TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLISSIERE DEUX CURSEURS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracking gauge
1, fiche 1, Anglais, tracking%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tracking gage 2, fiche 1, Anglais, tracking%20gage
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Another gauge similar to the tram type is the tracking gauge. This gauge is used to check alignment of the front and rear wheels. 3, fiche 1, Anglais, - tracking%20gauge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tracking gauge; tracking gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - tracking%20gauge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compas à verges
1, fiche 1, Français, compas%20%C3%A0%20verges
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contrôle de l'alignement des roues. Ce contrôle s’effectue à l'aide d’un compas à verges [...] Il se compose d’un tube carré, sur lequel coulissent deux curseurs. Chacun d’eux porte une réglette graduée, coulissant dans une glissière où elle peut être immobilisée. L'extrémité du tube porte une pointe fixe, réglable en hauteur. 2, fiche 1, Français, - compas%20%C3%A0%20verges
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compas à verges : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - compas%20%C3%A0%20verges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combat jacket
1, fiche 2, Anglais, combat%20jacket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A loose fitting, fully lined jacket with a two-way zipper front closure with a button flap, an underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets. 2, fiche 2, Anglais, - combat%20jacket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] full interlining [is] made from a waterproof, moisture vapour permeable membrane ... Functional features include a self-stowage pouch, elbow patches, and multiple inside and outside pockets. 1, fiche 2, Anglais, - combat%20jacket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- veste de combat
1, fiche 2, Français, veste%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vêtement court, ample complètement doublé doté d’une fermeture à glissière à deux curseurs, d’une rangée de boutons à l'avant, de fentes d’aération à glissière aux aisselles, d’un capuchon intégré au col, d’un cordon à la taille et de poches poitrine à fermeture à glissière. 2, fiche 2, Français, - veste%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’entredoublure complète est constituée d’une membrane imperméable à l’eau et perméable à la transpiration [...] Comme caractéristiques utiles, on trouve une pochette intégrée, des renforts de coude, et de nombreuses poches intérieures et extérieures. 1, fiche 2, Français, - veste%20de%20combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- under layer 1, fiche 3, Anglais, under%20layer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The two way zipper opening in the front provides the ability to open the jacket from the top or the bottom and also allows for easier access to under layers of clothing. 1, fiche 3, Anglais, - under%20layer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-couche
1, fiche 3, Français, sous%2Dcouche
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fermeture à glissière à deux curseurs sur le devant de la veste permet une ouverture de haut en bas ou de bas en haut, ainsi qu'un accès plus facile aux sous-couches du vêtement. 1, fiche 3, Français, - sous%2Dcouche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nylon traveler
1, fiche 4, Anglais, nylon%20traveler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nylon traveller 1, fiche 4, Anglais, nylon%20traveller
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- curseur en nylon
1, fiche 4, Français, curseur%20en%20nylon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fermeture à glissière [...] Une fermeture complète est composée d’une chaîne de un ou deux curseurs [...] Le curseur utile pour ouvrir et fermer la fermeture, peut être fantaisie pour agrémenter la tenue. 2, fiche 4, Français, - curseur%20en%20nylon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- two side zippered pocket
1, fiche 5, Anglais, two%20side%20zippered%20pocket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 2 side zippered pocket 2, fiche 5, Anglais, 2%20side%20zippered%20pocket
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poche à fermeture à deux curseurs
1, fiche 5, Français, poche%20%C3%A0%20fermeture%20%C3%A0%20deux%20curseurs
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poche à glissière à deux curseurs 1, fiche 5, Français, poche%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20curseurs
proposition, nom féminin
- poche à glissière à double sens 1, fiche 5, Français, poche%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20sens
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une glissière à deux curseurs(ou à double sens) est cousue à la poche pour permettre de la fermer. 1, fiche 5, Français, - poche%20%C3%A0%20fermeture%20%C3%A0%20deux%20curseurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :