TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paraphonic synthesizer
1, fiche 1, Anglais, paraphonic%20synthesizer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- paraphonic synth 2, fiche 1, Anglais, paraphonic%20synth
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A paraphonic synth can play multiple notes at a time, but only has one voice architecture—in other words, every played note shares the same VCA [voltage controlled amplifier] envelope. This means that you cannot play one note and then trigger a second note while the first note continues to ring out. If you play a second note then either the first note will trigger again, or it will simply stop/end. 2, fiche 1, Anglais, - paraphonic%20synthesizer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- paraphonic synthesiser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synthétiseur paraphonique
1, fiche 1, Français, synth%C3%A9tiseur%20paraphonique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- synthé paraphonique 2, fiche 1, Français, synth%C3%A9%20paraphonique
correct, nom masculin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On trouve aussi des synthés paraphoniques. Par paraphonie, il faut entendre la capacité de jouer plusieurs notes en même temps, mais à travers un goulot d’étranglement à un moment donné. 2, fiche 1, Français, - synth%C3%A9tiseur%20paraphonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gothian 1, fiche 2, Anglais, gothian
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
WEB: (from gothic Sweden of relating to or constituting a division of the precambrian 1, fiche 2, Anglais, - gothian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gothien 1, fiche 2, Français, gothien
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GLE HD par analogie et sous toutes réserves 1, fiche 2, Français, - gothien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anti-vibratile 1, fiche 3, Anglais, anti%2Dvibratile
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anti-vibratory 1, fiche 3, Anglais, anti%2Dvibratory
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antivibratile
1, fiche 3, Français, antivibratile
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui empêche les vibrations. 1, fiche 3, Français, - antivibratile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme à déconseiller, bien qu'il figure au GLE. En effet, GLE et RO réservent le mot "vibratile" au domaine de la biologie; il serait normal que les dérivés aient le même sens. Il existe, dans le sens de "qui empêche les vibrations", le terme "antivibrations". Il existe aussi l'adjectif "vibratoire"; ne pourrait-on pas créer "antivibratoire", pour le domaine de la mécanique? ARMAN, 74 01, No 247, P. XVI, le donne d’ailleurs :"Contre le bruit et les vibrations, les industries équipent leurs machines-outils(...) de supports antivibratoires(...) ". 1, fiche 3, Français, - antivibratile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basin analysis 1, fiche 4, Anglais, basin%20analysis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NOREF Scure G.S.C. Postdoctorate fellowship and Proteroiou basin analyses classic sediment logical study and basin of Archean greenstone belts 1, fiche 4, Anglais, - basin%20analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étude paléogéographique 1, fiche 4, Français, %C3%A9tude%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GLE Relatif à la paléogéographie(les contes paléogéographiques reconstituent dans leurs grand traits les rivages des continents(HD dont des bassins) aux différentes époques géologiques) 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :