TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GEOMETRIE VISEE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geometric correction
1, fiche 1, Anglais, geometric%20correction
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- geometry correction 2, fiche 1, Anglais, geometry%20correction
correct
- geocorrection 3, fiche 1, Anglais, geocorrection
correct
- geometrical correction 4, fiche 1, Anglais, geometrical%20correction
correct
- geometric distortion correction 5, fiche 1, Anglais, geometric%20distortion%20correction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of geometrically correcting image data so that the resulting image geometry mirrors the ground geometry (i.e. spatial distortions have been corrected). 6, fiche 1, Anglais, - geometric%20correction
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... geometry correction means image transformation to basic coordinate system, includes geometry calibration and geometry image transformation to new grid, corresponding to parameters of given basic coordinate system, results of geometry calibration and given scale. 7, fiche 1, Anglais, - geometric%20correction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
geometric correction: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 8, fiche 1, Anglais, - geometric%20correction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- correction géométrique
1, fiche 1, Français, correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- géocorrection 2, fiche 1, Français, g%C3%A9ocorrection
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Correction appliquée à une image, ou au traitement d’une donnée, en vue d’en réduire les erreurs de nature géométrique et de la rendre superposable à une carte. 3, fiche 1, Français, - correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les corrections géométriques [...] visent l'amélioration de la qualité des données par une réduction du bruit(de nature spatiale) contenu dans les données, [c'est-à-dire] toute déformation qui peut masquer l'information d’intérêt. Entrent dans cette catégorie toutes les corrections géométriques liées à la géométrie interne du capteur, à la géométrie de visée et aux paramètres d’acquisition qui ne demandent pas d’informations externes au système. [Ces corrections visent] la transformation des données brutes en mesures de positions des objets détectés. [Cette transformation] ne pourra [...] se faire que par l'établissement d’un lien formel avec un référentiel spatial, une carte existante par exemple. C'est une forme d’étalonnage géométrique. 4, fiche 1, Français, - correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
correction géométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 1, Français, - correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Correction géométrique des données satellitaires. 6, fiche 1, Français, - correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- corrección geométrica
1, fiche 1, Espagnol, correcci%C3%B3n%20geom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- geocorrección 1, fiche 1, Espagnol, geocorrecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- viewing geometry
1, fiche 2, Anglais, viewing%20geometry
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angle between the radar beam and ground surface that increases when moving across the swath from near to far range. 2, fiche 2, Anglais, - viewing%20geometry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
viewing geometry: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 2, Anglais, - viewing%20geometry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géométrie de visée
1, fiche 2, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] variations de la géométrie de visée d’un point à un autre de l'image, lors de l'acquisition des données, en fonction de la position de la plate-forme et de la position de l'objet. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20vis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
géométrie de visée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- geometría de visualización
1, fiche 2, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- local incidence angle
1, fiche 3, Anglais, local%20incidence%20angle
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angle between the radar beam center and the normal to the local topography. 2, fiche 3, Anglais, - local%20incidence%20angle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
local incidence angle: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 3, Anglais, - local%20incidence%20angle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angle d'incidence local
1, fiche 3, Français, angle%20d%27incidence%20local
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle entre l’illumination radar et la normale à la surface terrestre. 2, fiche 3, Français, - angle%20d%27incidence%20local
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Selon l'altitude du radar, l'angle d’incidence varie de la portée proximale à la portée distale. Aussi, affecte-t-elle la géométrie de la visée. L'angle d’incidence local tient compte de l'inclinaison locale du terrain en tout point de l'image. 2, fiche 3, Français, - angle%20d%27incidence%20local
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
angle d’incidence local : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 3, Français, - angle%20d%27incidence%20local
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de incidencia local
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20incidencia%20local
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- near range
1, fiche 4, Anglais, near%20range
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] portion of the image swath closest to the nadir track. 2, fiche 4, Anglais, - near%20range
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The RADARSAT Standard beam modes have nominal image coverage of 100 km x 100 km, 25 m resolution, and incidence angles that range from 20° to 49°. For the S5 mode, the range resolution varies between 23.6 m in near range to 20.7 m in far range, with 27 m nominal azimuth resolution (4 looks). 3, fiche 4, Anglais, - near%20range
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
near range: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 4, Anglais, - near%20range
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- portée proximale
1, fiche 4, Français, port%C3%A9e%20proximale
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour un radar à visée latérale, distance-temps au sol qui correspond à la direction de visée dont l’angle, avec la verticale du capteur actif, est minimal. 2, fiche 4, Français, - port%C3%A9e%20proximale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La partie du couloir balayée la plus proche du nadir est appelée portée proximale alors que la partie éloignée du nadir est appelée portée distale [...] L'angle de visée est l'angle à partir duquel le radar illumine la surface. Dans la portée proximale, la géométrie de visée peut être considérée comme étant plus abrupte par rapport à la portée distale où la géométrie de visée est plus rasante. 3, fiche 4, Français, - port%C3%A9e%20proximale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
portée proximale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 4, Français, - port%C3%A9e%20proximale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alcance cercano
1, fiche 4, Espagnol, alcance%20cercano
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radar brightness
1, fiche 5, Anglais, radar%20brightness
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- brightness 2, fiche 5, Anglais, brightness
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The brightness of an object depends not only on its luminance but also on that of its surroundings. For example, an object of uniform luminance will appear brighter against a dark background than against a bright background. 3, fiche 5, Anglais, - radar%20brightness
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Brightness may be a result of variations in tone, texture, or in the case of radar imagery, radar artifacts. The topography and surface roughness of the terrain will affect the image brightness. Where the local incidence angle is large, the image will be dark. Conversely, the image will be brighter where the local incidence angle is small. 4, fiche 5, Anglais, - radar%20brightness
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radar brightness: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 5, Anglais, - radar%20brightness
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Radar brightness of the target. 5, fiche 5, Anglais, - radar%20brightness
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Variation in radar brightness. 5, fiche 5, Anglais, - radar%20brightness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brillance radar
1, fiche 5, Français, brillance%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- brillance 2, fiche 5, Français, brillance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La brillance d’un élément sur une image radar est fonction de la portion de l'énergie transmise qui retourne au radar à partir de la cible à la surface. La magnitude de l'intensité de cette énergie rétrodiffusée dépend de la manière dont l'énergie radar interagit avec la surface, en fonction de plusieurs variables ou paramètres. Ces paramètres incluent les caractéristiques particulières des systèmes radars(fréquence, polarisation, géométrie de visée, etc.) ainsi que les caractéristiques de la surface(type de couverture, topographie, relief, etc.). 1, fiche 5, Français, - brillance%20radar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
brillance radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 5, Français, - brillance%20radar
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Brillance de la scène visée. 3, fiche 5, Français, - brillance%20radar
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Variation spatiale de la brillance. 3, fiche 5, Français, - brillance%20radar
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- brillo
1, fiche 5, Espagnol, brillo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- brillo de radar 1, fiche 5, Espagnol, brillo%20de%20radar
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acquisition geometry
1, fiche 6, Anglais, acquisition%20geometry
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Acquisition geometry takes into account element such as incidence angle and relative look direction. 2, fiche 6, Anglais, - acquisition%20geometry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acquisition geometry : term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 6, Anglais, - acquisition%20geometry
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
SAR image acquisition geometry. 4, fiche 6, Anglais, - acquisition%20geometry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- géométrie d'acquisition
1, fiche 6, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20d%27acquisition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pourtant, il [le bruit] est déterministe car il dépend uniquement de l’état du terrain et de la géométrie d’acquisition. 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20d%27acquisition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La géométrie d’acquisition prend en compte des éléments tels l'angle d’incidence et la direction de visée relative. 3, fiche 6, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20d%27acquisition
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
géométrie d’acquisition : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 6, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20d%27acquisition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :