TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLISSE LIGNE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pry stroke
1, fiche 1, Anglais, pry%20stroke
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pry 2, fiche 1, Anglais, pry
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stroke in which the gunwale or side of the canoe is used as a fulcrum and the paddle as a lever. 3, fiche 1, Anglais, - pry%20stroke
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Another stroke which may be used by either the bow or stern paddler is the pry stroke. The paddle is inserted vertically in the water, with the power face outward, and the shaft braced against the gunwale. A gentle prying motion is applied, forcing the canoe in the opposite direction of the paddling side. 4, fiche 1, Anglais, - pry%20stroke
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Since most hulls tends to veer - once the bow begins to turn, the stern slides out and forward, quickly pivoting the hull - the pry is best applied at the stern to offset veer and keep the hull aligned. 5, fiche 1, Anglais, - pry%20stroke
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is the opposite of a draw, moving the canoe away from the paddle. 3, fiche 1, Anglais, - pry%20stroke
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écart actif
1, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20actif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coup d'écart 2, fiche 1, Français, coup%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin
- écart 3, fiche 1, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une manœuvre qui déplace le canot ou l’une de ses pointes vers le côté opposé à la pagaie. Elle repousse l’eau du canot. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20actif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que la majorité des embarcations ont tendance à tourner(une fois que l'avant commence à tourner, l'arrière glisse vers l'extérieur et vers l'avant, faisant rapidement pivoter l'embarcation), le meilleur endroit où appliquer l'écart est à l'arrière, afin de contrebalancer le virage et de maintenir l'embarcation en ligne droite. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20actif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sliding tackle
1, fiche 2, Anglais, sliding%20tackle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slide tackle 2, fiche 2, Anglais, slide%20tackle
correct
- hook tackle 2, fiche 2, Anglais, hook%20tackle
correct
- split tackle 2, fiche 2, Anglais, split%20tackle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The sliding tackle contains three stages: the chase, the slide, and the sweep. The tackling player chases the ball ... until confident that his lead foot will overtake the ball. The near leg ... leads, allowing the player to sink down onto the left leg, which curls beneath the seat of the defender. The far leg ... swings around in a wide sweep, with the foot hooked, toward the ball ... The tackling leg sweeps through the ball and either traps it with the hooked foot or, more usually, plays the ball away ... 3, fiche 2, Anglais, - sliding%20tackle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tacle glissé
1, fiche 2, Français, tacle%20gliss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tackle glissé 2, fiche 2, Français, tackle%20gliss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Glissade, un ou deux pieds en avant de l’adversaire, destinée à le déposséder du ballon. 3, fiche 2, Français, - tacle%20gliss%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tacle glissé peut être exécuté avec l'intérieur ou le cou de pied de la jambe intérieure par rapport à la position de l'adversaire. Une fois accolé à l'adversaire en possession de la balle, le défenseur devra se détacher un peu de celui-ci, de façon à entrer en glissade transversalement par rapport à la ligne de direction de la balle. 4, fiche 2, Français, - tacle%20gliss%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entrada en plancha
1, fiche 2, Espagnol, entrada%20en%20plancha
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- entrada por el suelo 1, fiche 2, Espagnol, entrada%20por%20el%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spread eagle
1, fiche 3, Anglais, spread%20eagle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spreadeagle 2, fiche 3, Anglais, spreadeagle
correct
- Spread Eagle 3, fiche 3, Anglais, Spread%20Eagle
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Spread Eagle is a movement in which both feet are on the rink at the same time, with the heels inwards and the toes turned away from each other. You should stand perfectly erect with your legs fully extended with straight knees. The inside Spread Eagle, skated on inside edges, is the easiest of the movements, but the Spread Eagle may be skated on an outside edge ... or in a straight line. 4, fiche 3, Anglais, - spread%20eagle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Considered an official figure in a skating program, it is often written with capital letters. Distinguish the skating figure from the movement of the same name performed while jumping in the mogul or aerials events in freestyle skiing. 5, fiche 3, Anglais, - spread%20eagle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grand aigle
1, fiche 3, Français, grand%20aigle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élégante figure de patinage artistique qui s’exécute dans un glissé, les deux lames en contact avec la glace, jambes droites mais pieds écartés, les talons s’opposant et le devant des pieds pointant en directions opposées. 2, fiche 3, Français, - grand%20aigle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le tracé suit la forme d’un cercle; dans le grand aigle intérieur, le patineur, sur ses carres intérieures, penche vers l'intérieur du cercle alors que dans le grand aigle extérieur, il glisse sur ses carres extérieures et penche vers l'extérieur de la courbe du cercle. Avec aplomb, il peut également exécuter un grand aigle en ligne droite. 2, fiche 3, Français, - grand%20aigle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la figure exécutée en patinage artistique avec celle qui est partie d’un saut dans les épreuves de bosses ou de sauts en ski acrobatique. 2, fiche 3, Français, - grand%20aigle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- águila
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1guila
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento de enlace en el que el patinador se desplaza de lado sobre los dos patines, con las piernas rectas y separadas y los pies abiertos al máximo, describiendo un trazado curvo de gran radio. 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1guila
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hog
1, fiche 4, Anglais, hog
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hogged rock 2, fiche 4, Anglais, hogged%20rock
correct, Canada
- hogged stone 3, fiche 4, Anglais, hogged%20stone
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play; it is removed from play unless it has hit another rock. 4, fiche 4, Anglais, - hog
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To deliver a hog; to deliver a hogged rock. 5, fiche 4, Anglais, - hog
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock. 5, fiche 4, Anglais, - hog
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cochon
1, fiche 4, Français, cochon
correct, nom masculin, Canada, régional
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pierre hors jeu 2, fiche 4, Français, pierre%20hors%20jeu
correct, voir observation, nom féminin
- pierre hors-jeu 3, fiche 4, Français, pierre%20hors%2Djeu
correct, nom féminin
- jeu raté 4, fiche 4, Français, jeu%20rat%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- pierre retirée du jeu 4, fiche 4, Français, pierre%20retir%C3%A9e%20du%20jeu
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, en raison d’un mauvais lancer ou d’un lancer trop léger, ne traverse pas la ligne de jeu. Elle est retirée du jeu à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre. 4, fiche 4, Français, - cochon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant. 5, fiche 4, Français, - cochon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas nécessairement synonymes entre eux : un jeu est considéré raté lorsqu’on a lancé un cochon, mais un jeu peut être raté pour une autre raison, comme un lancer de pierre qui, trop pesant, la fait rouler jusqu’à l’amortisseur sans s’arrêter dans la maison. Considérée hors jeu, la pierre qui ne franchit pas la ligne de jeu du côté cible est retirée de la piste à moins d’avoir frappé une autre pierre avant de s’immobiliser; «pierre retirée du jeu» signifie donc une conséquence. 5, fiche 4, Français, - cochon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hog line
1, fiche 5, Anglais, hog%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hog score 2, fiche 5, Anglais, hog%20score
correct, Grande-Bretagne
- hog score line 3, fiche 5, Anglais, hog%20score%20line
correct, Grande-Bretagne
- footline 4, fiche 5, Anglais, footline
correct, Europe
- front line 5, fiche 5, Anglais, front%20line
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 6, fiche 5, Anglais, - hog%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock. ... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock]. 7, fiche 5, Anglais, - hog%20line
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side. 6, fiche 5, Anglais, - hog%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de jeu
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20jeu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligne de cochon 2, fiche 5, Français, ligne%20de%20cochon
correct, nom féminin, Canada, régional
- ligne des cochons 3, fiche 5, Français, ligne%20des%20cochons
correct, nom féminin, Canada, régional
- hog score 4, fiche 5, Français, hog%20score
correct, nom masculin, Europe
- ligne de pieds 5, fiche 5, Français, ligne%20de%20pieds
nom féminin, Europe
- limite de livrée 6, fiche 5, Français, limite%20de%20livr%C3%A9e
nom féminin, Europe
- ligne avant 7, fiche 5, Français, ligne%20avant
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne transversale, tracée [d’un côté à l’autre d’une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d’en avoir frappé une autre auparavant. 8, fiche 5, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant. 9, fiche 5, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling (installée à Montréal) avait confirmé l’équivalence «front line - ligne avant». 9, fiche 5, Français, - ligne%20de%20jeu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hog a rock
1, fiche 6, Anglais, hog%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hog a stone 2, fiche 6, Anglais, hog%20a%20stone
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[To throw a] rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play. 1, fiche 6, Anglais, - hog%20a%20rock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is removed from play unless it has hit another rock. 1, fiche 6, Anglais, - hog%20a%20rock
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock. 3, fiche 6, Anglais, - hog%20a%20rock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faire un cochon
1, fiche 6, Français, faire%20un%20cochon
correct, Canada, régional
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lancer un cochon 2, fiche 6, Français, lancer%20un%20cochon
correct, Canada, régional
- lancer hors jeu 3, fiche 6, Français, lancer%20hors%20jeu
correct
- lancer hors-jeu 4, fiche 6, Français, lancer%20hors%2Djeu
correct
- lancer une pierre qui n'atteint pas la ligne de jeu 1, fiche 6, Français, lancer%20une%20pierre%20qui%20n%27atteint%20pas%20la%20ligne%20de%20jeu
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un mauvais lancer ou un lancer trop faible qui résulte en une pierre incapable de franchir la ligne de jeu et que l’on retire de la piste à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre avant de s’immobiliser. 2, fiche 6, Français, - faire%20un%20cochon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant. 2, fiche 6, Français, - faire%20un%20cochon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diagonal stride on the flat
1, fiche 7, Anglais, diagonal%20stride%20on%20the%20flat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- diagonal step on the flat 2, fiche 7, Anglais, diagonal%20step%20on%20the%20flat
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The diagonal stride is an exaggerated running action with parallel skis and a glide on each stride... For experienced skiers this technique is used uphill. Less experienced skiers also employ the diagonal stride on the flat. 3, fiche 7, Anglais, - diagonal%20stride%20on%20the%20flat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pas alternatif sur le plat
1, fiche 7, Français, pas%20alternatif%20sur%20le%20plat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En pas alternatif glissé sur le plat, le ski court et large a tendance à flotter alors que le ski long et étroit reste en ligne sans mouvement latéral parasite. 2, fiche 7, Français, - pas%20alternatif%20sur%20le%20plat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hog line violation
1, fiche 8, Anglais, hog%20line%20violation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hog-line violation 2, fiche 8, Anglais, hog%2Dline%20violation
correct
- hog score violation 3, fiche 8, Anglais, hog%20score%20violation
correct, Grande-Bretagne
- hog-score violation 2, fiche 8, Anglais, hog%2Dscore%20violation
correct
- footline violation 2, fiche 8, Anglais, footline%20violation
correct, Europe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For a curler, the fact of touching the hog line on the delivery side with his or her sliding foot before releasing the rock. 3, fiche 8, Anglais, - hog%20line%20violation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hog line: The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 3, fiche 8, Anglais, - hog%20line%20violation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Français
- violation de la ligne de jeu
1, fiche 8, Français, violation%20de%20la%20ligne%20de%20jeu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- violation de la ligne de cochon 2, fiche 8, Français, violation%20de%20la%20ligne%20de%20cochon
correct, nom féminin, Canada
- violation de la hog score 3, fiche 8, Français, violation%20de%20la%20hog%20score
correct, nom féminin, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, le fait de toucher de son pied de glisse la ligne de jeu de l'extrémité des lancers avant le lâcher de la pierre. 3, fiche 8, Français, - violation%20de%20la%20ligne%20de%20jeu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ligne de jeu : Ligne transversale, tracée d’un côté à l’autre d’une piste de curling à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d’en avoir frappé une autre auparavant. 3, fiche 8, Français, - violation%20de%20la%20ligne%20de%20jeu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sleeper aircraft
1, fiche 9, Anglais, sleeper%20aircraft
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On the A330-200 "Sleeper" aircraft, there are only eight seats in a 1-2-1 configuration (A - E, F - K). They have an 80-inch pitch, a 180-degree recline and are 25-inches wide. Known as the Class 180 seat (because it reclines fully flat, or 180 degrees), the seat transforms into a full-size bed covered with fitted cotton sheets, over-size pillows and duvets. Passengers are also offered pyjamas and there are changing room facilities and a suit pack to store your day clothes. 1, fiche 9, Anglais, - sleeper%20aircraft
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sleeper airplane
- sleeper aeroplane
- sleeper plane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avion-couchettes
1, fiche 9, Français, avion%2Dcouchettes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'avion-couchettes arrive à La Réunion. À compter de la mi-décembre sur la ligne Paris-Réunion-Paris, Air France proposera à bord du B 747-400 en espace affaires un fauteuil au confort inégalé puisqu'il se transforme en lit. Le fauteuil glisse à l'intérieur d’une coque rigide, garantissant à chacun un espace constant et permettant de dormir en position allongée sans gêner ses voisins. 1, fiche 9, Français, - avion%2Dcouchettes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- avion couchettes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- line of action of a force 1, fiche 10, Anglais, line%20of%20action%20of%20a%20force
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A straight line along which the vector representing a given force lies. 1, fiche 10, Anglais, - line%20of%20action%20of%20a%20force
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- action line of a force
- force action line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne d'action d'une force
1, fiche 10, Français, ligne%20d%27action%20d%27une%20force
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite le long de laquelle le vecteur représentant une force donnée glisse. 1, fiche 10, Français, - ligne%20d%27action%20d%27une%20force
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- invariant pole
1, fiche 11, Anglais, invariant%20pole
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
invariant pole: term normally used in the plural. 2, fiche 11, Anglais, - invariant%20pole
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- invariant poles
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pôle d'invariant
1, fiche 11, Français, p%C3%B4le%20d%27invariant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pieds de la ligne de force qui, abstraction faite des effets du vent solaire, est confondue, à grande distance, avec l’axe géomagnétique. 1, fiche 11, Français, - p%C3%B4le%20d%27invariant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le nombre de MacIlwain correspondant est infini, et il en est de même de l'invariant longitudinal pour toute particule dont le centre-guide glisse sur cette ligne de force. Nous nommerons ces points «pôles d’invariant», réservant le nom de «pôles géomagnétiques» aux points où l'axe géomagnétique perce la surface du globe et celui de «pôles d’inclinaison» aux points où le champ réel est vertical. 1, fiche 11, Français, - p%C3%B4le%20d%27invariant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pôle d’invariant : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 11, Français, - p%C3%B4le%20d%27invariant
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pôles d'invariant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hog line official
1, fiche 12, Anglais, hog%20line%20official
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hog score official 2, fiche 12, Anglais, hog%20score%20official
correct, Grande-Bretagne
- footline official 2, fiche 12, Anglais, footline%20official
correct, Europe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The official that has to determine if the curler had released the rock at the time his or her sliding foot touches the hog line on the delivery side. 2, fiche 12, Anglais, - hog%20line%20official
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hog line: The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 2, fiche 12, Anglais, - hog%20line%20official
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- juge de ligne de jeu
1, fiche 12, Français, juge%20de%20ligne%20de%20jeu
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- juge de ligne de cochon 1, fiche 12, Français, juge%20de%20ligne%20de%20cochon
correct, nom masculin et féminin, Canada
- juge de hog score 1, fiche 12, Français, juge%20de%20hog%20score
correct, nom masculin et féminin, Europe
- juge de ligne 2, fiche 12, Français, juge%20de%20ligne
voir observation, nom masculin et féminin, générique
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Officiel ou officielle chargé(e) de déterminer si le curleur, la curleuse, a lâché la pierre avant que son pied de glisse ne touche la ligne de jeu de l'extrémité des lancers. 1, fiche 12, Français, - juge%20de%20ligne%20de%20jeu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ligne de jeu : Ligne transversale, tracée d’un côté à l’autre d’une piste de curling à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d’en avoir frappé une autre auparavant. 1, fiche 12, Français, - juge%20de%20ligne%20de%20jeu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
juge de ligne : Terme inapproprié parce qu’il y a plus d’une ligne au curling et que le terme sert à désigner un officiel dans d’autres sports, notamment en hockey sur glace. 1, fiche 12, Français, - juge%20de%20ligne%20de%20jeu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- in-play rock
1, fiche 13, Anglais, in%2Dplay%20rock
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- in-play stone 2, fiche 13, Anglais, in%2Dplay%20stone
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A delivered rock that comes to a rest after the hog line but inside the 12-foot circle if it crosses the tee line; the same rock still inside these limits after the other rocks have been delivered in an end. 1, fiche 13, Anglais, - in%2Dplay%20rock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pierre en jeu
1, fiche 13, Français, pierre%20en%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui s’immobilise au-delà de la ligne de jeu mais à l'intérieur du cercle de 12 pieds si elle glisse plus loin que la ligne du T; la même pierre qui demeure à l'intérieur de ces balises une fois que les autres pierres ont été lancées dans une manche. 2, fiche 13, Français, - pierre%20en%20jeu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- short-slide delivery
1, fiche 14, Anglais, short%2Dslide%20delivery
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- short delivery slide 1, fiche 14, Anglais, short%20delivery%20slide
correct
- short slide 2, fiche 14, Anglais, short%20slide
correct
- short delivery 2, fiche 14, Anglais, short%20delivery
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A short distance covered by a curler, from the hack, before releasing the rock's handle. 1, fiche 14, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "short delivery" or "short slide" meaning that a rock glides shortly on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 1, fiche 14, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 1, fiche 14, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, fiche 14, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- short slide delivery
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- courte glissade de lancer
1, fiche 14, Français, courte%20glissade%20de%20lancer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- courte glissade 1, fiche 14, Français, courte%20glissade
correct, nom féminin
- glissade courte 2, fiche 14, Français, glissade%20courte
correct, nom féminin
- lancer court 2, fiche 14, Français, lancer%20court
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, court glissé du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d’en relâcher la poignée. 3, fiche 14, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, et la «courte glissade» ou «lancer court» d’une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d’immobilisation complète. 3, fiche 14, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l’objectif visé si le curleur lui a imputé l’effet nécessaire pour y arriver. 3, fiche 14, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, fiche 14, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rock that has to bend
1, fiche 15, Anglais, rock%20that%20has%20to%20bend
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stone that has to bend 2, fiche 15, Anglais, stone%20that%20has%20to%20bend
correct
- rock that has to curl 1, fiche 15, Anglais, rock%20that%20has%20to%20curl
correct, Canada
- stone that has to curl 2, fiche 15, Anglais, stone%20that%20has%20to%20curl
correct
- rock that has to curve 1, fiche 15, Anglais, rock%20that%20has%20to%20curve
correct, Canada
- stone that has to curve 2, fiche 15, Anglais, stone%20that%20has%20to%20curve
correct
- rock that has to swing 1, fiche 15, Anglais, rock%20that%20has%20to%20swing
correct, Canada
- stone that has to swing 2, fiche 15, Anglais, stone%20that%20has%20to%20swing
correct
- rock that has to cut 1, fiche 15, Anglais, rock%20that%20has%20to%20cut
correct, Canada
- stone that has to cut 2, fiche 15, Anglais, stone%20that%20has%20to%20cut
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A rock that, to reach the position indicated by the skip, must, after being delivered, gradually deviate from its original path. 2, fiche 15, Anglais, - rock%20that%20has%20to%20bend
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pierre qui doit bifurquer
1, fiche 15, Français, pierre%20qui%20doit%20bifurquer
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pierre qui doit courber 1, fiche 15, Français, pierre%20qui%20doit%20courber
correct, nom féminin
- pierre qui doit couper 1, fiche 15, Français, pierre%20qui%20doit%20couper
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, pour atteindre l'objectif indiqué par le skip, doit, une fois lancée, s’écarter graduellement de sa ligne de glisse originale. 2, fiche 15, Français, - pierre%20qui%20doit%20bifurquer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rock that is starting to bend
1, fiche 16, Anglais, rock%20that%20is%20starting%20to%20bend
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stone that is starting to bend 2, fiche 16, Anglais, stone%20that%20is%20starting%20to%20bend
correct
- rock that is starting to curl 1, fiche 16, Anglais, rock%20that%20is%20starting%20to%20curl
correct, Canada
- stone that is starting to curl 2, fiche 16, Anglais, stone%20that%20is%20starting%20to%20curl
correct
- rock that is starting to curve 1, fiche 16, Anglais, rock%20that%20is%20starting%20to%20curve
correct, Canada
- stone that is starting to curve 2, fiche 16, Anglais, stone%20that%20is%20starting%20to%20curve
correct
- rock that is starting to swing 1, fiche 16, Anglais, rock%20that%20is%20starting%20to%20swing
correct, Canada
- stone that is starting to swing 2, fiche 16, Anglais, stone%20that%20is%20starting%20to%20swing
correct
- rock that is starting to cut 1, fiche 16, Anglais, rock%20that%20is%20starting%20to%20cut
correct, Canada
- stone that is starting to cut 2, fiche 16, Anglais, stone%20that%20is%20starting%20to%20cut
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rock that, after being delivered, slowly deviates from its original path. 2, fiche 16, Anglais, - rock%20that%20is%20starting%20to%20bend
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pierre qui commence à bifurquer
1, fiche 16, Français, pierre%20qui%20commence%20%C3%A0%20bifurquer
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pierre qui commence à courber 1, fiche 16, Français, pierre%20qui%20commence%20%C3%A0%20courber
correct, nom féminin
- pierre qui commence à couper 1, fiche 16, Français, pierre%20qui%20commence%20%C3%A0%20couper
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, une fois lancée, s’engage dans une trajectoire déviant de sa ligne de glisse originale. 2, fiche 16, Français, - pierre%20qui%20commence%20%C3%A0%20bifurquer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rock that drifts
1, fiche 17, Anglais, rock%20that%20drifts
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- stone that drifts 2, fiche 17, Anglais, stone%20that%20drifts
correct
- rock that falls 1, fiche 17, Anglais, rock%20that%20falls
correct, Canada
- stone that falls 2, fiche 17, Anglais, stone%20that%20falls
correct
- rock that falls back 1, fiche 17, Anglais, rock%20that%20falls%20back
correct, Canada
- stone that falls back 2, fiche 17, Anglais, stone%20that%20falls%20back
correct
- rock that hangs 1, fiche 17, Anglais, rock%20that%20hangs
correct, Canada
- stone that hangs 2, fiche 17, Anglais, stone%20that%20hangs
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A rock that, after being delivered, suddenly deviates from its original path and comes to a stop before reaching the target. 2, fiche 17, Anglais, - rock%20that%20drifts
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The expression "rock that hangs" means any rock that does not follow the desired path or that does not reach the target: it hangs (in French, "it falls - elle tombe") before getting to it. It could thus be a rock that drifts from the intended path or a rock that does not reach the house. 2, fiche 17, Anglais, - rock%20that%20drifts
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pierre qui dévie de sa trajectoire
1, fiche 17, Français, pierre%20qui%20d%C3%A9vie%20de%20sa%20trajectoire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pierre qui tombe 1, fiche 17, Français, pierre%20qui%20tombe
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, une fois lancée, s’écarte soudainement de sa ligne de glisse originale et s’arrête, avant d’avoir atteint la cible. 2, fiche 17, Français, - pierre%20qui%20d%C3%A9vie%20de%20sa%20trajectoire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L’expression «pierre qui tombe» se dit de toute pierre qui ne suit pas la trajectoire souhaitée ou qui n’atteint pas l’objectif visé : elle tombe (en anglais «elle s’accroche - it hangs») avant d’y arriver. Il peut donc s’agir d’une pierre qui a dévié de la trajectoire impartie ou de celle qui n’a pas atteint la maison. 2, fiche 17, Français, - pierre%20qui%20d%C3%A9vie%20de%20sa%20trajectoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rock that moves straight
1, fiche 18, Anglais, rock%20that%20moves%20straight
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stone that moves straight 2, fiche 18, Anglais, stone%20that%20moves%20straight
correct
- rock that runs straight 1, fiche 18, Anglais, rock%20that%20runs%20straight
correct, Canada
- stone that runs straight 2, fiche 18, Anglais, stone%20that%20runs%20straight
correct
- rock that stays straight 1, fiche 18, Anglais, rock%20that%20stays%20straight
correct, Canada
- stone that stays straight 2, fiche 18, Anglais, stone%20that%20stays%20straight
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A rock that, once delivered, glides in a path parallel to the side lines or the centre line of the sheet, without turning or deviating, the handle remaining in line with the gliding path. 2, fiche 18, Anglais, - rock%20that%20moves%20straight
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pierre qui file droit
1, fiche 18, Français, pierre%20qui%20file%20droit
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pierre filant droit 2, fiche 18, Français, pierre%20filant%20droit
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, une fois lancée, roule dans une trajectoire parallèle aux côtés de la piste ou à la ligne médiane, sans effet et sans dévier, la poignée demeurant dans l'enlignement de la ligne de glisse. 2, fiche 18, Français, - pierre%20qui%20file%20droit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rock that bends
1, fiche 19, Anglais, rock%20that%20bends
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- stone that bends 2, fiche 19, Anglais, stone%20that%20bends
correct
- rock that curls 1, fiche 19, Anglais, rock%20that%20curls
correct, Canada
- stone that curls 2, fiche 19, Anglais, stone%20that%20curls
correct
- rock that curves 1, fiche 19, Anglais, rock%20that%20curves
correct, Canada
- stone that curves 2, fiche 19, Anglais, stone%20that%20curves
correct
- rock that swings 1, fiche 19, Anglais, rock%20that%20swings
correct, Canada
- stone that swings 2, fiche 19, Anglais, stone%20that%20swings
correct
- rock that cuts 1, fiche 19, Anglais, rock%20that%20cuts
correct, Canada
- stone that cuts 2, fiche 19, Anglais, stone%20that%20cuts
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A rock that, after being delivered, gradually deviates from its original path. 2, fiche 19, Anglais, - rock%20that%20bends
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pierre qui bifurque
1, fiche 19, Français, pierre%20qui%20bifurque
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pierre qui courbe 1, fiche 19, Français, pierre%20qui%20courbe
correct, nom féminin
- pierre qui coupe 1, fiche 19, Français, pierre%20qui%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, une fois lancée, s’écarte graduellement de sa ligne de glisse originale, de la trajectoire qui lui a été impartie. 2, fiche 19, Français, - pierre%20qui%20bifurque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- long-slide delivery
1, fiche 20, Anglais, long%2Dslide%20delivery
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- long delivery slide 1, fiche 20, Anglais, long%20delivery%20slide
correct
- long slide 2, fiche 20, Anglais, long%20slide
correct
- long delivery 1, fiche 20, Anglais, long%20delivery
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A long distance covered by a curler, from the hack to the hog line, before releasing the rock's handle. 2, fiche 20, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "long delivery" meaning that a rock glides at length on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 2, fiche 20, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 2, fiche 20, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, fiche 20, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- long slide delivery
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Français
- longue glissade de lancer
1, fiche 20, Français, longue%20glissade%20de%20lancer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- longue glissade 1, fiche 20, Français, longue%20glissade
correct, nom féminin
- glissade longue 2, fiche 20, Français, glissade%20longue
correct, nom féminin
- long lancer 2, fiche 20, Français, long%20lancer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, glissé en longueur du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d’en relâcher la poignée. 2, fiche 20, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «long lancer» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «long lancer» d’une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d’immobilisation complète. 2, fiche 20, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l’objectif visé si le curleur lui a imputé l’effet nécessaire pour y arriver. 2, fiche 20, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 2, fiche 20, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- slider tread 1, fiche 21, Anglais, slider%20tread
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Baggage conveyor. 1, fiche 21, Anglais, - slider%20tread
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sole de glissement
1, fiche 21, Français, sole%20de%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On construit deux types principaux de transporteurs à courroie pour charges isolées : les transporteurs sur rouleaux, les transporteurs sur sole de glissement [...] Dans ces [derniers] appareils, la courroie glisse soit directement sur une tôle glacée, soit sur un élément de matière plastique [...] lui-même porté par une tôle support. On obtient ainsi un transporteur ayant une ligne très nette sans aucune aspérité. 2, fiche 21, Français, - sole%20de%20glissement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1979-10-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Skating
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- scissors
1, fiche 22, Anglais, scissors
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A step skated in a straight line with the blades of both skates held flat on the ice, the weight placed on the skating leg having a well bent knee, and the free foot slides forward on the ice to full extension. 1, fiche 22, Anglais, - scissors
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ciseaux
1, fiche 22, Français, ciseaux
pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un pas exécuté en ligne droite, les lames à plat sur la glace, le poids sur la jambe traceuse, le genou bien fléchi et le pied libre glisse vers l'avant sur la glace jusqu'à extension complète. 1, fiche 22, Français, - ciseaux
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 22, Français, - ciseaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :