TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOLFE GASCOGNE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic halibut
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20halibut
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- halibut 2, fiche 1, Anglais, halibut
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The halibut (Hippoglossus hippoglossus) of the No. Atlantic. 3, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20halibut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Atlantic halibut is highly regarded as a food fish and commands a high price. It is caught commercially by otter trawls and longlines. ... Fish blotched with gray on the blind side are called "grays" in the trade, and those suffused with red on the blind side are called "cherries" or "cherry bellies". 4, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20halibut
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Atlantic halibut: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 5, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20halibut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flétan de l'Atlantique
1, fiche 1, Français, fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flétan 2, fiche 1, Français, fl%C3%A9tan
correct, voir observation, nom masculin
- flétan commun 3, fiche 1, Français, fl%C3%A9tan%20commun
correct, nom masculin
- flétan atlantique 4, fiche 1, Français, fl%C3%A9tan%20atlantique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poisson téléostéen pleuronectiforme(poisson plat), commun sur toutes les côtes atlantiques, du Spitzberg au golfe du Gascogne.(Nom sc. Hippoglossus hippoglossus; famille des pleuronectidés.) 5, fiche 1, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On trouve encore, dans le Golfe Saint-Laurent, deux autres espèces appartenant à la même famille [que le flétan atlantique] : le Flétan du Groenland Reinhardtius hippoglossoides (Walbaum) qui atteint aussi une grande taille, et un petit Flétan, surnommé la Plie canadienne, Hippoglossoides platessoides (Fabricius), qui ne dépasse guère une longueur de deux pieds et un poids de sept livres. 3, fiche 1, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
flétan : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales et l’OLF. 6, fiche 1, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
flétan de l’Atlantique : terme officialisé par l’Union européenne. 6, fiche 1, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
flétan atlantique : terme préconisé par le Musée canadien de la nature. 6, fiche 1, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fletán
1, fiche 1, Espagnol, flet%C3%A1n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hipogloso 1, fiche 1, Espagnol, hipogloso
nom masculin
- halibut 1, fiche 1, Espagnol, halibut
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- European flat oyster
1, fiche 2, Anglais, European%20flat%20oyster
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- European oyster 2, fiche 2, Anglais, European%20oyster
correct
- flat oyster 2, fiche 2, Anglais, flat%20oyster
correct
- common oyster 3, fiche 2, Anglais, common%20oyster
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oyster of the family Ostreidae. 4, fiche 2, Anglais, - European%20flat%20oyster
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
European flat oyster: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 2, Anglais, - European%20flat%20oyster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- huître plate
1, fiche 2, Français, hu%C3%AEtre%20plate
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- huître plate européenne 2, fiche 2, Français, hu%C3%AEtre%20plate%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On trouve deux types d’huîtres, les huîtres creuses (genre : Crassostrea) et les huîtres plates (genre : Ostrea). 3, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
huître plate : Nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On appelle souvent «belon» l’huître plate à chair blanche et «marennes» l’huître plate à chair verte. 5, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’huître de Belon (en anglais : «Belon oyster»), qui est une huître du nom d’une rivière près de Riec-sur-Belon et qui désigne toutes les huître plates bretonnes. 6, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il existe des centaines de sortes d’huîtres. Elles appartiennent à la famille des Ostréidés et sont réparties dans deux grands groupes : les Ostrea plates et les Crassostrea creuses. Jusqu'au dix-neuvième siècle, l'Ostrea plate était la seule huître européenne. Elle a ensuite été concurrencée par la Crassostrea creuse, en forme de poire. Celle-ci a été introduite après le naufrage d’un bateau portugais transportant une cargaison de Crassostrea dans la baie d’Arcachon, dans le Golfe de Gascogne. […] Les différences de fond, de substances nutritives, de teneur en sel et de température de l'eau influencent le goût, la forme et la composition de l'huître. Dans les huîtres plates, la Colchester anglaise a un goût légèrement salin et proche de la noix, la plate de Zélande est poivrée et légèrement sucrée, l'huître française de Belon présente une forte saveur iodée, la Bouzigues est fruitée et salée et la Marennes a une saveur raffinée. L'Ostendaise, élevée dans le Spuikom d’Ostende, présente une chair ferme et une saveur saline et épicée. 7, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ostra europea
1, fiche 2, Espagnol, ostra%20europea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ostra plana 2, fiche 2, Espagnol, ostra%20plana
correct, nom féminin
- ostra común 3, fiche 2, Espagnol, ostra%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Astronomy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vegetation imager
1, fiche 3, Anglais, Vegetation%20imager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Astronomie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- imageur Vegetation
1, fiche 3, Français, imageur%20Vegetation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'imageur Vegetation a été mis en route le 16 mai [2013], juste à temps pour obtenir un aperçu de la côte française le long du Golfe de Gascogne et des grands espaces verts de l'arrière-pays. 1, fiche 3, Français, - imageur%20Vegetation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Belon oyster
1, fiche 4, Anglais, Belon%20oyster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- belon oyster 2, fiche 4, Anglais, belon%20oyster
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Belon oyster. This is an oyster is the name of a river near Riec-sur-Belon, which means all flat Breton various shapes with rounded ends White flesh tinged with gray or brown soil flavor a little wild. 1, fiche 4, Anglais, - Belon%20oyster
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
belon oyster: Though indigenous to France, this tender, sweet oyster is now being aquacultured in California, Maine and Washington. 3, fiche 4, Anglais, - Belon%20oyster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- huître de Belon
1, fiche 4, Français, hu%C3%AEtre%20de%20Belon
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- huître française de Belon 2, fiche 4, Français, hu%C3%AEtre%20fran%C3%A7aise%20de%20Belon
correct, nom féminin
- huître belon 3, fiche 4, Français, hu%C3%AEtre%20belon
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’huitre de Belon.C’est une huître du nom d’une rivière près de Riec-sur-Belon qui désigne toutes les plates bretonne. Formes diverses à extrêmités arrondies. Chair blanche nuancée de gris ou de brun Saveur de terroir un peu sauvage. 4, fiche 4, Français, - hu%C3%AEtre%20de%20Belon
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Il existe des centaines de sortes d’huîtres. Elles appartiennent à la famille des Ostréidés et sont réparties dans deux grands groupes : les Ostrea plates et les Crassostrea creuses. Jusqu'au dix-neuvième siècle, l'Ostrea plate était la seule huître européenne. Elle a ensuite été concurrencée par la Crassostrea creuse, en forme de poire. Celle-ci a été introduite après le naufrage d’un bateau portugais transportant une cargaison de Crassostrea dans la baie d’Arcachon, dans le Golfe de Gascogne. […] Les différences de fond, de substances nutritives, de teneur en sel et de température de l'eau influencent le goût, la forme et la composition de l'huître. Dans les huîtres plates, la Colchester anglaise a un goût légèrement salin et proche de la noix, la plate de Zélande est poivrée et légèrement sucrée, l'huître française de Belon présente une forte saveur iodée, la Bouzigues est fruitée et salée et la Marennes a une saveur raffinée. L'Ostendaise, élevée dans le Spuikom d’Ostende, présente une chair ferme et une saveur saline et épicée. 2, fiche 4, Français, - hu%C3%AEtre%20de%20Belon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- autan blanc
1, fiche 5, Anglais, autan%20blanc
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The autan blanc brings fine dry weather, cold in winter, hot in summer, as a result of the downslope motion imposed by the Pyrenees and southern Cevennes. It occurs with an anticyclone centered near Denmark or moving northeastward from the Azores. It lasts for two to four days in winter, but may persist for more than a week in summer, bringing severe drought and desiccating the vegetation; in Catalonia (northeastern Spain) a similar wind is called the outo. 2, fiche 5, Anglais, - autan%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Autan blanc [is] more frequent and of longer duration than [autan noir] (1 week). Anticyclone over northwestern Europe and depression over Iberian Peninsula. Generally fair weather. 3, fiche 5, Anglais, - autan%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are two types of autan : "autan blanc" and "autan noir." 4, fiche 5, Anglais, - autan%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
autan: (Also called altanus.) A strong southeast wind in south-central France, especially in Gascony and the upper Garonne River. 2, fiche 5, Anglais, - autan%20blanc
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- autan white
- white autan
- white autan wind
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autan blanc
1, fiche 5, Français, autan%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vent d'autan blanc 2, fiche 5, Français, vent%20d%27autan%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vent chaud, sec et assez persistant(il peut durer jusqu'à une semaine) qui se manifeste principalement en été et est associé à une dépression située dans le golfe de Gascogne. 3, fiche 5, Français, - autan%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’autan blanc apporte du temps beau et sec, froid en hiver, chaud en été comme résultat du mouvement de descente des Pyrénées et des Cévennes du Sud. En Catalogne, i.e. dans l’Espagne du Nord-Est, un vent semblable est appelé outo. 4, fiche 5, Français, - autan%20blanc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce type de vent est fréquemment responsable d’accidents d’échaudage sur les céréales. 3, fiche 5, Français, - autan%20blanc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bidassoa
1, fiche 6, Anglais, Bidassoa
correct, France
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bidassoa
1, fiche 6, Français, Bidassoa
correct, nom féminin, France
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fleuve côtier de France, dans les Pyrénées-Atlantiques, qui se jette dans le golfe de Gascogne. 2, fiche 6, Français, - Bidassoa
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- joint development zone 1, fiche 7, Anglais, joint%20development%20zone
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone d'exploitation commune
1, fiche 7, Français, zone%20d%27exploitation%20commune
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Établie par la France et l'Espagne dans le golfe de Gascogne. 1, fiche 7, Français, - zone%20d%27exploitation%20commune
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inward-facing sides 1, fiche 8, Anglais, inward%2Dfacing%20sides
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of the Bay of Biscay. 1, fiche 8, Anglais, - inward%2Dfacing%20sides
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - inward%2Dfacing%20sides
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- inward-facing side
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 8, La vedette principale, Français
- côtés donnant sur 1, fiche 8, Français, c%C3%B4t%C3%A9s%20donnant%20sur
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
le golfe de Gascogne. 1, fiche 8, Français, - c%C3%B4t%C3%A9s%20donnant%20sur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pluriel d’usage. 2, fiche 8, Français, - c%C3%B4t%C3%A9s%20donnant%20sur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- côté donnant sur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geographical Names
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cap Breton Canyon
1, fiche 9, Anglais, Cap%20Breton%20Canyon
non officiel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gouffre de Capbreton
1, fiche 9, Français, gouffre%20de%20Capbreton
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dans le golfe de Gascogne. 1, fiche 9, Français, - gouffre%20de%20Capbreton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biogeography
- Ecosystems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- muddy ground 1, fiche 10, Anglais, muddy%20ground
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biogéographie
- Écosystèmes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vasière
1, fiche 10, Français, vasi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étendue couverte de vase. 1, fiche 10, Français, - vasi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Grande Vasière du golfe de Gascogne. 1, fiche 10, Français, - vasi%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Biogeografía
- Ecosistemas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fondo fangoso
1, fiche 10, Espagnol, fondo%20fangoso
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sar
1, fiche 11, Français, sar
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sargue 1, fiche 11, Français, sargue
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Poisson de la famille des Sparidés, du genre Diplodus, présent sur les côtes françaises de la Méditerranée et du golfe de Gascogne. 1, fiche 11, Français, - sar
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sargo
1, fiche 11, Espagnol, sargo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :