TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOULET ETRANGLEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic bottleneck
1, fiche 1, Anglais, electronic%20bottleneck
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… the total throughput on the incoming links to the node must not exceed the electronic processing speed of the node. This has been called the electronic bottleneck … 2, fiche 1, Anglais, - electronic%20bottleneck
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photo-électricité et optique électronique
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goulet d'étranglement électronique
1, fiche 1, Français, goulet%20d%27%C3%A9tranglement%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de l'énorme bande passante offerte par les fibres optiques est gravement entravée par la limitation de la largeur de bande des systèmes électroniques [...] Ce problème est appelé le «goulet d’étranglement électronique» […] 1, fiche 1, Français, - goulet%20d%27%C3%A9tranglement%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- narrow
1, fiche 2, Anglais, narrow
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Structurally guided network caves formed in limestones dipping at greater than approximately thirty degrees differ in plan and section from maze caves developed in horizontal to gently dipping limestone. These caves are characterised by the development of large elongate cavities oriented along strike called halls and smaller, short cavities oriented perpendicular to strike called narrows. ... Narrows are cavities of small cross-section and relatively short length that join halls together. 2, fiche 2, Anglais, - narrow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étroiture
1, fiche 2, Français, %C3%A9troiture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étroit 2, fiche 2, Français, %C3%A9troit
correct, nom masculin
- étranglement 3, fiche 2, Français, %C3%A9tranglement
correct, nom masculin, moins fréquent
- rétrécissement 3, fiche 2, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement
correct, nom masculin, moins fréquent
- goulet 3, fiche 2, Français, goulet
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans une canalisation souterraine, [...] passage de petites dimensions qui nécessite une gymnastique spéciale. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9troiture
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En spéléologie, une étroiture est un resserrement sévère du passage, mais qui peut être franchi. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9troiture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On utilise parfois les termes d’étranglement, rétrécissement ou goulet. Lorsque l'étroiture d’une grotte est un passage bas, elle prend le nom de chatière. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9troiture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ageing
1, fiche 3, Anglais, ageing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- molecular ageing 2, fiche 3, Anglais, molecular%20ageing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ageing occurs, and can be studied, at different levels of complexity from the molecular through the cellular to the organismal. The question of ageing of protein molecules, manifested in the deamidation of asparagine and glutamine residues or conformational changes up to denaturation during their life span is controversial. With some enzymes age-related changes could be detected whereas no such changes were found with others.... In order to arrive at meaningful conclusions it appears necessary to consider the systematic nature of ageing, the alterations in the various macromolecular and enzyme organizational patterns. 3, fiche 3, Anglais, - ageing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vieillissement moléculaire
1, fiche 3, Français, vieillissement%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vieillissement 2, fiche 3, Français, vieillissement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'enzyme reste inchangée après la réaction et peut recommencer indéfiniment la même réaction sur une nouvelle molécule. La dénaturation et le vieillissement moléculaire limitent cette durée de vie et constituent le principal goulet d’étranglement à l'utilisation industrielle de la catalyse enzymatique. 1, fiche 3, Français, - vieillissement%20mol%C3%A9culaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- envejecimiento
1, fiche 3, Espagnol, envejecimiento
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- narrow 1, fiche 4, Anglais, narrow
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pertuis 1, fiche 4, Français, pertuis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Réb. 8-2857 p. 1151(Étranglement ou goulet d’un cours d’eau) 1, fiche 4, Français, - pertuis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bit map architecture 1, fiche 5, Anglais, bit%20map%20architecture
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- architecture matricielle
1, fiche 5, Français, architecture%20matricielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- architecture de type matriciel 1, fiche 5, Français, architecture%20de%20type%20matriciel
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La réalisation du parallélisme au niveau plus ou moins matériel dans un type d’architecture appelé pipe-line ou dans le type matriciel(bit map), est une première tentative de résorption du goulet d’étranglement de Von Newman. 1, fiche 5, Français, - architecture%20matricielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :