TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLASS [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Philosophy (General)
- Biotechnology
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transhumanist
1, fiche 1, Anglais, transhumanist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transhumanists view human nature as a work-in-progress, a half-baked beginning that we can learn to remold in desirable ways. Current humanity need not be the endpoint of evolution. Transhumanists hope that by responsible use of science, technology, and other rational means we shall eventually manage to become posthuman, beings with vastly greater capacities than present human beings have. 1, fiche 1, Anglais, - transhumanist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
- Biotechnologie
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transhumaniste
1, fiche 1, Français, transhumaniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les critiques du transhumanisme se répartissent principalement en deux catégories : l'infaisabilité(les critiques pragmatiques) et l'immoralité(les critiques éthiques). Les arguments de la première catégorie sont souvent réfutés par les transhumanistes en disant que nous utilisons déjà, tous les jours, les technologies pour améliorer notre vie : pilule contraceptive, pacemaker, prothèses auditives, lifting, Google Glass et téléphone portable ne sont que quelques exemples. 1, fiche 1, Français, - transhumaniste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Types of Glass
- Lasers and Masers
- Navigation Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Zerodur®
1, fiche 2, Anglais, Zerodur%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- zerodur 2, fiche 2, Anglais, zerodur
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ZERODUR is a zeroexpansion material [that is] a material that does not expand in size when temperature increases. 3, fiche 2, Anglais, - Zerodur%C2%AE
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Zerodur®:rRegistered trademark held by SCHOTT Company. 3, fiche 2, Anglais, - Zerodur%C2%AE
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Sortes de verre
- Masers et lasers
- Instruments de navigation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Zerodur®
1, fiche 2, Français, Zerodur%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Zérodur 2, fiche 2, Français, Z%C3%A9rodur
correct, nom masculin
- zérodur 3, fiche 2, Français, z%C3%A9rodur
correct, nom masculin
- verre céramique Zérodur 4, fiche 2, Français, verre%20c%C3%A9ramique%20Z%C3%A9rodur
nom masculin
- verre zérodur 4, fiche 2, Français, verre%20z%C3%A9rodur
nom masculin
- matériau Zérodur 4, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20Z%C3%A9rodur
nom masculin
- vitrocéramique Zerodur 4, fiche 2, Français, vitroc%C3%A9ramique%20Zerodur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Zerodur est un verre céramique dont le coefficient de dilatation est presque nul, et dont l’homogénéité de ce coefficient dans la matière est excellente. Le Zerodur est employé pour les substrats de miroirs nécessitant une très grande stabilité thermique. Les inclusions présentes dans le Zerodur interdisent son emploi pour la transmission optique. 5, fiche 2, Français, - Zerodur%C2%AE
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Zerodur® : marque déposée appartenant à Schott Glass Technologies Inc. 6, fiche 2, Français, - Zerodur%C2%AE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glass cockpit
1, fiche 3, Anglais, glass%20cockpit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- glass CRT cockpit 2, fiche 3, Anglais, glass%20CRT%20cockpit
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The popular name for a flight deck or cockpit equipped with "head down" electronic displays usually replacing most of the conventional instrumentation. 3, fiche 3, Anglais, - glass%20cockpit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Modern "glass cockpits" like those in the Boeing 777, the F-117 stealth fighter and Shuttle Atlantis represent a revolution in the way cockpits for aircraft and spacecraft are designed and built today. The first hints of this revolution appeared in the 1970s when flight-worthy cathode ray tube (CRT) screens began to replace a few of the electromechanical displays, gauges and instruments that had served so well for so long. These new "glass" instruments, as few and as primitive as they were, gave the cockpit a distinctly different look and suggested the name, "glass cockpit." 4, fiche 3, Anglais, - glass%20cockpit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
glass cockpit; glass CRT cockpit: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - glass%20cockpit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste de pilotage à écrans cathodiques
1, fiche 3, Français, poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cockpit à écrans cathodiques 1, fiche 3, Français, cockpit%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
correct, nom masculin, uniformisé
- cockpit tout-écran 2, fiche 3, Français, cockpit%20tout%2D%C3%A9cran
correct, nom masculin
- cockpit tout écran 3, fiche 3, Français, cockpit%20tout%20%C3%A9cran
correct, nom masculin
- cockpit de verre 4, fiche 3, Français, cockpit%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les planches de bord, notre travail s’est orienté vers le concept «glass cockpit», le cockpit tout écran. Il s’agit d’enrichir le système disponible en modernisant la présentation des informations [...]. «Les hélicoptères légers les plus récents disposent, par exemple, d’un affichage centralisé des paramètres moteurs. Nous pouvons compléter cette présentation avec un écran spécifique aux paramètres de vol venant remplacer les instruments électro-mécaniques traditionnels. Un autre écran multifonction(MFD, multifunction display) peut aussi afficher une carte numérique, de la vidéo ou l'image obtenue par le radar météo. Ces matériels, peu coûteux, que nous proposons sont parfaitement adaptés aux hélicoptères légers». 3, fiche 3, Français, - poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poste de pilotage à écrans cathodiques; cockpit à écrans cathodiques : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20%C3%A9crans%20cathodiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- puesto de pilotaje de cristal
1, fiche 3, Espagnol, puesto%20de%20pilotaje%20de%20cristal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- puesto de pilotaje de tubos catódicos 1, fiche 3, Espagnol, puesto%20de%20pilotaje%20de%20tubos%20cat%C3%B3dicos
correct, nom masculin, uniformisé
- puesto de pilotaje de tubos de rayos catódicos 1, fiche 3, Espagnol, puesto%20de%20pilotaje%20de%20tubos%20de%20rayos%20cat%C3%B3dicos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
puesto de pilotaje de cristal; puesto de pilotaje de tubos catódicos; puesto de pilotaje de tubos de rayos catódicos: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - puesto%20de%20pilotaje%20de%20cristal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Types of Glass
- Stained Glass
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Favrile™
1, fiche 4, Anglais, Favrile%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Favrile glass 2, fiche 4, Anglais, Favrile%20glass
correct
- Tiffany glass 3, fiche 4, Anglais, Tiffany%20glass
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A trademark of products marketed by L.C. Tiffany. 1, fiche 4, Anglais, - Favrile%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unique in the case of 'Favrile' glass is the method adopted for inducing iridescence. 1, fiche 4, Anglais, - Favrile%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Best known, and most sought, is a type of iridescent glass, usually in a well-market art nouveau style, developed by Tiffany in 1893. 1, fiche 4, Anglais, - Favrile%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Favrile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sortes de verre
- Vitrail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- verre Favrile
1, fiche 4, Français, verre%20Favrile
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- verre Tiffany 1, fiche 4, Français, verre%20Tiffany
nom masculin
- Tiffany 2, fiche 4, Français, Tiffany
- Favrile glass 3, fiche 4, Français, Favrile%20glass
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Louis Comfort Tiffany, d’abord tenté par le vitrail, entreprit ensuite la fabrication d’un verre souple et richement irisé, le Favrile Glass obtenu en soumettant le verre à l'action de produits chimiques et en le baignant dans des vapeurs de métaux en fusion pendant le soufflage. Le verre, parcouru de longues traînées métalliques, prenait généralement des formes simples, parfois étranges. 4, fiche 4, Français, - verre%20Favrile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
verre FavrileMC : Marque de commerce de L.C. Tiffany. 4, fiche 4, Français, - verre%20Favrile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antibacterial glass
1, fiche 5, Anglais, antibacterial%20glass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Antibacterial Glass - Operation and Performance. The process developed and patented by AGC Flat Glass Europe involves diffusing silver ions into the upper layers of the glass: the ions interact with bacteria and destroy them by disabling their metabolism and disrupting their division mechanism. The antibacterial effect of the glass is ongoing, particularly in warm and moist conditions favouring the development of bacteria and mould. 2, fiche 5, Anglais, - antibacterial%20glass
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- anti-bacterial glass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- verre antibactérien
1, fiche 5, Français, verre%20antibact%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un verre antibactérien qui tue 99, 9% des bactéries et arrête la prolifération de champignons. Il élimine les micro-organismes dès qu'ils entrent en contact avec sa surface grâce à un procédé breveté consistant à diffuser des ions d’argent dans les couches supérieures du verre. Ces derniers interrompent le processus de division des bactéries, conduisant ainsi à leur destruction. «Antibacterial Glass» constitue ainsi une innovation majeure dans la lutte contre les infections nosocomiales. Il trouvera sa place partout où un environnement stérile est exigé. 1, fiche 5, Français, - verre%20antibact%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Verre développé par AGC Flat Glass Europe. 2, fiche 5, Français, - verre%20antibact%C3%A9rien
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- verre-antibactérien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- test disc
1, fiche 6, Anglais, test%20disc
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- test disk 2, fiche 6, Anglais, test%20disk
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Getting Started with the Mastering Process ... A reference CD is useful as a test disc or "one-off", and offer an appealing alternative to cassettes for publishing demos and similar projects. 1, fiche 6, Anglais, - test%20disc
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- disque test
1, fiche 6, Français, disque%20test
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- disque-test 2, fiche 6, Français, disque%2Dtest
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La génération d’un CD-ROM se décompose en quatre étapes principales. La réalisation de l'application [...] L'étape de préparation [...] Le prématriçage. Au cours de cette étape, des codes de synchronisation et de détection/correction d’erreurs sont ajoutés. Un disque test est alors proposé. Une fois ce disque validé, l'opération de pressage peut être lancée. Le pressage. Un disque maître(«glass master») est généré. À partir de ce disque sont générées les matrices qui permettront le pressage des disques par injection. 1, fiche 6, Français, - disque%20test
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leaded casement window 1, fiche 7, Anglais, leaded%20casement%20window
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The heritage character of the Interpretive Centre lies in ... Decorative touches, many of them Tudor in inspiration, provided by the exposed log rafters bracketing the eaves, the false half-timbering of the gables, the leaded casement windows, and the stone and brick chimneys. 1, fiche 7, Anglais, - leaded%20casement%20window
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fenêtre à vitraux
1, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitraux
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fenêtre à battants garnies de verre serti au plomb 2, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants%20garnies%20de%20verre%20serti%20au%20plomb
proposition, nom féminin
- fenêtre à croisées garnies de verre serti de plomb 2, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20crois%C3%A9es%20garnies%20de%20verre%20serti%20de%20plomb
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fenêtres à vitres encadrées de plomb formant des ronds ou des losanges. 2, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitraux
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les volets intérieurs des fenêtres à meneaux, garnies de vitreries géométriques ou de verrières décoratives, serties de plomb, conservent leur division en petits panneaux assemblés à onglets. Ils sont dits "à deux parements" lorsqu’ils sont peints sur les deux faces, comme à la galerie du château d’Oiron. [...] Aux fenêtres les meneaux de pierre disposés en croix sont remplacés par des meneaux de bois moulurés en quart-de-rond qui divisent les croisées en quatre ou six châssis garnis de verre serti de plomb, au réseau de losange ou de bornes. Puis apparaissent les premières croisées à petits bois, avec des carreaux de verre de Lorraine de huit pouces six lignes (23 cm), qui sont les dimensions d’une bouteille soufflée déroulée. Ces carreaux sont irréguliers, teintés de violet (manganèse) ou de vert, avec des bulles. Dans son édition de 1699, le "Cours d’Architecture", Augustin Charles Daviler mentionne les croisées garnies de verre serti de plomb. 3, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitraux
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
vitrail : Baie à croisillons de métal, ou à remplages de pierre ou de béton, garnie de panneaux de pièces de verre teinté ou peint, serties ddans une résille de baguettes de plomb. [en anglais :] stained galss, leaded glass window. 4, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitraux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mastering
1, fiche 8, Anglais, mastering
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the process of creating a glass master from which compact discs will be reproduced in quantity. 1, fiche 8, Anglais, - mastering
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
glass master: master for CD production. Pits representing the digital information on a CD are physically etched as pits in the glass. A mold is made from the glass master, in which the CD's are subsequently molded. 2, fiche 8, Anglais, - mastering
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mastérisation
1, fiche 8, Français, mast%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étape du pressage [sur disque CD] qui consiste à graver des données sur une matrice par l'intermédiaire d’un Glass Master(disque de verre). 1, fiche 8, Français, - mast%C3%A9risation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Environment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Blue Planet Prize
1, fiche 9, Anglais, Blue%20Planet%20Prize
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Awarded by the Asahi Glass Foundation. 1, fiche 9, Anglais, - Blue%20Planet%20Prize
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Environnement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Prix Planète bleue
1, fiche 9, Français, Prix%20Plan%C3%A8te%20bleue
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Décerné par la Fondation Asahi Glass. 1, fiche 9, Français, - Prix%20Plan%C3%A8te%20bleue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
- Premios y recompensas (Artes y Cultura)
- Medio ambiente
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Premio Planeta Azul
1, fiche 9, Espagnol, Premio%20Planeta%20Azul
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Otorgado por la Fundación Asahi Glass. 1, fiche 9, Espagnol, - Premio%20Planeta%20Azul
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Fusion Magazine
1, fiche 10, Anglais, Fusion%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication of Fusion: The Ontario Clay & Glass Association. 2, fiche 10, Anglais, - Fusion%20Magazine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fusion Magazine
1, fiche 10, Français, Fusion%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Fusion : the Ontario Clay and Glass Association. 2, fiche 10, Français, - Fusion%20Magazine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- building glass
1, fiche 11, Anglais, building%20glass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Glass used in building. 2, fiche 11, Anglais, - building%20glass
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Imports of building glass amounted to FIM 146 million. 1, fiche 11, Anglais, - building%20glass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- verre de construction
1, fiche 11, Français, verre%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Produits verriers utilisés pour la construction. 2, fiche 11, Français, - verre%20de%20construction
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Architecture : Un nouveau verre de construction de forme courbe qui ne génère aucune distorsion optique. Société : Design A Glass Ltd. 3, fiche 11, Français, - verre%20de%20construction
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les secteurs d’exposition de Metallbau 2000. [...] Matériaux, produits semi-finis : Métal, acier, verre de construction, vitrages, tôles et bandes, panneaux, profilés, barres, tuyaux, tubes, grillages, grilles, cordes, filets, sangles, câbles, chaînes. 4, fiche 11, Français, - verre%20de%20construction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Materiales vidriados (Construcción)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vidrio de construcción
1, fiche 11, Espagnol, vidrio%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- test tube
1, fiche 12, Anglais, test%20tube
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tube of thin glass closed at one end, used for various procedures in chemistry and for observing the growth of bacterial cultures. 2, fiche 12, Anglais, - test%20tube
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The investigators tested their idea by exposing cells in test tubes.... 3, fiche 12, Anglais, - test%20tube
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tube à essai
1, fiche 12, Français, tube%20%C3%A0%20essai
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tube à essais 2, fiche 12, Français, tube%20%C3%A0%20essais
correct, nom masculin
- éprouvette 3, fiche 12, Français, %C3%A9prouvette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[éprouvette :] Récipient de verre allongé en forme de tube, quelquefois gradué, fermé à l’un des bouts, dans lequel on peut faire diverses expériences ou recueillir des gaz. 4, fiche 12, Français, - tube%20%C3%A0%20essai
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «éprouvette» est un terme qui semble plus général que «tube à essai» et correspond plus à «test glass». Dans le domaine des analyses chimiques, c'est «éprouvette» que l'on privilégiera, tandis que dans le domaine des analyses biologiques, c'est «tube à essai» qui est le plus utilisé. 5, fiche 12, Français, - tube%20%C3%A0%20essai
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Babcock extinguisher
1, fiche 13, Anglais, Babcock%20extinguisher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of soda-acid portable fire extinguisher. 1, fiche 13, Anglais, - Babcock%20extinguisher
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See record "soda-acid extinguisher." 2, fiche 13, Anglais, - Babcock%20extinguisher
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- extincteur Babcock
1, fiche 13, Français, extincteur%20Babcock
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le «Dictionnaire anglais-français de la prévention des incendies»(PRINC 1982 page 15) donne l'orthographe «Babcook»(qui nous semble fautif) et précise qu'il s’agit d’une marque de commerce; PRINC fait un renvoi à «glass bottle extinguisher/grenade extinctrice» qui n’ est pas un synonyme(voir cette fiche). 1, fiche 13, Français, - extincteur%20Babcock
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «extincteur type bicarbonate-acide». 1, fiche 13, Français, - extincteur%20Babcock
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Glass Fabrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- S-2 Glass Fiber
1, fiche 14, Anglais, S%2D2%20Glass%20Fiber
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- S-2 glass fibre 2, fiche 14, Anglais, S%2D2%20glass%20fibre
correct
- S-2 Glass 1, fiche 14, Anglais, S%2D2%20Glass
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
S-2 Glass Fiber launched to Mars. Nasa's Mars Observer Spacecraft relies on Owens-Corning's S-2 Glass Fiber for its instruments booms .... the booms are originally stored in 70 cm launch canisters. S-2 Glass is used in the primary structural components of the booms. 1, fiche 14, Anglais, - S%2D2%20Glass%20Fiber
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Verre textile
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fibre de verre S-2 Glass
1, fiche 14, Français, fibre%20de%20verre%20S%2D2%20Glass
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'engin spatial d’observation Mars Observer Spacecraft de la Nasa utilise la fibre de verre S-2 Glass [...] pour ses mâts de support d’instruments [...]; les mâts sont au départ stockés dans des réceptacles de 70 cm. La fibre de verre S-2 Glass est utilisé dans les composants structurels des mâts. 1, fiche 14, Français, - fibre%20de%20verre%20S%2D2%20Glass
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- launch canister
1, fiche 15, Anglais, launch%20canister
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
S-2 glass fiber launched to Mars. Nasa's Mars Observer Spacecraft relies on Owens-Corning's S-2 Glass Fiber for its instruments booms ... the booms are originally stored in 70 cm launch canisters. S-2 Glass is used in the primary structural components of the booms. 1, fiche 15, Anglais, - launch%20canister
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 15, Français, r%C3%A9ceptacle
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'engin spatial d’observation Mars Observer Spacecraft de la Nasa utilise la fibre de verre S-2 Glass [...] pour ses mâts de support d’instruments [...] les mâts sont au départ stockés dans des réceptacles de 70 cm. La fibre de verre S-2 Glass est utilisé dans les composants structurels des mâts. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9ceptacle
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- réceptacle de lancement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- instruments boom
1, fiche 16, Anglais, instruments%20boom
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
S-2 glass fiber launched to Mars. Nasa's Mars Observer Spacecraft relies on Owens-Corning's S-2 Glass Fiber for its instruments booms ... the booms are originally stored in 70 cm launch canisters. S-2 Glass is used in the primary structural components of the booms. 1, fiche 16, Anglais, - instruments%20boom
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- instrument boom
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mât de support d'instruments
1, fiche 16, Français, m%C3%A2t%20de%20support%20d%27instruments
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'engin spatial d’observation Mars Observer Spacecraft de la Nasa utilise la fibre de verre S-2 Glass [...] pour ses mâts de support d’instruments [...] les mâts sont au départ stockés dans des réceptacles de 70 cm. La fibre de verre S-2 Glass est utilisé dans les composants structurels des mâts. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A2t%20de%20support%20d%27instruments
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- structural component
1, fiche 17, Anglais, structural%20component
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
S-2 glass fiber launched to Mars. Nasa's Mars Observer Spacecraft relies on Owens-Corning's S-2 Glass Fiber for its instruments booms ... the booms are originally stored in 70 cm launch canisters. S-2 Glass is used in the primary structural components of the booms. 1, fiche 17, Anglais, - structural%20component
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- composant structurel
1, fiche 17, Français, composant%20structurel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'engin spatial d’observation Mars Observer Spacecraft de la Nasa utilise la fibre de verre S-2 Glass [...] pour ses mâts de support d’instruments [...]; les mâts sont au départ stockés dans des réceptacles de 70 cm. La fibre de verre S-2 Glass est utilisé dans les composants structurels des mâts. 1, fiche 17, Français, - composant%20structurel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Silviculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- glass log model
1, fiche 18, Anglais, glass%20log%20model
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Sylviculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arbre transparent
1, fiche 18, Français, arbre%20transparent
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mais l'informatique a surtout joué un rôle déterminant pour l'assemblage des connaissances à des fins de visualisation et de simulation. En effet, les divers modèles «d’arbre transparent»(«glass log models»; Briggs 1992)(i) ont fourni une interface entre les dendrométriciens et les technologues et(ii) ont constitué le noyau des logiciels qui simulent l'influence des conditions écologiques et sylvicoles sur la qualité des produits. 1, fiche 18, Français, - arbre%20transparent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Waste Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- G
1, fiche 19, Anglais, G
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- recycling "G" 1, fiche 19, Anglais, recycling%20%5C%22G%5C%22
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A glass-recycling symbol from the Glass Packaging Institute which appears on the labels of glass pop bottles (namely Pepsi-Cola bottles in the U.S.). 2, fiche 19, Anglais, - G
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Gestion des déchets
Fiche 19, La vedette principale, Français
- G
1, fiche 19, Français, G
voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le symbole "G" utilisé par le Glass Packaging Institute(États-Unis) a été tiré du périodique américain "Packaging". 2, fiche 19, Français, - G
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Glass
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unbreakable glass
1, fiche 20, Anglais, unbreakable%20glass
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- shatterproof glass 2, fiche 20, Anglais, shatterproof%20glass
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sortes de verre
Fiche 20, La vedette principale, Français
- verre incassable
1, fiche 20, Français, verre%20incassable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Strictement il n’ y a pas d’unbreakable glass(verre incassable), il n’ y a que des verres plus résistants aux chocs mécaniques et thermiques et rendus tels par des techniques précises. 2, fiche 20, Français, - verre%20incassable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Types of Glass
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- slag glass
1, fiche 21, Anglais, slag%20glass
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A type of glass that is streaky like marble, due to the inclusion in the metal of some waste slag, e.g. silicate skimmed off molten steel from the furnaces. 1, fiche 21, Anglais, - slag%20glass
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It was usually made by press-moulding inexpensive ware, some having a bright-blue colour, some purple or black. 1, fiche 21, Anglais, - slag%20glass
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Sortes de verre
Fiche 21, La vedette principale, Français
- "verre de type scorie"
1, fiche 21, Français, %5C%22verre%20de%20type%20scorie%5C%22
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(...) les articles les plus caractéristiques furent probablement ceux exécutés avec le verre appelé "slag glass"(littéralement "verre de type scorie"), très lourd, de couleur pourpre ou revêtant d’autres teintes très intenses marbrées de blanc. 1, fiche 21, Français, - %5C%22verre%20de%20type%20scorie%5C%22
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-12-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position Titles
- Construction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reinforcing material bender-placer 1, fiche 22, Anglais, reinforcing%20material%20bender%2Dplacer
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de postes
- Construction
Fiche 22, La vedette principale, Français
- courbeur-poseur de matériau de renforcement
1, fiche 22, Français, courbeur%2Dposeur%20de%20mat%C3%A9riau%20de%20renforcement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- courbeuse-poseuse de matériau de renforcement 1, fiche 22, Français, courbeuse%2Dposeuse%20de%20mat%C3%A9riau%20de%20renforcement
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Construction par analogie :glass tube bender(BITPR-E, 1969, p. 222), courbeur de tubes de verre(BITPR-F, 1969, p. 267) ;rip-map placer(MP-53-1-87E, 1977, p. 7), poseur d’enrochement(MP-53-1-87F, 1977, p. 8) ;reinforcing material, matériau de renforcement(fiche en banque). 1, fiche 22, Français, - courbeur%2Dposeur%20de%20mat%C3%A9riau%20de%20renforcement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Packaging in Glass
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- progressive box system 1, fiche 23, Anglais, progressive%20box%20system
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The letter/number date system was replaced by the progressive box system in 1953. The progressive box before the trademark indicated the following 2-month periods: I (equals) January - February; L (equals) March - April; U (equals) May - June .... This system was less complicated to use because it was easier to change the symbol in the mould base plate. Domglas still uses this system, as does Consumers Glass Company .... 1, fiche 23, Anglais, - progressive%20box%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages en verre
Fiche 23, La vedette principale, Français
- codification par cases croissantes
1, fiche 23, Français, codification%20par%20cases%20croissantes
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par une traductrice chez Consumers Glass. 1, fiche 23, Français, - codification%20par%20cases%20croissantes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- looking-glass self
1, fiche 24, Anglais, looking%2Dglass%20self
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
the impression that the individual obtains from the way that others react toward him and the opinions that he hears from others about himself. 1, fiche 24, Anglais, - looking%2Dglass%20self
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- moi en miroir
1, fiche 24, Français, moi%20en%20miroir
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cooley parle du "looking glass self" : se voir dans le miroir social du groupe(...) 2, fiche 24, Français, - moi%20en%20miroir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- glass service bureau
1, fiche 25, Anglais, glass%20service%20bureau
États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In Canada we have not attained to the same high degree of organization as our brethren in the U.S.A. where, in certain metropolitan areas, there is maintained what is known as a glass service bureau to provide an inspection service for its members. 1, fiche 25, Anglais, - glass%20service%20bureau
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- glass service bureau 1, fiche 25, Français, glass%20service%20bureau
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans certains centres métropolitains aux États-Unis, il existe des entreprises connues sous le nom de «Glass Service Bureau» dont les compagnies d’assurance font partie et qui s’occupent de faire l'inspection des risques pour le bénéfice de leurs membres. 1, fiche 25, Français, - glass%20service%20bureau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :