TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLISSADE ARRIERE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back slide
1, fiche 1, Anglais, back%20slide
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flare 1, fiche 1, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The back slide ... is used to counter and stop the forward momentum of a delta, or to simply move backward in the air away from a target. 1, fiche 1, Anglais, - back%20slide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- backslide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissade arrière
1, fiche 1, Français, glissade%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cabrage 1, fiche 1, Français, cabrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La glissade arrière] est utilisée pour arrêter l'élan d’un delta ou simplement reculer devant une cible dans l'air. 1, fiche 1, Français, - glissade%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
- Body Movements (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 2, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The final portion of the swinging motion of the curler's arm to deliver a rock, just after releasing it to glide on the ice. 2, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice. 3, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Also used in any sport where the "follow-through" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object. 3, fiche 2, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- continuité de mouvement
1, fiche 2, Français, continuit%C3%A9%20de%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poursuite de mouvement 1, fiche 2, Français, poursuite%20de%20mouvement
correct, nom féminin
- glissade 2, fiche 2, Français, glissade
correct, nom féminin
- dégagé 3, fiche 2, Français, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] mouvement [final] vers l’avant du bras du joueur qui vient de lâcher la pierre pour qu’elle roule sur la piste. 4, fiche 2, Français, - continuit%C3%A9%20de%20mouvement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière(vers le haut), l'élan ou mouvement avant(redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade. 3, fiche 2, Français, - continuit%C3%A9%20de%20mouvement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Se dit aussi dans tout sport où le «dégagé» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin. 3, fiche 2, Français, - continuit%C3%A9%20de%20mouvement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
- Body Movements (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backswing
1, fiche 3, Anglais, backswing
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- back swing 2, fiche 3, Anglais, back%20swing
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The backward movement of the throwing arm of a curler who is in the process of delivering a rock. 2, fiche 3, Anglais, - backswing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice. 3, fiche 3, Anglais, - backswing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Also used in any sport where the "backswing" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object. 3, fiche 3, Anglais, - backswing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mouvement arrière
1, fiche 3, Français, mouvement%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élan arrière 2, fiche 3, Français, %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement vers l’arrière du bras d’un joueur qui s’apprête à lancer une pierre. 3, fiche 3, Français, - mouvement%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière(vers le haut), l'élan ou mouvement avant(redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade. 4, fiche 3, Français, - mouvement%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Se dit aussi dans tout sport où l’«élan arrière» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin. 4, fiche 3, Français, - mouvement%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 4, Anglais, thrust
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In figure skating, speed skating or ice hockey, a push onto the skate of the leading leg with the other foot, the blade of which is usually at right angle with the blade of the leading foot, and the lead alternating from one foot to the other. 2, fiche 4, Anglais, - thrust
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A quick transfer of weight to each skate assures quick thrusts. Leaning forward hastens this exchange. On the first 2 thrusts there is no glide at all. 3, fiche 4, Anglais, - thrust
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, if speed is not intended right at the beginning of a routine, the leading (or gliding) foot will glide with the first thrust of the pushing (or thrusting) foot. 2, fiche 4, Anglais, - thrust
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 4, Français, pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élan 2, fiche 4, Français, %C3%A9lan
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En patinage artistique, patinage de vitesse et hockey sur glace, impulsion donnée au pied avant avec l’autre pied, la lame du patin de ce dernier étant à angle droit avec celle du patin recevant l’impulsion et le pied avant étant le droit et le gauche en alternance. 3, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un transfert rapide du poids, d’un patin à l’autre, assure des poussées rapides. L’inclinaison vers l’avant hâte cet échange. Lors des 2 premières poussées, il n’y a aucun glissement. 4, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, s’il n’ y a pas recherche de vitesse dès le début d’une routine, le pied avant(ou pied de glissade) glisse dès la première impulsion du pied arrière(ou pied de poussée). 3, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le pied de glissade reçoit l’impulsion du pied de poussée, ce qui lui donne (et à tout le corps) un élan dans la direction voulue. La poussée étant la cause et l’élan, l’effet, il y a lieu de ne pas confondre ces deux termes qui ne sont pas nécessairement synonymes. 3, fiche 4, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hack foot
1, fiche 5, Anglais, hack%20foot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The foot in the hack from which a curler gets the impulse during the forward swing (a part of a rock delivery), is called the "hack foot"; a slide on the lead (or front) foot follows, and the hack foot becomes the "trailing foot" or "trail foot," the curler having his or her weight on his or her sliding foot while releasing a rock. 2, fiche 5, Anglais, - hack%20foot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Usually a curler uses always the same foot as "sliding foot," "lead foot" or "front foot," his or her other foot being the "hack foot" which becomes the "trailing foot" or "trail foot" while he or she slides at the end of a delivery; this same foot becomes the "grip foot" or "pushing foot" when he or she sweeps or brushes the ice in front of a moving rock. 2, fiche 5, Anglais, - hack%20foot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pied d'appui
1, fiche 5, Français, pied%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pied placé dans l'étrier 1, fiche 5, Français, pied%20plac%C3%A9%20dans%20l%27%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pied dans l'appui-pied sur lequel un curleur, une curleuse, prend la poussée nécessaire durant l'élan vers l'avant pour lancer une pierre; il s’ensuit une glissade sur le pied de glisse ou pied avant, le pied d’appui devenant le «pied de traîne» ou «pied arrière» puisque le curleur ou la curleuse est en appui sur son pied de glisse au moment de lâcher la pierre. 2, fiche 5, Français, - pied%20d%27appui
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, un curleur, une curleuse utilise toujours le même pied comme «pied de glisse» ou «pied avant», l’autre pied étant le «pied d’appui» qui devient «pied de traîne (ou de traînée)» pendant la glissade de fin de lancer; ce même pied devient le «pied antidérapant» ou «pied de poussée» au moment du balayage ou du brossage de la glace devant une pierre en mouvement. 2, fiche 5, Français, - pied%20d%27appui
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
- Body Movements (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forward swing
1, fiche 6, Anglais, forward%20swing
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- downswing 2, fiche 6, Anglais, downswing
correct, nom
- down swing 3, fiche 6, Anglais, down%20swing
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The frontward movement of the throwing arm of a curler who is in the process of delivering a rock. 3, fiche 6, Anglais, - forward%20swing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice. 2, fiche 6, Anglais, - forward%20swing
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Also used in any sport where the "forward swing" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object. 2, fiche 6, Anglais, - forward%20swing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élan avant
1, fiche 6, Français, %C3%A9lan%20avant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mouvement avant 2, fiche 6, Français, mouvement%20avant
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement vers l’avant du bras d’un joueur qui s’apprête à lancer une pierre. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9lan%20avant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière(vers le haut), l'élan ou mouvement avant(redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9lan%20avant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Se dit aussi dans tout sport ou l’«élan avant» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9lan%20avant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gripper
1, fiche 7, Anglais, gripper
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grip sole 2, fiche 7, Anglais, grip%20sole
correct
- grip 3, fiche 7, Anglais, grip
correct, nom
- non-slip substance 4, fiche 7, Anglais, non%2Dslip%20substance
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rubber sole placed under one of the curling shoes. 2, fiche 7, Anglais, - gripper
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A piece of non-skid material having the form of a sole and attached to one of the curling shoes, often with an elastic, to help the curler during the initial swing and serve as a stabilizer during the delivery of a rock, or while sweeping or brushing the ice. 2, fiche 7, Anglais, - gripper
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The foot with the gripper is said the "grip foot," "pushing foot" or "rear foot" and could be the right or the left foot of a curler. Usually, the material is of a removeable or slip-on type, but can be permanently attached to the sole. Under the sliding or lead foot, is fixed or attached a crepe sole or teflon slider. 2, fiche 7, Anglais, - gripper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Français
- semelle antidérapante
1, fiche 7, Français, semelle%20antid%C3%A9rapante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- antidérapant 2, fiche 7, Français, antid%C3%A9rapant
correct, nom masculin
- frein 3, fiche 7, Français, frein
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Semelle de caoutchouc fixée à la chaussure du «pied antidérapant» ou «pied de poussée». 2, fiche 7, Français, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Pièce de tissu antidérapant en forme de semelle, fixée en permanence ou attachée temporairement sous la semelle de l’une des chaussures de curling, pour servir d’appui au curleur ou à la curleuse avant l’élan, et de stabilisateur au moment du lancer de la pierre ou du balayage ou brossage de la glace devant une pierre en mouvement. 2, fiche 7, Français, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le pied dont la chaussure est équipée d’une semelle antidérapante est dit «pied antidérapant», «pied de poussée» ou «pied arrière», et peut être le pied droit ou le pied gauche d’un curleur ou d’une curleuse. L'antidérapant peut être retenu par un élastique plutôt que d’être partie intégrante de la semelle de la chaussure. Sous le pied de glissade ou pied de glisse, on fixe ou attache une semelle de crêpe ou un glisseur en téflon. 2, fiche 7, Français, - semelle%20antid%C3%A9rapante
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anti-dérapant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :