TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEOSCIENTIFIQUE [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plate Tectonics
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pacific Geoscience Centre
1, fiche 1, Anglais, Pacific%20Geoscience%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PGC 2, fiche 1, Anglais, PGC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [Pacific Geoscience] Centre researches and monitors earthquakes in Canada, as well as other marine geohazards, explores the coastal marine environment and investigates present-day movements of the Earth's crust. 3, fiche 1, Anglais, - Pacific%20Geoscience%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Pacific Geoscience Center
- Pacific Geo-science Center
- Pacific Geo-science Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tectonique des plaques
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre géoscientifique du Pacifique
1, fiche 1, Français, Centre%20g%C3%A9oscientifique%20du%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CGP 2, fiche 1, Français, CGP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le Centre géoscientifique du Pacifique] étudie et enregistre les séismes au Canada, ainsi que d’autres géorisques marins, explore le milieu marin côtier et fait de la recherche sur les mouvements actuels de l'écorce terrestre. 3, fiche 1, Français, - Centre%20g%C3%A9oscientifique%20du%20Pacifique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Targeted Geoscience Initiative
1, fiche 2, Anglais, Targeted%20Geoscience%20Initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TGI 1, fiche 2, Anglais, TGI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Targeted Geoscience Initiative is providing the Canadian mineral industry with the next-generation of geoscience knowledge, innovative techniques and predictive models. 1, fiche 2, Anglais, - Targeted%20Geoscience%20Initiative
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Targeted Geo-science Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative géoscientifique ciblée
1, fiche 2, Français, Initiative%20g%C3%A9oscientifique%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IGC 1, fiche 2, Français, IGC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative géoscientifique ciblée offre à l'industrie canadienne des minéraux la prochaine génération de connaissances géoscientifiques, de techniques novatrices et de modèles prédictifs. 1, fiche 2, Français, - Initiative%20g%C3%A9oscientifique%20cibl%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Initiative géo-scientifique ciblée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Summit Titles
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GeoCanada 2000
1, fiche 3, Anglais, GeoCanada%202000
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Millennium Geoscience Summit. 1, fiche 3, Anglais, - GeoCanada%202000
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- GéoCanada 2000
1, fiche 3, Français, G%C3%A9oCanada%202000
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le sommet géoscientifique du millénaire à Calgary du 29 mai au 2 juin 2000. 1, fiche 3, Français, - G%C3%A9oCanada%202000
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Co-operation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Geoscientists Canada
1, fiche 4, Anglais, Geoscientists%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Council of Professional Geoscientists 2, fiche 4, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Professional%20Geoscientists
ancienne désignation, correct
- CCPG 3, fiche 4, Anglais, CCPG
ancienne désignation, correct
- CCPG 3, fiche 4, Anglais, CCPG
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Geoscientists Canada [was formed in 1996] to coordinate activities and to represent the [geoscience] profession at a national and international level. 4, fiche 4, Anglais, - Geoscientists%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Some of Geoscientists Canada's work includes improving standards of geoscience practice, fostering consistent admissions decisions and setting competency requirements, and enhancing national and international mobility for Canada's professional geoscientists. 5, fiche 4, Anglais, - Geoscientists%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Géoscientifiques Canada
1, fiche 4, Français, G%C3%A9oscientifiques%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conseil canadien des géoscientifiques professionnels 2, fiche 4, Français, Conseil%20canadien%20des%20g%C3%A9oscientifiques%20professionnels
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCGP 3, fiche 4, Français, CCGP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCGP 3, fiche 4, Français, CCGP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Géoscientifiques Canada [a été mis sur pied en 1996 avec] comme mandat la coordination des activités et la représentation de la profession [géoscientifique] aux niveaux national et international. 4, fiche 4, Français, - G%C3%A9oscientifiques%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pour n’en nommer que quelques unes, les sphères d’activités de Géoscientifiques Canada couvrent la réforme des normes directrices pour l’exercice de la géoscience, le soutien à la pratique de la constance dans les décisions d’admission, l’élaboration de critères de compétences et les travaux continus pour faciliter la mobilité des géoscientifiques canadiens à travers le pays et à l’étranger. 5, fiche 4, Français, - G%C3%A9oscientifiques%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Groundwater Information Network
1, fiche 5, Anglais, Groundwater%20Information%20Network
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GIN 1, fiche 5, Anglais, GIN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Geological Survey of Canada through the Groundwater Geosciences Program assesses Canada's key aquifer systems and makes the data available through a national groundwater portal (the Groundwater Information Network (GIN)) that links several databases to provide baseline information useful to stakeholders (government, private sector, industry, water management agencies, and well owners) in their decision-making process. 1, fiche 5, Anglais, - Groundwater%20Information%20Network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réseau d'information sur les eaux souterraines
1, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20les%20eaux%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RIES 1, fiche 5, Français, RIES
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du Programme géoscientifique des eaux souterraines, la Commission géologique du Canada évalue les principaux réseaux d’aquifères du Canada et rend les données disponibles par l'entremise d’un portail national des eaux souterraines(le Réseau d’information sur les eaux souterraines [RIES]) qui relie plusieurs bases de données pour fournir de l'information de base utile aux intervenants(gouvernement, secteur privé, industrie, organismes de gestion de l'eau et propriétaires de puits) lorsqu'ils prennent des décisions. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9seau%20d%27information%20sur%20les%20eaux%20souterraines
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Earth Sciences Sector
1, fiche 6, Anglais, Earth%20Sciences%20Sector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ESS 1, fiche 6, Anglais, ESS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Earth Sciences Sector (ESS), in partnership with the Canadian earth sciences community, is a world leader in the application of geomatics and geosciences to global issues. ... ESS applies its expertise around the world to issues such as sustainable development, drinking water quality, natural hazards mitigation, alternative energy sources and more. 1, fiche 6, Anglais, - Earth%20Sciences%20Sector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Secteur des sciences de la Terre
1, fiche 6, Français, Secteur%20des%20sciences%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SST 1, fiche 6, Français, SST
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur des sciences de la Terre(SST), en partenariat avec la communauté géoscientifique du Canada, est un chef de fil en matière d’application de la géomatique et des géosciences aux enjeux mondiaux. [...] le SST apporte son expertise, à l'échelle mondiale, en matière de développement durable, de qualité de l'eau potable, d’atténuation des risques naturels, de sources d’énergies alternatives et plus encore. 1, fiche 6, Français, - Secteur%20des%20sciences%20de%20la%20Terre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Geología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Sector de Ciencias de la Tierra
1, fiche 6, Espagnol, Sector%20de%20Ciencias%20de%20la%20Tierra
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bioclastic dolostone
1, fiche 7, Anglais, bioclastic%20dolostone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Baldonnel/Charlie Lake Formation thicken westward up to 21 m with porosities up to 8%. The Baldonnel consists mainly [of] peloidal and bioclastic dolostones, rare limestones and rare breccias. Charlie Lake Formation comprises a succession of intercalated nearshore sandstone, siltstone and dolomite. 1, fiche 7, Anglais, - bioclastic%20dolostone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dolomie bioclastique
1, fiche 7, Français, dolomie%20bioclastique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dolomie bioclastique : Équivalent confirmé par la rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par le chef des Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 7, Français, - dolomie%20bioclastique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Geological Mapping Strategies Across Canada
1, fiche 8, Anglais, Cooperative%20Geological%20Mapping%20Strategies%20Across%20Canada
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- COGMAPS 2, fiche 8, Anglais, COGMAPS
correct, pluriel
- CGMS 3, fiche 8, Anglais, CGMS
correct, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Co-operative Geological Mapping Strategies 4, fiche 8, Anglais, Co%2Doperative%20Geological%20Mapping%20Strategies
pluriel
- CGMS 4, fiche 8, Anglais, CGMS
pluriel
- CGMS 4, fiche 8, Anglais, CGMS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a 10 year vision statement by the National Geological Surveys Committee (NGSC), approved by all of Canada's Mines Ministers in 2000, that focused on the continuing need for reliable geoscience knowledge relating to mineral, energy and groundwater resources, compatible with the Intergovernmental Geoscience Accord. 5, fiche 8, Anglais, - Cooperative%20Geological%20Mapping%20Strategies%20Across%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It identified geoscience knowledge as a key competitive advantage, essential to maintaining Canada as a pre-eminent global destination for exploration investment. 6, fiche 8, Anglais, - Cooperative%20Geological%20Mapping%20Strategies%20Across%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This project was active from 2003-2005 and has now been completed. 5, fiche 8, Anglais, - Cooperative%20Geological%20Mapping%20Strategies%20Across%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Stratégies coopératives de cartographie géologique au Canada
1, fiche 8, Français, Strat%C3%A9gies%20coop%C3%A9ratives%20de%20cartographie%20g%C3%A9ologique%20au%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SCOCARTE 2, fiche 8, Français, SCOCARTE
correct, nom féminin, pluriel
- SCCG 3, fiche 8, Français, SCCG
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Stratégies coopératives de cartographie géoscientifique au Canada 4, fiche 8, Français, Strat%C3%A9gies%20coop%C3%A9ratives%20de%20cartographie%20g%C3%A9oscientifique%20au%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
- SCOCARTE 4, fiche 8, Français, SCOCARTE
correct, nom féminin, pluriel
- SCOCARTE 4, fiche 8, Français, SCOCARTE
- Stratégies coopératives de cartographie géoscientifique 5, fiche 8, Français, Strat%C3%A9gies%20coop%C3%A9ratives%20de%20cartographie%20g%C3%A9oscientifique
nom féminin, pluriel
- SCCG 5, fiche 8, Français, SCCG
nom féminin, pluriel
- SCCG 5, fiche 8, Français, SCCG
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] énoncé de vision de 10 ans qui a été formulé par le Comité national des commissions géologiques(CNCG) et qui a été approuvé par les ministres canadiens des Mines en 2000 [et portant] principalement sur le besoin constant de connaissances géoscientifiques fiables sur les ressources en minéraux utiles, en énergie et en eau souterraine, conformément à l'Accord géoscientifique intergouvernemental. 6, fiche 8, Français, - Strat%C3%A9gies%20coop%C3%A9ratives%20de%20cartographie%20g%C3%A9ologique%20au%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On y expliquait que les connaissances géoscientifiques représentent un avantage concurrentiel clé permettant au Canada de demeurer un lieu de choix pour l’exploration à l’échelle mondiale. 4, fiche 8, Français, - Strat%C3%A9gies%20coop%C3%A9ratives%20de%20cartographie%20g%C3%A9ologique%20au%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ce projet était actif de 2003-2005 et il est maintenant complété. 6, fiche 8, Français, - Strat%C3%A9gies%20coop%C3%A9ratives%20de%20cartographie%20g%C3%A9ologique%20au%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Cartography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Geoscience Mapping Program
1, fiche 9, Anglais, National%20Geoscience%20Mapping%20Program
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NATMAP 2, fiche 9, Anglais, NATMAP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information found in the Expenditure Plan, Part III, Energy, Mines and Resources. 3, fiche 9, Anglais, - National%20Geoscience%20Mapping%20Program
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Natural Resources Canada. 3, fiche 9, Anglais, - National%20Geoscience%20Mapping%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- National Geoscience Mapping Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Cartographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme national de cartographie géoscientifique
1, fiche 9, Français, Programme%20national%20de%20cartographie%20g%C3%A9oscientifique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- NATMAP 2, fiche 9, Français, NATMAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de cartographie géoscientifique(NATMAP) est un programme multidisciplinaire qui nous permet d’améliorer notre base de données géologiques afin de répondre aux besoins de l'industrie des ressources et de résoudre les problèmes environnementaux. 3, fiche 9, Français, - Programme%20national%20de%20cartographie%20g%C3%A9oscientifique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Information trouvée dans le Budget des dépenses, Partie III, Énergie, Mines et Ressources. 4, fiche 9, Français, - Programme%20national%20de%20cartographie%20g%C3%A9oscientifique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ressources naturelles Canada. 5, fiche 9, Français, - Programme%20national%20de%20cartographie%20g%C3%A9oscientifique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- resource exploration
1, fiche 10, Anglais, resource%20exploration
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Targeted Geoscience Initiative, first established in 2000, works with provinces, territories, industry and universities to provide integrated geoscience knowledge pertaining to areas of energy and mineral potential, with the intent of stimulating private sector resource exploration. 2, fiche 10, Anglais, - resource%20exploration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
resource exploration: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 10, Anglais, - resource%20exploration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exploration des ressources
1, fiche 10, Français, exploration%20des%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lancée en 2000, l'Initiative géoscientifique ciblée(IGC) permet aux provinces, aux territoires, à l'industrie et aux universités de développer ensemble des connaissances géoscientifiques intégrées dans les domaines de l'énergie et du potentiel minéral afin de stimuler l'exploration des ressources par le secteur privé. 1, fiche 10, Français, - exploration%20des%20ressources
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Conference Titles
- Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- GeoInfo
1, fiche 11, Anglais, GeoInfo
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- GeoInfo Conference 2, fiche 11, Anglais, GeoInfo%20Conference
correct
- International Conference on Geoscience Information 1, fiche 11, Anglais, International%20Conference%20on%20Geoscience%20Information
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Géologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- GeoInfo
1, fiche 11, Français, GeoInfo
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conférence internationale de l'information géoscientifique 1, fiche 11, Français, conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20l%27information%20g%C3%A9oscientifique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1990 que se tenait GeoInfo IV ou la 4e conférence internationale de l'information géoscientifique. 2, fiche 11, Français, - GeoInfo
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- conférence GeoInfo
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- structural geometry
1, fiche 12, Anglais, structural%20geometry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Integrated geoscience mapping for Yukon: Ancient Pacific Margin NATMAP enhancement. ... Results relate to studies concerned with the composition, metallogeny and tectonic relationships of the peri-cratonic Yukon-Tanana terrane and to a lesser extent with the character, metallogeny and structural geometry of the ancestral margin. 2, fiche 12, Anglais, - structural%20geometry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Fiche 12, La vedette principale, Français
- géométrie structurale
1, fiche 12, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20structurale
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cartographie géoscientifique intégrée au Yukon : Projet de l'ancienne marge du Pacifique du CARTNAT. [...] Les résultats se rapportent à des études visant la composition, la métallogénie et les liens tectoniques du terrane péricratonique de Yukon-Tanana et, dans une moindre mesure, le caractère, la métallogénie et la géométrie structurale de la protomarge. 1, fiche 12, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20structurale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Earth Sciences Sector Volunteers Program
1, fiche 13, Anglais, Earth%20Sciences%20Sector%20Volunteers%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Earth Sciences Sector Volunteers Program offers participants a wide variety of experience through hands-on learning. Activities include working in a laboratory, assisting research scientists, conducting scientific field work, working in Canada's premier geoscience library, and many other exciting opportunities. 1, fiche 13, Anglais, - Earth%20Sciences%20Sector%20Volunteers%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Earth Sciences Sector Volunteer Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme des bénévoles du Secteur des sciences de la terre
1, fiche 13, Français, Programme%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20Secteur%20des%20sciences%20de%20la%20terre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des bénévoles du Secteur des sciences de la Terre offre aux participants une vaste gamme d’expérience par l'intermédiaire d’activités d’apprentissage pratiques. Les activités comprennent le travail en laboratoire, l'aide aux chercheurs scientifiques, la conduite de travaux scientifiques sur le terrain, le travail dans la bibliothèque géoscientifique la plus importante du Canada et plusieurs autres possibilités exaltantes. 1, fiche 13, Français, - Programme%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20Secteur%20des%20sciences%20de%20la%20terre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sandstone aquifer
1, fiche 14, Anglais, sandstone%20aquifer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... another type of horizontal drilling application attempts to increase the recovery factor ... An example occurred in the Pennsylvanian Bartlesville sand, a fluvial-dominated deltaic sandstone reservoir characterized by low permeability and underlain by a sandstone aquifer. 2, fiche 14, Anglais, - sandstone%20aquifer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aquifère gréseux
1, fiche 14, Français, aquif%C3%A8re%20gr%C3%A9seux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- aquifère dans des grès 2, fiche 14, Français, aquif%C3%A8re%20dans%20des%20gr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aquifère dans des grès : Équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 2, fiche 14, Français, - aquif%C3%A8re%20gr%C3%A9seux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Meadowbank deposit
1, fiche 15, Anglais, Meadowbank%20deposit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Gold ore, Meadowbank deposit, Kivalliq. 1, fiche 15, Anglais, - Meadowbank%20deposit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gisement de Meadowbank
1, fiche 15, Français, gisement%20de%20Meadowbank
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mentionnons à titre d’exemple le jalonnement de 30 000 hectares de terre près du gisement d’or de Meadowbank au Nunavut, à des fins d’exploration. Cette réalisation est due aux scientifiques de RNCan qui travaillent depuis 1997 dans le cadre du Programme national de la cartographie géoscientifique(CARTNAT) et qui ont repéré et délimité ce vaste territoire comportant des indices extraordinaires d’or et de métaux(argent, zinc et plomb). 1, fiche 15, Français, - gisement%20de%20Meadowbank
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Applications of Automation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- geospatial gateway
1, fiche 16, Anglais, geospatial%20gateway
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- gateway to geospatial data 2, fiche 16, Anglais, gateway%20to%20geospatial%20data
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Geospatial Gateway Services Administrator: A position within the Mapping and Charting Establishment (in French: "Service cartographie") at the Department of National Defence of Canada. 1, fiche 16, Anglais, - geospatial%20gateway
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The United States Department of Defense (DoD), National Imagery and Mapping Agency (NIMA) and the Canadian Department of National Defence (DND), J2 Geomatics (J2 Geo) are actively involved under the Common Gateway Services bilateral project. This co-operation will foster the development of Common Gateway Services for the Delivery of Geospatial, Imagery and Intelligence Information (CGS-G13). 3, fiche 16, Anglais, - geospatial%20gateway
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Automatisation et applications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- passerelle d'accès à des données géospatiales
1, fiche 16, Français, passerelle%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Accès à des données géospatiales par l'emploi de passerelles informatiques. Proposition faite après consultation de Mme Linda Guay, rédactrice scientifique à la Division de l'information géoscientifique du ministère des Ressources naturelles du Canada. 1, fiche 16, Français, - passerelle%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les applications Web faisant appel aux [caractéristiques des ressources uniformes (en anglais : «Uniform Resource Characteristics», URC] requièrent au moins trois formes d’interfonctionnement : [...] La possibilité pour deux applications utilisant le même schéma descriptif, mais des protocoles de transfert différents, d’échanger des descriptions à l’aide d’une passerelle. [...] Les aspects dynamiques du Web prennent de plus en plus d’importance avec l’introduction de nouvelles technologies pour la gestion de code mobile (tel que Java ou Spinergy), pour l’intégration de systèmes objets (tels que CORBA) par le biais de passerelles, comme dans le cas du système ANSAweb, [...] Il faudra prendre en charge divers schémas d’URC pouvant décrire des documents, des données géospatiales, des services dynamiques, et de nombreux autres types de ressources. 2, fiche 16, Français, - passerelle%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Applications of Automation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- geospatial gateway service
1, fiche 17, Anglais, geospatial%20gateway%20service
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- gateway service to geospatial data 2, fiche 17, Anglais, gateway%20service%20to%20geospatial%20data
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Geospatial Gateway Services Administrator: A position within the Mapping and Charting Establishment (in French: "Service cartographie") at the Department of National Defence of Canada. 1, fiche 17, Anglais, - geospatial%20gateway%20service
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The United States Department of Defense (DoD), National Imagery and Mapping Agency (NIMA) and the Canadian Department of National Defence (DND), J2 Geomatics (J2 Geo) are actively involved under the Common Gateway Services bilateral project. This co-operation will foster the development of Common Gateway Services for the Delivery of Geospatial, Imagery and Intelligence Information (CGS-G13). 3, fiche 17, Anglais, - geospatial%20gateway%20service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Automatisation et applications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- service d'accès par passerelle à des données géospatiales
1, fiche 17, Français, service%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle%20%C3%A0%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À notre avis, on ne peut pas parler de «services de passerelle» mais bien de «services d’accès à des données par l'emploi de passerelles informatiques». Proposition faite après consultation de Mme Linda Guay, rédactrice scientifique à la Division de l'information géoscientifique du ministère des Ressources naturelles du Canada. 1, fiche 17, Français, - service%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle%20%C3%A0%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les applications Web faisant appel aux [caractéristiques des ressources uniformes (en anglais : «Uniform Resource Characteristics», URC] requièrent au moins trois formes d’interfonctionnement : [...] La possibilité pour deux applications utilisant le même schéma descriptif, mais des protocoles de transfert différents, d’échanger des descriptions à l’aide d’une passerelle. [...] Les aspects dynamiques du Web prennent de plus en plus d’importance avec l’introduction de nouvelles technologies pour la gestion de code mobile (tel que Java ou Spinergy), pour l’intégration de systèmes objets (tels que CORBA) par le biais de passerelles, comme dans le cas du système ANSAweb, [...] Il faudra prendre en charge divers schémas d’URC pouvant décrire des documents, des données géospatiales, des services dynamiques, et de nombreux autres types de ressources. 2, fiche 17, Français, - service%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle%20%C3%A0%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
- Applications of Automation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gateway service
1, fiche 18, Anglais, gateway%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The United States Department of Defense (DoD), National Imagery and Mapping Agency (NIMA) and the Canadian Department of National Defence (DND), J2 Geomatics (J2 Geo) are actively involved under the Common Gateway Services bilateral project. This co-operation will foster the development of Common Gateway Services for the Delivery of Geospatial, Imagery and Intelligence Information (CGS-G13). 2, fiche 18, Anglais, - gateway%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
- Automatisation et applications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service d'accès par passerelle
1, fiche 18, Français, service%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- service d'acheminement et de jonction 2, fiche 18, Français, service%20d%27acheminement%20et%20de%20jonction
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À notre avis, on ne peut pas parler de «services de passerelle» mais bien de «services d’accès à des données par l'emploi de passerelles informatiques». Proposition faite après consultation de Mme Linda Guay, rédactrice scientifique à la Division de l'information géoscientifique du ministère des Ressources naturelles du Canada. 1, fiche 18, Français, - service%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les applications Web faisant appel aux URC requièrent au moins trois formes d’interfonctionnement : [...] La possibilité pour deux applications utilisant le même schéma descriptif, mais des protocoles de transfert différents, d’échanger des descriptions à l’aide d’une passerelle. [...] Les aspects dynamiques du Web prennent de plus en plus d’importance avec l’introduction de nouvelles technologies pour la gestion de code mobile (tel que Java ou Spinergy), pour l’intégration de systèms objets (tels que CORBA) par le biais de passerelles, comme dans le cas du système ANSAweb, [...] Il faudra prendre en charge divers schémas d’URC pouvant décrire des documents, des données géospatiales, des services dynamiques, et de nombreux autres types de ressources. 3, fiche 18, Français, - service%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mathematical Geography
- Applications of Automation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Geospatial Gateway Services Administrator
1, fiche 19, Anglais, Geospatial%20Gateway%20Services%20Administrator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A position within the Mapping and Charting Establishment (in French: "Service cartographie") at the Department of National Defence of Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Geospatial%20Gateway%20Services%20Administrator
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The United States Department of Defense (DoD), National Imagery and Mapping Agency (NIMA) and the Canadian Department of National Defence (DND), J2 Geomatics (J2 Geo) are actively involved under the Common Gateway Services bilateral project. This co-operation will foster the development of Common Gateway Services for the Delivery of Geospatial, Imagery and Intelligence Information (CGS-G13). 2, fiche 19, Anglais, - Geospatial%20Gateway%20Services%20Administrator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Géographie mathématique
- Automatisation et applications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- administrateur des services d'accès par passerelle aux données géospatiales
1, fiche 19, Français, administrateur%20des%20services%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle%20aux%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- administratrice des services d'accès par passerelle aux données géospatiales 1, fiche 19, Français, administratrice%20des%20services%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle%20aux%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
À notre avis, on ne peut pas parler de «services de passerelle» mais bien de «services d’accès à des données par l'emploi de passerelles informatiques». Proposition faite après consultation de Mme Linda Guay, rédactrice scientifique à la Division de l'information géoscientifique du ministère des Ressources naturelles du Canada. 1, fiche 19, Français, - administrateur%20des%20services%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle%20aux%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les applications Web faisant appel aux URC requièrent au moins trois formes d’interfonctionnement : [...] La possibilité pour deux applications utilisant le même schéma descriptif, mais des protocoles de transfert différents, d’échanger des descriptions à l’aide d’une passerelle. [...] Les aspects dynamiques du Web prennent de plus en plus d’importance avec l’introduction de nouvelles technologies pour la gestion de code mobile (tel que Java ou Spinergy), pour l’intégration de systèms objets (tels que CORBA) par le biais de passerelles, comme dans le cas du système ANSAweb, [...] Il faudra prendre en charge divers schémas d’URC pouvant décrire des documents, des données géospatiales, des services dynamiques, et de nombreux autres types de ressources. 2, fiche 19, Français, - administrateur%20des%20services%20d%27acc%C3%A8s%20par%20passerelle%20aux%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nunavut Geoscience Office
1, fiche 20, Anglais, Canada%2DNunavut%20Geoscience%20Office
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- C-NGO 1, fiche 20, Anglais, C%2DNGO
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The GSC (Geological Survey of Canada), in partnership with the Nunavut Department of Sustainable Development and Indian and Northern Affairs Canada, has established the Canada-Nunavut Geoscience Office (C-NGO) in Iqaluit ... The C-NGO mandate is to provide accessible geoscience information and expertise in Nunavut to support sustainable development, education and training, awareness and outreach, and capacity building. 1, fiche 20, Anglais, - Canada%2DNunavut%20Geoscience%20Office
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Canada Nunavut Geoscience Office
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Bureau géoscientifique Canada-Nunavut
1, fiche 20, Français, Bureau%20g%C3%A9oscientifique%20Canada%2DNunavut
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En partenariat avec le ministère du Développement durable du Nunavut et le ministère des Affaires indiennes et du Nord du Canada, la CGC(Commission géologique du Canada) a établi le Bureau géoscientifique Canada-Nunavut à Iqaluit [...] Le Bureau a pour mandat de fournir de l'information géoscientifique et de l'expertise au Nunavut afin d’appuyer le développement durable, l'éducation et la formation, la sensibilisation et le développement des capacités. 1, fiche 20, Français, - Bureau%20g%C3%A9oscientifique%20Canada%2DNunavut
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mineralogy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canada-N.W.T. Minerals Initiative Project 1, fiche 21, Anglais, Canada%2DN%2EW%2ET%2E%20Minerals%20Initiative%20Project
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Canada-Northwest Territories Mineral Initiatives 1, fiche 21, Anglais, Canada%2DNorthwest%20Territories%20Mineral%20Initiatives
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Forum 1997 1, fiche 21, Anglais, - Canada%2DN%2EW%2ET%2E%20Minerals%20Initiative%20Project
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Canada N.W.T. Minerals Initiative Project
- Canada-Northwest Territories Minerals Initiative Project
- Canada Northwest Territories Minerals Initiative Project
- Canada Northwest Territories Mineral Initiatives
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Minéralogie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Mesures Canada-T.N.-O. relatives aux minéraux
1, fiche 21, Français, Mesures%20Canada%2DT%2EN%2E%2DO%2E%20relatives%20aux%20min%C3%A9raux
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CGC [Conseil Géoscientifique Canadien], Bulletin d’information. 1, fiche 21, Français, - Mesures%20Canada%2DT%2EN%2E%2DO%2E%20relatives%20aux%20min%C3%A9raux
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Mesures Canada T.N.-O. relatives aux minéraux
- Mesures Canada-Territoires du Nord-Ouest relatives aux minéraux
- Mesures Canada Territoires du Nord-Ouest relatives aux minéraux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- forest-tundra transition zone 1, fiche 22, Anglais, forest%2Dtundra%20transition%20zone
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- forest tundra transition zone
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone de transition forêt-toundra
1, fiche 22, Français, zone%20de%20transition%20for%C3%AAt%2Dtoundra
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Biozones, écozones. 1, fiche 22, Français, - zone%20de%20transition%20for%C3%AAt%2Dtoundra
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Centre géoscientifique de Québec. 1, fiche 22, Français, - zone%20de%20transition%20for%C3%AAt%2Dtoundra
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- low, erect shrub zone 1, fiche 23, Anglais, low%2C%20erect%20shrub%20zone
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zone des arbustes bas et érigés
1, fiche 23, Français, zone%20des%20arbustes%20bas%20et%20%C3%A9rig%C3%A9s
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Biozones, écozones. 1, fiche 23, Français, - zone%20des%20arbustes%20bas%20et%20%C3%A9rig%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Centre géoscientifique de Québec. 1, fiche 23, Français, - zone%20des%20arbustes%20bas%20et%20%C3%A9rig%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- low dip structural nose
1, fiche 24, Anglais, low%20dip%20structural%20nose
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In some instances, it has been possible to target reservoirs exhibiting more than one characteristic favorable to the application of horizontal drilling technology. A good example is the Grassy Creek Trail Field located in Emery and Carbon counties, Utah, which produces oil from several members of the Lower Triassic Moenkopi Formation. The field is located on a small, low dip structural nose at the north end of the San Rafael Swell. 1, fiche 24, Anglais, - low%20dip%20structural%20nose
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- low-dip structural nose
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- saillant anticlinal à faible pendage
1, fiche 24, Français, saillant%20anticlinal%20%C3%A0%20faible%20pendage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
saillant anticlinal à faible pendage : Équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 24, Français, - saillant%20anticlinal%20%C3%A0%20faible%20pendage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Triassic Baldonnel carbonate
1, fiche 25, Anglais, Triassic%20Baldonnel%20carbonate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Petro-Canada and Range Oil were the two major users of this technology [horizontal gas wells]. The Gas pools are contained in Middle Devonian carbonate reefs, Devonian Jean Marie carbonate complex, Triassic Baldonnel carbonates and Pine Point are the major interests. 1, fiche 25, Anglais, - Triassic%20Baldonnel%20carbonate
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Triassic Baldonnel carbonates
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- roche carbonatée de la formation triasique de Baldonnel
1, fiche 25, Français, roche%20carbonat%C3%A9e%20de%20la%20formation%20triasique%20de%20Baldonnel
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- roche carbonatée de la Formation de Baldonnel (Trias) 1, fiche 25, Français, roche%20carbonat%C3%A9e%20de%20la%20Formation%20de%20Baldonnel%20%28Trias%29
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Équivalents confirmés par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 25, Français, - roche%20carbonat%C3%A9e%20de%20la%20formation%20triasique%20de%20Baldonnel
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- roches carbonatées de la formation triasique de Baldonnel
- roches carbonatées de la Formation de Baldonnel (Trias)
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Upper Cretaceous Austin Chalk Formation
1, fiche 26, Anglais, Upper%20Cretaceous%20Austin%20Chalk%20Formation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In 1990, worldwide, more than 1,000 horizontal wells were drilled. Some 850 of them were targeted at Texas' Upper Cretaceous Austin Chalk Formation alone. 1, fiche 26, Anglais, - Upper%20Cretaceous%20Austin%20Chalk%20Formation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Formation d'Austin Chalk du Crétacé supérieur
1, fiche 26, Français, Formation%20d%27Austin%20Chalk%20du%20Cr%C3%A9tac%C3%A9%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formation reconnue formellement aux États-Unis. Renseignements obtenus et équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 26, Français, - Formation%20d%27Austin%20Chalk%20du%20Cr%C3%A9tac%C3%A9%20sup%C3%A9rieur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Toponymy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- San Rafael Swell
1, fiche 27, Anglais, San%20Rafael%20Swell
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The San Rafael swell is a classic Laramide-style uplift exposing Jurassic through Cretaceous rocks in east-central Utah. Within the east-facing limb of the San Rafael monocline, the Carmel Formation can be divided into 10 mechanical units based on stratigraphic characteristics and style of deformation. 2, fiche 27, Anglais, - San%20Rafael%20Swell
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
In some instances, it has been possible to target reservoirs exhibiting more than one characteristic favorable to the application of horizontal drilling technology. A good example is the Grassy Creek Trail Field located in Emery and Carbon counties, Utah, which produces oil from several members of the Lower Triassic Moenkopi Formation. The field is located on a small, low dip structural nose at the north end of the San Rafael Swell. 3, fiche 27, Anglais, - San%20Rafael%20Swell
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Toponymie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bombement de San Rafael
1, fiche 27, Français, bombement%20de%20San%20Rafael
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 27, Français, - bombement%20de%20San%20Rafael
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Toponymy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Piceance Basin
1, fiche 28, Anglais, Piceance%20Basin
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Short and medium radius horizontal drilling techniques for coalbed methane recovery have been successfully demonstrated. Short radius technique was used by Gas Resources Institute (GRI)/Resource Enterprises, Inc. in the No. 3 Deep Seam gas well drilled into the Cameo "D" Coal Seam, Piceance Basin, Colorado. The Department of Energy and GRI used medium radius technique successfully at their Rocky Mountain No. 1 site in the Hanna Basin, Wyoming, targeting the Hanna coal seam at 363 foot depth. 1, fiche 28, Anglais, - Piceance%20Basin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Toponymie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bassin de Piceance
1, fiche 28, Français, bassin%20de%20Piceance
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bassin de Piceance : Équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 28, Français, - bassin%20de%20Piceance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Middle Devonian carbonate reef
1, fiche 29, Anglais, Middle%20Devonian%20carbonate%20reef
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Petro-Canada and Range Oil were the two major users of this technology [horizontal gas wells]. The Gas pools are contained in Middle Devonian carbonate reefs, Devonian Jean Marie carbonate complex, Triassic Baldonnel carbonates and Pine Point are the major interests. 1, fiche 29, Anglais, - Middle%20Devonian%20carbonate%20reef
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- récif carbonaté du Dévonien moyen
1, fiche 29, Français, r%C3%A9cif%20carbonat%C3%A9%20du%20D%C3%A9vonien%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9cif%20carbonat%C3%A9%20du%20D%C3%A9vonien%20moyen
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Geology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Toponymy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Lower Triassic Moenkopi Formation
1, fiche 30, Anglais, Lower%20Triassic%20Moenkopi%20Formation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In some instances, it has been possible to target reservoirs exhibiting more than one characteristic favorable to the application of horizontal drilling technology. A good example is the Grassy Creek Trail Field located in Emery and Carbon counties, Utah, which produces oil from several members of the Lower Triassic Moenkopi Formation. The field is located on a small, low dip structural nose at the north end of the San Rafael Swell. 1, fiche 30, Anglais, - Lower%20Triassic%20Moenkopi%20Formation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Toponymie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Formation de Moenkopi du Trias inférieur
1, fiche 30, Français, Formation%20de%20Moenkopi%20du%20Trias%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formation de Moenkopi du Trias inférieur : Parce qu'il s’agit d’une formation reconnue formellement, il faut utiliser la majuscule en français(«Formation») ;l'emploi de la particule «de» est aussi obligatoire. Équivalent et renseignements obtenus de Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et de Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 30, Français, - Formation%20de%20Moenkopi%20du%20Trias%20inf%C3%A9rieur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Austin Chalk Formation
1, fiche 31, Anglais, Austin%20Chalk%20Formation
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In 1990, worldwide, more than 1,000 horizontal wells were drilled. Some 850 of them were targeted at Texas' Upper Cretaceous Austin Chalk Formation alone. 1, fiche 31, Anglais, - Austin%20Chalk%20Formation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Formation d'Austin Chalk
1, fiche 31, Français, Formation%20d%27Austin%20Chalk
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formation reconnue formellement aux États-Unis. Renseignements obtenus et équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 31, Français, - Formation%20d%27Austin%20Chalk
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carbonate reef
1, fiche 32, Anglais, carbonate%20reef
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Petro-Canada and Range Oil were the two major users of this technology [horizontal gas wells]. The Gas pools are contained in Middle Devonian carbonate reefs, Devonian Jean Marie carbonate complex, Triassic Baldonnel carbonates and Pine Point are the major interests. 1, fiche 32, Anglais, - carbonate%20reef
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- récif carbonaté
1, fiche 32, Français, r%C3%A9cif%20carbonat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9cif%20carbonat%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Toponymy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Hanna Basin
1, fiche 33, Anglais, Hanna%20Basin
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Short and medium radius horizontal drilling techniques for coalbed methane recovery have been successfully demonstrated. Short radius technique was used by Gas Resources Institute (GRI)/Resource Enterprises, Inc. in the No. 3 Deep Seam gas well drilled into the Cameo "D" coal Seam, Piceance Basin, Colorado. The Department of Energy and GRI used medium radius technique successfully at their Rocky Mountain No. 1 site in the Hanna Basin, Wyoming, targeting the Hanna coal seam at 363 foot depth. 1, fiche 33, Anglais, - Hanna%20Basin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Toponymie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bassin de Hanna
1, fiche 33, Français, bassin%20de%20Hanna
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bassin de Hanna : Équivalent confirmé par Linda Guay, rédactrice en chef administrative, Division de l'information géoscientifique, et par Robert Bélanger, chef, Services scientifiques, Ressources naturelles Canada. 1, fiche 33, Français, - bassin%20de%20Hanna
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Global Sedimentary Geology Program
1, fiche 34, Anglais, Global%20Sedimentary%20Geology%20Program
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- GSGP 2, fiche 34, Anglais, GSGP
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canadian Geoscience Council. 1, fiche 34, Anglais, - Global%20Sedimentary%20Geology%20Program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme de géologie sédimentaire globale
1, fiche 34, Français, Programme%20de%20g%C3%A9ologie%20s%C3%A9dimentaire%20globale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PGSG 2, fiche 34, Français, PGSG
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Conseil géoscientifique canadien. 1, fiche 34, Français, - Programme%20de%20g%C3%A9ologie%20s%C3%A9dimentaire%20globale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Waste Disposal Study
1, fiche 35, Anglais, Nuclear%20Waste%20Disposal%20Study
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canadian Geoscience Council. 1, fiche 35, Anglais, - Nuclear%20Waste%20Disposal%20Study
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Déchets nucléaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Études sur la gestion des déchets nucléaires
1, fiche 35, Français, %C3%89tudes%20sur%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Conseil géoscientifique canadien. 1, fiche 35, Français, - %C3%89tudes%20sur%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geoscience Education Network
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Geoscience%20Education%20Network
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CGEN 2, fiche 36, Anglais, CGEN
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canadian Geoscience Council. 1, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Geoscience%20Education%20Network
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d'éducation géoscientifique
1, fiche 36, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%27%C3%A9ducation%20g%C3%A9oscientifique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- RCEG 2, fiche 36, Français, RCEG
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Conseil géoscientifique canadien. 1, fiche 36, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20d%27%C3%A9ducation%20g%C3%A9oscientifique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Geocryology Research Facility
1, fiche 37, Anglais, Geocryology%20Research%20Facility
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canadian Geoscience Council. 1, fiche 37, Anglais, - Geocryology%20Research%20Facility
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherche en géocryologie
1, fiche 37, Français, Laboratoire%20de%20recherche%20en%20g%C3%A9ocryologie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Conseil géoscientifique canadien. 1, fiche 37, Français, - Laboratoire%20de%20recherche%20en%20g%C3%A9ocryologie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- National EdGEO Workshop Program
1, fiche 38, Anglais, National%20EdGEO%20Workshop%20Program
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Canadian Geoscience Council. 1, fiche 38, Anglais, - National%20EdGEO%20Workshop%20Program
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programme national d'atelier EdGEO
1, fiche 38, Français, Programme%20national%20d%27atelier%20EdGEO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Conseil géoscientifique canadien. 1, fiche 38, Français, - Programme%20national%20d%27atelier%20EdGEO
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-01-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Geology
- Scientific Research
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Program Support Sub-Division 1, fiche 39, Anglais, Program%20Support%20Sub%2DDivision
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
EMR [Energy, Mines and Resources Canada]. 1, fiche 39, Anglais, - Program%20Support%20Sub%2DDivision
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Program Support Subdivision
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Géologie
- Recherche scientifique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Sous-division de soutien
1, fiche 39, Français, Sous%2Ddivision%20de%20soutien
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Centre géoscientifique de l'Atlantique. 1, fiche 39, Français, - Sous%2Ddivision%20de%20soutien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-01-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Geophysics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Regional Reconnaissance 1, fiche 40, Anglais, Regional%20Reconnaissance
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
EMR [Energy, Mines and Resouces Canada]. 1, fiche 40, Anglais, - Regional%20Reconnaissance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géophysique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Levés régionaux de reconnaissance
1, fiche 40, Français, Lev%C3%A9s%20r%C3%A9gionaux%20de%20reconnaissance
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sous-division du Centre géoscientifique de l'Atlantique. 1, fiche 40, Français, - Lev%C3%A9s%20r%C3%A9gionaux%20de%20reconnaissance
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Geoscience Research Grants Program
1, fiche 41, Anglais, Geoscience%20Research%20Grants%20Program
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An Ontario Ministry of Northern Development and Mines program to aid applied geoscience research at Ontario universities. 1, fiche 41, Anglais, - Geoscience%20Research%20Grants%20Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme des subventions de recherche géoscientifique
1, fiche 41, Français, Programme%20des%20subventions%20de%20recherche%20g%C3%A9oscientifique
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un programme du Ministère du Développement du Nord et des Mines de l'Ontario destiné à aider la recherche géoscientifique appliquée dans les universités ontariennes. 1, fiche 41, Français, - Programme%20des%20subventions%20de%20recherche%20g%C3%A9oscientifique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Geological Research and Exploration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Stratcom 1, fiche 42, Anglais, Stratcom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Stratcom 1, fiche 42, Français, Stratcom
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Comité du Conseil Géoscientifique Canadien. 1, fiche 42, Français, - Stratcom
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Geophysics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geoscience Information Centre 1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Geoscience%20Information%20Centre
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Geoscience Information Center
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Géophysique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'information géoscientifique
1, fiche 43, Français, Centre%20canadien%20d%27information%20g%C3%A9oscientifique
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : CGC [Conseil Géoscientifique Canadien]. 1, fiche 43, Français, - Centre%20canadien%20d%27information%20g%C3%A9oscientifique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-01-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Geology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Logan Club 1, fiche 44, Anglais, Logan%20Club
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Cercle Logan
1, fiche 44, Français, Cercle%20Logan
non officiel, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la CGC [Conseil Géoscientifique Canadien] qui organise des conférences sur des sujets géologiques. 1, fiche 44, Français, - Cercle%20Logan
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Geology
- Cartography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Geology of the Slave Province 1, fiche 45, Anglais, Geology%20of%20the%20Slave%20Province
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géologie
- Cartographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Géologie de la province des Esclaves
1, fiche 45, Français, G%C3%A9ologie%20de%20la%20province%20des%20Esclaves
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Projet qui relève du Programme national de cartographie géoscientifique, CGC [Commission géologique du Canada]. 1, fiche 45, Français, - G%C3%A9ologie%20de%20la%20province%20des%20Esclaves
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source : CGC [Commission géologique du Canada]. 1, fiche 45, Français, - G%C3%A9ologie%20de%20la%20province%20des%20Esclaves
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Geology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- named descriptor 1, fiche 46, Anglais, named%20descriptor
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Géologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- nom-descripteur
1, fiche 46, Français, nom%2Ddescripteur
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Base de données GEOSCAN, CGC [Conseil Géoscientifique Canadien]. Il s’agit d’un descripteur formé à partir d’un nom propre(nom d’un fossile, d’une formation géologique, etc.). 1, fiche 46, Français, - nom%2Ddescripteur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Cartography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Shield Margin Projet 1, fiche 47, Anglais, Shield%20Margin%20Projet
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Cartographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Projet de la marge du Bouclier
1, fiche 47, Français, Projet%20de%20la%20marge%20du%20Bouclier
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Relève du Programme national de la cartographie géoscientifique, CGC [Commission géologique du Canada]. 1, fiche 47, Français, - Projet%20de%20la%20marge%20du%20Bouclier
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CGC [Commission géologique du Canada]. 1, fiche 47, Français, - Projet%20de%20la%20marge%20du%20Bouclier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


