TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GLISSADE AVANT [13 fiches]

Fiche 1 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The sliding tackle contains three stages: the chase, the slide, and the sweep. The tackling player chases the ball ... until confident that his lead foot will overtake the ball. The near leg ... leads, allowing the player to sink down onto the left leg, which curls beneath the seat of the defender. The far leg ... swings around in a wide sweep, with the foot hooked, toward the ball ... The tackling leg sweeps through the ball and either traps it with the hooked foot or, more usually, plays the ball away ...

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Glissade, un ou deux pieds en avant de l'adversaire, destinée à le déposséder du ballon.

CONT

Le tacle glissé peut être exécuté avec l’intérieur ou le cou de pied de la jambe intérieure par rapport à la position de l’adversaire. Une fois accolé à l’adversaire en possession de la balle, le défenseur devra se détacher un peu de celui-ci, de façon à entrer en glissade transversalement par rapport à la ligne de direction de la balle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
  • Body Movements (Sports)
DEF

The final portion of the swinging motion of the curler's arm to deliver a rock, just after releasing it to glide on the ice.

OBS

The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice.

OBS

Also used in any sport where the "follow-through" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object.

Français

Domaine(s)
  • Curling
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

[...] mouvement [final] vers l’avant du bras du joueur qui vient de lâcher la pierre pour qu’elle roule sur la piste.

OBS

Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière(vers le haut), l'élan ou mouvement avant(redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade.

OBS

Se dit aussi dans tout sport où le «dégagé» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
  • Body Movements (Sports)
DEF

The backward movement of the throwing arm of a curler who is in the process of delivering a rock.

OBS

The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice.

OBS

Also used in any sport where the "backswing" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object.

Français

Domaine(s)
  • Curling
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

Mouvement vers l’arrière du bras d’un joueur qui s’apprête à lancer une pierre.

OBS

Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière(vers le haut), l'élan ou mouvement avant(redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade.

OBS

Se dit aussi dans tout sport où l’«élan arrière» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The leg of the foot with a grip-sole shoe which a curler uses to push himself or herself while sweeping or brushing the ice, as compared to the "sliding leg," "lead leg" or "front leg.".

OBS

During a delivery or the sweeping or brushing of the ice, this leg is always at the back of the "sliding leg," "lead leg" or "front leg." In the last portion of a delivery, while the rock is released, this leg is the "trailing leg" or "trail leg.".

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jambe du pied portant une chaussure à semelle antidérapante qu'utilise un curleur ou une curleuse pour se pousser sur la glace tout en balayant ou brossant, par opposition à la «jambe de glissade», «jambe de glisse» ou «jambe avant».

OBS

Au cours d’un lancer ou du balayage ou brossage de la glace, cette jambe est toujours derrière la «jambe de glissade», «jambe de glisse» ou «jambe avant». Durant la dernière partie d’un lancer, au moment du lâcher de la pierre, cette jambe devient la «jambe de traîne».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

During the slide after the release of a rock, the curler's trailing leg is his or her back leg with the grip-sole shoe as opposed to the "sliding leg," "lead leg" or "front leg" with the crepe or teflon slider or sole.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au cours de la glissade suivant le lâcher d’une pierre, la «jambe de traîne» d’un curleur ou d’une curleuse est celle dont la chaussure à ce pied est munie d’une semelle antidérapante, à l'opposé de la «jambe de glissade», «jambe de glisse» ou «jambe avant» dont la chaussure est munie d’une semelle de crêpe ou de téflon.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Skating
DEF

In figure skating, speed skating or ice hockey, a push onto the skate of the leading leg with the other foot, the blade of which is usually at right angle with the blade of the leading foot, and the lead alternating from one foot to the other.

CONT

A quick transfer of weight to each skate assures quick thrusts. Leaning forward hastens this exchange. On the first 2 thrusts there is no glide at all.

OBS

In figure skating, if speed is not intended right at the beginning of a routine, the leading (or gliding) foot will glide with the first thrust of the pushing (or thrusting) foot.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Patinage
DEF

En patinage artistique, patinage de vitesse et hockey sur glace, impulsion donnée au pied avant avec l’autre pied, la lame du patin de ce dernier étant à angle droit avec celle du patin recevant l’impulsion et le pied avant étant le droit et le gauche en alternance.

CONT

[...] un transfert rapide du poids, d’un patin à l’autre, assure des poussées rapides. L’inclinaison vers l’avant hâte cet échange. Lors des 2 premières poussées, il n’y a aucun glissement.

OBS

En patinage artistique, s’il n’ y a pas recherche de vitesse dès le début d’une routine, le pied avant(ou pied de glissade) glisse dès la première impulsion du pied arrière(ou pied de poussée).

OBS

Le pied de glissade reçoit l’impulsion du pied de poussée, ce qui lui donne (et à tout le corps) un élan dans la direction voulue. La poussée étant la cause et l’élan, l’effet, il y a lieu de ne pas confondre ces deux termes qui ne sont pas nécessairement synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

During the slide after the release of a rock, the curler's trailing foot is his or her back foot with the grip-sole shoe as opposed to the "sliding foot," "lead foot" or "front foot" with the crepe or teflon slider or sole.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au cours de la glissade suivant le lâcher d’une pierre, le «pied de traîne» d’un curleur ou d’une curleuse est celui dont la chaussure est munie d’une semelle antidérapante, à l'opposé du «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant» dont la chaussure est munie d’une semelle de crêpe ou de téflon.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A sole made of a soft material, crepe or teflon, placed under the heel and toe of one of the curling shoes.

DEF

A piece of soft material having the form of a heel and sole and attached to one of the curling shoes, often with an elastic, to help the curler slide on the ice after having released a rock, or while sweeping or brushing the ice in front of a moving rock.

OBS

The foot with the slider is said the "sliding foot," "lead foot" or "front foot" and could be the right or the left foot of a curler. Usually, the material, a crepe sole or teflon slider, is of a removeable or slip-on type, but can be permanently attached to the shoe. Under the grip or pushing foot, is fixed or attached a gripper made of a non-skid material.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pièce de tissu doux, crêpe ou téflon, fixée en permanence ou attachée temporairement sous la semelle et le talon de l’une des chaussures de curling pour aider le curleur ou la curleuse à glisser sur la glace après avoir relâché la pierre en la lançant, ou au moment de balayer ou brosser la glace devant une pierre en mouvement.

OBS

Le pied dont la chaussure est équipée d’un glisseur est dit «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant», et peut être le pied droit ou le pied gauche d’un curleur ou d’une curleuse. Le glisseur peut être retenu par un élastique plutôt que d’être partie intégrante de la chaussure. Sous le pied antidérapant ou pied de poussée, on fixe ou attache une semelle antidérapante.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The middle of the distance covered by the curler sliding on the ice with the rock to deliver it; the point where the curler usually releases the rock with the desired draw.

OBS

slide (noun): The motion of a curler sliding away from the hack along the ice to deliver his or her rock. A curling rock glides on the ice, and a curler slides.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le milieu de la distance couverte par un curleur ou une curleuse glissant sur la glace avec la pierre à lancer; point où, habituellement, il ou elle relâche la pierre avec l’effet désiré.

OBS

glissade : Action d’un curleur ou d’une curleuse qui, au moment de lancer une pierre, glisse avec elle sur une certaine distance avant de la lâcher.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The foot in the hack from which a curler gets the impulse during the forward swing (a part of a rock delivery), is called the "hack foot"; a slide on the lead (or front) foot follows, and the hack foot becomes the "trailing foot" or "trail foot," the curler having his or her weight on his or her sliding foot while releasing a rock.

OBS

Usually a curler uses always the same foot as "sliding foot," "lead foot" or "front foot," his or her other foot being the "hack foot" which becomes the "trailing foot" or "trail foot" while he or she slides at the end of a delivery; this same foot becomes the "grip foot" or "pushing foot" when he or she sweeps or brushes the ice in front of a moving rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Pied dans l'appui-pied sur lequel un curleur, une curleuse, prend la poussée nécessaire durant l'élan vers l'avant pour lancer une pierre; il s’ensuit une glissade sur le pied de glisse ou pied avant, le pied d’appui devenant le «pied de traîne» ou «pied arrière» puisque le curleur ou la curleuse est en appui sur son pied de glisse au moment de lâcher la pierre.

OBS

Habituellement, un curleur, une curleuse utilise toujours le même pied comme «pied de glisse» ou «pied avant», l'autre pied étant le «pied d’appui» qui devient «pied de traîne(ou de traînée) »pendant la glissade de fin de lancer; ce même pied devient le «pied antidérapant» ou «pied de poussée» au moment du balayage ou du brossage de la glace devant une pierre en mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
  • Body Movements (Sports)
DEF

The frontward movement of the throwing arm of a curler who is in the process of delivering a rock.

OBS

The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice.

OBS

Also used in any sport where the "forward swing" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object.

Français

Domaine(s)
  • Curling
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

Mouvement vers l’avant du bras d’un joueur qui s’apprête à lancer une pierre.

OBS

Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière(vers le haut), l'élan ou mouvement avant(redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade.

OBS

Se dit aussi dans tout sport ou l’«élan avant» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The foot a curler uses to push himself or herself while sweeping or brushing the ice, as compared to the "sliding foot," "leadfoot" or "front foot.".

OBS

During a delivery or the sweeping or brushing of the ice, this foot is always at the back of the "sliding foot," "lead foot" or front foot." In the last portion of a delivery, while the rock is released, this foot is the "trailing foot" or "trail foot.".

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pied portant une chaussure à semelle antidérapante qu'utilise un curleur ou une curleuse pour se pousser sur la glace tout en balayant ou brossant, par opposition au «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant».

OBS

Au cours d’un lancer ou du balayage ou brossage de la glace, ce pied est toujours derrière le «pied de glissade», «pied de glisse» ou «pied avant». Durant la dernière partie d’un lancer, au moment du lâcher de la pierre, ce pied devient le «pied de traîne».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1979-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

The single foot glide should be at least 8 feet (...) long before the stroke on the other foot is taken.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

La glissade avant sur un pied doit être de 8 pieds(...) avant d’entreprendre la poussée sur l'autre pied.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

OBS

«glissé avant sur un pied» : Selon le comité d’uniformisation du patinage artistique, cet équivalent est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :