TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GCA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GCA controller
1, fiche 1, Anglais, GCA%20controller
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground controlled approach controller 2, fiche 1, Anglais, ground%20controlled%20approach%20controller
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A duty controller assigned to a ground controlled approach position. 1, fiche 1, Anglais, - GCA%20controller
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GCA controller: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - GCA%20controller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur GCA
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20GCA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôleur d'approche contrôlée du sol 2, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20d%27approche%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrôleur de service affecté à un poste d’approche contrôlée du sol. 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur%20GCA
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrôleur GCA : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur%20GCA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground controlled approach
1, fiche 2, Anglais, ground%20controlled%20approach
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GCA 2, fiche 2, Anglais, GCA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ground-controlled approach 3, fiche 2, Anglais, ground%2Dcontrolled%20approach
correct, OTAN, uniformisé
- GCA 4, fiche 2, Anglais, GCA
correct, OTAN, uniformisé
- GCA 4, fiche 2, Anglais, GCA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A radar approach controlled from the ground by ATC [air traffic control] personnel who transmit instructions to the pilot by radio. 5, fiche 2, Anglais, - ground%20controlled%20approach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canada, this service is provided by military ATC. 5, fiche 2, Anglais, - ground%20controlled%20approach
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ground controlled approach; GCA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - ground%20controlled%20approach
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ground-controlled approach; GCA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 2, Anglais, - ground%20controlled%20approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approche contrôlée du sol
1, fiche 2, Français, approche%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GCA 1, fiche 2, Français, GCA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- procédure d'approche guidée du sol 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20d%27approche%20guid%C3%A9e%20du%20sol
correct, nom féminin, OTAN
- GCA 3, fiche 2, Français, GCA
correct, nom féminin, OTAN
- GCA 3, fiche 2, Français, GCA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Approche radar contrôlée par le personnel ATC [contrôle de la circulation aérienne] au sol, qui transmet des directives au pilote par radio. 4, fiche 2, Français, - approche%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, ce service est fourni par l’ATC militaire. 4, fiche 2, Français, - approche%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
approche contrôlée du sol; GCA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 5, fiche 2, Français, - approche%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20du%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aproximación dirigida desde tierra
1, fiche 2, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20dirigida%20desde%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- GCA 1, fiche 2, Espagnol, GCA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aproximación dirigida desde tierra; GCA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20dirigida%20desde%20tierra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business continuity management
1, fiche 3, Anglais, business%20continuity%20management
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BCM 2, fiche 3, Anglais, BCM
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An integrated management process involving the development and implementation of activities that provides for the continuity and/or recovery of critical service delivery and business operations in the event of a disruption. 3, fiche 3, Anglais, - business%20continuity%20management
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In light of terrorism, malicious hacking, geopolitical tension and natural catastrophes, business continuity management (BCM) has become a day-to-day concern for businesses and management. 4, fiche 3, Anglais, - business%20continuity%20management
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
business continuity management; BCM: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 3, Anglais, - business%20continuity%20management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion de la continuité des activités
1, fiche 3, Français, gestion%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GCA 1, fiche 3, Français, GCA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestion de la continuité des opérations 2, fiche 3, Français, gestion%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus de gestion intégrée qui comprend l’élaboration et la mise en œuvre d’activités et qui assure la continuité ou le rétablissement des opérations et de la prestation de services indispensables en cas de perturbation. 1, fiche 3, Français, - gestion%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gestion de la continuité des activités; GCA : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - gestion%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa
- Gestión de emergencias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la continuidad del negocio
1, fiche 3, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20continuidad%20del%20negocio
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de administración integral que identifica impactos potenciales que amenazan a una organización y ofrecen un marco de referencia para brindarle flexibilidad y la capacidad para tener una respuesta efectiva que salvaguarde los intereses de sus accionistas así como la reputación, la marca y las actividades de [dicha organización]. 1, fiche 3, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20continuidad%20del%20negocio
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Assistant A4 Construction Engineering Environment and Hazardous Material
1, fiche 4, Anglais, Assistant%20A4%20Construction%20Engineering%20Environment%20and%20Hazardous%20Material
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AA4 CE Env and HAZMAT 1, fiche 4, Anglais, AA4%20CE%20Env%20and%20HAZMAT
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Assistant%20A4%20Construction%20Engineering%20Environment%20and%20Hazardous%20Material
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Assistant A4 Construction Engineering Environment and Hazardous Material; AA4 CE Env and HAZMAT: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Assistant%20A4%20Construction%20Engineering%20Environment%20and%20Hazardous%20Material
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- A4 Génie construction adjoint - Environnement et matières dangereuses
1, fiche 4, Français, A4%20G%C3%A9nie%20construction%20adjoint%20%2D%20Environnement%20et%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- A4 GCA Env et HAZMAT 1, fiche 4, Français, A4%20GCA%20Env%20et%20HAZMAT
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 4, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20adjoint%20%2D%20Environnement%20et%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A4 Génie construction adjoint-Environnement et matières dangereuses; A4 GCA Env et HAZMAT : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20adjoint%20%2D%20Environnement%20et%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A3 Expeditionary Air Traffic Management
1, fiche 5, Anglais, A3%20Expeditionary%20Air%20Traffic%20Management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- A3 EATM 1, fiche 5, Anglais, A3%20EATM
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Expeditionary%20Air%20Traffic%20Management
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A3 Expeditionary Air Traffic Management; A3 EATM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Expeditionary%20Air%20Traffic%20Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- A3 Gestion de la circulation aérienne des opérations expéditionnaires
1, fiche 5, Français, A3%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- A3 GCA Ops Expéd 1, fiche 5, Français, A3%20GCA%20Ops%20Exp%C3%A9d
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 5, Français, - A3%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A3 Gestion de la circulation aérienne des opérations expéditionnaires; A3 GCA Ops Expéd : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - A3%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20op%C3%A9rations%20exp%C3%A9ditionnaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Management Coordination
1, fiche 6, Anglais, Air%20Traffic%20Management%20Coordination
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ATM Coord 1, fiche 6, Anglais, ATM%20Coord
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Traffic%20Management%20Coordination
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Air Traffic Management Coordination; ATM Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Traffic%20Management%20Coordination
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Air Traffic Management Co-ordination
- ATM Co-ord
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Coordination de la gestion de la circulation aérienne
1, fiche 6, Français, Coordination%20de%20la%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Coord GCA 1, fiche 6, Français, Coord%20GCA
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 6, Français, - Coordination%20de%20la%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordination de la gestion de la circulation aérienne; Coord GCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Coordination%20de%20la%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A3 Air Traffic Management Coordination
1, fiche 7, Anglais, A3%20Air%20Traffic%20Management%20Coordination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- A3 ATM Coord 1, fiche 7, Anglais, A3%20ATM%20Coord
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 7, Anglais, - A3%20Air%20Traffic%20Management%20Coordination
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - A3%20Air%20Traffic%20Management%20Coordination
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A3 Air Traffic Management Coordination; A3 ATM Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - A3%20Air%20Traffic%20Management%20Coordination
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- A3 Air Traffic Management Co-ordination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- A3 Coordination - Gestion de la circulation aérienne
1, fiche 7, Français, A3%20Coordination%20%2D%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- A3 Coord GCA 1, fiche 7, Français, A3%20Coord%20GCA
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 7, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 7, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination-Gestion de la circulation aérienne; A3 Coord GCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - A3%20Coordination%20%2D%20Gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Construction and Airfield Engineering Standards Supervisor
1, fiche 8, Anglais, Construction%20and%20Airfield%20Engineering%20Standards%20Supervisor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAE Stds Supr 2, fiche 8, Anglais, CAE%20Stds%20Supr
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Construction and Airfield Engineering Standards Supervisor; CAE Stds Supr: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 8, Anglais, - Construction%20and%20Airfield%20Engineering%20Standards%20Supervisor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Surveillant - Normes du génie construction et de l'air
1, fiche 8, Français, Surveillant%20%2D%20Normes%20du%20g%C3%A9nie%20construction%20et%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- Surv Nor GCA 1, fiche 8, Français, Surv%20Nor%20GCA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Surveillant-Normes du génie construction et de l'air; Surv Nor GCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - Surveillant%20%2D%20Normes%20du%20g%C3%A9nie%20construction%20et%20de%20l%27air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Construction and Airfield Engineering Standards Reserve Liaison Officer
1, fiche 9, Anglais, Construction%20and%20Airfield%20Engineering%20Standards%20Reserve%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAE Res LO 2, fiche 9, Anglais, CAE%20Res%20LO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Construction and Airfield Engineering Reserve Liaison Officer; CAE Res LO: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 9, Anglais, - Construction%20and%20Airfield%20Engineering%20Standards%20Reserve%20Liaison%20Officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officier - Liaison de la Réserve du génie construction et de l'air
1, fiche 9, Français, Officier%20%2D%20Liaison%20de%20la%20R%C3%A9serve%20du%20g%C3%A9nie%20construction%20et%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OL Rés GCA 1, fiche 9, Français, OL%20R%C3%A9s%20GCA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Officier de liaison de la Réserve du génie construction et de l'air; OL Rés GCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Officier%20%2D%20Liaison%20de%20la%20R%C3%A9serve%20du%20g%C3%A9nie%20construction%20et%20de%20l%27air
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Job Descriptions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- LAP Secreteriat 1, fiche 10, Anglais, LAP%20Secreteriat
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
LAP = Learning Advisory Panel. 1, fiche 10, Anglais, - LAP%20Secreteriat
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Learning Advisory Panel Secretariat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Descriptions d'emplois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Secrétariat des GCA
1, fiche 10, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20GCA
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
GCA=Groupe consultatif de l'apprentissage. Le secrétariat desservira plusieurs GCA. 1, fiche 10, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20GCA
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat des Groupes consultatifs de l'apprentissage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


