TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAUFRE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- embossed paper
1, fiche 1, Anglais, embossed%20paper
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paper on which a raised or depressed design has been produced, generally by pressure from an engraved roll or plate. 2, fiche 1, Anglais, - embossed%20paper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embossed paper: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - embossed%20paper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
embossed paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - embossed%20paper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- papier gaufré
1, fiche 1, Français, papier%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papier sur lequel apparaît en relief ou en creux un dessin produit par pression, généralement à l’aide d’un rouleau ou d’une plaque gravée. 2, fiche 1, Français, - papier%20gaufr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
papier gaufré : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - papier%20gaufr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
papier gaufré : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - papier%20gaufr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Defence Staff Commendation
1, fiche 2, Anglais, Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Commendation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CDS Commendation 2, fiche 2, Anglais, CDS%20Commendation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An insignia made up of a gold bar bearing three maple leaves awarded by the Chief of the Defence Staff to recognize deeds or activities beyond the demand of normal duty. 3, fiche 2, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Commendation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CDS [Chief of Defence Staff] Commendation is accompanied by a framed, gold-embossed scroll, inscribed with the member's name and an appropriate citation, and signed by the CDS. 4, fiche 2, Anglais, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Commendation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense
1, fiche 2, Français, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Mention élogieuse du CEMD 2, fiche 2, Français, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20CEMD
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Insigne composé d’une barette dorée ornée de trois feuilles d’érable décernée par le chef d’état-major de la défense afin de reconnaître les exploits ou activités qui dépassent les exigences des fonctions normales. 3, fiche 2, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Mention élogieuse du CEMD [chef d’état-major de la défense] est accompagnée d’un parchemin encadré et gaufré d’or, qui porte le nom du militaire ainsi qu'un texte approprié, signé de la main du CEMD. 4, fiche 2, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pineapple texture
1, fiche 3, Anglais, pineapple%20texture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A knop effect obtained in a knittuck jersey fabric by the accumulation of four tuck loops, the knops so formed being in staggered arrangement and separated by two plain courses. 1, fiche 3, Anglais, - pineapple%20texture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jersey ananas
1, fiche 3, Français, jersey%20ananas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jersey gaufré 1, fiche 3, Français, jersey%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- jersey noppé 1, fiche 3, Français, jersey%20nopp%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tricot à base jersey présentant un effet de gaufrage obtenu par une disposition régulière (en quinconce, en diagonale) de mailles chargées quadruples, quintuples ou plus. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 3, Français, - jersey%20ananas
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Jersey gaufré comportant des mailles chargées quintuples. 2, fiche 3, Français, - jersey%20ananas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jersey ananas; jersey gaufré; jersey noppé : termes normalisés par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 3, Français, - jersey%20ananas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- waferboard
1, fiche 4, Anglais, waferboard
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A particle panel product made of wafer-type flakes. 2, fiche 4, Anglais, - waferboard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Usually manufactured to possess equal properties in all directions parallel to the plane of the panel. 2, fiche 4, Anglais, - waferboard
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
waferboard: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 4, Anglais, - waferboard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wafer board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panneau de grandes particules
1, fiche 4, Français, panneau%20de%20grandes%20particules
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- panneau gaufré 2, fiche 4, Français, panneau%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de grandes particules. On désigne ainsi des panneaux entièrement faits de particules [...] peu épaisses (0,3 à 0,4 mm) mais très grandes, ayant, par exemple, 50 mm de longueur et de largeur. 3, fiche 4, Français, - panneau%20de%20grandes%20particules
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
panneau gaufré : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 4, Français, - panneau%20de%20grandes%20particules
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Products
- Reconstituted-Wood Products
- Construction Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- engineered wood product
1, fiche 5, Anglais, engineered%20wood%20product
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ... manufactured composite wood product made up of a combination of smaller wood members, wafers or fibres bonded together with adhesives to make larger structural products. 1, fiche 5, Anglais, - engineered%20wood%20product
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples of engineered wood products: cross laminated timber, high-density fibreboard, glulam, I-joist or wood I-joist, laminated strand lumber, laminated veneer lumber, oriented strand board, parallel strand lumber, plywood, structural composite lumber and waferboard. 2, fiche 5, Anglais, - engineered%20wood%20product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits du bois
- Bois reconstitués
- Matériaux de construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit de bois d'ingénierie
1, fiche 5, Français, produit%20de%20bois%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de bois composite fabriqué à partir d’un amalgame de particules de bois (copeaux ou fibres) réunies au moyen d’adhésifs afin de créer de grands éléments structuraux. 1, fiche 5, Français, - produit%20de%20bois%20d%27ing%C3%A9nierie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exemples de produits de bois d’ingénierie : bois de charpente composite, bois de copeaux parallèles, bois de longs copeaux lamellés, bois en placage stratifié, bois lamellé-croisé, contreplaqué, lamellé collé, panneau de fibres haute densité, panneau de copeaux ou panneau de grandes particules ou panneau gaufré, panneau de copeaux orientés et poutrelle ou solive en I. 2, fiche 5, Français, - produit%20de%20bois%20d%27ing%C3%A9nierie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pocket gophers
1, fiche 6, Anglais, pocket%20gophers
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pocket gophers are rat-sized rodents with thickset bodies, no apparent neck, broad, flat heads, and short strong legs. ... The animals get their name from the fur-lined external cheek pouches and from their labyrinths of tunnels that honeycomb the earth (French gaufre, honeycomb). 2, fiche 6, Anglais, - pocket%20gophers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gaufres
1, fiche 6, Français, gaufres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- géomys 2, fiche 6, Français, g%C3%A9omys
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gaufres : Les représentants de la famille des Goemyidae doivent leur nom aux tunnels en forme de labyrinthe qu'ils creusent dans le sol qui devient poreux comme un rayon de miel(ou gaufre). 3, fiche 6, Français, - gaufres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- polyethylene
1, fiche 7, Anglais, polyethylene
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PE 2, fiche 7, Anglais, PE
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- polyethene 3, fiche 7, Anglais, polyethene
correct, normalisé
- polythene 4, fiche 7, Anglais, polythene
correct
- ethylene resin 5, fiche 7, Anglais, ethylene%20resin
- polyethylene resin 5, fiche 7, Anglais, polyethylene%20resin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A polymer of ethylene [ethene]. 6, fiche 7, Anglais, - polyethylene
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A white, waxy thermoplastic whose repeating unit is [CH2-CH2]x. Low-density polyethylene is flexible and is used for packaging film, squeeze bottles, housewares, and wire and cable insulation. High-density polyethylene is more rigid and is used in bleach, detergent, and household chemical bottles, cold-water pipe, and garbage cans. 7, fiche 7, Anglais, - polyethylene
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
polyethylene; polyethene; PE: terms, abbreviation and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 8, fiche 7, Anglais, - polyethylene
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- polyéthylène
1, fiche 7, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PE 2, fiche 7, Français, PE
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- polyéthène 3, fiche 7, Français, poly%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- polythène 4, fiche 7, Français, polyth%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Polymère de l’éthylène (éthène). 3, fiche 7, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Matière thermoplastique, obtenue par polymérisation de l’éthylène suivant divers procédés, donnant soit la variété «basse densité» (0,93 environ), soit la variété «haute densité» (0,96 environ), plus résistante à la chaleur. 5, fiche 7, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
polyéthylène; polyéthène; PE : termes, abréviation et définition normalisés par l’ISO [Organisation internationale de normalisation]. 6, fiche 7, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
polyéthène: terminologie officielle de l’IUPAC. 3, fiche 7, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Polyéthylène gaufré, tissé. 7, fiche 7, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- polietileno
1, fiche 7, Espagnol, polietileno
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- PE 2, fiche 7, Espagnol, PE
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Polímero de etileno [eteno]. 3, fiche 7, Espagnol, - polietileno
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mourning crepe
1, fiche 8, Anglais, mourning%20crepe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- crêpe anglais 1, fiche 8, Anglais, cr%C3%AApe%20anglais
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mourning crape, or crepe anglais as it was called in France, was a transparent crimped dull black and white silk gauze, made by Courtaulds until production ceased in 1940. 1, fiche 8, Anglais, - mourning%20crepe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crêpe anglais
1, fiche 8, Français, cr%C3%AApe%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Tissu] léger, plus ou moins mat ou brillant, plus ou moins gaufré, utilisé autrefois comme voile de deuil. 2, fiche 8, Français, - cr%C3%AApe%20anglais
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Utrecht velvet
1, fiche 9, Anglais, Utrecht%20velvet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A fabric] originated in Utrecht, Holland where it was made of silk [and] pressed and crimped to produce a raised effect. 1, fiche 9, Anglais, - Utrecht%20velvet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Today both mohair and silk are used. 1, fiche 9, Anglais, - Utrecht%20velvet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 9, La vedette principale, Français
- velours d'Utrecht
1, fiche 9, Français, velours%20d%27Utrecht
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Velours à longs poils, façonné de diverses manières(tondu, gaufré par endroits, etc) et utilisé pour l'ameublement de luxe. 1, fiche 9, Français, - velours%20d%27Utrecht
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coarse particle 1, fiche 10, Anglais, coarse%20particle
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- particule grosse
1, fiche 10, Français, particule%20grosse
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fragment de bois ou d’une autre matière lignocellulosique caractérisé par sa bonne dimension. 2, fiche 10, Français, - particule%20grosse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Panneaux de particules [...] Ces produits diffèrent du panneau gaufré en ce sens que les particules de bois utilisées ne sont pas de longueur ou d’épaisseur uniforme, mais de dimensions irrégulières. 3, fiche 10, Français, - particule%20grosse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Typography
- Printing for Blind Persons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Moon type
1, fiche 11, Anglais, Moon%20type
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An embossed typeface invented by Dr. William Moon of Brighton about 1850, for the printing of books to be read by blind persons whose affliction comes in later life. It is based on the Roman alphabet and employs simple lines and curves. 1, fiche 11, Anglais, - Moon%20type
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Impression pour personnes aveugles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caractère en relief Moon
1, fiche 11, Français, caract%C3%A8re%20en%20relief%20Moon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractère gaufré, constitué de lignes et de courbes, inventé par le docteur William Moon pour permettre à la personne aveugle de lire un texte en caractères romains ordinaires. 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A8re%20en%20relief%20Moon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gold blocking
1, fiche 12, Anglais, gold%20blocking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The stamping of a design on a book cover by using a gold leaf and a press equipped with a heated die or block. 1, fiche 12, Anglais, - gold%20blocking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tirage à l'or
1, fiche 12, Français, tirage%20%C3%A0%20l%27or
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- estampage à l'or 1, fiche 12, Français, estampage%20%C3%A0%20l%27or
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Décoration du plat ou du dos d’un livre qui se fait sur la presse à dorer, machine qui estampe et gaufre l'extérieur du matériau de recouvrement pour y empreindre une feuille d’or. 1, fiche 12, Français, - tirage%20%C3%A0%20l%27or
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fancy finish
1, fiche 13, Anglais, fancy%20finish
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An embossed or printed finish on papers used for deluxe book covers. 1, fiche 13, Anglais, - fancy%20finish
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- apprêt de fantaisie
1, fiche 13, Français, appr%C3%AAt%20de%20fantaisie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Apprêt gaufré ou imprimé qu'on confère aux papiers employés pour couvrir les livres de luxe. 1, fiche 13, Français, - appr%C3%AAt%20de%20fantaisie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-04-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- artificial leather
1, fiche 14, Anglais, artificial%20leather
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A dyed fabric coated with cellulose ester and embossed to give a leatherlike finish [in bookbinding]. 1, fiche 14, Anglais, - artificial%20leather
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- similicuir
1, fiche 14, Français, similicuir
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tissu teint, gaufré et revêtu d’un ester de cellulose pour lui donner l'apparence du cuir [utilisé en reliure]. 1, fiche 14, Français, - similicuir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- artificial leather paper
1, fiche 15, Anglais, artificial%20leather%20paper
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Paper embossed with a leatherlike finish. 1, fiche 15, Anglais, - artificial%20leather%20paper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- papier similicuir
1, fiche 15, Français, papier%20similicuir
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Papier offrant un fini gaufré ressemblant à celui du cuir. 1, fiche 15, Français, - papier%20similicuir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- artificial leather board
1, fiche 16, Anglais, artificial%20leather%20board
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A board embossed with a leatherlike finish. 1, fiche 16, Anglais, - artificial%20leather%20board
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Carton
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carton similicuir
1, fiche 16, Français, carton%20similicuir
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Carton offrant un fini gaufré ressemblant à celui du cuir. 1, fiche 16, Français, - carton%20similicuir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dimensional laminate 1, fiche 17, Anglais, dimensional%20laminate
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lamellé dimensionnel 1, fiche 17, Français, lamell%C3%A9%20dimensionnel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(motif gaufré). 1, fiche 17, Français, - lamell%C3%A9%20dimensionnel
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Arborite. 2, fiche 17, Français, - lamell%C3%A9%20dimensionnel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


