TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GCA [10 fiches]

Fiche 1 2012-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

A duty controller assigned to a ground controlled approach position.

OBS

GCA controller: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Contrôleur de service affecté à un poste d’approche contrôlée du sol.

OBS

contrôleur GCA : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Space Control
DEF

A radar approach controlled from the ground by ATC [air traffic control] personnel who transmit instructions to the pilot by radio.

OBS

In Canada, this service is provided by military ATC.

OBS

ground controlled approach; GCA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

ground-controlled approach; GCA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôle de l'espace aérien
DEF

Approche radar contrôlée par le personnel ATC [contrôle de la circulation aérienne] au sol, qui transmet des directives au pilote par radio.

OBS

Au Canada, ce service est fourni par l’ATC militaire.

OBS

approche contrôlée du sol; GCA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Control del espacio aéreo
OBS

aproximación dirigida desde tierra; GCA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Emergency Management
DEF

An integrated management process involving the development and implementation of activities that provides for the continuity and/or recovery of critical service delivery and business operations in the event of a disruption.

CONT

In light of terrorism, malicious hacking, geopolitical tension and natural catastrophes, business continuity management (BCM) has become a day-to-day concern for businesses and management.

OBS

business continuity management; BCM: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Gestion des urgences
DEF

Processus de gestion intégrée qui comprend l’élaboration et la mise en œuvre d’activités et qui assure la continuité ou le rétablissement des opérations et de la prestation de services indispensables en cas de perturbation.

OBS

gestion de la continuité des activités; GCA : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa
  • Gestión de emergencias
DEF

Proceso de administración integral que identifica impactos potenciales que amenazan a una organización y ofrecen un marco de referencia para brindarle flexibilidad y la capacidad para tener una respuesta efectiva que salvaguarde los intereses de sus accionistas así como la reputación, la marca y las actividades de [dicha organización].

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Environment
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Assistant A4 Construction Engineering Environment and Hazardous Material; AA4 CE Env and HAZMAT: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Environnement
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Génie construction adjoint-Environnement et matières dangereuses; A4 GCA Env et HAZMAT : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Space Control
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Expeditionary Air Traffic Management; A3 EATM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A3 Gestion de la circulation aérienne des opérations expéditionnaires; A3 GCA Ops Expéd : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Space Control
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Traffic Management Coordination; ATM Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Air Traffic Management Co-ordination
  • ATM Co-ord

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Coordination de la gestion de la circulation aérienne; Coord GCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Space Control
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Air Traffic Management Coordination; A3 ATM Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A3 Air Traffic Management Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A3 Coordination-Gestion de la circulation aérienne; A3 Coord GCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Construction and Airfield Engineering Standards Supervisor; CAE Stds Supr: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Surveillant-Normes du génie construction et de l'air; Surv Nor GCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Construction and Airfield Engineering Reserve Liaison Officer; CAE Res LO: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Officier de liaison de la Réserve du génie construction et de l'air; OL Rés GCA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Recruiting of Personnel
  • Job Descriptions
OBS

LAP = Learning Advisory Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • Learning Advisory Panel Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recrutement du personnel
  • Descriptions d'emplois
OBS

GCA=Groupe consultatif de l'apprentissage. Le secrétariat desservira plusieurs GCA.

Terme(s)-clé(s)
  • Secrétariat des Groupes consultatifs de l'apprentissage

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :