, Anglais, - hot%20pressed%20particleboard
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
hot pressing: The act of pressing the mat in a hot press. 3, fiche 87, Anglais, - hot%20pressed%20particleboard
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
hot press: A major piece of equipment in the [particleboard] plant which consolidates and hardens resin-bonded particleboard by subjecting the mat to pressure and heat. The press platens are heated by either hot water, hot oil, steam, or electricity. In some designs, it may also subject the thick mat to high-frequency heating. 3, fiche 87, Anglais, - hot%20pressed%20particleboard
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- hot pressed particle board
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 87, La vedette principale, Français
- panneau de particules pressé à chaud
1, fiche 87, Français, panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
pressage : Opération par laquelle on comprime un mat prépressé, formé de copeaux ou de fibres encollés, à l’aide d’une presse chauffante dans le but d’obtenir un panneau de particules ou de fibres rigide. 2, fiche 87, Français, - panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
presse : Machine travaillant à plat ou en continu, à chaud ou à froid, dotée d’un ou plusieurs plateaux disposés en étages, et utilisée afin de comprimer un mat de particules pour ainsi obtenir un panneau rigide. 2, fiche 87, Français, - panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Les panneaux de particules peuvent être définis comme des petits fragments de bois ou d’autres matières ligno-cellulosiques (anas de lin), distincts, mélangés à une colle de résine synthétique mis sous forme de feuilles et consolidés, la résine étant polymérisée à chaud et sous pression. 3, fiche 87, Français, - panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Avant le pressage proprement dit, on opère un pré-pressage [...] pour réduire le volume du gâteau et s’affranchir des tôles de conformation. Le pressage à chaud a lieu ensuite. 3, fiche 87, Français, - panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- filter blow-off zone 1, fiche 88, Anglais, filter%20blow%2Doff%20zone
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- filter blowoff zone 2, fiche 88, Anglais, filter%20blowoff%20zone
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- zone de soufflage
1, fiche 88, Français, zone%20de%20soufflage
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- zone de soufflage d'un filtre 2, fiche 88, Français, zone%20de%20soufflage%20d%27un%20filtre
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Secteur d’un filtre à disques ou à tambour dans lequel on injecte de l'air comprimé et parfois pulsé pour aider au décollage du gâteau. 1, fiche 88, Français, - zone%20de%20soufflage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- scrape off
1, fiche 89, Anglais, scrape%20off
correct, locution verbale
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- décharger
1, fiche 89, Français, d%C3%A9charger
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Enlever le gâteau qui s’est accumulé sur une surface filtrante. 1, fiche 89, Français, - d%C3%A9charger
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Food Industries
- Pastries
- Pastries (Cooking)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- jelly roll
1, fiche 90, Anglais, jelly%20roll
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Swiss roll 2, fiche 90, Anglais, Swiss%20roll
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A thin, rectangular layer of sponge cake, spread with fruit jelly and rolled up. 3, fiche 90, Anglais, - jelly%20roll
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pâtisserie
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- roulé
1, fiche 90, Français, roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- roulé à la gelée 2, fiche 90, Français, roul%C3%A9%20%C3%A0%20la%20gel%C3%A9e
correct, nom masculin
- roulé à la confiture 1, fiche 90, Français, roul%C3%A9%20%C3%A0%20la%20confiture
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Gâteau dont la pâte est enroulée sur elle-même. 1, fiche 90, Français, - roul%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Finance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- division of the cake 1, fiche 91, Anglais, division%20of%20the%20cake
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Friendly distribution of an asset or attractive market among those interested. 2, fiche 91, Anglais, - division%20of%20the%20cake
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 91, Anglais, - division%20of%20the%20cake
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Finances
Fiche 91, La vedette principale, Français
- partage du gâteau
1, fiche 91, Français, partage%20du%20g%C3%A2teau
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Répartition d’un actif ou marché déterminé en bons termes entre les intéressés. 1, fiche 91, Français, - partage%20du%20g%C3%A2teau
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
partage du gâteau : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 91, Français, - partage%20du%20g%C3%A2teau
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- división de la tarta
1, fiche 91, Espagnol, divisi%C3%B3n%20de%20la%20tarta
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Distribución amistosa de un activo o mercado apetecible entre los interesados. 1, fiche 91, Espagnol, - divisi%C3%B3n%20de%20la%20tarta
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Dust Removal
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dust cake
1, fiche 92, Anglais, dust%20cake
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- filter cake 1, fiche 92, Anglais, filter%20cake
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The accumulation of dust on a bag before cleaning. 1, fiche 92, Anglais, - dust%20cake
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
This cake assists in the filtering of the dust. 1, fiche 92, Anglais, - dust%20cake
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Dépoussiérage
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gâteau de poussières
1, fiche 92, Français, g%C3%A2teau%20de%20poussi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- gâteau de filtration 2, fiche 92, Français, g%C3%A2teau%20de%20filtration
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Masse solide de poussières agglutinées sur une couche filtrante en tissu après une opération de filtration. 3, fiche 92, Français, - g%C3%A2teau%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le gaz traverse des manches ou des poches en tissu sur lesquelles se dépose la matière à capter [...] Peu de temps après la mise en service, c'est le gâteau de poussières déposé lui-même qui assure la filtration, le tissu ne servant plus que de support. 3, fiche 92, Français, - g%C3%A2teau%20de%20poussi%C3%A8res
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- displacement bleaching
1, fiche 93, Anglais, displacement%20bleaching
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- dynamic bleaching 1, fiche 93, Anglais, dynamic%20bleaching
correct
- diffusion bleaching 2, fiche 93, Anglais, diffusion%20bleaching
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Multistage bleaching performed in one or two towers. Pulp is pushed through a tower in plug flow; chemicals and wash water are injected to treat the pulp, displace out the solutions of the previous stages and, in turn, are displaced out of the pulp by subsequent stages. This form of bleaching has the advantages of rapid reaction rates, savings in heat and power, and the reduction of the number of towers required for a bleaching sequence. However this technology has been shown to have very high bleach chemical consumption. 3, fiche 93, Anglais, - displacement%20bleaching
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 93, La vedette principale, Français
- blanchiment par déplacement
1, fiche 93, Français, blanchiment%20par%20d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- blanchiment dynamique 2, fiche 93, Français, blanchiment%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Procédé de blanchiment qui emploie le principe du déplacement d’un diffuseur en continu, à travers un gâteau de pâte plutôt que d’être mélangés de façon conventionnelle dans la pâte. Le blanchiment est très rapide puisque la vitesse de réaction est directement reliée aux gradients élevés de concentration que peuvent être maintenus durant la phase de déplacement. Les avantages de ce système sont des économies de vapeur et d’énergie, des temps de séjour plus courts, et la possibilité d’effectuer un blanchiment à plusieurs stades dans une seule tour. Cependant la consommation de produits chimiques de ce procédé est très élevée. 2, fiche 93, Français, - blanchiment%20par%20d%C3%A9placement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-02-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Pastries
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- frosting
1, fiche 94, Anglais, frosting
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- icing 2, fiche 94, Anglais, icing
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A sweet thick coating or a syrup for cakes, cupcakes or cookies. 1, fiche 94, Anglais, - frosting
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 94, La vedette principale, Français
- glaçage
1, fiche 94, Français, gla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mélange épais de sucre et de colorant qui recouvre un gâteau. Sert aussi à faire les décorations, lettrages sur les pâtisseries. 1, fiche 94, Français, - gla%C3%A7age
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le glaçage blanc est additionné de jus de citron. 1, fiche 94, Français, - gla%C3%A7age
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hypercompetitive market 1, fiche 95, Anglais, hypercompetitive%20market
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
At best, institutional advertising produces results some time in the future (which may not arrive in time to be of benefit to you, given today's hypercompetitive market). (Internet site: Piranha Marketing, Inc 1995). 1, fiche 95, Anglais, - hypercompetitive%20market
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- marché hypercompétitif
1, fiche 95, Français, march%C3%A9%20hypercomp%C3%A9titif
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le marché hypercompétitif de l'informatique [...] s’est taillé une part du gâteau pour devenir le no 7 de l'ordinateur. 1, fiche 95, Français, - march%C3%A9%20hypercomp%C3%A9titif
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Cheese and Dairy Products
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dairy effluent 1, fiche 96, Anglais, dairy%20effluent
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The following table shows the extraction rates and cake dryness rates which may be expected with various types of sludge treated in continuous centrifuges. Type of sludge: electro-plating sludge (metallic hydroxides), stabilized sludge from biological treatment of dairy effluent, liquid pig-farm manure. 1, fiche 96, Anglais, - dairy%20effluent
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- eau de laiterie
1, fiche 96, Français, eau%20de%20laiterie
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- eau blanche 2, fiche 96, Français, eau%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le tableau ci-dessous donne les rendements d’extraction et les siccités de gâteau que l'on peut escompter sur différents types de boues traitées avec décanteuses continues. Type de boue : boues de galvanoplastie(hydroxides métalliques), boues stabilisées d’épuration biologique d’eaux de laiterie, lisier de porcherie. 1, fiche 96, Français, - eau%20de%20laiterie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Paper Manufacturing Processes
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- horizontal-belt filter press
1, fiche 97, Anglais, horizontal%2Dbelt%20filter%20press
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The horizontal-belt filter press has also been a popular device for sludge dewatering. A number of designs are currently being offered by equipment suppliers. ... All designs utilize two merging fabric or coil belts that enclose the cake and pass it through a series of roller arrangements where increasingly greater pressure is applied. Before the belts merge, a portion of the water is drained through the lower belt. 1, fiche 97, Anglais, - horizontal%2Dbelt%20filter%20press
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Fabrication du papier
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 97, La vedette principale, Français
- filtre-presse horizontal à double bande
1, fiche 97, Français, filtre%2Dpresse%20horizontal%20%C3%A0%20double%20bande
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le filtre-presse horizontal à double bande se répand de plus en plus dans l'industrie; on apprécie en effet son aptitude à concentrer fortement une boue diluée en continu et en un seul passage. On trouve sur le marché différents modèles de filtres de ce type. Sur tous les modèles, deux bandes formant un coin emprisonnent le gâteau de boue; elles passent dans des groupes de rouleaux qui exercent une pression de plus en plus forte. En amont du coin, l'eau des boues filtre à travers la toile inférieure. 1, fiche 97, Français, - filtre%2Dpresse%20horizontal%20%C3%A0%20double%20bande
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-06-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Black Forest cake
1, fiche 98, Anglais, Black%20Forest%20cake
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
German cookery. 2, fiche 98, Anglais, - Black%20Forest%20cake
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A rich chocolate cake, sometimes kirsch-flavored, with a cream filling, containing and often decorated with candied or sour cherries. 2, fiche 98, Anglais, - Black%20Forest%20cake
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- gâteau de la Forêt-Noire
1, fiche 98, Français, g%C3%A2teau%20de%20la%20For%C3%AAt%2DNoire
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Spécialité allemande, cette pâtisserie se caractérise par trois couches de gâteau au chocolat garnies de crème épaisse parsemée de cerises, le tout parfumé au kirsch et recouvert de copeaux de chocolat. 2, fiche 98, Français, - g%C3%A2teau%20de%20la%20For%C3%AAt%2DNoire
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- digitation 1, fiche 99, Anglais, digitation
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- digitation
1, fiche 99, Français, digitation
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Forme préférentielle d’écoulement à travers un gâteau de filtration. 1, fiche 99, Français, - digitation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Pastries
- Kitchen Utensils
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- spring-form
1, fiche 100, Anglais, spring%2Dform
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- springform pan 2, fiche 100, Anglais, springform%20pan
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A mould or pan having the upright rim fastened to the bottom by means of a clamp or spring that is released to detach the rim and facilitate removal of the molded or baked food. 1, fiche 100, Anglais, - spring%2Dform
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Batterie de cuisine
Fiche 100, La vedette principale, Français
- moule à charnière
1, fiche 100, Français, moule%20%C3%A0%20charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
--dont la paroi est amovible grâce à un ressort et à des charnières qui permettent le démoulage d’un gâteau sans enlever le fond du moule qui peut servir d’assiette. 2, fiche 100, Français, - moule%20%C3%A0%20charni%C3%A8re
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


