TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLISSANT [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snake case
1, fiche 1, Anglais, snake%20case
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- snake_case 2, fiche 1, Anglais, snake%5Fcase
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A naming convention in programming in which all words are written in lowercase and spaces are replaced by an underscore. 3, fiche 1, Anglais, - snake%20case
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many programming languages, including C++ and Java, use snake case for constants and static variables. 4, fiche 1, Anglais, - snake%20case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- notation serpentine
1, fiche 1, Français, notation%20serpentine
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- casse serpentine 1, fiche 1, Français, casse%20serpentine
proposition, voir observation, nom féminin
- snake case 2, fiche 1, Français, snake%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- snake_case 3, fiche 1, Français, snake%5Fcase
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle toutes les lettres sont écrites en minuscules, et les espaces sont remplacés par des soulignés. 1, fiche 1, Français, - notation%20serpentine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
notation serpentine; casse serpentine : propositions fondées sur la création de la désignation anglaise «snake case» dont le nom est dérivé des soulignés évoquant des serpents glissant au sol entre les mots. 1, fiche 1, Français, - notation%20serpentine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Air Space Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ACCS rolling plan
1, fiche 2, Anglais, ACCS%20rolling%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARP 2, fiche 2, Anglais, ARP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACCS: air command and control system. 3, fiche 2, Anglais, - ACCS%20rolling%20plan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ACCS rolling plan; ARP: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - ACCS%20rolling%20plan
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air command and control system rolling plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan à horizon glissant de l'ACCS
1, fiche 2, Français, plan%20%C3%A0%20horizon%20glissant%20de%20l%27ACCS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARP 2, fiche 2, Français, ARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACCS : système de commandement et de contrôle aériens. 3, fiche 2, Français, - plan%20%C3%A0%20horizon%20glissant%20de%20l%27ACCS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plan à horizon glissant de l'ACCS; ARP : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - plan%20%C3%A0%20horizon%20glissant%20de%20l%27ACCS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plan à horizon glissant du système de commandement et de contrôle aériens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snowboard
1, fiche 3, Anglais, snowboard
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Do not attempt to learn how to snowboard on your own. Take a lesson or learn from someone who is trained to teach. Almost everyone who teaches themselves or learns from a friend does not learn how to snowboard correctly. 2, fiche 3, Anglais, - snowboard
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Learning to snowboard on Whistler Blackcomb has never been easier and more fun. 3, fiche 3, Anglais, - snowboard
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- snow board
- snow-board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faire de la planche à neige
1, fiche 3, Français, faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faire du surf des neiges 2, fiche 3, Français, faire%20du%20surf%20des%20neiges
correct
- faire du snowboard 3, fiche 3, Français, faire%20du%20snowboard
à éviter, anglicisme
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Du 14 au 26 janvier, skieurs et planchistes peuvent prendre part à des festivals, activités, compétitions et fêtes se déroulant partout au Canada. Les débutants peuvent aussi profiter de forfaits afin d’apprendre à skier et à faire du surf des neiges, offerts exclusivement au cours de cette semaine. 1, fiche 3, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
On peut skier et faire du surf des neiges sur une piste de 100 mètres ou bien s’essayer au snowtubing, pour s’amuser en glissant sur des chambres à air. 4, fiche 3, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Enfin, pour du contenu en français, et du contenu de saison, je vous suggère SKInet Canada [...]. C’est un site qui contient une foule de renseignements [...]. Les conditions d’enneigement, les tarifs. Est-ce qu’on peut faire du snowboard, ou surf des neiges? 3, fiche 3, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surf des neiges : Terme utilisé dans le cadre des Jeux Olympiques ainsi que dans les communications internationales. 5, fiche 3, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, fiche 3, Français, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pratiquer la planche à neige
- pratiquer le surf des neiges
- pratiquer le snowboard
- pratiquer le snow board
- pratiquer le snow-board
- faire du snow-board
- faire du snow board
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hacer surf de nieve
1, fiche 3, Espagnol, hacer%20surf%20de%20nieve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hacer snowboard 2, fiche 3, Espagnol, hacer%20snowboard
à éviter, anglicisme
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
- Modern Construction Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- climbing form
1, fiche 4, Anglais, climbing%20form
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A concrete form which is raised vertically for succeeding lifts of concrete in a given structure, usually supported on anchor bolts or rods embedded in the top of the previous lift. 2, fiche 4, Anglais, - climbing%20form
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "slip form," which moves during the setting of concrete. 3, fiche 4, Anglais, - climbing%20form
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
- Procédés de construction modernes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coffrage grimpant
1, fiche 4, Français, coffrage%20grimpant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coffrage grimpant : Il permet de réaliser des ouvrages en hauteur [...] sans démonter les coffrages, mais en les déplaçant vers le haut après chaque coulée de béton. 1, fiche 4, Français, - coffrage%20grimpant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «coffrage glissant». 2, fiche 4, Français, - coffrage%20grimpant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Aplicación del hormigón
- Métodos de construcción modernos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- encofrado móvil
1, fiche 4, Espagnol, encofrado%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- halving becket
1, fiche 5, Anglais, halving%20becket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- halving back 2, fiche 5, Anglais, halving%20back
correct
- lifting strap 3, fiche 5, Anglais, lifting%20strap
correct
- lifting strop 4, fiche 5, Anglais, lifting%20strop
correct
- splitting strap 5, fiche 5, Anglais, splitting%20strap
correct
- splitting strop 6, fiche 5, Anglais, splitting%20strop
correct
- lifting becket 7, fiche 5, Anglais, lifting%20becket
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A piece of wire or rope loosely encircling the circumference of the [trawl] codend or the strengthening bag, if any, and attached to it by means of loops or rings. 8, fiche 5, Anglais, - halving%20becket
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A splitting strap or halving becket is needed to divide the catch in a [trawl] codend into parts of a size convenient for lifting aboard. ... The strap is a ... polyethylene rope threaded through ... plastic rings ... 9, fiche 5, Anglais, - halving%20becket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- erse de cul
1, fiche 5, Français, erse%20de%20cul
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étrangloir 2, fiche 5, Français, %C3%A9trangloir
correct, nom masculin
- erse de levage 3, fiche 5, Français, erse%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou câble entourant la circonférence du cul du chalut ou de l’éventuel fourreau de renforcement et fixé à ce dernier par des boucles ou des anneaux. 4, fiche 5, Français, - erse%20de%20cul
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une erse particulière, l'erse de levage ou l'erse de cul, entoure le cul en glissant librement à travers des boucles, des cosses ou des anneaux en plastique. Resserrée, elle ferme le cul vers l'avant. 5, fiche 5, Français, - erse%20de%20cul
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estrobo de izado
1, fiche 5, Espagnol, estrobo%20de%20izado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mellor's knot
1, fiche 6, Anglais, Mellor%27s%20knot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- buntline fisherman's bend 1, fiche 6, Anglais, buntline%20fisherman%27s%20bend
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Buntline fisherman's bend. This bend is an amalgamation of a buntline hitch and a fisherman's bend, and was first described by John Mellor in an article published by Yachting Monthly magazine in 1974. It is used to secure particularly slippery ropes to anchor rings, bollards, spars, or anywhere that a fisherman's bend would otherwise be used. 1, fiche 6, Anglais, - Mellor%27s%20knot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nœud de grappin pour cordage lisse
1, fiche 6, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nœud de grappin pour cordage lisse. Ce nœud est une combinaison du nœud de grappin classique et de demi-clefs à capeler. Il fut mentionné pour la première fois par John Mellor dans un article publié par Yachting Monthly en 1974. On l'utilisera pour frapper un cordage particulièrement glissant à un anneau, un espar, une bitte, dans tous les cas d’utilisation du nœud de grappin. 1, fiche 6, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cribbing
1, fiche 7, Anglais, cribbing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cribbing is essential in many extrication operations. Its most common use is to stabilize objects. Wood selected for cribbing should be solid, straight and free of major flaws such as large knots or splits. Cribbing surfaces should be free of any paint or finish because this can make the wood slippery, especially when it is wet. Cribbing can be made out of pieces of timber found in the debris and cut to size. ... Cribbing involves multiple pieces of wood laid on the side and crossed. It spreads the load well and has many load transfer surfaces. It also has lateral stability depending on the ratio of width to height. The height should not be more than three times the width. 1, fiche 7, Anglais, - cribbing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 7, Français, calage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le calage est essentiel dans plusieurs opérations de dégagement. Son usage le plus courant est de stabiliser des objets. Les morceaux de bois choisis comme cales doivent être solides, droits et libres de défauts majeurs comme des gros nœuds ou des éclats de bois. Les surfaces de calage doivent être libres de toute peinture et de tout fini car cela pourrait rendre le bois glissant, surtout lorsqu'il est humide. Les cales peuvent être faites de pièces de bois trouvées dans les débris et coupées aux dimensions requises. [...] Le calage comprend de multiples pièces de bois placées sur leur côté et entrecroisées par la suite. Il répartit bien la charge et compte plusieurs surfaces de transfert de charge. Il présente également une stabilité latérale selon le rapport entre la largeur et la hauteur. La hauteur ne doit pas être plus du triple de la largeur. 1, fiche 7, Français, - calage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bear-trap dam
1, fiche 8, Anglais, bear%2Dtrap%20dam
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bear trap shutter 2, fiche 8, Anglais, bear%20trap%20shutter
correct
- bear trap gate 2, fiche 8, Anglais, bear%20trap%20gate
correct
- bear trap weir 2, fiche 8, Anglais, bear%20trap%20weir
correct
- bear trap barrage 3, fiche 8, Anglais, bear%20trap%20barrage
- bear-trap barrage 4, fiche 8, Anglais, bear%2Dtrap%20barrage
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- barrage en toit
1, fiche 8, Français, barrage%20en%20toit
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- barrage-toit 2, fiche 8, Français, barrage%2Dtoit
correct, nom masculin
- barrage toit 2, fiche 8, Français, barrage%20toit
correct, nom masculin
- vanne en toit 3, fiche 8, Français, vanne%20en%20toit
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Type de hausse automatique qui se compose essentiellement de deux panneaux pourvus d’articulations et de dispositifs d’étanchéité à la base. 3, fiche 8, Français, - barrage%20en%20toit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les deux panneaux ont aussi une articulation ou un joint glissant à l'endroit de leur raccordement. Leur manœuvre est effectuée par la pression d’eau au-dessous de la vanne, au moyen d’un déversoir réglable ou en plaçant des vannes d’entrée et de sortie dans un poste de commande situé dans les culées ou les piles. 3, fiche 8, Français, - barrage%20en%20toit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- direct drive
1, fiche 9, Anglais, direct%20drive
correct, générique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A driving system] Where a machine ... and the prime-mover are directly coupled, either via a common shaft or a mechanical coupling. 1, fiche 9, Anglais, - direct%20drive
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entraînement par accouplement glissant coaxial
1, fiche 9, Français, entra%C3%AEnement%20par%20accouplement%20glissant%20coaxial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer les principaux modes d’entraînement suivants :[...]-entraînement par accouplement glissant coaxial : la roue est calée sur un arbre sensiblement coaxial à l'arbre du moteur et lié à lui par l'intermédiaire d’un accouplement glissant; à la différence [de l'entraînement par accouplement rigide coaxial] la vitesse moyenne de rotation du ventilateur est inférieure à celle du moteur et leur écart relatif(ou glissement) est fonction du couple absorbé par le ventilateur. 1, fiche 9, Français, - entra%C3%AEnement%20par%20accouplement%20glissant%20coaxial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- commutator
1, fiche 10, Anglais, commutator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cylindrical commutator 2, fiche 10, Anglais, cylindrical%20commutator
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An assembly of conducting members insulated from one another, in the radial-axial plane, against which brushes bear, used to enable current to flow from one part of a circuit to another by sliding contacts. 3, fiche 10, Anglais, - commutator
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The most common type of commutator is that which is found in DC generators and motors as well as some AC motors. This type of commutator is mounted on the same shaft with the armature to provide sequential connections between the rotating armature windings and the external terminals. 4, fiche 10, Anglais, - commutator
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
commutator : term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 10, Anglais, - commutator
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
commutator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 10, Anglais, - commutator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 10, La vedette principale, Français
- collecteur
1, fiche 10, Français, collecteur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’organes conducteurs isolés les uns des autres dans le plan radial-axial destinés à permettre le passage du courant d’un circuit à l'autre par contact glissant. 2, fiche 10, Français, - collecteur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le collecteur le mieux connu est celui des dynamos et des moteurs électriques. Celui-ci, qu’on appelle aussi collecteur à lames, permet la commutation séquentielle entre les enroulements de l’induit (qui tourne) et les bornes fixes à l’extérieur de la machine. 3, fiche 10, Français, - collecteur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
collecteur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 10, Français, - collecteur
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
collecteur : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 10, Français, - collecteur
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
collecteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - collecteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- colector
1, fiche 10, Espagnol, colector
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de elementos conductores, aislados unos de otros y de sus soportes, sobre los que se apoyan las escobillas permitiendo el paso de la corriente entre un devanado giratorio y una parte generalmente fija por contacto deslizante, y permitiendo también la conmutación entre las diferentes bobinas del devanado giratorio. 1, fiche 10, Espagnol, - colector
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sphered outer surface
1, fiche 11, Anglais, sphered%20outer%20surface
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The surface of an inner ring, shaft washer or ball stud intended to make sliding contact with the outer ring, housing washer or rod end eye and having a convex surface being part of a sphere. 1, fiche 11, Anglais, - sphered%20outer%20surface
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sphered outer surface: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - sphered%20outer%20surface
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- surface extérieure sphérique
1, fiche 11, Français, surface%20ext%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Surface de la bague intérieure, de la rondelle arbre ou du pivot à rotule, de forme convexe partiellement sphérique, assurant un contact glissant avec la bague extérieure, la rondelle logement ou l'œil d’embout. 1, fiche 11, Français, - surface%20ext%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
surface extérieure sphérique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - surface%20ext%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sphered inner surface
1, fiche 12, Anglais, sphered%20inner%20surface
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The surface of an outer ring, housing washer or rod end eye intended to make sliding contact with the inner ring, shaft washer or ball stud and having a concave surface being part of a hollow sphere. 1, fiche 12, Anglais, - sphered%20inner%20surface
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sphered inner surface: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - sphered%20inner%20surface
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- surface intérieure sphérique
1, fiche 12, Français, surface%20int%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surface de la bague extérieure, de la rondelle logement ou de l'œil d’embout, de forme concave partiellement sphérique, assurant un contact glissant avec la bague intérieure, la rondelle arbre ou le pivot à rotule. 1, fiche 12, Français, - surface%20int%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
surface intérieure sphérique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 12, Français, - surface%20int%C3%A9rieure%20sph%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sliding fit
1, fiche 13, Anglais, sliding%20fit
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Clearance fits are used when the hole diameter is larger than the shaft diameter : ... where there will be no relative movement between parts after assembly, but the parts will go together easily - known as the sliding fit. 2, fiche 13, Anglais, - sliding%20fit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sliding fit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - sliding%20fit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ajustement glissant
1, fiche 13, Français, ajustement%20glissant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ajustement glissant, qui est celui d’un assemblage de précision, chaque pièce doit avoir, par rapport à l'autre, une position exactement fixée. Le jeu doit être le plus réduit possible. Cet ajustement convient à un assemblage démontable ou à une pièce ayant un mouvement de rotation de précision. 2, fiche 13, Français, - ajustement%20glissant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ajustement glissant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - ajustement%20glissant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sliding contact
1, fiche 14, Anglais, sliding%20contact
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wiping contact 2, fiche 14, Anglais, wiping%20contact
correct
- self-cleaning contact 2, fiche 14, Anglais, self%2Dcleaning%20contact
correct
- self-wiping contact 3, fiche 14, Anglais, self%2Dwiping%20contact
correct
- wipe contact 4, fiche 14, Anglais, wipe%20contact
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A switch or relay contact designed to move laterally with a wiping motion after it touches a mating contact. 5, fiche 14, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sliding contact: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 14, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sliding contact: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 14, Anglais, - sliding%20contact
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contact glissant
1, fiche 14, Français, contact%20glissant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- contact à glissement 2, fiche 14, Français, contact%20%C3%A0%20glissement
correct, nom masculin
- curseur 3, fiche 14, Français, curseur
correct, nom masculin, uniformisé
- frotteur 4, fiche 14, Français, frotteur
correct, nom masculin
- contact de glissement 5, fiche 14, Français, contact%20de%20glissement
nom masculin
- contact à frottement 5, fiche 14, Français, contact%20%C3%A0%20frottement
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Contact dont l’élément mobile se déplace parallèlement à la surface de contact. 6, fiche 14, Français, - contact%20glissant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
contact glissant : terme normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 14, Français, - contact%20glissant
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
contact glissant; curseur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 7, fiche 14, Français, - contact%20glissant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vehicle dynamics control
1, fiche 15, Anglais, vehicle%20dynamics%20control
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Control of the lateral, longitudinal and vertical dynamics of the vehicle in order to assist driving. 1, fiche 15, Anglais, - vehicle%20dynamics%20control
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vehicle dynamics control: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 15, Anglais, - vehicle%20dynamics%20control
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Conduite automobile
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôle du comportement dynamique du véhicule
1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[L'automobile], outre un système de freinage aux excellentes performances, présente les dispositifs électroniques les plus sophistiqués pour le contrôle du comportement dynamique du véhicule. À commencer par le système antiblocage des freins(ABS) de dernière génération, qui détecte et empêche le blocage des roues en agissant de manière indépendante sur les quatre roues et en améliorant le contrôle du braquage dans des conditions extrêmes de freinage et/ou de terrain glissant. 2, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Road Construction
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sliding pot bearing
1, fiche 16, Anglais, sliding%20pot%20bearing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A pot bearing combined with a sliding element to accommodate translational movement in one or any direction. 1, fiche 16, Anglais, - sliding%20pot%20bearing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sliding pot bearing: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 16, Anglais, - sliding%20pot%20bearing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appareil d'appui à pot glissant
1, fiche 16, Français, appareil%20d%27appui%20%C3%A0%20pot%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil d’appui à pot combiné avec un élément de glissement pour permettre les translations dans une [direction] ou dans toutes les directions. 1, fiche 16, Français, - appareil%20d%27appui%20%C3%A0%20pot%20glissant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
appareil d’appui à pot glissant : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 16, Français, - appareil%20d%27appui%20%C3%A0%20pot%20glissant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
- Mechanics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solid film lubricant
1, fiche 17, Anglais, solid%20film%20lubricant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bonded solid film lubricant 2, fiche 17, Anglais, bonded%20solid%20film%20lubricant
correct, normalisé
- bonded solid lubricant 1, fiche 17, Anglais, bonded%20solid%20lubricant
correct
- bonded solid film 1, fiche 17, Anglais, bonded%20solid%20film
correct
- solid film 1, fiche 17, Anglais, solid%20film
correct
- bonded solid lubricant film 1, fiche 17, Anglais, bonded%20solid%20lubricant%20film
correct
- bonded solid lubricant coating 3, fiche 17, Anglais, bonded%20solid%20lubricant%20coating
correct
- solid lubricant coating 1, fiche 17, Anglais, solid%20lubricant%20coating
correct
- film-bonded lubricant coating 1, fiche 17, Anglais, film%2Dbonded%20lubricant%20coating
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Air-cured resin-bonded solid lubricants consist] of a lubricating powder ... in an air-curing binder material. The lubricating pigment is usually mdybdenum disulfide ... The resin or binder serves only as a means of improving the adhesion of the powder to the surface to the lubricated. This type of solid film lubricant usually contains a lower total solid content than [the heat-cured type]. This reduction in solids results in a film with a shortened wear life. 1, fiche 17, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The terms, "solid film lubricant", "bonded solid film lubricant" and "bonded solid lubricant" also refer to the liquid mixture which may be applied by spraying, brushing or dipping. 4, fiche 17, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bonded solid film lubricant: term standardized by the American Society for Testing and Materials (ASTM). 4, fiche 17, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
- Mécanique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vernis de glissement
1, fiche 17, Français, vernis%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vernis glissant 2, fiche 17, Français, vernis%20glissant
correct, nom masculin
- revêtement glissant 3, fiche 17, Français, rev%C3%AAtement%20glissant
correct, nom masculin
- film de vernis de glissement 3, fiche 17, Français, film%20de%20vernis%20de%20glissement
correct, nom masculin
- couche de lubrifiants solides 4, fiche 17, Français, couche%20de%20lubrifiants%20solides
correct
- film solide lubrifiant 5, fiche 17, Français, film%20solide%20lubrifiant
correct, nom masculin
- film solide 5, fiche 17, Français, film%20solide
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Film sec polymérisé composé d’un mélange synergique [...] de différents lubrifiants solides, parmi lesquels du bisulfure de molybdène, dispersés dans une résine organique ou minérale. [...] Après l’application, le solvant s’évapore et, après polymérisation de la résine, il reste un film lubrifiant sec qui adhère fortement sur le support. 2, fiche 17, Français, - vernis%20de%20glissement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les termes «vernis de glissement» et «vernis glissant» désignent également un mélange composé de lubrifiants solides et d’un liant dont l'application se fait à la brosse, ou tremper ou par pulvérisation. 6, fiche 17, Français, - vernis%20de%20glissement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- slide chassé
1, fiche 18, Anglais, slide%20chass%C3%A9
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- S1Ch 1, fiche 18, Anglais, S1Ch
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chassé, similar to a forward chassé, in which the free foot slides off the ice in front of the skater. 1, fiche 18, Anglais, - slide%20chass%C3%A9
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chassé glissé
1, fiche 18, Français, chass%C3%A9%20gliss%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Un chassé, analogue au chassé avant, dans lequel le pied libre quitte la glace en glissant devant le patineur. 1, fiche 18, Français, - chass%C3%A9%20gliss%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 18, Français, - chass%C3%A9%20gliss%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- poached egg
1, fiche 19, Anglais, poached%20egg
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- œuf poché
1, fiche 19, Français, %26oelig%3Buf%20poch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Œuf sans coquille que l'on cuit en le glissant dans une eau bouillante vinaigrée. 2, fiche 19, Français, - %26oelig%3Buf%20poch%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- huevo poché
1, fiche 19, Espagnol, huevo%20poch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electric Rotary Machines
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- brushless
1, fiche 20, Anglais, brushless
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qualifies a machine in which the conventional brushgear is eliminated. 1, fiche 20, Anglais, - brushless
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
brushless: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 20, Anglais, - brushless
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sans balais
1, fiche 20, Français, sans%20balais
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- sans contact glissant 1, fiche 20, Français, sans%20contact%20glissant
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une machine dans laquelle l’équipement classique avec balais est éliminé. 1, fiche 20, Français, - sans%20balais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sans balais; sans contact glissant : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 20, Français, - sans%20balais
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sin escobillas
1, fiche 20, Espagnol, sin%20escobillas
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Califica una máquina en la que se ha eliminado el equipo clásico de escobillas. 1, fiche 20, Espagnol, - sin%20escobillas
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Lubrication Technology
- Textile Industries
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coefficient of friction
1, fiche 21, Anglais, coefficient%20of%20friction
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- friction coefficient 2, fiche 21, Anglais, friction%20coefficient
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the frictional force between two bodies in contact, parallel to the surface of contact, to the force, normal to the surface of contact, with which the bodies press against each other. 3, fiche 21, Anglais, - coefficient%20of%20friction
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sliding friction. The force needed to keep one solid surface just sliding over another is known as kinetic or dynamic friction. The force which has to be applied to initiate motion is slightly greater and is called static or limiting friction. The friction increases approximately in proportion to the total perpendicular force (normal reaction) between the surfaces and its ratio to the normal reaction between the surfaces is called a coefficient of friction. 4, fiche 21, Anglais, - coefficient%20of%20friction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tribologie
- Industries du textile
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coefficient de frottement
1, fiche 21, Français, coefficient%20de%20frottement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- coefficient de friction 2, fiche 21, Français, coefficient%20de%20friction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la force de frottement à une force, habituellement la gravité, agissant perpendiculairement aux deux surfaces en contact. 3, fiche 21, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une pièce glissant sur un support est soumise [...] à l'action de la pesanteur et à la réaction normale du support et [...] à la force appliquée qui tend à provoquer le mouvement et à la résistance tangentielle due au frottement; le mouvement a lieu si la force appliquée est supérieure à cette résistance. La résultante de la réaction normale du support et de la résistance tangentielle forme avec la normale au plan de glissement un angle appelé angle de frottement; la valeur de la tangente trigonométrique de cet angle est le coefficient de frottement [...] 4, fiche 21, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La distance et le temps d’arrêt dépendent non seulement des qualités du conducteur et de la puissance des freins mais encore du coefficient de frottement des roues sur le sol. 5, fiche 21, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
coefficient de frottement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et recommandé par l’OLF (Office de la langue française). 6, fiche 21, Français, - coefficient%20de%20frottement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
coefficient de friction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 21, Français, - coefficient%20de%20frottement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Técnica de lubricación
- Industrias textiles
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de fricción
1, fiche 21, Espagnol, coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de rozamiento 2, fiche 21, Espagnol, coeficiente%20de%20rozamiento
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la fuerza de fricción y la fuerza normal, que actúa perpendicular a las dos superficies en contacto. 3, fiche 21, Espagnol, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- extruded concrete
1, fiche 22, Anglais, extruded%20concrete
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
extruded concrete: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 22, Anglais, - extruded%20concrete
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- béton extrudé
1, fiche 22, Français, b%C3%A9ton%20extrud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les bétons extrudés sont des bétons coulés en continu par coffrage glissant pour réaliser des glissières en béton armé sur autoroute et des ouvrages d’assainissement. 2, fiche 22, Français, - b%C3%A9ton%20extrud%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
béton extrudé : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 22, Français, - b%C3%A9ton%20extrud%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Civil Engineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sliding elastomeric bearing
1, fiche 23, Anglais, sliding%20elastomeric%20bearing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A laminated bearing with a polytetrafluoroethylene sheet, at top surface, which may be vulcanized directly onto the outer layer of elastomer or fixed to a steel plate, in contact with a sliding plate. 1, fiche 23, Anglais, - sliding%20elastomeric%20bearing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sliding elastomeric bearing: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 23, Anglais, - sliding%20elastomeric%20bearing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie civil
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appareil d'appui glissant en élastomère
1, fiche 23, Français, appareil%20d%27appui%20glissant%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Appareil d’appui fretté recouvert, sur sa face supérieure, d’une feuille de polytétrafluoroéthylène, qui peut être directement vulcanisée sur le feuillet extérieur d’élastomère ou fixée sur une plaque d’acier, en contact avec une plaque de glissement. 1, fiche 23, Français, - appareil%20d%27appui%20glissant%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
appareil d’appui glissant en élastomère : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 23, Français, - appareil%20d%27appui%20glissant%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coulé
1, fiche 24, Anglais, coul%C3%A9
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- glide 2, fiche 24, Anglais, glide
correct, nom
- graze 3, fiche 24, Anglais, graze
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... the taking of the opponent's blade, maintaining momentary contact ... by gliding along it. 4, fiche 24, Anglais, - coul%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A "coulé" or "glide" is an attack, the fencer sliding his blade along that of his opponent while making a thrust. 5, fiche 24, Anglais, - coul%C3%A9
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coulé
1, fiche 24, Français, coul%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] action de glisser le fer le long du fer adverse en déployant le bras pour préparer ou loger l’attaque. 2, fiche 24, Français, - coul%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le «coulé» est une attaque, l'escrimeur glissant sa lame le long du fer adverse en préparation du coup à suivre. 3, fiche 24, Français, - coul%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- filo
1, fiche 24, Espagnol, filo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- deslizamiento 2, fiche 24, Espagnol, deslizamiento
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- plate tectonics
1, fiche 25, Anglais, plate%20tectonics
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- plate tectonic theory 2, fiche 25, Anglais, plate%20tectonic%20theory
correct
- theory of plate tectonics 3, fiche 25, Anglais, theory%20of%20plate%20tectonics
correct
- plate tectonics theory 4, fiche 25, Anglais, plate%20tectonics%20theory
correct
- theory of the new global tectonics 5, fiche 25, Anglais, theory%20of%20the%20new%20global%20tectonics
correct
- new global tectonics 6, fiche 25, Anglais, new%20global%20tectonics
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The theory proposing that the lithosphere is broken into ... plates ... that move over Earth’s surface. 7, fiche 25, Anglais, - plate%20tectonics
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Each plate acts as a distinct rigid unit that rides on the asthenosphere, which also is in motion. The theory attempts to explain seismicity, volcanism, mountain building, and evidence of paleomagnetism in terms of these plate motions. 7, fiche 25, Anglais, - plate%20tectonics
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tectonique des plaques
1, fiche 25, Français, tectonique%20des%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- théorie de la tectonique des plaques 2, fiche 25, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20tectonique%20des%20plaques
correct, nom féminin
- théorie des plaques 3, fiche 25, Français, th%C3%A9orie%20des%20plaques
correct, nom féminin
- nouvelle tectonique globale 4, fiche 25, Français, nouvelle%20tectonique%20globale
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Théorie scientifique planétaire unificatrice qui propose que les déformations de la lithosphère sont reliées aux forces internes de la Terre et que ces déformations se traduisent par le découpage de la lithosphère en [...] plaques rigides [...] qui bougent les unes par rapport aux autres en glissant sur l'asthénosphère. 5, fiche 25, Français, - tectonique%20des%20plaques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tectónica de placas
1, fiche 25, Espagnol, tect%C3%B3nica%20de%20placas
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Teoría que expresa la composición de la capa más externa del globo terráqueo o litosfera como un mosaico de placas adyacentes, que se comportan mecánicamente a modo de cuerpos rígidos. Los efectos mecánicos de sus interacciones se acantonan exclusivamente en sus márgenes. 2, fiche 25, Espagnol, - tect%C3%B3nica%20de%20placas
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dimension line
1, fiche 26, Anglais, dimension%20line
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a fine, dark, solid line terminated by arrowheads, which indicates the direction and extent of a dimension. 2, fiche 26, Anglais, - dimension%20line
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The dimension line meets the extension lines at right angles except in special cases ... 2, fiche 26, Anglais, - dimension%20line
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Q.) How do I move the arrowhead or text of a dimension? A.) You can modify a dimension by selecting and dragging its text, arrow heads, or dimension line. 3, fiche 26, Anglais, - dimension%20line
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
dimension line: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 26, Anglais, - dimension%20line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ligne de cote
1, fiche 26, Français, ligne%20de%20cote
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Trait terminé par deux flèches, au-dessus duquel on écrit la cote de la partie de pièce qu’elles délimitent. 2, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cote
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L’inscription d’une cote comprend le tracé des lignes d’attache et de la ligne de cote proprement dite (en traits continus fins) [...] 3, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cote
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Q.) Comment déplacer la flèche ou le texte d’une cote? R.) Dans une cote, vous déplacez simplement le texte, la flèche ou la ligne de cote en les sélectionnant, puis les glissant. 4, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cote
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ligne de cote : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cote
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- plate boundary
1, fiche 27, Anglais, plate%20boundary
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- plate juncture 2, fiche 27, Anglais, plate%20juncture
correct
- plate margin 3, fiche 27, Anglais, plate%20margin
correct
- plate junction 4, fiche 27, Anglais, plate%20junction
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An area on the margins of tectonic plates where seismic, volcanic, and tectonic activity takes place as a consequence of the relative motion of the plates. 5, fiche 27, Anglais, - plate%20boundary
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A few carbonatites are found near plate margins and may be linked with orogenic activity or plate separation ... 6, fiche 27, Anglais, - plate%20boundary
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
plate boundary: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 27, Anglais, - plate%20boundary
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- frontière de plaques
1, fiche 27, Français, fronti%C3%A8re%20de%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- frontière de plaque 2, fiche 27, Français, fronti%C3%A8re%20de%20plaque
correct, nom féminin
- marge de plaque 3, fiche 27, Français, marge%20de%20plaque
correct, nom féminin
- limite des plaques 4, fiche 27, Français, limite%20des%20plaques
nom féminin
- limite interplaque 5, fiche 27, Français, limite%20interplaque
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ce sont les systèmes convergents de frontières de plaques qui engendrent la plus grande partie de la croûte continentale. 6, fiche 27, Français, - fronti%C3%A8re%20de%20plaques
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Quelques carbonatites sont observées à proximité de marges de plaques et peuvent être associées à une activité orogénique ou à la séparation des plaques [...] 3, fiche 27, Français, - fronti%C3%A8re%20de%20plaques
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Ces limites] se classent [...] en trois catégories : les dorsales médio-océaniques où elles se forment, les systèmes d’arcs et de fossés où une plaque disparaît sous une autre en glissant dans l'écorce terrestre, et les failles transformantes où deux plaques se déplacent parallèlement à leur bord. 7, fiche 27, Français, - fronti%C3%A8re%20de%20plaques
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
frontière de plaque : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 27, Français, - fronti%C3%A8re%20de%20plaques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- avalanche chute
1, fiche 28, Anglais, avalanche%20chute
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The central, channel-like corridor, scar, or depression along which an avalanche has moved. 1, fiche 28, Anglais, - avalanche%20chute
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- couloir d'avalanche
1, fiche 28, Français, couloir%20d%27avalanche
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Corridor rectiligne creusé dans un versant par les avalanches. 2, fiche 28, Français, - couloir%20d%27avalanche
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La neige est aussi capable d’érosion mécanique par les avalanches, très nombreuses dans certaines régions [...] et parfois gigantesques, entraînant des millions de mètre cubes de neige chaque hiver. La neige glissant et roulant à grande vitesse arrache des débris au versant, surtout ceux qui étaient déjà détachés par la cryoclastie, et creuse peu à peu des couloirs d’avalanches que l'homme doit éviter soigneusement. 3, fiche 28, Français, - couloir%20d%27avalanche
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
couloir d’avalanche : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 28, Français, - couloir%20d%27avalanche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- walk on thin ice
1, fiche 29, Anglais, walk%20on%20thin%20ice
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- walk on eggs 1, fiche 29, Anglais, walk%20on%20eggs
correct
- be out on a limb 2, fiche 29, Anglais, be%20out%20on%20a%20limb
- walk a tightrope 2, fiche 29, Anglais, walk%20a%20tightrope
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- être sur la corde raide
1, fiche 29, Français, %C3%AAtre%20sur%20la%20corde%20raide
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- marcher sur la corde raide 2, fiche 29, Français, marcher%20sur%20la%20corde%20raide
correct
- naviguer sur des eaux dangereuses 2, fiche 29, Français, naviguer%20sur%20des%20eaux%20dangereuses
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se trouver dans une situation dangereuse, qui demande beaucoup d’habileté pour ne pas échouer. 1, fiche 29, Français, - %C3%AAtre%20sur%20la%20corde%20raide
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Autres possibilités : Faites attention le terrain est dangereux, miné, glissant. 1, fiche 29, Français, - %C3%AAtre%20sur%20la%20corde%20raide
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- bailar en la cuerda floja
1, fiche 29, Espagnol, bailar%20en%20la%20cuerda%20floja
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Danser sur la corde lâche. 1, fiche 29, Espagnol, - bailar%20en%20la%20cuerda%20floja
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- slip by a rock
1, fiche 30, Anglais, slip%20by%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- slip by a stone 2, fiche 30, Anglais, slip%20by%20a%20stone
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
For a rock gliding on the sheet after delivery, to slightly pass another rock laying on the play. 3, fiche 30, Anglais, - slip%20by%20a%20rock
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
For a rock having come to a complete stop, to be slightly closer to the house or to the button than another rock on the play. 3, fiche 30, Anglais, - slip%20by%20a%20rock
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dépasser une pierre de justesse
1, fiche 30, Français, d%C3%A9passer%20une%20pierre%20de%20justesse
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre glissant sur la piste après avoir été lancée, parvenir tout juste à devancer une autre pierre immobilisée sur le jeu. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9passer%20une%20pierre%20de%20justesse
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Pour une pierre qui vient de s’immobiliser, se retrouver, de peu, plus près de la maison ou du bouton qu’une autre pierre sur le jeu. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9passer%20une%20pierre%20de%20justesse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- moving rock
1, fiche 31, Anglais, moving%20rock
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- moving stone 2, fiche 31, Anglais, moving%20stone
correct
- running rock 3, fiche 31, Anglais, running%20rock
correct, Canada
- running stone 2, fiche 31, Anglais, running%20stone
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A rock gliding on the ice, from the point of release to the point of complete stop. 4, fiche 31, Anglais, - moving%20rock
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pierre en mouvement
1, fiche 31, Français, pierre%20en%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pierre glissant sur la piste depuis le lâcher jusqu'à l'arrêt complet. 2, fiche 31, Français, - pierre%20en%20mouvement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carving ski
1, fiche 32, Anglais, carving%20ski
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- parabolic ski 2, fiche 32, Anglais, parabolic%20ski
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The industry has innovated "carving skis" and believes that these skis could mark the beginning of a new development similar to the snowboard success-story. Carving skis have broad tips and ends and a narrow center section, allowing skiers to "carve" through curves rather than slip through them. 1, fiche 32, Anglais, - carving%20ski
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ski parabolique
1, fiche 32, Français, ski%20parabolique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les skis paraboliques sont munis de spatules larges aux extrémités et d’une partie centrale plus étroite, ce qui permet aux skieurs de mieux négocier les courbes en les «rasant» de plus près plutôt qu'en glissant tout simplement dessus(comme les planches à neige). 2, fiche 32, Français, - ski%20parabolique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- esquí carving
1, fiche 32, Espagnol, esqu%C3%AD%20carving
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Esquí de espátula y cola más anchas que la parte central, de cuerpo más estrecho y menos grueso que el esquí alpino clásico y bastante más flexible, que permite hacer virajes carving. 2, fiche 32, Espagnol, - esqu%C3%AD%20carving
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- shear failure
1, fiche 33, Anglais, shear%20failure
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Failure by typical shear, that is to say along the grain, one wood surface slipping over another. 1, fiche 33, Anglais, - shear%20failure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rupture par cisaillement
1, fiche 33, Français, rupture%20par%20cisaillement
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Rupture qui résulte d’un cisaillement longitudinal, c'est-à-dire qui s’effectue dans le fil, une surface de bois glissant contre l'autre. 1, fiche 33, Français, - rupture%20par%20cisaillement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- rotura por esfuerzo cortante
1, fiche 33, Espagnol, rotura%20por%20esfuerzo%20cortante
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pitcher plant
1, fiche 34, Anglais, pitcher%20plant
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- pitcher-plant 2, fiche 34, Anglais, pitcher%2Dplant
correct
- huntsman's-cup 3, fiche 34, Anglais, huntsman%27s%2Dcup
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A carnivorous plant of the family Sarraceniaceae (Pitcher plant family), living in acid bog. Habitat: Widely distributed in east North America. This plant is the floral emblem of the province of Newfoundland. 4, fiche 34, Anglais, - pitcher%20plant
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sarracénie pourpre
1, fiche 34, Français, sarrac%C3%A9nie%20pourpre
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Un piégeur passif] Sarracenia purpurea [porte] une rangée basilaire de feuilles urcéolées formant trappe. La proie est attirée vers le bord glissant de l'urne par une traînée de nectar [...] tombe dans une flaque de suc digestif, et ne peut en ressortir. 2, fiche 34, Français, - sarrac%C3%A9nie%20pourpre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante carnivore de la famille des Sarracéniacées, poussant dans des tourbières à sphaignes. Habitat : Amérique du Nord. Emblème floral de la province de Terre-Neuve. 3, fiche 34, Français, - sarrac%C3%A9nie%20pourpre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-11-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- single coverage
1, fiche 35, Anglais, single%20coverage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Method of applying roof shingles to provide only one complete layer of roof protection. 1, fiche 35, Anglais, - single%20coverage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Many special shingles for re-roofing are designed for single coverage for reasons of economy and flexibility. 1, fiche 35, Anglais, - single%20coverage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- couverture simple
1, fiche 35, Français, couverture%20simple
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pose des bardeaux de façon à n’avoir qu’une couche complète de protection. 2, fiche 35, Français, - couverture%20simple
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
De nombreux bardeaux spécialement conçus pour la réfection forment des couvertures simples, pour des raisons d’économie et de souplesse. 2, fiche 35, Français, - couverture%20simple
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les tuiles plates sont presque toujours assemblées selon la technique dite :«de couverture simple »consistant à joindre les tuiles bord à bord en glissant sous la jointure une fine échandole ou bardeau de pin ou de sapin pour en assurer l'étanchéité. 3, fiche 35, Français, - couverture%20simple
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- waist gunner
1, fiche 36, Anglais, waist%20gunner
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The primary duty of the waist gunner was to defend the aircraft against the enemy. On a B17, there were two waist gunners located directly opposite one another. This made maneuvering sometimes difficult, and until later models of the B17, frostbite was also an issue, as the waist gunners stood near open window areas. Because this, waist gunners frequently wore heavy layers of shearling and leather protective clothing, as well as electrically heated suits. Waist gunners were also frequently responsible for checking the aircraft for damage and assisting the flight engineer with repairs if necessary. 2, fiche 36, Anglais, - waist%20gunner
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Canons (aéronefs)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mitrailleur central
1, fiche 36, Français, mitrailleur%20central
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mitrailleur de pièce centrale 2, fiche 36, Français, mitrailleur%20de%20pi%C3%A8ce%20centrale
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le mitrailleur central signale qu'un B 17 est sorti de la formation en glissant sur l'aile et qu'on l'a vu partir en vrille à 4 heures. 1, fiche 36, Français, - mitrailleur%20central
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
- Forestry Operations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- guiding rail 1, fiche 37, Anglais, guiding%20rail
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Track: Horizontal, vertical or inclined carrying and guiding rail, including switches and turntables. 1, fiche 37, Anglais, - guiding%20rail
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
- Exploitation forestière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rail de guidage
1, fiche 37, Français, rail%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Plaque d’acier profilée fixée à la partie supérieure de la flèche d’ébranchage ou d’une poutre d’acier et sur laquelle se déplace un chariot portant des outils d’ébranchage ou d’écimage. 1, fiche 37, Français, - rail%20de%20guidage
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En glissant sur le rail de guidage, le chariot ébranche les arbres sur une longueur de 16, 4 mètres. 1, fiche 37, Français, - rail%20de%20guidage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- breaker
1, fiche 38, Anglais, breaker
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- breaking wave 2, fiche 38, Anglais, breaking%20wave
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A wave that has become so steep that the crest of the wave topples forward, moving faster than the main body of the wave. 3, fiche 38, Anglais, - breaker
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
There are usually three kinds of breaking waves: surging breakers, spilling breakers and plunging breakers. 4, fiche 38, Anglais, - breaker
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vague déferlante
1, fiche 38, Français, vague%20d%C3%A9ferlante
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- lame déferlante 2, fiche 38, Français, lame%20d%C3%A9ferlante
correct, nom féminin
- vague de déferlement 3, fiche 38, Français, vague%20de%20d%C3%A9ferlement
correct, nom féminin
- déferlante 4, fiche 38, Français, d%C3%A9ferlante
correct, nom féminin
- brisant 5, fiche 38, Français, brisant
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Vague dont la crête s’effondre avec fracas. 6, fiche 38, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La vague déferlante commence par un simple rouleau, grossissant constamment [...] 7, fiche 38, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
On distingue trois sortes de déferlantes suivant l'intensité du déferlement :[...] déferlement plongeant; [...]; déferlement frontal [...]; déferlement glissant [...] 8, fiche 38, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
brisant : Terme parfois appliqué aux vagues déferlantes. 9, fiche 38, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- rompiente
1, fiche 38, Espagnol, rompiente
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
- Telecommunications Facilities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- piston attenuator
1, fiche 39, Anglais, piston%20attenuator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A variable cut-off attenuator, in which one of the coupling devices is carried on a sliding member like a piston. 2, fiche 39, Anglais, - piston%20attenuator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
- Installations de télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- atténuateur à piston
1, fiche 39, Français, att%C3%A9nuateur%20%C3%A0%20piston
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- affaiblisseur à piston 2, fiche 39, Français, affaiblisseur%20%C3%A0%20piston
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Atténuateur à coupure, d’affaiblissement variable, dans lequel le dispositif de couplage est généralement porté par un élément glissant tel qu'un piston. 3, fiche 39, Français, - att%C3%A9nuateur%20%C3%A0%20piston
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- atenuador de pistón
1, fiche 39, Espagnol, atenuador%20de%20pist%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Atenuador de corte, de atenuación variable, en el cual el dispositivo de acoplamiento es generalmente portado por un elemento deslizante tal como un pistón. 1, fiche 39, Espagnol, - atenuador%20de%20pist%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- continuous budget
1, fiche 40, Anglais, continuous%20budget
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- moving budget 1, fiche 40, Anglais, moving%20budget
correct
- rolling budget 2, fiche 40, Anglais, rolling%20budget
correct
- rolling forward budget 2, fiche 40, Anglais, rolling%20forward%20budget
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A budget that is updated systematically by adding the next week, month or quarter as a period of similar length just ended is dropped. 3, fiche 40, Anglais, - continuous%20budget
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- budget glissant
1, fiche 40, Français, budget%20glissant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- budget perpétuel 1, fiche 40, Français, budget%20perp%C3%A9tuel
correct, nom masculin
- budget roulant 1, fiche 40, Français, budget%20roulant
correct, nom masculin
- budget continu 1, fiche 40, Français, budget%20continu
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Budget mis à jour de façon systématique par l’ajout des données d’une période future supplémentaire (semaine, mois ou trimestre) et le retrait des données de la période qui vient de se terminer. 1, fiche 40, Français, - budget%20glissant
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'«établissement du budget glissant» est parfois appelé en anglais «continual budgeting». 1, fiche 40, Français, - budget%20glissant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ski tow
1, fiche 41, Anglais, ski%20tow
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- draglift 2, fiche 41, Anglais, draglift
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A ski lift, such as a rope tow, a T-bar or J-bar, that pulls skiers up a slope. 2, fiche 41, Anglais, - ski%20tow
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ski Tow: A term often used to describe a surface lift or tow used for skiing. 3, fiche 41, Anglais, - ski%20tow
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Six local ski clubs have permanent ski tows in the northern hills. While some use rudimentary rope tows run off old tractor engines, others have modern button lifts bought second hand from the Alps. 4, fiche 41, Anglais, - ski%20tow
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Although "ski tow" usually refers to surface lifts, it is sometimes used in a broader sense to encompass all lifts. 5, fiche 41, Anglais, - ski%20tow
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
ski tow: Also a synonym for "ski lift" (Webster). 6, fiche 41, Anglais, - ski%20tow
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 41, La vedette principale, Français
- téléski
1, fiche 41, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- remonte-pente 2, fiche 41, Français, remonte%2Dpente
correct, voir observation, nom masculin
- tire-fesses 3, fiche 41, Français, tire%2Dfesses
correct, nom masculin, jargon
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Appareil à câble permettant de tracter des skieurs glissant sur leurs propres skis, pour remonter une pente. 4, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un téléski est une remontée mécanique de surface : le skieur saisit une perche au départ et se laisse tracter par le téléski. 5, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : remonte-pentes. 3, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Selon LAROG «remonte-pente» est synonyme de «téléski», mais nous croyons qu’il s’agit peut-être d’un générique. 7, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-11-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- silt loam
1, fiche 42, Anglais, silt%20loam
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A] soil material that contains 50% or more silt and 12 to 27% clay, or 50 to 80% silt and less than 12% clay. 2, fiche 42, Anglais, - silt%20loam
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In naming texture classes, soils are grouped according to the dominant class and modifiers are added to indicate the secondary importance of a particular size group. For example, a silt loam shows properties of all the classes (loam) but is notably slippery when wet (silt). 3, fiche 42, Anglais, - silt%20loam
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 42, La vedette principale, Français
- loam limoneux
1, fiche 42, Français, loam%20limoneux
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Matériau du sol contenant de 50 % ou plus de limon et de 12 à 27 % d’argile, ou bien 50 à 80% de limon et moins de 12 % d’argile. 2, fiche 42, Français, - loam%20limoneux
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on classifie les sols selon leur texture, on les regroupe suivant la classe dominante et on ajoute un modificateur qui indique l'importance secondaire d’une autre classe. Un loam limoneux, par exemple, a des caractéristiques propres à chacune des classes(loam), mais il devient très glissant lorsqu'il est mouillé(limon). 3, fiche 42, Français, - loam%20limoneux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- capacitance videodisc
1, fiche 43, Anglais, capacitance%20videodisc
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- capacitance videodisk 2, fiche 43, Anglais, capacitance%20videodisk
correct
- capacitive videodisk 2, fiche 43, Anglais, capacitive%20videodisk
correct
- capacitive videodisc 3, fiche 43, Anglais, capacitive%20videodisc
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A videodisc whose information is electronically readable through a sapphire stylus. 4, fiche 43, Anglais, - capacitance%20videodisc
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Capacitance videodisc player, project, system, technology. 5, fiche 43, Anglais, - capacitance%20videodisc
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vidéodisque capacitif
1, fiche 43, Français, vid%C3%A9odisque%20capacitif
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Vidéodisque dont l’information est lue électroniquement par un saphir. 1, fiche 43, Français, - vid%C3%A9odisque%20capacitif
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le disque capacitif est lu grâce à la mesure des différences de capacités, redevables aux cuvettes entre la surface métallisée du disque et une électrode fixée à un diamant glissant sur sa surfae. 2, fiche 43, Français, - vid%C3%A9odisque%20capacitif
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fitness ball
1, fiche 44, Anglais, fitness%20ball
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Swiss ball 2, fiche 44, Anglais, Swiss%20ball
correct
- stability ball 3, fiche 44, Anglais, stability%20ball
correct
- physioball 4, fiche 44, Anglais, physioball
correct, vieilli
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A vinyl air-filled ball used for fun, safe and effective exercise, improving strength, flexibility and balance. 5, fiche 44, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The stability ball, also known as a "physioball" because it was once found solely in physiotherapists' offices and physical rehabilitation clinics, is becoming increasing popular with fitness enthusiasts. The reason is simple. By using a stability ball you can get a faster, complete full body workout without having to invest in anything other than the ball itself. 4, fiche 44, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The Swiss ball is essentially a giant beach ball made of durable vinyl ...The Swiss ball has two advantages: one, it provides an unstable platform on which to perform exercises (greater instability supposedly leads to greater recruitment of stabilizing muscles, thus you theoretically reap more benefits from each exercise); and two, it provides an excellent range of motion for ab exercises. 6, fiche 44, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Fitness balls are the latest hot exercise tool, and for good reason: they make you work muscles that are otherwise easy to neglect. 4, fiche 44, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fitness or Swiss Balls were originally used for physical therapy to treat orthopedic and neurological disorders, but now these balls are quickly rolling their way into the world of the general public as an adaptable piece of exercise equipment. 5, fiche 44, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
A well-instructed stability ball workout that's filmed in a beautiful Jamaican garden. It's designed to build long, lean muscles as it improves balance and overall body awareness (a natural result of working with and against the ball). Whether you're lying across the ball for ab crunches or kneeling into it for thigh toning, the inherent emphasis is always alignment and core-muscle stabilization (Pilates-style). 7, fiche 44, Anglais, - fitness%20ball
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ballon d'exercice
1, fiche 44, Français, ballon%20d%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- ballon suisse 2, fiche 44, Français, ballon%20suisse
correct, nom masculin
- ballon stabilisateur 3, fiche 44, Français, ballon%20stabilisateur
correct, nom masculin
- ballon d'entraînement 4, fiche 44, Français, ballon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- flexiball 3, fiche 44, Français, flexiball
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ballon de vinyle à grand rendement non glissant. 5, fiche 44, Français, - ballon%20d%27exercice
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Fit ball, ballon suisse, flexiball, ballon d’exercice, ballon stabilisateur [...] Appelez-le comme vous voulez, mais sachez qu’il est gros, de couleur vive ou argent clinquant, un tantinet mou et qu’à cause de sa troisième dimension, il vous permet de faire des mouvements que vous ne pourriez pas faire autrement. Par ailleurs, le ballon d’exercice, de plus en plus en vogue dans les cours de mise en forme et [...] chez les athlètes de haut niveau, vous fera découvrir de «nouveaux» muscles : les muscles stabilisateurs ou fixateurs. 3, fiche 44, Français, - ballon%20d%27exercice
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Entraînement sur ballon suisse [...] Détrompez-vous, le ballon d’exercice n’est pas le ballon multicolore que vous apportez avec vous à la plage. Il s’agit en fait d’un gros ballon en polyuréthane et vinyle pouvant être un outil inestimable pour la musculation des bras, des jambes ou de toute autre partie du corps. 6, fiche 44, Français, - ballon%20d%27exercice
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Le ballon d’entraînement, aussi appelé «ballon suisse» ou «ballon d’exercice», que l’on trouvait jadis uniquement dans les bureaux des physiothérapeutes et les cliniques de réadaptation physique, gagne de plus en plus d’adeptes auprès des mordus de la forme physique et ce pour une raison bien simple : en utilisant un ballon d’entraînement, on peut faire une séance d’exercices complète pour tout le corps plus rapidement sans avoir à investir dans autre chose que le ballon lui-même. 4, fiche 44, Français, - ballon%20d%27exercice
Record number: 44, Textual support number: 4 CONT
Les ballons d’exercice sont l’accessoire dernier cri de conditionnement physique et pour cause : ils font travailler des muscles que l’on exerce peu. 4, fiche 44, Français, - ballon%20d%27exercice
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- fit ball
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Small Arms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- tangent sight
1, fiche 45, Anglais, tangent%20sight
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Rear sight in which elevation is adjusted by sliding a notched ramp under the blade or by resting a cursor over a notched ramp, each notch being set for a different range. 1, fiche 45, Anglais, - tangent%20sight
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Armes légères
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hausse à gradins
1, fiche 45, Français, hausse%20%C3%A0%20gradins
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Hausse dans laquelle le réglage en élévation est effectué en glissant une rampe à gradins sous la planchette ou par un curseur prenant appui sur une rampe à gradins, chacun des gradins correspondant à une portée déterminée. 1, fiche 45, Français, - hausse%20%C3%A0%20gradins
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hausse à gradins : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 45, Français, - hausse%20%C3%A0%20gradins
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- corrasion
1, fiche 46, Anglais, corrasion
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- mechanical erosion 2, fiche 46, Anglais, mechanical%20erosion
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The mechanical process involved in the wearing away of rock and soil by the scouring action of rock fragments activated by wind or water. 3, fiche 46, Anglais, - corrasion
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Compare with "abrasion." 4, fiche 46, Anglais, - corrasion
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- corrasion
1, fiche 46, Français, corrasion
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- érosion mécanique 2, fiche 46, Français, %C3%A9rosion%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Érosion de la roche et du sol par l’action mécanique des fragments de roche mis en mouvement par le vent ou l’eau. 3, fiche 46, Français, - corrasion
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les particules transportées par le vent [...] agissent comme des micro-burins façonnant une surface luisante [...]. Lorsqu’elle s’exerce sur des roches où alternent des lits de dureté inégale, la corrasion provoque une érosion différentielle à l’origine d’alvéoles, trous ou cannelures [...] 4, fiche 46, Français, - corrasion
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
La formation des marmites torrentielles, le récurage des rochers par le vent chargé de grains de sable sont des phénomènes de corrasion. 5, fiche 46, Français, - corrasion
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
La neige est aussi capable d’érosion mécanique par les avalanches [...] La neige glissant et roulant à grande vitesse arrache des débris au versant [...] et creuse peu à peu des couloirs d’avalanche [...] 6, fiche 46, Français, - corrasion
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- corrasión
1, fiche 46, Espagnol, corrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Erosión de depósitos de acarreo por impacto y fricción. 1, fiche 46, Espagnol, - corrasi%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-09-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- slide valve
1, fiche 47, Anglais, slide%20valve
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- distributor valve 2, fiche 47, Anglais, distributor%20valve
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A sliding mechanism to cover and uncover ports for the admission of fluid, as in some steam engines. 3, fiche 47, Anglais, - slide%20valve
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- robinet à tiroir
1, fiche 47, Français, robinet%20%C3%A0%20tiroir
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- tiroir 2, fiche 47, Français, tiroir
correct, nom masculin
- distributeur à tiroir 3, fiche 47, Français, distributeur%20%C3%A0%20tiroir
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Robinet d’isolement dans lequel des lumières de passage sont ouvertes ou fermées au moyen d’un élément mobile glissant ou coulissant, dont le déplacement peut être axial, angulaire ou les deux combinés. 1, fiche 47, Français, - robinet%20%C3%A0%20tiroir
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- válvula de corredera
1, fiche 47, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20corredera
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- luff
1, fiche 48, Anglais, luff
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The inner or leading edge of a sail or that edge of a sail that is attached to the mast ... 2, fiche 48, Anglais, - luff
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The part [of the sail] that is laced to the hoops that slide on the mast is known as the luff. 3, fiche 48, Anglais, - luff
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
luff: sailing term. 4, fiche 48, Anglais, - luff
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Usually synonymous with "leading edge". 5, fiche 48, Anglais, - luff
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 48, La vedette principale, Français
- guindant
1, fiche 48, Français, guindant
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- envergure 2, fiche 48, Français, envergure
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Côté d’une voile allant du point d’armure au point de drisse et qui s’envergue sur le mât, soit en glissant la ralingue de voile dans une engoujure pratiquée dans le mât, soit par des griffes ou coulisseaux qui glissent le long d’un chemin de fer. 2, fiche 48, Français, - guindant
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
envergure : par extension : côté de la voile qui est envergué 2, fiche 48, Français, - guindant
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
guindant : terme de voile. 3, fiche 48, Français, - guindant
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les termes "guindant" et "bord d’attaque" sont, en principe, synonymes. 4, fiche 48, Français, - guindant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- storage facility
1, fiche 49, Anglais, storage%20facility
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. Since the MBS has four grapple fixtures, it can serve as a base for both Canadarm2 and the Special Purpose Dexterous Manipulator simultaneously. Mounted on the American-built Mobile Transporter (MT), the MBS can move these key elements to their required worksite by sliding along a track system installed along the entire width of the Station. 2, fiche 49, Anglais, - storage%20facility
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
storage facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 49, Anglais, - storage%20facility
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- poste d'entreposage
1, fiche 49, Français, poste%20d%27entreposage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La Base mobile(MBS) canadienne constitue une plate-forme mobile et un poste d’entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle sera montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS pourra déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en glissant sur des rails installés sur toute la largeur de la Station. 1, fiche 49, Français, - poste%20d%27entreposage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
poste d’entreposage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 49, Français, - poste%20d%27entreposage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Physics of Solids
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- angle of friction
1, fiche 50, Anglais, angle%20of%20friction
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- frictional angle 2, fiche 50, Anglais, frictional%20angle
- friction angle 3, fiche 50, Anglais, friction%20angle
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The angle whose tangent is the coefficient of friction. In measuring the coefficient of friction a body is placed on a plane and the latter tilted until the body will just slide down when gently tapped. The angle of the plane to the horizontal is then the angle of friction. 4, fiche 50, Anglais, - angle%20of%20friction
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The limiting angle between the direction of the force resisting sliding and the normal to the surface of sliding is called the angle of friction ... 5, fiche 50, Anglais, - angle%20of%20friction
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tribologie
- Physique des solides
Fiche 50, La vedette principale, Français
- angle de frottement
1, fiche 50, Français, angle%20de%20frottement
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- angle de friction 2, fiche 50, Français, angle%20de%20friction
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Angle entre la perpendiculaire à une surface et la force résultante agissant sur un corps posé sur la surface, et auquel angle ce corps commence à bouger. 3, fiche 50, Français, - angle%20de%20frottement
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une pièce glissant sur un support est soumise [...] à l'action de la pesanteur et à la réaction normale du support, et [...] à la force appliquée qui tend à provoquer le mouvement et à la résistance tangentielle due au frottement; le mouvement a lieu si la force appliquée est supérieure à cette résistance. La résultante de la réaction normale du support et de la résistance tangentielle forme avec la normale au plan de glissement un angle appelé angle de frottement; la valeur de la tangente trigonométrique de cet angle est le coefficient de frottement [...] 4, fiche 50, Français, - angle%20de%20frottement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Física de los sólidos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de fricción
1, fiche 50, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20fricci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- ángulo de rozamiento 1, fiche 50, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20rozamiento
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- clip-on earphones
1, fiche 51, Anglais, clip%2Don%20earphones
pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The HipZip's sound is as hearty as its design, delivering deep bass and clear, crisp highs. Unfortunately, it diminishes when you use the accompanying clip-on earphones, so you'll need to get another pair. 1, fiche 51, Anglais, - clip%2Don%20earphones
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- casque d'écoute à crochets
1, fiche 51, Français, casque%20d%27%C3%A9coute%20%C3%A0%20crochets
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le HipZip est accompagné d’un étui protecteur, d’une pince pour la ceinture et d’un casque stéréo de type «bouchons» tenant bien en place grâce à des crochets souples se glissant derrière l'oreille. Deux disques PocketZip sont aussi fournis. 2, fiche 51, Français, - casque%20d%27%C3%A9coute%20%C3%A0%20crochets
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Curling
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- teflon slider
1, fiche 52, Anglais, teflon%20slider
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A piece of a skidding material, teflon, having the form of a sole, attached to one of the curling shoes, the right or the left, depending on the foot the curler prefers as his or her sliding or lead foot. 2, fiche 52, Anglais, - teflon%20slider
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The slider can be removeable or attached permanently. It could also be a crepe sole. 2, fiche 52, Anglais, - teflon%20slider
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Curling
Fiche 52, La vedette principale, Français
- glisseur en téflon
1, fiche 52, Français, glisseur%20en%20t%C3%A9flon
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’un matériel glissant, le téflon, que le curleur fixe à l'une de ses chaussures, la droite ou la gauche, selon le pied qu'il préfère utiliser comme pied de glisse. 2, fiche 52, Français, - glisseur%20en%20t%C3%A9flon
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le glisseur peut être amovible ou fixé en permanence. Il pourrait s’agir également d’une semelle de crêpe. 2, fiche 52, Français, - glisseur%20en%20t%C3%A9flon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Curling
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- mid-point of the slide
1, fiche 53, Anglais, mid%2Dpoint%20of%20the%20slide
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The middle of the distance covered by the curler sliding on the ice with the rock to deliver it; the point where the curler usually releases the rock with the desired draw. 2, fiche 53, Anglais, - mid%2Dpoint%20of%20the%20slide
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
slide (noun): The motion of a curler sliding away from the hack along the ice to deliver his or her rock. A curling rock glides on the ice, and a curler slides. 2, fiche 53, Anglais, - mid%2Dpoint%20of%20the%20slide
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Curling
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mi-glissade
1, fiche 53, Français, mi%2Dglissade
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Le milieu de la distance couverte par un curleur ou une curleuse glissant sur la glace avec la pierre à lancer; point où, habituellement, il ou elle relâche la pierre avec l'effet désiré. 2, fiche 53, Français, - mi%2Dglissade
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
glissade : Action d’un curleur ou d’une curleuse qui, au moment de lancer une pierre, glisse avec elle sur une certaine distance avant de la lâcher. 2, fiche 53, Français, - mi%2Dglissade
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fair wind
1, fiche 54, Anglais, fair%20wind
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A wind favourable to the direction a ship is sailing. 2, fiche 54, Anglais, - fair%20wind
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vent favorable
1, fiche 54, Français, vent%20favorable
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bon vent 2, fiche 54, Français, bon%20vent
correct, nom masculin
- vent propice 2, fiche 54, Français, vent%20propice
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] demain, [...] le vent passe au Sud-Ouest, [...] ce qui permet une belle remontée des températures. [...] Ce vent favorable devrait se poursuivre jusqu’à dimanche. 3, fiche 54, Français, - vent%20favorable
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[...] la mer est plate, [...] une brise très légère souffle de terre [...] sans perdre une minute pour profiter de ce vent favorable, nous partons. Nous voilà glissant sur l'onde, vers la pleine mer. 4, fiche 54, Français, - vent%20favorable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- trolley locomotive
1, fiche 55, Anglais, trolley%20locomotive
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- trolly locomotive 2, fiche 55, Anglais, trolly%20locomotive
correct
- trolley type - electric locomotive 3, fiche 55, Anglais, trolley%20type%20%2D%20electric%20locomotive
correct
- trolly type - electric locomotive 2, fiche 55, Anglais, trolly%20type%20%2D%20electric%20locomotive
correct
- overhead electric trolly locomotive 4, fiche 55, Anglais, overhead%20electric%20trolly%20locomotive
correct
- overhead electric trolley locomotive 2, fiche 55, Anglais, overhead%20electric%20trolley%20locomotive
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A mine locomotive operated by electricity drawn from overhead conductors. Small grooved wheels are held in contact with the conductors and the current passes down a trolley arm to the motor. It is very efficient where heavy loads are hauled up relatively steep gradients. In British coal mines, their use is restricted to approved intake airways not nearer than 274 metres to a working face. Their high cost and stringent conditions of use have discouraged their more rapid application. 5, fiche 55, Anglais, - trolley%20locomotive
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
trolly: variant of trolley. 6, fiche 55, Anglais, - trolley%20locomotive
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- locomotive électrique à trolley
1, fiche 55, Français, locomotive%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20trolley
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- locomotive à trolley 2, fiche 55, Français, locomotive%20%C3%A0%20trolley
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Locomotives électriques à trolley. La locomotive à fil aérien et trolley-tige flexible en acier fondu munie d’une roulette ou autre contact glissant ou roulant qui transmet le courant du câble conducteur d’électricité au moteur-peut varier en poids de 4 à 25 tonnes. Toutes ses parties sont à l'abri de l'humidité et les moteurs ainsi que les contrôleurs de commande sont enfermés. 1, fiche 55, Français, - locomotive%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20trolley
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- driven and cast-in-place pile
1, fiche 56, Anglais, driven%20and%20cast%2Din%2Dplace%20pile
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- driven-in-situ pile 1, fiche 56, Anglais, driven%2Din%2Dsitu%20pile
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A pile formed by driving a temporary or permanent casing into the ground until the required penetration or set is obtained and then filling it with plain or reinforced concrete. A variety of proprietary types are available, some of which allow an expanded base to be formed to increase the carrying capacity of the pile. 1, fiche 56, Anglais, - driven%20and%20cast%2Din%2Dplace%20pile
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- driven cast-in place pile
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pieu à tube battu coulé en place
1, fiche 56, Français, pieu%20%C3%A0%20tube%20battu%20coul%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- pieu exécuté en place à tube battu 2, fiche 56, Français, pieu%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20place%20%C3%A0%20tube%20battu
correct, nom masculin
- pieu à tube battu exécuté en place 3, fiche 56, Français, pieu%20%C3%A0%20tube%20battu%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20place
correct, nom masculin
- pieu coulé en place à tube battu 2, fiche 56, Français, pieu%20coul%C3%A9%20en%20place%20%C3%A0%20tube%20battu
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pieux à tube battu coulés en place [...] Un tube métallique épais, indéformable, obturé à sa base, est battu jusqu'au refus [...] le battage du tube se fait par chute d’un mouton sur la tête du pieu, ou sur l'obturateur de pied par un pilon lourd glissant à l'intérieur [...] L'introduction forcée d’un tube provisoire obturé à sa base, fait que le terrain est refoulé latéralement. 1, fiche 56, Français, - pieu%20%C3%A0%20tube%20battu%20coul%C3%A9%20en%20place
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- pieu à tube battu
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-12-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- curtain coating
1, fiche 57, Anglais, curtain%20coating
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Applying finishes or adhesives to wood by passing it under a thin falling curtain of liquid. 1, fiche 57, Anglais, - curtain%20coating
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 57, La vedette principale, Français
- encollage en rideau
1, fiche 57, Français, encollage%20en%20rideau
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Application d’enduits ou d’adhésifs au bois en glissant ce dernier sous une chute de liquide. 2, fiche 57, Français, - encollage%20en%20rideau
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- snub line
1, fiche 58, Anglais, snub%20line
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- snubbing line 1, fiche 58, Anglais, snubbing%20line
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Snubbing. To check, generally by a cable or rope (the snub line) paid out from above, the speed of a log or load being skidded or hauled ... down slopes. 1, fiche 58, Anglais, - snub%20line
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- câble à freiner
1, fiche 58, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20freiner
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- câble de freinage 2, fiche 58, Français, c%C3%A2ble%20de%20freinage
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Câble utilisé pour freiner la course des grumes glissant ou étant traînées sur des pentes, des traîneaux, etc. 3, fiche 58, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20freiner
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- glazing sprig
1, fiche 59, Anglais, glazing%20sprig
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- glazier's point 2, fiche 59, Anglais, glazier%27s%20point
correct
- brad 2, fiche 59, Anglais, brad
correct
- glazing point 3, fiche 59, Anglais, glazing%20point
correct
- glazing brad 4, fiche 59, Anglais, glazing%20brad
correct
- sprig 5, fiche 59, Anglais, sprig
correct
- glazing nail 6, fiche 59, Anglais, glazing%20nail
proposition
- brad nail 7, fiche 59, Anglais, brad%20nail
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
a small headless nail buried in the face putty round a pane of glass. It holds the glass while the face putty is being placed. 2, fiche 59, Anglais, - glazing%20sprig
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
In woodworking, a term applied to a small brad with no head; .... 8, fiche 59, Anglais, - glazing%20sprig
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pointe de vitrier
1, fiche 59, Français, pointe%20de%20vitrier
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- pointe vitrier 2, fiche 59, Français, pointe%20vitrier
correct, nom féminin
- clou de vitrier 3, fiche 59, Français, clou%20de%20vitrier
correct, nom masculin
- clou à tête de diamant 4, fiche 59, Français, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20de%20diamant
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le carreau (...) est appuyé sur le fond de la feuillure et maintenu par des pointes sans tête, dites "pointes de vitrier", que l’on enfonce obliquement; on recouvre le tout par un onglet en mastic de vitrier (...) 5, fiche 59, Français, - pointe%20de%20vitrier
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Repose d’une fenêtre [...] La vitre est posée dans la feuillure et on l'y maintient par quelques pointes de vitrier(pointes sans tête, très fines) enfoncées en biais dans le côté en retour de la feuillure. On enfonce ces pointes à petits coups de marteau(tenu parallèlement à la vitre, sa panne glissant contre celle-ci). 6, fiche 59, Français, - pointe%20de%20vitrier
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- clavo de cristalero
1, fiche 59, Espagnol, clavo%20de%20cristalero
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Clavo de cabeza de diamante o de forma triangular, con o sin aletas, que se utiliza para sujetar los cristales antes de aplicar la masilla. 1, fiche 59, Espagnol, - clavo%20de%20cristalero
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flat slide valve
1, fiche 60, Anglais, flat%20slide%20valve
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Valve in which the flow paths are connected or isolated by means of a flat faced valve member which slides on a flat seat. 1, fiche 60, Anglais, - flat%20slide%20valve
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- distributeur à tiroir plan
1, fiche 60, Français, distributeur%20%C3%A0%20tiroir%20plan
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Distributeur dans lequel les voies sont reliées ou isolées au moyen d’un élément mobile à surface plane glissant sur une surface d’appui plane(glace). 1, fiche 60, Français, - distributeur%20%C3%A0%20tiroir%20plan
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sizing assistant
1, fiche 61, Anglais, sizing%20assistant
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A product which, when added to sizing compounds, makes the warp yarns more flexible and slippery for the subsequent operation of weaving. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 61, Anglais, - sizing%20assistant
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
These products may, for example, be sulfated or emulsified waxes and greases, possibly with the addition of wetting agents. 1, fiche 61, Anglais, - sizing%20assistant
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
sizing assistant: term standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - sizing%20assistant
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- adjuvant d'encollage
1, fiche 61, Français, adjuvant%20d%27encollage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Produit qui, ajouté aux compositions d’encollage, améliore la souplesse et le glissant des fils de chaîne pour l'opération ultérieure de tissage. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 61, Français, - adjuvant%20d%27encollage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit, par exemple, de graisses et cires sulfatées ou émulsionnées, éventuellement additionnées d’agents mouillants. 1, fiche 61, Français, - adjuvant%20d%27encollage
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
adjuvant d’encollage : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 61, Français, - adjuvant%20d%27encollage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fulling assistant
1, fiche 62, Anglais, fulling%20assistant
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A product intended to facilitate and to regulate the formation of felt. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 62, Anglais, - fulling%20assistant
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Generally, the fibres are made more slippery by surface active agents or preparations containing them, such as soaps, alkylsulfates and fatty acid condensates, possibly in conjunction with mineral or organic swelling agents. 1, fiche 62, Anglais, - fulling%20assistant
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
fulling assistant: term standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - fulling%20assistant
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- adjuvant de foulage
1, fiche 62, Français, adjuvant%20de%20foulage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Produit ayant pour but de faciliter et de régulariser la formation du feutre. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 62, Français, - adjuvant%20de%20foulage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit généralement de faciliter le glissant des fibres au moyen d’agents de surface ou de préparations en comportant, tels que : savons, alkylsulfates et condensats d’acides gras, en association éventuelle avec des corps gonflants minéraux ou organiques. 1, fiche 62, Français, - adjuvant%20de%20foulage
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
adjuvant de foulage : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 62, Français, - adjuvant%20de%20foulage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- clinching blade 1, fiche 63, Anglais, clinching%20blade
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Hand operated bag stapler. An item consisting essentially of a stapling mechanism, grip type actuating lever, and clinching blade. Used to staple close lying layers of material, packages, bags and the like. The clinching blade slides under the material to be stapled and the staple is driven by hand grip pressure. 1, fiche 63, Anglais, - clinching%20blade
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- plaquette d'appui
1, fiche 63, Français, plaquette%20d%27appui
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pièce se glissant sous le matériel au travers duquel viendra se rabattre l'agrafe. 2, fiche 63, Français, - plaquette%20d%27appui
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cod piece 1, fiche 64, Anglais, cod%20piece
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pins are integral with rams and transmit their effort to cod-pieces free to slide between the jaws of the fork-end tiller. 1, fiche 64, Anglais, - cod%20piece
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- cod-piece
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coulisseau de lunette
1, fiche 64, Français, coulisseau%20de%20lunette
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les tourillons sont d’un seul tenant avec les presses; ils transmettent leur effort à des coulisseaux glissant entre les mâchoires de l'extrémité fourchue du palonnier ou "lunette de barre"). 1, fiche 64, Français, - coulisseau%20de%20lunette
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- smoothness
1, fiche 65, Anglais, smoothness
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- slickness 2, fiche 65, Anglais, slickness
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The processing of this fibre is characterised by its openess, crimp and moisture absorption as well as surface smoothness. 3, fiche 65, Anglais, - smoothness
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- douceur au toucher
1, fiche 65, Français, douceur%20au%20toucher
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- douceur 1, fiche 65, Français, douceur
correct, nom féminin
- caractère lisse 2, fiche 65, Français, caract%C3%A8re%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sensation mixte de glissant, flexibilité, souplesse, typique du cachemire. 3, fiche 65, Français, - douceur%20au%20toucher
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Douceur (ou douceur au toucher) : l’une des expressions primaires de la main des tissus. 4, fiche 65, Français, - douceur%20au%20toucher
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sliding ways 1, fiche 66, Anglais, sliding%20ways
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- bilge ways 1, fiche 66, Anglais, bilge%20ways
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- couettes vives
1, fiche 66, Français, couettes%20vives
nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois fixées au navire et glissant avec lui au lancement. 1, fiche 66, Français, - couettes%20vives
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- zapata
1, fiche 66, Espagnol, zapata
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Lead (Metallurgy)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sinterization 1, fiche 67, Anglais, sinterization
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plomb (Métallurgie)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- grillage agglomérant
1, fiche 67, Français, grillage%20agglom%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Grillage et agglomération.-L'opération consiste à faire passer un courant d’air à travers une couche de minerai cru, étalée sur une grille et enflammée. Les appareils D. L.(Dwigt Lloyd) se présentent comme une bande sans fin de chariots mobiles, mis en mouvement par une roue élévatrice, glissant ensuite en se poussant l'un l'autre, selon une vitesse réglable, au-dessus de caissons étanches. Sur chaque appareil, la charge à griller est alimentée par deux trémies; elle se compose d’une première couche de 3 cm d’épaisseur; cette couche, dite couche d’allumage, passe sur le premier caisson, mis en dépression, et, en même temps, sous le foyer allumeur, voûte en réfractaire comportant trois brûleurs. Elle passe ensuite sous la deuxième trémie qui porte la charge proprement dite à une hauteur de 30 à 35 cm, puis sur les caissons suivants, mis en pression; le grillage agglomérant s’effectue alors de bas en haut, par passage de l'air à travers la charge. 2, fiche 67, Français, - grillage%20agglom%C3%A9rant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 68, Anglais, shift
verbe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- slip 1, fiche 68, Anglais, slip
verbe
- rip 1, fiche 68, Anglais, rip
verbe
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- riper
1, fiche 68, Français, riper
verbe
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Se déplacer en glissant. 1, fiche 68, Français, - riper
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- correrse 1, fiche 68, Espagnol, correrse
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- press fit 1, fiche 69, Anglais, press%20fit
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... the capability of machining to close tolerances for press fits. 1, fiche 69, Anglais, - press%20fit
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
fit: The dimensional relationship between mating parts, such as press, shrink, or sliding fit. 2, fiche 69, Anglais, - press%20fit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ajustement pressé
1, fiche 69, Français, ajustement%20press%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- ajustement serré 2, fiche 69, Français, ajustement%20serr%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Bien que les normes proscrivent l'emploi de tout qualificatif, on juge utile pour la commodité d’interprétation d’établir une classification dans le choix des ajustements; libre, tournant, glissant, glissant juste, légèrement serré, serré, pressé. 1, fiche 69, Français, - ajustement%20press%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
ajustement pressé : éléments devant rester rigoureusement solidaires, assemblés à froid à la presse hydraulique. 1, fiche 69, Français, - ajustement%20press%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-04-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Industrial Design
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- transition fit 1, fiche 70, Anglais, transition%20fit
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A fit between mating parts having limits of size so prescribed as to partially or wholly overlap, so that either a clearance or interference may result in assembly. 2, fiche 70, Anglais, - transition%20fit
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Transition fits are tighter than sliding fits, for more accurate assembly or location. 3, fiche 70, Anglais, - transition%20fit
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ajustement incertain
1, fiche 70, Français, ajustement%20incertain
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Le diamètre de l'arbre est soit inférieur, soit égal, soit supérieur au diamètre réel de l'alésage(...) Les zones de tolérance sont situées d’une façon telle qu'il y ait, soit un jeu, soit un serrage. Selon le cas, on obtient :-un ajustement glissant juste,-un ajustement légèrement dur. Les montage et démontage nécessitent une forte pression de la main ou l'emploi du maillet. 2, fiche 70, Français, - ajustement%20incertain
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Industrial Design
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- clearance fit
1, fiche 71, Anglais, clearance%20fit
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A fit between mating parts having limits of size so prescribed that a clearance always results in assembly. 3, fiche 71, Anglais, - clearance%20fit
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ajustement avec jeu
1, fiche 71, Français, ajustement%20avec%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
On distingue trois grands types d’ajustements : l’ajustement avec jeu (clearance fit), pour lequel la zone de tolérance de l’alésage est entièrement au-dessus de la zone de tolérance de l’arbre; l’ajustement avec serrage (...) et l’ajustement incertain ou indéterminé (...) 2, fiche 71, Français, - ajustement%20avec%20jeu
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Selon l'importance du jeu, on obtient : un ajustement libre(jeu important),-un ajustement tournant(arbre et coussinets),-un ajustement glissant(coulisseau et glissière). 3, fiche 71, Français, - ajustement%20avec%20jeu
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Games and Toys (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- crawl tunnel
1, fiche 72, Anglais, crawl%20tunnel
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A climbing structure made of an horizontal cylinder through which children crawl, that is move on hands and knees; it could be a play structure by itself or an element in a compound structure. 2, fiche 72, Anglais, - crawl%20tunnel
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
So called in the Paris Playground Equipment Inc.'s brochure, Summer 1988. 2, fiche 72, Anglais, - crawl%20tunnel
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tunnel à ramper
1, fiche 72, Français, tunnel%20%C3%A0%20ramper
correct, proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Structure de jeu consistant en un cylindre plus ou moins long, posé à l'horizontale et que les enfants franchissent en s’y glissant par traction des mains et poussée des jambes; ce peut être une structure distincte ou l'un des éléments d’un complexe de jeux. 1, fiche 72, Français, - tunnel%20%C3%A0%20ramper
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-08-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sliding wedge
1, fiche 73, Anglais, sliding%20wedge
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The entire sliding wedge a'bc will be intersected by sliding surfaces ... which are parallel to cb. Thus the shearing strains throughout the entire mass of the wedge a'bc, except quite close to the wall, will be of the same order of magnitude, and the full frictional shearing resistance to sliding of the soil will be mobilized simultaneously. 2, fiche 73, Anglais, - sliding%20wedge
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
Fiche 73, La vedette principale, Français
- prisme de rupture
1, fiche 73, Français, prisme%20de%20rupture
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- coin de glissement 2, fiche 73, Français, coin%20de%20glissement
correct, nom masculin
- coin glissant 3, fiche 73, Français, coin%20glissant
nom masculin
- prisme d'éboulement 4, fiche 73, Français, prisme%20d%27%C3%A9boulement
nom masculin
- prisme de glissement 4, fiche 73, Français, prisme%20de%20glissement
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un mur de soutènement est normalement sollicité par la poussée des terres engendrée par le poids du prisme de rupture instable ("effet de coin"), s’exerçant, selon une répartition triangulaire, sur le parement au contact (...) 5, fiche 73, Français, - prisme%20de%20rupture
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Le coin glissant a’bc, tout entier, est découpé par des surfaces de glissement(...) qui sont parallèles à cb. Ainsi, les déformations de cisaillement à travers toute la masse du coin a’bc, sauf tout près du mur, sont du même ordre de grandeur, et toute la résistance de frottement au cisaillement du sol se trouve mobilisée. 3, fiche 73, Français, - prisme%20de%20rupture
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- slip stitch
1, fiche 74, Anglais, slip%20stitch
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- slip-stitch 2, fiche 74, Anglais, slip%2Dstitch
correct
- slipstitch 3, fiche 74, Anglais, slipstitch
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A concealed stitch for sewing folded edges (as hems, facings or appliqués) made by alternately running the needle inside the fold and picking up a thread or two from the body of the article. 1, fiche 74, Anglais, - slip%20stitch
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 74, La vedette principale, Français
- point coulé
1, fiche 74, Français, point%20coul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Point presque invisible que vous formez en glissant le fil dans une ressource du tissu. Il s’emploie pour réunir un bord replié à un morceau à plat ou à un autre bord replié. Point coulé régulier : Il sert à assembler deux bords repliés. [...] Point coulé irrégulier : Il sert à réunir un bord replié à un morceau à plat. Ce point est également utile pour piquer poches appliquées, garnitures, doublures de manteaux et de vestes ainsi que pour fixer les bords d’une parementure au biais d’une fermeture à glissière. 1, fiche 74, Français, - point%20coul%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- drum shearer
1, fiche 75, Anglais, drum%20shearer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- drum cutter 2, fiche 75, Anglais, drum%20cutter
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Drum shearer. The shearer has two cutting wheels that can be positioned from the roof to the floor of the coal. The shearer moves on the tracks on the conveyor frame while the wheels cut and load the coal on the conveyor. After the drum shearer has gone by a section of supports the positioning cylinders are actuated, pushing the face conveyor the width of the shearer cut closer to the face. The supports are moved one at a time after the face conveyor is in its new position. 3, fiche 75, Anglais, - drum%20shearer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- haveuse intégrale
1, fiche 75, Français, haveuse%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- haveuse intégrale à tambour 2, fiche 75, Français, haveuse%20int%C3%A9grale%20%C3%A0%20tambour
correct, nom féminin
- haveuse à tambour 3, fiche 75, Français, haveuse%20%C3%A0%20tambour
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
haveuse pourvue d’un bras mobile portant un tambour armé de pics dont l’axe est perpendiculaire au front. (Elle peut découper le front de taille sur 1 m de profondeur et 1 m de hauteur). 4, fiche 75, Français, - haveuse%20int%C3%A9grale
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La haveuse intégrale est une fraiseuse de grande dimension, qui abat la totalité de la couche de minerai. Dans les couches minces un seul passage du tambour peut suffire, mais dans les couches puissantes deux ou trois "passes" peuvent être nécessaires, à moins que la machine ne soit pourvue de plusieurs(2 ou 3) tambours. En général, la haveuse intégrale se déplace le long du front en glissant sur le convoyeur de taille. Des déflecteurs permettent de charger au fur et à mesure les produits abattus sur ce convoyeur. 4, fiche 75, Français, - haveuse%20int%C3%A9grale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1988-04-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- glissando
1, fiche 76, Anglais, glissando
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A direction for rapid scales played on the pf. [pianoforte] or harp, not by fingering, but by sliding over the keys or strings.... A G. effect can also be obtained on string instruments by sliding the finger along the string or by a voice by scooping, but in both cases the direction for this is more properly portamento. 2, fiche 76, Anglais, - glissando
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- glissando effect
- portamento
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- glissando
1, fiche 76, Français, glissando
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’exécution vocale ou instrumentale, qui consiste à faire entendre avec rapidité tous les sons possibles compris entre deux notes(...) Il s’obtient sur les instruments en glissant un doigt sur une seule corde(violon, guitare), sur une partie de clavier(clavecin, piano), sur une série de cordes voisines(harpe), en faisant varier rapidement la tension de la peau(timbales) ou la longueur du tube(trombone). 2, fiche 76, Français, - glissando
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
«Glissando» fait au pluriel «glissandi». 3, fiche 76, Français, - glissando
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- portamento
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sluice-valve
1, fiche 77, Anglais, sluice%2Dvalve
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- robinet-vanne à glissières
1, fiche 77, Français, robinet%2Dvanne%20%C3%A0%20glissi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Robinet-vanne muni d’une paroi verticale glissant dans des rainures, servant à régler le débit. 1, fiche 77, Français, - robinet%2Dvanne%20%C3%A0%20glissi%C3%A8res
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1984-09-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hemispheric slide
1, fiche 78, Anglais, hemispheric%20slide
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
There are three types of slide commonly used in small [astronomical] observatories. The single-unit slide which moves sideways to expose the slit, the double-unit slide which splits down the middle to distribute weight when opened, and the hemispheric slide which slips over the top of the observatory on rollers are all popular with amateurs. 1, fiche 78, Anglais, - hemispheric%20slide
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cimier
1, fiche 78, Français, cimier
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour découvrir l'instrument installé à l'intérieur [d’un observatoire astronomique], on ménage une large fente verticale allant de la base au sommet, normalement fermée par un volet simple ou double qui peut s’effacer sur le côté. On peut assurer la même fonction au moyen d’un cimier(volet courbe qui épouse la forme du dôme lui-même et s’efface en glissant sur celui-ci le long de ses bords). 1, fiche 78, Français, - cimier
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- screw rotation 1, fiche 79, Anglais, screw%20rotation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... a rotation about an axis accompanied by a translation along the axis .... 2, fiche 79, Anglais, - screw%20rotation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rotation
1, fiche 79, Français, rotation
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- mouvement hélicoïdal 1, fiche 79, Français, mouvement%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ensemble des symétries d’un cristal : rotation, symétries-plan, translations, mouvements hélicoïdaux, symétries par rapport à un plan glissant, forment le groupe spatial [...] 2, fiche 79, Français, - rotation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- gravity vacuum transit train 1, fiche 80, Anglais, gravity%20vacuum%20transit%20train
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- train GVT 1, fiche 80, Français, train%20GVT
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Train de grande vitesse, souterrain, glissant dans un tube sous la poussée, à la fois, de la gravité et de l'air comprimé. 1, fiche 80, Français, - train%20GVT
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- travelling field motor 1, fiche 81, Anglais, travelling%20field%20motor
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- moteur à champ glissant 1, fiche 81, Français, moteur%20%C3%A0%20champ%20glissant
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Moteur dont le mouvement mécanique est la conséquence directe du déplacement d’un champ magnétique(champ glissant). Le champ glissant est fourni par l'une des deux parties mécaniques(le primaire) du moteur et l'autre(le secondaire) se déplace en suivant le champ glissant(avec glissement dans le cas d’un moteur asynchrone, sans glissement dans le cas d’un moteur synchrone). 1, fiche 81, Français, - moteur%20%C3%A0%20champ%20glissant
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Electric Motors
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- linear synchronous motor 1, fiche 82, Anglais, linear%20synchronous%20motor
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteurs électriques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- moteur linéaire synchrone 1, fiche 82, Français, moteur%20lin%C3%A9aire%20synchrone
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Moteur linéaire dont le secondaire suit le champ glissant avec un décalage constant, appelé déphasage. L'abréviation LSM est la même dans toutes les langues. 1, fiche 82, Français, - moteur%20lin%C3%A9aire%20synchrone
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1981-05-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- transition fit 1, fiche 83, Anglais, transition%20fit
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The outer rings have a transition fit in the axle box bore ... and the inner rings and interference fit ... on the journal. 1, fiche 83, Anglais, - transition%20fit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ajustement glissant 1, fiche 83, Français, ajustement%20glissant
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
On utilise également une rondelle entretoise de 2 mm d’épaisseur pour augmenter le jeu axial des roulements, mais dans le cas présent celle-ci est disposée entre les bagues extérieures, qui ont un ajustement glissant(...) dans l'alésage de la boîte. 1, fiche 83, Français, - ajustement%20glissant
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1981-02-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- non-separable bearing 1, fiche 84, Anglais, non%2Dseparable%20bearing
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
When using a non-separable bearing, e.g. a deep groove ball bearing or spherical roller bearing, as a non-locating bearing it must be mounted to allow axial freedom either on its shaft seating or in its housing (...) 1, fiche 84, Anglais, - non%2Dseparable%20bearing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- roulement non séparable 1, fiche 84, Français, roulement%20non%20s%C3%A9parable
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Si un roulement non séparable(roulement rigide à billes, roulement à rotule sur rouleaux,(...) doit servir de roulement «libre», l'une de ses deux bagues devra être montée à ajustement glissant(...) 1, fiche 84, Français, - roulement%20non%20s%C3%A9parable
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1979-11-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Skating
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- forward spiral
1, fiche 85, Anglais, forward%20spiral
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The forward spiral is performed on one foot and the skater extends the free leg in a raised horizontal position to the ice while moving in a forward direction on a curve. 1, fiche 85, Anglais, - forward%20spiral
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- spirale avant 1, fiche 85, Français, spirale%20avant
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La spirale avant s’exécute sur un pied; la jambe libre est tendue vers l'arrière et levée horizontalement, tout en glissant vers l'avant et en traçant une courbe. 1, fiche 85, Français, - spirale%20avant
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 85, Français, - spirale%20avant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1979-06-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- forward start
1, fiche 86, Anglais, forward%20start
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Forward start.i) proper stance and facing the desired direction, ii) skates should be turned out; push off with one foot, as hard as possible while stepping forward with the other, iii) no glide on the first stride (...), and the direction of the puck is almost straight back, (...) 1, fiche 86, Anglais, - forward%20start
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 86, La vedette principale, Français
- départ arrêté
1, fiche 86, Français, d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
à éviter
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- départ avant arrêter 2, fiche 86, Français, d%C3%A9part%20avant%20arr%C3%AAter
voir observation
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
départ arrêté. i) position correcte et face à la direction désirée. ii) les patins devraient être tournés à l'équerre; pousser aussi fort que possible avec un patin tout en glissant vers l'avant avec l'autre. iii) il n’ y a pas de glissement au premier élan(...) et la direction de la première poussée est encore presque droit en arrière. 3, fiche 86, Français, - d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
«départ avant arrêter» : Selon M. Richard Paragne de l’Association canadienne de hockey amateur, cette expression sous-entend un départ avant à partir de l’état d’arrêt. 2, fiche 86, Français, - d%C3%A9part%20arr%C3%AAt%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1977-12-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- glide plane reflection
1, fiche 87, Anglais, glide%20plane%20reflection
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
(...) is a reflection in a plane accompanied by a translation along a line lying in the plane (...). 1, fiche 87, Anglais, - glide%20plane%20reflection
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- symétrie par rapport à un plan glissant 1, fiche 87, Français, sym%C3%A9trie%20par%20rapport%20%C3%A0%20un%20plan%20glissant
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
(...) symétrie par rapport à un plan glissant suivie d’une translation parallèlement à une droite du plan(...). 1, fiche 87, Français, - sym%C3%A9trie%20par%20rapport%20%C3%A0%20un%20plan%20glissant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1977-09-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- box-trap
1, fiche 88, Anglais, box%2Dtrap
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A trap made of a wooden box supported by an often baited trigger so that the box will drop over an animal seeking the bait. 1, fiche 88, Anglais, - box%2Dtrap
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Conical tower-traps and small box-traps with sliding doors were built in large numbers to catch the arctic fox. 2, fiche 88, Anglais, - box%2Dtrap
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 88, La vedette principale, Français
- boîte-piège
1, fiche 88, Français, bo%C3%AEte%2Dpi%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- trappe-enclos 2, fiche 88, Français, trappe%2Denclos
voir observation, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les pièges à récipient enferment l’animal vivant (jarres, calebasses, trappes, cages et boîtes de toute taille). 3, fiche 88, Français, - bo%C3%AEte%2Dpi%C3%A8ge
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Voir la rubrique «piège» dans GRLAA. 4, fiche 88, Français, - bo%C3%AEte%2Dpi%C3%A8ge
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
«trappe-enclos» :[Trappe-enclos]. La cage était simplement un enclos pour les volatiles. Les portes qui servaient dans cette catégorie étaient des volets verticaux glissant entre des poteaux. 2, fiche 88, Français, - bo%C3%AEte%2Dpi%C3%A8ge
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hook fastener bed rail 1, fiche 89, Anglais, hook%20fastener%20bed%20rail
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- attache ressort
1, fiche 89, Français, attache%20ressort
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
glissant sur le rebord intérieur de la reliure. 1, fiche 89, Français, - attache%20ressort
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Photography
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(...) nowadays it is customary to refer to the diaphragm settings as -- whether they are formed by a perforated plate or a variable iris diaphragm. 1, fiche 90, Anglais, - stops
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- lamelles 1, fiche 90, Français, lamelles
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
le modèle de diaphragme le plus répandu est le diaphragme iris, constitué par de minces--de métal glissant l'une sur l'autre et dont une bague commande la fermeture. [aussi vannes, CILFV 72 26-248] 1, fiche 90, Français, - lamelles
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Flights (Air Transport)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Bernoulli law 1, fiche 91, Anglais, Bernoulli%20law
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
as originally formulated, a statement of the conservation of energy (per unit mass) for a nonviscous fluid in steady motion. 1, fiche 91, Anglais, - Bernoulli%20law
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Vols (Transport aérien)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- principe de Bernoulli
1, fiche 91, Français, principe%20de%20Bernoulli
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
le principe de Bernoulli nous apprend que l'air glissant le long de l'intrados, et se trouvant(...) à une vitesse inférieure à celle de l'air(...) le long de l'extrados, exerce(...) une pression supérieure(...) 1, fiche 91, Français, - principe%20de%20Bernoulli
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- thin metal leaf 1, fiche 92, Anglais, thin%20metal%20leaf
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
iris diaphragm. Standard type of adjustable lens stop. It consists of a number of thin metal or vulcanite leaves to form a roughly circular. 1, fiche 92, Anglais, - thin%20metal%20leaf
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- lamelle métallique 1, fiche 92, Français, lamelle%20m%C3%A9tallique
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
il est constitué de--se chevauchant, glissant les unes sur les autres. Ce type s’appelle diaphragme à iris; il est monté sur tous les appareils actuels. 1, fiche 92, Français, - lamelle%20m%C3%A9tallique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- size
1, fiche 93, Anglais, size
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Many aggregate properties, such a gradation, size, shape, pore and surface-texture characteristics, and strength, are important. 1, fiche 93, Anglais, - size
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 93, La vedette principale, Français
- calibre
1, fiche 93, Français, calibre
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le calibre [...] des granulats doit être tel qu'on n’ ait ni un enduit sablé [...] ni un petit pavage sonore, glissant et désagréable au roulement. La tendance est aux gravillons d’assez gros calibre. 1, fiche 93, Français, - calibre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Photography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- metal leaf 1, fiche 94, Anglais, metal%20leaf
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
diaphragm, a light-control device usually made of overlap-ping --, forms an adjustable hole, or aperture. 1, fiche 94, Anglais, - metal%20leaf
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- lamelle de métal 1, fiche 94, Français, lamelle%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
diaphragme qui permet de faire varier la quantité de lumière admise en diminuant l'ouverture(...) constitué par de minces--glissant l'une sur l'autre 1, fiche 94, Français, - lamelle%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :