TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOULASCH [4 fiches]

Fiche 1 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
Terme(s)-clé(s)
  • goulasch soup
  • gulash soup
  • gulyas soup

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

(Cuisine hongroise). Potage préparé avec du bœuf et des oignons assaisonnés de paprika et cuits lentement dans un consommé.

OBS

goulasch : Le masculin semble l'emporter sur le féminin; le hongrois n’ ayant pas de genre formel, il n’ y a pas de contrainte étymologique.

OBS

variantes graphiques : gulash, goulash, goulache, gulyas.

OBS

goulache : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Se trouve sous la forme suivante dans le Larousse gastronomique :goulasch(potage).

Terme(s)-clé(s)
  • gulash en potage
  • goulash en potage
  • gulyas en potage

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A beef stew with onion, paprika, and caraway.

OBS

Plural: goulasches.

Terme(s)-clé(s)
  • Hungarian gulash
  • Hungarian goulasch
  • Hungarian gulyas

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Ragoût de bœuf assaisonné à la mode hongroise avec du paprika.

CONT

Gulyas de bœuf à la hongroise.

OBS

De la goulasch, ou du moins des goulaschs, car, en Hongrie, il s’en prépare de plusieurs sortes [...]

OBS

Le masculin semble l’emporter sur le féminin; le hongrois n’ayant pas de genre formel, il n’y a pas de contrainte étymologique.

OBS

goulache : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • goulache hongrois
  • goulasch hongroise
  • gulash hongrois
  • gulash hongroise
  • goulash hongrois
  • goulash hongroise
  • gulyas hongrois
  • gulyas hongroise

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Food Additives
DEF

The finely ground pods of dried, ripe, sweet pepper. The strong, reddish orange powder is used in sausage and spice flavorings for baked goods ..., condiments, meats ..., and soups.

CONT

Paprika [is the] Hungarian name for sweet pepper. Powder made from this pepper is ... used as a seasoning for goulash, the Hungarian national dish.

CONT

Both paprika and paprika oleoresins are used as a red coloring.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Additifs alimentaires
CONT

Paprika [...] [est le] nom hongrois du piment doux. [La poudre] de ce piment, rouge, de saveur très légèrement âcre, [...] [s’]emploie comme condiment et [...] est l'assaisonnement de la goulasch, le plat national hongrois, depuis la longue occupation turque.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

"ici, la récupération des cuisses et pilons devient un problème difficile à moins de les écouler dans des produits plus élaborés tels que roulés de haut de cuisses, pilons fumés, blanquette ou même goulasch. "L'aliment et la vie 1973 61 no 2 p. 97

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :