TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GCR [4 fiches]

Fiche 1 2007-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Administration (General)
OBS

responsibility center manager (RCM): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

responsable de centre de responsabilité : Titres tirés d’un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985.

OBS

gestionnaire du centre de responsabilité(GCR) : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Air Pollution
OBS

After informal bilateral talks, the United States in 1977 proposed that the two governments establish a bilateral scientific advisory group to try to coordinate and harmonize research activities which were then proceeding independently in both countries. The Canadian side agreed, and in relatively short order the Bilateral Research Consultation Group, the BRCG, was created.

OBS

The seeds for an agreement on air quality were sown in 1978, when Canada and the United States established the Bilateral Research Consultation Group (BRCG) to facilitate information exchange, coordinate research, and develop a scientific data base on acid rain. The BRCG's first report in 1979 showed large areas of North America sensitive to acidic deposition (a term used to incorporate both wet and dry deposition of acidic compounds).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Pollution de l'air
OBS

La première étape vers un accord sur la qualité de l'air a été franchie en 1978, lorsque le Canada et les États-Unis ont créé le Groupe consultatif de recherche canado-américain(GCR) dans le but de faciliter le partage de l'information, de coordonner la recherche et de mettre sur pied une base de données scientifiques sur les pluies acides. Le premier rapport du GCR, publié en 1979, a montré que de vastes régions d’Amérique du Nord Nord sont sensibles aux dépôts acides(un terme désignant à la fois les dépôts humides et secs de composés acides).

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe consultatif de recherche États-Unis-Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Scientific Research
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The role and future work of the Research Advisory Group (RAG) was discussed.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Recherche scientifique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

On discute du rôle et des travaux futurs du Groupe consultatif de la recherche(GCR).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
OBS

A term describing the addition of black ink to the other process colors when separating an RGB color image into CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Black) colors.

OBS

Black generation is typically handled in one of two ways, GCR (Gray Component Replacement) or UCR (under color reduction.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

Terme décrivant l’ajout d’encre noire aux autres couleurs quand on effectue la séparation d’une image couleur RGB en couleurs CMYK (Cyan, Magenta, Jaune, Noir).

OBS

La génération du noir est généralement faite de deux façons, GCR ou UCR.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :