TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GMT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- change of operational control
1, fiche 1, Anglais, change%20of%20operational%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CHOP 2, fiche 1, Anglais, CHOP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The date and time (Greenwich Mean Time/Greenwich Civil Time) at which the responsibility for operational control of a force or unit passes from one operational control authority to another. 3, fiche 1, Anglais, - change%20of%20operational%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
change of operational control; CHOP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - change%20of%20operational%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changement de contrôle opérationnel
1, fiche 1, Français, changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CHOP 2, fiche 1, Français, CHOP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Date et heure(GMT/GCT) [temps universel/temps civil de Greenwich] auxquelles la responsabilité du contrôle opérationnel d’une force ou unité passe d’une autorité de contrôle opérationnel à une autre. 3, fiche 1, Français, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
changement de contrôle opérationnel : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
changement de contrôle opérationnel; CHOP : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 1, Français, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cambio de control operacional
1, fiche 1, Espagnol, cambio%20de%20control%20operacional
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fecha y hora (Hora Media de Greenwich/Hora Civil de Greenwich) en las que la responsabilidad del control operacional de una fuerza o unidad pasa de una autoridad a otra. 1, fiche 1, Espagnol, - cambio%20de%20control%20operacional
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chronology
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- universal time
1, fiche 2, Anglais, universal%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UT 2, fiche 2, Anglais, UT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Greenwich Mean Time 3, fiche 2, Anglais, Greenwich%20Mean%20Time
voir observation
- GMT 3, fiche 2, Anglais, GMT
voir observation
- GMT 3, fiche 2, Anglais, GMT
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Greenwich time calculated from midnight at the Greenwich meridian (rather than from noon). 1, fiche 2, Anglais, - universal%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1925 the numbering system for GMT was changed so that the day began at midnight, as did the civil day. Some confusion in terminology resulted, though, and in 1928 the International Astronomical Union changed the designation of the standard time of the zero meridian to Universal Time which remains in general use. The term GMT is still used for some purposes (navigation) in English-speaking countries. 3, fiche 2, Anglais, - universal%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chronologie
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps universel
1, fiche 2, Français, temps%20universel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UT 2, fiche 2, Français, UT
correct, nom masculin
- TU 3, fiche 2, Français, TU
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps moyen de Greenwich 4, fiche 2, Français, temps%20moyen%20de%20Greenwich
à éviter, voir observation, nom masculin
- GMT 4, fiche 2, Français, GMT
à éviter, voir observation, nom masculin
- TMG 4, fiche 2, Français, TMG
à éviter, voir observation, nom masculin
- GMT 4, fiche 2, Français, GMT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps solaire moyen de Greenwich augmenté de douze heures, c’est-à-dire, dont le changement de quantième est à minuit plutôt qu’à midi. 5, fiche 2, Français, - temps%20universel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans l'échelle de temps universel les jours sont comptés de 0 à 24 h avec changement de quantième à minuit. L'emploi [du terme temps moyen de Greenwich et] du sigle GMT ou de son équivalent français TMG est donc à proscrire. 4, fiche 2, Français, - temps%20universel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
temps universel (T.U.) : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 2, Français, - temps%20universel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monitoring vessel 1, fiche 3, Anglais, monitoring%20vessel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The monitoring vessel used, the R/V Pelican, reached the middle of the plume formed by the suspended sediment at 21:56 GMT on a transverse transect, and the ACP [acoustic concentration profiler] showed a bottom surge at each side. 1, fiche 3, Anglais, - monitoring%20vessel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plate-forme d'observation
1, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20d%27observation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le R/V Pelican, la plate-forme d’observation, a atteint le centre du panache formé par les sédiments en suspension à 21 : 56 GMT en effectuant un transect transversal à la course de la barge. Le ACP [profileur de concentrations acoustique] a montré un déplacement violent sur le fond de chaque côté de la course de la barge. 1, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20d%27observation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20d%27observation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - plate%2Dforme%20d%27observation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plateforme d'observation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transverse transect
1, fiche 4, Anglais, transverse%20transect
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The monitoring vessel used, the R/V Pelican, reached the middle of the plume formed by the suspended sediment at 21:56 GMT on a transverse transect, and the ACP [acoustic concentration profiler] showed a bottom surge at each side. 1, fiche 4, Anglais, - transverse%20transect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transect transversal
1, fiche 4, Français, transect%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le R/V Pelican, la plate-forme d’observation, a atteint le centre du panache formé par les sédiments en suspension à 21 : 56 GMT en effectuant un transect transversal à la course de la barge. Le ACP [profileur de concentrations acoustique] a montré un déplacement violent sur le fond de chaque côté de la course de la barge. 1, fiche 4, Français, - transect%20transversal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Fiscal and Economic Matters 1, fiche 5, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Fiscal%20and%20Economic%20Matters
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Committee on Fiscal and Economic Matters
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité permanent des questions fiscales et économiques 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20questions%20fiscales%20et%20%C3%A9conomiques
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conseil privé, GMT 5. 79, 2Ng. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20questions%20fiscales%20et%20%C3%A9conomiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automatic readout
1, fiche 6, Anglais, automatic%20readout
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The new system also has a continuously running clock that provides automatic GMT and date readouts and it computes Magnetic Variation. 1, fiche 6, Anglais, - automatic%20readout
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affichage automatique 1, fiche 6, Français, affichage%20automatique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le système de navigation Omega/VLF modèle GNS/500A série 2 fabriqué par la firme américaine Global Navigation offre(...) l'affichage automatique de l'heure GMT et de la date(...) 1, fiche 6, Français, - affichage%20automatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :