TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOUGE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leather gouge
1, fiche 1, Anglais, leather%20gouge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leather gouge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - leather%20gouge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouge à cuir
1, fiche 1, Français, gouge%20%C3%A0%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gouge à cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - gouge%20%C3%A0%20cuir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fluting gouge
1, fiche 2, Anglais, fluting%20gouge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fluting gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - fluting%20gouge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gouge à cannelure
1, fiche 2, Français, gouge%20%C3%A0%20cannelure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gouge à cannelure : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - gouge%20%C3%A0%20cannelure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gouge spade
1, fiche 3, Anglais, gouge%20spade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gouge spade: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - gouge%20spade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pelle de gouge
1, fiche 3, Français, pelle%20de%20gouge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pelle de gouge : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - pelle%20de%20gouge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- woodworking gouge
1, fiche 4, Anglais, woodworking%20gouge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
woodworking gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - woodworking%20gouge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gouge à bois
1, fiche 4, Français, gouge%20%C3%A0%20bois
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gouge à bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - gouge%20%C3%A0%20bois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parting gouge
1, fiche 5, Anglais, parting%20gouge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
parting gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - parting%20gouge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gouge à bretter
1, fiche 5, Français, gouge%20%C3%A0%20bretter
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gouge à bretter : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - gouge%20%C3%A0%20bretter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bent gouge
1, fiche 6, Anglais, bent%20gouge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bent gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - bent%20gouge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gouge courbée
1, fiche 6, Français, gouge%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gouge courbée : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - gouge%20courb%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- channel gouge
1, fiche 7, Anglais, channel%20gouge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
channel gouge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - channel%20gouge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gouge à canneler
1, fiche 7, Français, gouge%20%C3%A0%20canneler
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gouge à canneler : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - gouge%20%C3%A0%20canneler
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carving gouge
1, fiche 8, Anglais, carving%20gouge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
carving gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - carving%20gouge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gouge à sculpter
1, fiche 8, Français, gouge%20%C3%A0%20sculpter
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gouge à sculpter : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - gouge%20%C3%A0%20sculpter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- firmer gouge
1, fiche 9, Anglais, firmer%20gouge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
firmer gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - firmer%20gouge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ciseau à gouge
1, fiche 9, Français, ciseau%20%C3%A0%20gouge
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ciseau à gouge : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - ciseau%20%C3%A0%20gouge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bowl gouge
1, fiche 10, Anglais, bowl%20gouge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bowl gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - bowl%20gouge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gouge coudée
1, fiche 10, Français, gouge%20coud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gouge coudée : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - gouge%20coud%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adjustable gouge
1, fiche 11, Anglais, adjustable%20gouge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
adjustable gouge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - adjustable%20gouge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gouge ajustable
1, fiche 11, Français, gouge%20ajustable
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gouge ajustable : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - gouge%20ajustable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- veiner
1, fiche 12, Anglais, veiner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
veiner: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - veiner
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gouge creuse
1, fiche 12, Français, gouge%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gouge creuse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - gouge%20creuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spud
1, fiche 13, Anglais, spud
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
spud: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - spud
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gouge à repêchage
1, fiche 13, Français, gouge%20%C3%A0%20rep%C3%AAchage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gouge à repêchage : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - gouge%20%C3%A0%20rep%C3%AAchage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wheelwright's gouge
1, fiche 14, Anglais, wheelwright%27s%20gouge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wheelwright's gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - wheelwright%27s%20gouge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gouge de charron
1, fiche 14, Français, gouge%20de%20charron
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gouge de charron : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - gouge%20de%20charron
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- turning gouge
1, fiche 15, Anglais, turning%20gouge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
turning gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - turning%20gouge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gouge de tournage
1, fiche 15, Français, gouge%20de%20tournage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gouge de tournage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - gouge%20de%20tournage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fishtail gouge
1, fiche 16, Anglais, fishtail%20gouge
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fishtail gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - fishtail%20gouge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gouge spatule
1, fiche 16, Français, gouge%20spatule
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gouge spatule : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - gouge%20spatule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- V gouge
1, fiche 17, Anglais, V%20gouge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
V gouge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - V%20gouge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gouge en V
1, fiche 17, Français, gouge%20en%20V
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gouge en V : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - gouge%20en%20V
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shell bit
1, fiche 18, Anglais, shell%20bit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
shell bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - shell%20bit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mèche à gouge
1, fiche 18, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20gouge
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mèche à gouge : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - m%C3%A8che%20%C3%A0%20gouge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- top-plate cutting angle
1, fiche 19, Anglais, top%2Dplate%20cutting%20angle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- top-face angle 1, fiche 19, Anglais, top%2Dface%20angle
correct
- face angle 1, fiche 19, Anglais, face%20angle
correct
- top filing angle 1, fiche 19, Anglais, top%20filing%20angle
correct
- cutting angle 1, fiche 19, Anglais, cutting%20angle
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The angle between the cutting face of the top plate of a cutter link and the base of the link. 1, fiche 19, Anglais, - top%2Dplate%20cutting%20angle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- angle d'attaque du plateau de gouge
1, fiche 19, Français, angle%20d%27attaque%20du%20plateau%20de%20gouge
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par la face d’attaque d’une gouge de scie à chaîne et la base du maillon qui la retient. 1, fiche 19, Français, - angle%20d%27attaque%20du%20plateau%20de%20gouge
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- asparagus gouge
1, fiche 20, Anglais, asparagus%20gouge
voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Provençal asparagus gouge. This asparagus cutter ... is identical in design to those that have been in use in France for hundreds of years. The curved, sharply beveled blade cuts asparagus below ground level neatly and effortlessly. The shaft is firmly anchored in a smooth European ash handle, and its angle with the handle makes for great leverage and effortless work. Even if you don't have an asparagus patch, this tool is the ultimate weeder, especially for noxious tap-rooted weeds such as dandelion, dock, and burdock. 1, fiche 20, Anglais, - asparagus%20gouge
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "asparagus gouge" was mainly found in unreliable sources (translations). Not to be confused with "asparagus knife", a tool used for the same purpose but having a blade which is curved at the end and has serrated teeth. 2, fiche 20, Anglais, - asparagus%20gouge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 20, Français, gouge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gouge à asperges 2, fiche 20, Français, gouge%20%C3%A0%20asperges
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Outil de jardinage utilisé pour récolter les asperges ou extraire les plantes à racine pivotante; [il] est constitué d’une poignée en bois prolongée par une tige métallique dont la partie inférieure est creusée en gouttière. 3, fiche 20, Français, - gouge
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsque leur pointe perce la surface du sol, les jeunes pousses [d’asperge] sont récoltées une à une, à l'aide d’une gouge. Celle-ci glisse le long du turion jusqu'à ce qu'elle rencontre la griffe; on fait alors levier sur la gouge qui coupe la base du turion. 4, fiche 20, Français, - gouge
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cet outil est typiquement français. Il se distingue du «couteau à asperges», qui se termine par une lame courbe pourvue de dents, et du «cueille-asperge» désigné en anglais par le terme «fishtail weeder» (arrache-pissenlits), dont la tête est fourchue. 3, fiche 20, Français, - gouge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- amputation knife
1, fiche 21, Anglais, amputation%20knife
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- amputating knife 2, fiche 21, Anglais, amputating%20knife
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A broad-bladed knife used primarily for transecting large muscles during major amputations. 3, fiche 21, Anglais, - amputation%20knife
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The amputation knife [is] the largest of the knives used in surgery. Formerly they were curved; now they are straight, and provided with one or two edges. 4, fiche 21, Anglais, - amputation%20knife
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of amputation knives, often bearing the name of their inventor : Catlin amputation knife; Esmarch resection amputating knife; Langenbeck amputation knife; Liston amputation knife; etc. Amputation knives can be small, medium or large. 5, fiche 21, Anglais, - amputation%20knife
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- couteau à amputation
1, fiche 21, Français, couteau%20%C3%A0%20amputation
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- couteau pour amputation 2, fiche 21, Français, couteau%20pour%20amputation
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Matériel [requis pour une amputation] : Un garrot, un bistouri froid, un couteau à amputation, un ciseau de Mayo, six pinces de Halstead ou Christophe à hémostase, deux Farabeuf, un porte-aiguille, une Kocher, une pince à disséquer, une scie de Gilli ou de Farabeuf, une pince gouge, une râpe, une rugine, un champ fendu ou un rétracteur de Percy, une lame de Delbet et éventuellement de la xylocaïne. 3, fiche 21, Français, - couteau%20%C3%A0%20amputation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- surge shaft
1, fiche 22, Anglais, surge%20shaft
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Storm water surge shaft using sprayed concrete technology. 2, fiche 22, Anglais, - surge%20shaft
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cheminée d'équilibre
1, fiche 22, Français, chemin%C3%A9e%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau souterrain de canalisations artificielles ou naturelles, fonctionnant en conduites forcées, [...] galerie subverticale destinée à amortir les chocs, ou «coups de bélier», dus aux fluctuations brusques du niveau hydrostatique. 1, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20d%27%C3%A9quilibre
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans une cheminée d’équilibre naturelle, à la section anguleuse, les eaux s’élèvent torrentiellement en temps de crue et, chargées de sable et de galets, elles peuvent creuser des «cupules» et des «coups de gouge», ou tout au moins adoucir et polir les parois de la cavité. Si la cheminée s’ouvre à la surface du sol elle peut constituer un puits émissif en période de hautes eaux, et devenir un aven absorbant en temps normal. 1, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20d%27%C3%A9quilibre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme technique emprunté aux hydrauliciens par les spéléologues. 1, fiche 22, Français, - chemin%C3%A9e%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cutting length
1, fiche 23, Anglais, cutting%20length
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distance from the foremost edge of the machine housing, along the guide bar axis to the outside edge of the cutting link, or on the inside part of the bar tip guard with the chain tension adjuster set at mid-position. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 23, Anglais, - cutting%20length
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Saw with removable or without spiked bumper. 1, fiche 23, Anglais, - cutting%20length
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
cutting length: term standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - cutting%20length
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- longueur de coupe
1, fiche 23, Français, longueur%20de%20coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distance prise sur l'axe du guide chaîne entre la partie la plus avant du carter de la machine et le bord extérieur d’un maillon gouge, ou au niveau de la partie intérieure du protecteur de l'extrémité du guide chaîne, le tendeur de chaîne étant en position intermédiaire. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 23, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cas d’une scie dépourvue de griffe d’abattage ou munie d’une griffe d’abattage amovible. 1, fiche 23, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
longueur de coupe : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 23, Français, - longueur%20de%20coupe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cutting length
1, fiche 24, Anglais, cutting%20length
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Distance from the root (base) of the spiked bumper, along the guide bar axis to the outside edge of the cutting link, or on the inside part of the bar tip guard with the chain tension adjuster set at mid-position. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 24, Anglais, - cutting%20length
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Saw with permanently fixed spiked bumper. 1, fiche 24, Anglais, - cutting%20length
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
cutting length: term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - cutting%20length
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- longueur de coupe
1, fiche 24, Français, longueur%20de%20coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Distance prise sur l'axe du guide chaîne entre la base des griffes d’abattage et le bord extérieur d’un maillon gouge, ou au niveau de la partie intérieure du protecteur de l'extrémité du guide chaîne, le tendeur de chaîne étant en position intermédiaire. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 24, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cas d’une scie munie d’une griffe d’abattage. 1, fiche 24, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
longueur de coupe : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 24, Français, - longueur%20de%20coupe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cutter link
1, fiche 25, Anglais, cutter%20link
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- link gouge 2, fiche 25, Anglais, link%20gouge
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
chain saw : A cross-cut saw in which the teeth occur as cutter links, joined to drive(r) links in a chain. 3, fiche 25, Anglais, - cutter%20link
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- maillon-gouge
1, fiche 25, Français, maillon%2Dgouge
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- maillon gouge 2, fiche 25, Français, maillon%20gouge
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Maillon d’une chaîne coupante qui en constitue l'élément tranchant et qui comporte la gouge proprement dite et le limiteur de profondeur. 2, fiche 25, Français, - maillon%2Dgouge
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne est composée par la succession de maillons reliés ensemble par des rivets. On distingue trois types de maillons, à savoir : les maillons-gouges, les maillons-guides, les maillons-attaches (Choix des éléments de coupe d’une scie à moteur, dans : Courrier de l’exploitant et du scieur, no 14, 3e trimestre 1974, p. 3). 2, fiche 25, Français, - maillon%2Dgouge
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- eslabón-gubia
1, fiche 25, Espagnol, eslab%C3%B3n%2Dgubia
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- depth-gauge clearance
1, fiche 26, Anglais, depth%2Dgauge%20clearance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- depth-gage clearance 1, fiche 26, Anglais, depth%2Dgage%20clearance
correct, États-Unis
- raker clearance 1, fiche 26, Anglais, raker%20clearance
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the top of the depth gauge and the top of the cutter top-plate, as maintained by (depth-gauge) setting. 1, fiche 26, Anglais, - depth%2Dgauge%20clearance
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- depth gauge clearance
- depth gage clearance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- épaisseur du copeau
1, fiche 26, Français, %C3%A9paisseur%20du%20copeau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pour une scie à chaîne à moteur, la distance verticale entre le niveau du haut du limiteur d’épaisseur de copeau et le niveau du tranchant de la gouge tel qu'il a été fixé par le réglage de l'épaisseur de copeau. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9paisseur%20du%20copeau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- holgura del talón de profundidas
1, fiche 26, Espagnol, holgura%20del%20tal%C3%B3n%20de%20profundidas
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- side-plate angle
1, fiche 27, Anglais, side%2Dplate%20angle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- side-edge angle 1, fiche 27, Anglais, side%2Dedge%20angle
correct
- side angle 1, fiche 27, Anglais, side%20angle
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The angle between the side cutting edge of a cutter link and the base of the link. ... Should be maintained at 90°. 1, fiche 27, Anglais, - side%2Dplate%20angle
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- side plate angle
- side edge angle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- angle d'attaque latérale
1, fiche 27, Français, angle%20d%27attaque%20lat%C3%A9rale
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Angle, en général de 90 degrés, que forme sur une scie à chaîne l'arête latérale de la gouge et la base du maillon d’un maillon-gouge. 1, fiche 27, Français, - angle%20d%27attaque%20lat%C3%A9rale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- top-plate angle
1, fiche 28, Anglais, top%2Dplate%20angle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- top-edge angle 1, fiche 28, Anglais, top%2Dedge%20angle
correct
- filing angle 1, fiche 28, Anglais, filing%20angle
correct
- top-plate filing angle 1, fiche 28, Anglais, top%2Dplate%20filing%20angle
correct, États-Unis
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The angle between the top cutting edge of a cutter link and the [perpendicular] to its direction of travel, i.e. about 35° for general-purpose, cross-cut chain saws. 1, fiche 28, Anglais, - top%2Dplate%20angle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- angle d'attaque frontale
1, fiche 28, Français, angle%20d%27attaque%20frontale
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par le tranchant de la partie supérieure d’une gouge de scie à chaîne avec la perpendiculaire à la direction prise par le maillon. 1, fiche 28, Français, - angle%20d%27attaque%20frontale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sleek
1, fiche 29, Anglais, sleek
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- slick 1, fiche 29, Anglais, slick
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lisser
1, fiche 29, Français, lisser
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
lissage : Opération qui consiste à lisser la surface intérieure d’un moule après la sortie du modèle.(on efface ainsi les rugosités que peut laisser le modèle, afin d’obtenir des pièces de peau plus fine. Le lissage se fait à l'aide de la gouge, de la spatule et des lissoirs.) 1, fiche 29, Français, - lisser
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hand turning tool
1, fiche 30, Anglais, hand%20turning%20tool
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 30, Anglais, - hand%20turning%20tool
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
hand turning tool: term standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - hand%20turning%20tool
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gouge de tournage
1, fiche 30, Français, gouge%20de%20tournage
nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 30, Français, - gouge%20de%20tournage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
gouge de tournage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 30, Français, - gouge%20de%20tournage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Archaeology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chip ax
1, fiche 31, Anglais, chip%20ax
nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
From a museum exhibit: "Chip ax, a copy of a Viking ax by Bengt Rönnquist". 1, fiche 31, Anglais, - chip%20ax
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Archéologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hache à dégrossir
1, fiche 31, Français, hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
proposition, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- hache 1, fiche 31, Français, hache
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Petite hache pouvant faire partie de l’outillage d’un sculpteur sur bois qui fabrique des objets utilitaires; ex. : louche. 2, fiche 31, Français, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dégrossir : Travailler (qqch.) de manière à donner sa forme définitive, en enlevant le plus gros. 3, fiche 31, Français, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Dans l'exhibit, la hache figure à côté d’une herminette, d’un couteau à deux manches et d’une gouge. Comme elle est le plus gros des outils et qu'elle a un tranchant évasé des deux côtés, on peut supposer qu'elle sert à dégrossir. Pour éviter de porter un jugement incorrect, il serait préférable de n’ utiliser que «hache». 1, fiche 31, Français, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Hand Tools
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- closed scorp
1, fiche 32, Anglais, closed%20scorp
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- one-hand round shave 1, fiche 32, Anglais, one%2Dhand%20round%20shave
correct
- closed scorper 2, fiche 32, Anglais, closed%20scorper
- round shave 3, fiche 32, Anglais, round%20shave
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cooper's round shave : A round blade, curved into the form of a complete or part circle about 2-6 in. in diameter. These tools are used by Coopers for reaching down inside a cask to level the joints between staves ... and also for cleaning the inside of a cask if it becomes foul .... The One-Hand Round Shave ... has a small blade formed on a closed ring 2 1/2 - 4 in. in diameter, to which is forged a tang to take a wood handle. In another pattern the ring blade is forged on to the neck of a long, curved steel socket into which the handle is fitted. 1, fiche 32, Anglais, - closed%20scorp
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Outillage à main
Fiche 32, La vedette principale, Français
- curette à gouge
1, fiche 32, Français, curette%20%C3%A0%20gouge
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- plane à queue 1, fiche 32, Français, plane%20%C3%A0%20queue
correct, nom féminin
- plane ronde 2, fiche 32, Français, plane%20ronde
correct, nom féminin
- plaine ronde 2, fiche 32, Français, plaine%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Outil tranchant dont la lame forme un cercle complet et dont la longue poignée permet de dresser l’intérieur d’un tonneau en tirant l’outil d’une main, vers soi. 2, fiche 32, Français, - curette%20%C3%A0%20gouge
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La "plane à queue"(ou "curette à gouge") et la "plane à parer"(ou "curette de rognage") s’emploient à égaliser les joints. 1, fiche 32, Français, - curette%20%C3%A0%20gouge
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bar nose
1, fiche 33, Anglais, bar%20nose
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... many of our test cutters reported the new nose helped them feel less tired at day's end (Loggers Handbook, Vol. XLI, 1981, p. 76). 1, fiche 33, Anglais, - bar%20nose
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nez du guide
1, fiche 33, Français, nez%20du%20guide
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Extrémité avant du guide d’une scie à chaîne. 1, fiche 33, Français, - nez%20du%20guide
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Afin de diminuer l'effet de rebond ou kick-back, qui peut se produire par le contact avec le bois du limiteur de profondeur situé en avant de la gouge, ceci notamment lorsqu'on travaille avec le nez du guide, la plupart des fabricants équipent leurs chaînes de maillons dits de sécurité(Aide-mémoire de l'acheteur de scies à chaînes, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 1er trimestre 1978, p. 4). 1, fiche 33, Français, - nez%20du%20guide
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- depth gauge
1, fiche 34, Anglais, depth%20gauge
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Depth gauge setting is distance from top of the depth gauge to top of the cutting edge (Sabre Saw Chain Ltd, Sabre Saw Chain Catalogue, 1973, p. 4). 1, fiche 34, Anglais, - depth%20gauge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- limiteur de profondeur
1, fiche 34, Français, limiteur%20de%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- guide de profondeur 1, fiche 34, Français, guide%20de%20profondeur
correct, nom masculin
- limiteur d'épaisseur de copeau 1, fiche 34, Français, limiteur%20d%27%C3%A9paisseur%20de%20copeau
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Partie avant, non coupante, d’un maillon-gouge dont la hauteur, par rapport à celle de la gouge du même maillon, limite la profondeur de coupe et détermine l'épaisseur du copeau prélevé. 1, fiche 34, Français, - limiteur%20de%20profondeur
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le réglage du limiteur de profondeur est la distance entre le sommet du limiteur et le sommet du bord de coupe (Sabre Saw Chain Ltd, Catalogue Sabre, 1973, p. 3). 1, fiche 34, Français, - limiteur%20de%20profondeur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- channelling
1, fiche 35, Anglais, channelling
nom, générique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Restoration of Paintings. The cutting of grooves parallel to the grain at the reverse of the wooden support to hold a coating or impregnating substances and to increase the effectiveness of the moisture barrier. 1, fiche 35, Anglais, - channelling
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gougeage
1, fiche 35, Français, gougeage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à gouger. 1, fiche 35, Français, - gougeage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Gouger. Trancher, creuser, pratiquer un évidement, une cannelure(goujure) à l'aide d’une gouge. 1, fiche 35, Français, - gougeage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-10-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- scallop
1, fiche 36, Anglais, scallop
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- flute 2, fiche 36, Anglais, flute
correct
- solution ripple 2, fiche 36, Anglais, solution%20ripple
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
One of a mosaic of small shallow intersecting hollows formed on the earth surface of soluble rock by turbulent dissolution. They are steeper on the upstream side, and smaller sizes are formed by faster-flowing water. 2, fiche 36, Anglais, - scallop
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coup de gouge
1, fiche 36, Français, coup%20de%20gouge
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- vague d'érosion 1, fiche 36, Français, vague%20d%27%C3%A9rosion
à éviter, voir observation
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
petite forme en creux, rarement isolée, généralement de dimensions centimétriques à décimétriques, localisée indifféremment sur les parois, à la voûte, ou sur le sol rocheux d’un conduit souterrain (parfois d’un chenal extérieur). 1, fiche 36, Français, - coup%20de%20gouge
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«vague d’érosion» : Pour certains auteurs, ce terme sous-entend des dimensions plus importantes que celui de coup de gouge(jusqu'à des longueurs métriques). Ayant un sens génétique discutable, ce terme semble devoir être déconseillé au profit de coup de gouge qui présente seulement une valeur descriptive. 1, fiche 36, Français, - coup%20de%20gouge
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Iron and Steel
- Steelmaking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chipping 1, fiche 37, Anglais, chipping
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
a method of removing excess metal, seams and other surface defects from semifinished steel by means of a chisel or gouge 1, fiche 37, Anglais, - chipping
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sidérurgie
- Élaboration de l'acier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- burinage 1, fiche 37, Français, burinage
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
procédé d’enlèvement du métal en excédent, coutures et autres défauts superficiels d’une ciseau ou d’une gouge. 1, fiche 37, Français, - burinage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :