TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOLFE SAINT-LAURENT [49 fiches]

Fiche 1 2024-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The [St. Lawrence River], about 1,197 km long, issues from Lake Ontario, flows northeast past Montréal and Québec ... to the Gulf of St. Lawrence.

OBS

Coordinates: 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Prenant sa source dans le lac Ontario, le fleuve [Saint-Laurent], d’une longueur d’environ 1 197 km, coule en direction du nord-est jusqu'à Montréal et à Québec pour aller se jeter dans le golfe du Saint-Laurent.

OBS

Coordonnées : 45° 11’ 48" N, 74° 19’ 53" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Prince Edward Island is Canada's smallest province, ... It is situated in the Gulf of St Lawrence and separated from Nova Scotia and New Brunswick by the Northumberland Strait.

OBS

Coordinates: 46° 30' 0" N, 63° 0' 0" W.

OBS

Inhabitant: Prince Edward Islander.

OBS

The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

OBS

P.E.I. refers to the province abbreviation, and PE to the Canada Post two-character symbol.

OBS

Prince Edward Island; PEI: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

L'Île-du-Prince-Édouard est la plus petite province canadienne [...]. Elle est située dans le Golfe du Saint-Laurent et est séparée de la Nouvelle‑Écosse et du Nouveau-Brunswick par le détroit de Northumberland.

OBS

Coordonnées : 46° 30’ 0" N, 63° 0’ 0" O.

OBS

Habitant : Prince-Édouardien, Prince-Édouardienne.

OBS

Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d’intérêt pancanadien», une liste de noms d’entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Î.-P.-É. désigne l’abréviation de la province, et PE, l’indicatif de Postes Canada.

OBS

Île-du-Prince-Édouard; Î.-P.-É. : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

La abreviatura de la provincia de la Isla del Príncipe Eduardo es I.P.E. El símbolo PE está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Chaleur Bay, which lies between the Gaspé Peninsula, Québec, and northern New Brunswick, is the largest bay in the Gulf of St Lawrence.

OBS

Coordinates: 48° 0' 0" N, 65° 45' 0" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La baie des Chaleurs, qui s’étend entre la péninsule gaspésienne, au Québec, et le Nord du Nouveau-Brunswick, est la baie la plus large du golfe du Saint-Laurent.

OBS

Coordonnées : 48° 0’ 0" N, 65° 45’ 0" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Gulf of St. Lawrence connects the Great Lakes to the Atlantic Ocean via the St. Lawrence River.

OBS

Coordinates: 46° 30' 0" N, 61° 29' 57" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Le golfe du Saint-Laurent est un vaste golfe de l'Est du Canada communiquant avec l'océan Atlantique.

OBS

Coordonnées : 46° 30’ 0" N, 61° 29’ 57" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Ce document fournit un résumé des détails sur le relevé au chalut de fond du crabe des neiges et multi espèces entrepris dans le sud du golfe Saint-Laurent en 2012. L'objectif principal de ce relevé est de fournir les données d’abondance et la distribution du crabe des neiges et d’autres espèces de capture accessoires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

The halibut (Hippoglossus hippoglossus) of the No. Atlantic.

OBS

Atlantic halibut is highly regarded as a food fish and commands a high price. It is caught commercially by otter trawls and longlines. ... Fish blotched with gray on the blind side are called "grays" in the trade, and those suffused with red on the blind side are called "cherries" or "cherry bellies".

OBS

Atlantic halibut: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Poisson téléostéen pleuronectiforme (poisson plat), commun sur toutes les côtes atlantiques, du Spitzberg au golfe du Gascogne. (Nom sc. Hippoglossus hippoglossus; famille des pleuronectidés.)

OBS

On trouve encore, dans le Golfe Saint-Laurent, deux autres espèces appartenant à la même famille [que le flétan atlantique] : le Flétan du Groenland Reinhardtius hippoglossoides(Walbaum) qui atteint aussi une grande taille, et un petit Flétan, surnommé la Plie canadienne, Hippoglossoides platessoides(Fabricius), qui ne dépasse guère une longueur de deux pieds et un poids de sept livres.

OBS

flétan : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales et l’OLF.

OBS

flétan de l’Atlantique : terme officialisé par l’Union européenne.

OBS

flétan atlantique : terme préconisé par le Musée canadien de la nature.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
OBS

The Battle of the Gulf of St. Lawrence, which saw German U-boats penetrate the Cabot Strait and the Strait of Belle Isle to sink 23 ships between 1942 and 1944, marked the only time since the War of 1812 that enemy warships inflicted death within Canada's inland waters. ...The Battle of the Gulf of St. Lawrence was part of a larger conflict called The Battle of the Atlantic which included all of the Atlantic Ocean between North America and Europe, and was fought between 1939 and 1945.

Terme(s)-clé(s)
  • Battle of the Gulf of Saint Lawrence

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
OBS

C'est pendant la bataille du golfe du Saint-Laurent, qui s’est déroulée de 1942 à 1944, que des U-boot(sous-marins allemands) sont entrés dans le détroit de Cabot et le détroit de Belle Isle pour couler 23 navires. [...] La bataille du golfe du Saint-Laurent faisait partie en fait, d’un plus grand conflit qui s’est déroulé entre 1939 et 1945, soit la bataille de l'Atlantique.

Terme(s)-clé(s)
  • bataille du golfe du St-Laurent

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

... a peninsula along the south shore of the Saint Lawrence River to the east of the Matapedia Valley in Quebec, Canada, that extends into the Gulf of Saint Lawrence.

OBS

Coordinates: 48° 40' 00" N, 65° 59' 59" W.

OBS

Gaspé: not to be confused with the city of Gaspé, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Péninsule du Canada(Québec), comprise entre l'estuaire du Saint-Laurent au Nord, le golfe du Saint-Laurent à l'Est, la baie des Chaleurs et le Nouveau-Brunswick au Sud.

OBS

Coordonnées : 48° 40’ 00" N, 65° 59’ 59" O.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Commercial Fishing
CONT

The Gulf Nova Scotia area comprises all NS [Nova Scotia] waters within the Gulf of St. Lawrence in addition to NS [Nova Scotia] rivers emptying into the Gulf.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Pêche commerciale
CONT

Le secteur du Golfe de la Nouvelle-Écosse comprend toutes les eaux de la Nouvelle-Écosse dans le golfe du Saint-Laurent ainsi que les rivières de la Nouvelle-Écosse qui se jettent dans le golfe.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Modelling (Mathematics)
DEF

A diagram in which entities are depicted with circles (bubbles) and relationships are represented by links drawn between the circles.

CONT

Bubble plot of logit-scale random intercept term ... from the smoothed age-length key model for Winter Flounder from the southern Gulf of St. Lawrence, showing the deviations from the fixed intercept terms ... through time.

OBS

bubble chart: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Modélisation (Mathématique)
DEF

Diagramme dans lequel les entités sont représentées sous forme de bulles reliées entre elles par des arcs représentant leurs relations.

CONT

Graphique à bulles du terme d’intersection aléatoire à l'échelle logit […] provenant du modèle de clé âge-longueur lissée pour la plie rouge du sud du golfe du Saint-Laurent montrant les écarts par rapport aux termes d’intersection fixes […] au fil du temps.

OBS

diagramme à bulles : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diagramas y gráficos estadísticos
  • Modelización (Matemáticas)
CONT

Un gráfico de burbujas es una variación de un gráfico de dispersión en el que los puntos de datos se reemplazan por burbujas y se representa una dimensión adicional de los datos en el tamaño de las burbujas.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Oceanography
OBS

Located in the Gulf of Saint-Lawrence, between the administrative region of Quebec called Côte-Nord and the area of Newfoundland and Labrador called the Great Northern Peninsula.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Océanographie
OBS

Située dans la golfe du Saint-Laurent, entre la région administrative du Québec appelée Côte-Nord et la région de Terre-Neuve-et-Labrador appelée Grande Péninsule du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
CONT

Every summer since 1990, the Department of Fisheries and Oceans (DFO) conducts a trawl survey in the northern Gulf of St. Lawrence using a shrimp trawl with a mesh fine enough to retain several small organisms ...

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
CONT

Le ministère des Pêches et des Océans(MPO) réalise chaque été, depuis 1990, un relevé de chalutage dans le nord du golfe du Saint-Laurent à l'aide d’un chalut à crevette dont les mailles sont assez fines pour retenir plusieurs organismes de petite taille [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Ecosystems
CONT

The Fulton condition index for the Greenland halibut ..., determined using data from the Department of Fisheries and Oceans' nGSL [northern Gulf of St. Lawrence ecosystem] survey (1990 to 2018), is used as an indicator of the condition of Greenland halibut in August.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Écosystèmes
CONT

L'indice de condition de Fulton [...], calculé à partir des données du relevé nGSL [écosystème du nord du golfe du Saint-Laurent] du ministère des Pêches et des Océans(1990 à 2018), est utilisé comme indicateur de l'état de santé des flétans du Groenland au mois d’août.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Evolution (Biology)
  • Commercial Fishing
CONT

One aspect that has received substantial scientific attention recently is fisheries‐induced evolution (FIE). Increasing evidence indicates that intensive fishing has the potential to exert strong directional selection on life‐history traits, behaviour, physiology, and morphology of exploited fish. Of particular concern is that reversing evolutionary responses to fishing can be much more difficult than reversing demographic or phenotypically plastic responses.

Français

Domaine(s)
  • Évolution (Biologie)
  • Pêche commerciale
CONT

On a émis une hypothèse selon laquelle l'évolution induite par les pêches retarderait le rétablissement des stocks effondrés de poissons en ayant des effets sur leur productivité. [...] L'âge et la taille à la maturité des morues du SGSL [sud du golfe du Saint-Laurent] ont diminué de façon marquée au fil du temps dans les cohortes produites dans les années 1950 et 1960 – ce qui reflète vraisemblablement une réponse évolutionnaire à l'intensification de la pêche [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Biochemistry
CONT

Several factors are at play in the determination of dissolved oxygen in waters entering the Gulf of St. Lawrence, including bacterial activity and temperature.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Biochimie
CONT

L'activité bactérienne et la température comptent parmi les nombreux facteurs qui influencent la teneur en oxygène dissous des eaux entrant dans le GSL [golfe du Saint-Laurent].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Embryology
  • Marine Biology
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Larval drift is a critical phase of ontogenetic development for many species of ... fishes. Downstream advection and dispersion of passively drifting larvae or eggs is controlled by the complex interaction of flow regime, channel planform, local channel morphology, and the resulting hydraulic gradients.

Français

Domaine(s)
  • Embryologie
  • Biologie marine
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les déplacements côtiers saisonniers et le manque de preuve que la plie rouge migre beaucoup ont mené à spéculer que le sud du golfe du Saint-Laurent pourrait abriter plusieurs stocks locaux de plie rouge, partiellement connectés par la dérive larvaire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Hydrology and Hydrography
OBS

... southern GSL [Gulf of St. Lawrence] (sGSL): this region is shallow ... and much warmer in summer. It is under the influence of the Gaspé current and includes TIDM [Magdalen Islands] section only.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

[...] sud du GSL [golfe Saint-Laurent](sGSL) : cette région est peu profonde [...] et beaucoup plus chaude en été. Elle est influencée par le courant de Gaspé et n’ inclut que le transect des îles de la Madeleine(TIDM) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Transports through sections under the direct estuarine influence of the St. Lawrence River ... have a more direct response to change in freshwater runoff while others ... have a different response, presumably due to redistribution of circulation in the Gulf of St. Lawrence under varying runoff.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Dans les sections qui se trouvent sous l'influence estuarienne directe du Saint-Laurent […], les transports réagissent plus directement aux changements intervenant dans le ruissellement alors que dans d’autres […], ils réagissent différemment, probablement en raison de la redistribution de la circulation dans le golfe du Saint-Laurent en fonction de la variation du ruissellement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

The Park is located in northern Cape Breton and is bordered on the west by the Gulf of St. Lawrence and on the east by the Cabot Strait.

OBS

Coordinates: 46° 44′ 30″ N, 60° 38′ 30″ W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Le parc se trouve dans le Nord du cap Breton; il est bordé par le golfe du Saint-Laurent à l'ouest et par le détroit de Cabot à l'est.

OBS

Coordonnées : 46° 44′ 30″ N, 60° 38′ 30″ O.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The name of the island occupied by the insular portion of the province of Newfoundland that entered Canadian Confederation in 1949 and was renamed "Newfoundland and Labrador" on December 6, 2001. The island is surrounded by the Strait of Belle Isle to the North, the Labrador Sea and the Atlantic Ocean to the East, the Atlantic Ocean and the Cabot Strait to the South, and the Gulf of St. Lawrence to the West.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Nom de l'île qu'occupe la portion insulaire de la province de Terre-Neuve entrée dans la Confédération canadienne en 1949 et renommée «Terre-Neuve-et-Labrador» le 6 décembre 2001. L'île est bornée par le détroit de Belle Isle au nord, la mer du Labrador et l'océan Atlantique à l'est, l'océan Atlantique et le détroit de Cabot au sud, et le golfe du Saint-Laurent à l'ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian rock cress

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des crucifères [...] Environ 120 espèces, surtout répandues dans l'hémisphère boréal. L'arabette de Drummond pousse dans les lieux rocheux ou sablonneux, espèce très rare que l'on retrouve depuis la Rivière-du-loup vers l'est et autour du golfe Saint-Laurent.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

In bogs, New Brunswick to British Columbia, Maine, New York and Colorado. Arctic Norway. Dwarf or one-leaved orchis.

Terme(s)-clé(s)
  • oneleaf habenaria

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des orchidacées.

OBS

Cette espèce, qui se trouve aussi dans la Norvège arctique, est une oxylophyte boréale typique, qui se plaît dans la mousse humide des grand bois de conifères. Autour du golfe Saint-Laurent, la plante se présente sous une forme réduite qui simule l'Habenaria clavellata. On a observé que les moustiques transportent les pollinies, et cet agent pollinisateur pourrait bien être la cause de l'abondance de l'Habenaria obtusata dans les bois humides du nord où les conditions sont si favorables au développement des moustiques.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
CONT

The oceanic forecast for the St. Lawrence Gulf and Estuary are issued by the personnel of the Modelling and Operational Oceanography Division of the Canadian Hydrographic Service ...

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
CONT

Les prévisions océaniques pour le golfe et l'estuaire du Saint-Laurent sont émises par le personnel de la division Modélisation océanographie opérationnelle du Service hydrographique du Canada [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in the county of Restigouche, in New Brunswick, and located in the Gulf of St. Lawrence, between the provinces of Québec and New Brunswick.

OBS

Coordinates: 47° 59' 28" N, 66° 8' 24" W (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans le comté de Restigouche, au Nouveau-Brunswick, et située dans le golfe du Saint-Laurent, entre les provinces du Québec et du Nouveau-Brunswick.

OBS

Coordonnées : 47° 59’ 28" N, 66° 8’ 24" O (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

... during the spring of 2014, the Minister of Natural Resources will table a bill on oil and gas as well as a bill on joint management of oil and gas in the Gulf of St. Lawrence.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

[…] au cours du printemps 2014, la ministre des Ressources naturelles déposera un projet de loi sur les hydrocarbures ainsi qu'un projet de loi sur la gestion conjointe des hydrocarbures dans le golfe du Saint-Laurent.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Meteorology
OBS

The Atlantic Storm Prediction Centre (ASPC) provides timely and accurate weather forecasts, warnings and information to the residents of Nova Scotia, Prince Edward Island, New Brunswick, and Iles de la Madeleine. The Centre is staffed 24 hours a day, 365 days a year to reduce risks to Atlantic Canadians from high-impact weather and other weather related environmental hazards. The Centre is also responsible for an air quality forecast program and the marine and sea state forecasts for the maritime waters out to the 200 mile limit, including most of the Gulf of St. Lawrence. In addition to forecasting, staff is also responsible for the operation of the equipment used to disseminate these forecasts and warnings.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic Storm Prediction Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Météorologie
OBS

Le Centre de prévision des intempéries de la Région de l'Atlantique(CPIRA) fournit des prévisions météorologiques, des avertissements et des informations exacts et à jour aux résidents de la Nouvelle-Écosse, de l'Île-du-Prince-Édouard, du Nouveau-Brunswick et des Îles-de-la-Madeleine. Le centre est doté de personnel 24 heures sur 24 tous les jours de l'année afin de réduire les risques que les Canadiens de l'Atlantique soient touchés par les phénomènes météorologiques extrêmes et les autres dangers environnementaux reliés au temps. Le centre est par ailleurs responsable d’un programme de prévision de la qualité de l'air et des prévisions maritimes et de l'état de la mer pour les eaux des Maritimes s’étendant jusqu'à la limite des 200 milles, y compris une portion importante du golfe du Saint-Laurent. En plus des prévisions, le personnel est responsable du fonctionnement de l'équipement servant à diffuser les prévisions et les avertissements.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
DEF

A voyage between extreme points called at of not less than 500 nautical miles to seaward of (a) on the east coast of West Point, Anticosti Island, provided that one of the extreme points called at lies outside the Gulf of St. Lawrence and the Strait of Belle Isle, and (b) on the west coast, the inside passage of the coast of British Columbia and Alaska.

OBS

deep sea voyage: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Voyage entre des points extrêmes où le navire fait escale et qui sont situés à pas moins de 500 milles marins vers le large à partir des repères suivants : a) sur la côte Est, West Point, île d’Anticosti, pourvu que l'un des points extrêmes soit situé à l'extérieur du golfe du Saint-Laurent et du détroit de Belle Isle : b) sur la côte Ouest, le passage intérieur de la côte de la Colombie-Britannique et de l'Alaska.

OBS

voyage en haute mer : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The activity or business of catching lobsters.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

[...] la pêche au homard dans le golfe du Saint-Laurent engendre chaque année des débarquements qui atteignent environ 4 000 tonnes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A group of sixteen islands belonging to Quebec, situated in the Gulf of St. Lawrence.

OBS

Îles de la Madeleine: Official name as approved by the Geographical Names Board of Canada.

OBS

Îles de la Madeleine: Not to be confused with the municipality "Les Îles-de-la-Madeleine" (geographical name with hyphens).

OBS

Magdalen Islands: Non-official name that is widely used in general language.

OBS

Inhabitants: Madelinot, Magdalen Islande

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Archipel du golfe du Saint-Laurent situé dans la région de la Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine au Québec.

OBS

Dans du texte suivi, le générique «îles» ne prend pas de majuscule à l’initiale.

OBS

Ne pas confondre avec la municipalité «Les Îles-de-la-Madeleine» (toponyme incluant des traits d’union).

OBS

Habitants : Madelinot, Madelinienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

OBS

black crowberry: common name also used to refer to the subspecies Empetrum nigrum subsp. hermaphroditum.

Terme(s)-clé(s)
  • curlew berry

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ericaceae.

OBS

Plante couchée et étalée; ramuscules et bords des feuilles nouvelles glanduleux, non tomenteux; feuilles(longueur 4-7 mm) d’un vert foncé des adultes divergentes, vite réfléchies; fruit(diamètre 4-6 mm) noir. Floraison printanière. Lieux rocheux, tourbières, falaises le long du bas Saint-Laurent et tout autour du Golfe.

OBS

graines à corbigeaux : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner la sous-espèce Empetrum nigrum subsp. hermaphroditum.

OBS

goules noires : nom vernaculaire utilisé aux îles de la Madeleine, selon la «Flore Laurentienne».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Published by the Canadian Hydrographic Service(CHS). Annual. Contains: --volume 1, Atlantic Coast and Bay of Fundy; --volume 2, Gulf of St. Lawrence; -- volume 3, St. Lawrence and Saguenay Rivers; -- volume 4, Arctic and Hudson Bay; -- volume 5, Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia; -- volume 6, Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island; -- volume 7, Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic Coast and Bay of Fundy Tide and Current Tables
  • Gulf of St. Lawrence Tide and Current Tables
  • St. Lawrence and Saguenay Rivers Tide and Current Tables
  • Arctic and Hudson Bay Tide and Current Tables
  • Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia Tide and Current Tables
  • Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island Tide and Current Tables
  • Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance Tide and Current Tables
  • Tide and Current Tables of Canada
  • Canadian Tide Tables
  • Canadian Current tables
  • Canadian Tide and Current Table

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Publié par le Service hydrographique du Canada(SHC). Contient :--volume 1, Côte de l'Atlantique et baie de Fundy;--volume 2, Golfe du Saint-Laurent;--volume 3, Fleuve Saint-Laurent et rivière Saguenay;--volume 4, L'Arctique et la baie d’Hudson;--volume 5, Détroits de Juan de Fuca et de Georgia;--volume 6, Discovery Passage et côte Ouest de l'île de Vancouver;--volume 7, Queen Charlotte Sound à Dixon Entrance.

Terme(s)-clé(s)
  • Table des courants et marées du Canada
  • Tables des marées du Canada
  • Tables des courants du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. The Regional Advisory Process (RAP) was established in 1993 to provide peer reviewed information on the status of the fisheries and marine mammal resources in the Atlantic zone, and was expanded in 1997 to include the Central & Arctic and Pacific regions. In the Maritimes Region and the Gulf Region, the RAP addresses issues in the southern Gulf of St. Lawrence, the Bay of Fundy, on the Scotian Shelf and on Georges Bank. The Maritimes RAP also undertakes the review of technical analysis relating to regional habitat and fisheries management issues.

Terme(s)-clé(s)
  • Regional Advisory Process for the Maritimes Region and Gulf Region
  • Maritimes Region and Gulf Region RAP

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Le Processus consultatif régional(PCR) a été créé en 1993 en vue d’obtenir des renseignements, ayant fait l'objet d’un examen par les pairs, sur l'état des ressources halieutiques et des mammifères marins dans la zone Atlantique; il a été étendu aux Régions du Centre et de l'Arctique ainsi que du Pacifique, en 1997. Dans la Région des Maritimes et la Région de gestion des pêches du Golfe, le PCR porte sur le sud du golfe du Saint-Laurent, la baie de Fundy, le plateau néo-écossais et le banc Georges. Il englobe aussi l'examen des analyses techniques ayant trait à la gestion régionale des pêches et des habitats.

Terme(s)-clé(s)
  • PCR - Région des Maritimes et Région de gestion des pêches du Golfe

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
CONT

Heavy Gulf Icebreaker. Large ship ice escort in severe Gulf of St. Lawrence and Atlantic ice and weather conditions. Capable of extended season operations through area of Arctic ice zone 6.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
CONT

Brise-glace lourd pour le golfe : Escorte de gros navires dans le golfe du Saint-Laurent et l'Atlantique sous conditions météorologiques mauvaises et dans les glaces difficiles. Opérations saisonnières prolongées possibles dans les glaces de la zone 6 de l'Arctique.

OBS

Pluriel : des brise-glaces.

OBS

brise-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

In the Gulf [of] St. Lawrence, a local form of blizzard in which the wind-borne ice particles almost cut the skin from the face.

OBS

barber: Applied colloquially to a bitterly cold wind which seems to "cut" the face. Chiefly Canada and New Zealand.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Dans le golfe du Saint-Laurent, forme localisée de blizzard dans laquelle les particules de glace emportées par le vent déchirent presque la peau du visage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

En el Golfo de San Lorenzo, forma localizada de "blizzard" en la que las partículas de hielo transportadas por el viento casi cortan la piel de la cara.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Large inlet of the sea.

CONT

Gulf of St. Lawrence.

OBS

Used on east and north coasts of Canada. The only example in B.C. is Nasoga Gulf, which is a small inlet of the sea.

OBS

gulf: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Très vaste rentrant du littoral.

CONT

Golfe du Saint-Laurent.

OBS

Le golfe est habituellement plus grand que la baie. Attesté au Québec.

OBS

golfe : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Brazo de mar que se interna en la tierra.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Botany
  • Ecology (General)
CONT

... the vegetation of the Bornish Hill Nature Reserve is largely composed of the Northern Appalachian floristic element, which reaches its limits at the lower elevations of the Northern Peninsula of Cape Breton.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Botanique
  • Écologie (Généralités)
CONT

L'île de Terre-Neuve constitue aussi la frontière orientale du golfe du Saint-Laurent; le golfe est bien connu pour ses éléments floristiques disjoints de types cordillérien, arctique-alpin ou amphi-atlantique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Botánica
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Plantas asociadas a ciertas condiciones climáticas y edafológicas.

CONT

Esta flora, en Bangladesh, comprende 182 especies de árboles correspondientes a 136 géneros dentro de 48 familias. La mayor parte de ellas tienen usos múltiples, y unas 40 son frutales. Los elementos florísticos son nativos, africanos, del Nuevo Mundo y australianos.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

... located 40 km north of Havre-Saint-Pierre on the north shore of the Gulf of St-Lawrence ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

[...] à 40 km au nord de Havre-Saint-Pierre sur la rive nord du golfe Saint-Laurent [...]

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Movements
OBS

SGSLCS was formally constituted in November 1999, with the mission to promote the long-term viability of the Southern Gulf of St. Lawrence ecosystem.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Mouvements sociaux
OBS

Établie de façon formelle en novembre 1999, la CVSGSL a comme mission de promouvoir la viabilité à long terme de l'écosystème du sud du golfe Saint-Laurent.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The St. Lawrence River naturally transports large amounts of solids; every day, for example, an average 17 000 metric tonnes of solid particles flow past the city of Quebec. These solid particles end their journey by settling at the bottom of the vast deep expanses of the marine estuary and the Gulf of St. Lawrence, though some stop for short or more extended periods on strands and coastal marshes, from which they disappear slowly with ice action, shore drift, tides or storms.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Le Saint-Laurent transporte naturellement de grandes quantités de matières solides. À titre d’exemple, l'ensemble des particules solides ayant transité, au terme de chaque journée, dans le fleuve à la hauteur de la ville de Québec représente en moyenne environ 17 000 tonnes métriques. Ces particules solides mettent fin à leur périple en se déposant sur les grandes étendues profondes de l'estuaire maritime et du golfe, bien qu'une partie de celles-ci effectuent une halte plus ou moins prolongée sur les battures et les marécages côtiers d’où elles sont évacuées lentement sous l'action des glaces, des courants littoraux, des marées ou des tempêtes.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The St. Lawrence River naturally transports large amounts of solids; every day, for example, an average 17 000 metric tonnes of solid particles flow past the city of Quebec. These solid particles end their journey by settling at the bottom of the vast deep expanses of the marine estuary and the Gulf of St. Lawrence, though some stop for short or more extended periods on strands and coastal marshes, from which they disappear slowly with ice action, shore drift, tides or storms.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Le Saint-Laurent transporte naturellement de grandes quantités de matières solides. À titre d’exemple, l'ensemble des particules solides ayant transité, au terme de chaque journée, dans le fleuve à la hauteur de la ville de Québec représente en moyenne environ 17 000 tonnes métriques. Ces particules solides mettent fin à leur périple en se déposant sur les grandes étendues profondes de l'estuaire maritime et du golfe, bien qu'une partie de celles-ci effectuent une halte plus ou moins prolongée sur les battures et les marécages côtiers d’où elles sont évacuées lentement sous l'action des glaces, des courants littoraux, des marées ou des tempêtes.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Ecosystems
CONT

Between 1988 and 1991, seabird surveys were carried out in five sections of the estuary and gulf: (1) the seabird sanctuaries on the North Shore, (2) the lower and upper estuary, (3) the Gaspé Peninsula, (4) the Magdalen Islands (not completed).

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Écosystèmes
CONT

Entre 1988 et 1991, on a effectué des inventaires dans cinq secteurs de l'estuaire et du golfe du Saint-Laurent : sur la Côte-Nord, dans les refuges d’oiseaux migrateurs(1), dans l'estuaire moyen et maritime(2), dans la péninsule gaspésienne(3), aux Iles-de-la-Madeleine(incomplet)(4) et dans la portion fluviale du Saint-Laurent(tronçon et estuaire).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Laurentian Highlands rise abruptly above the St. Lawrence Lowlands or the water of the St. Lawrence River and Gulf.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les hautes-terres Laurentiennes s’élèvent brusquement au-dessus des basses-terres du Saint-Laurent, du fleuve et du golfe.

OBS

Division géomorphologique.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Edenian Macasty Formation forms the bedrock surface beneath part of the Gulf of St. Lawrence north of Anticosti Island and in the subsurface consists of black bituminous shale, 200 feet thick ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Macasty de l'Édénien est la roche en place du fond d’une partie du golfe Saint-Laurent, au nord de l'île d’Anticosti et, en profondeur, elle est formée de 200 pieds de schiste bitumineux noir [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

We are creating the Gulf Fisheries Management Region with a new Regional Director General who will report directly to Ottawa and have full authority for southern Gulf fisheries here in Moncton.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pêche commerciale
OBS

La nouvelle Région de gestion des pêches du Golfe sera administrée par un nouveau directeur général régional qui relèvera directement d’Ottawa et aura tout le pouvoir voulu pour gérer les pêches du sud du golfe du Saint-Laurent, à partir de Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The eastern division of the [St. Lawrence] platform comprises Anticosti Basin, the Paleozoic rocks of which rise above the waters of the Gulf of St. Lawrence on anticosti and Mingan blands and underlie narrow strips along the north shore of the Gulf of St. Lawrence and northwestern Newfoundland.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La subdivision orientale de la plate-forme [du Saint-Laurent] comprend le bassin d’Anticosti, dont les roches paléozoïques affleurent au-dessus des eaux du golfe Saint-Laurent dans l'île d’Anticosti et les îles Mingan, et sous forme d’étroites bandes de terre le long de la rive nord du golfe et de la côte nord-ouest de Terre-Neuve.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Small island, belonging to France, in Atlantic Ocean off south coast of Newfoundland, Canada

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île française du golfe du Saint-Laurent, près de la côte méridionale de Terre-Neuve.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Il s’agit de la rivière Saint-Jean(et non d’un fleuve), car ce cours d’eau se jette dans le golfe Saint-Laurent(et non dans la mer).

OBS

Source(s) : Énergie, Mines et Ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1991-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
OBS

Pêches et Océans - Moncton

OBS

Golfe au sens de Golfe Saint-Laurent.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

Along the gulf and Lower Estuary of the St. Lawrence, the Shield surface stands from 600 to 3,000 feet above the narrow coastal lowlands.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Le long du golfe et du bas estuaire du Saint-Laurent, la surface du Bouclier se maintient à des altitudes de 600 à 3 000 pieds au-dessus des lisières littorales.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :