TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOURD [10 fiches]

Fiche 1 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Lagenaria vulgaris, a tropical vine, family Cucurbitaceae, planted widely because of its fruit. ... The fruit is variable in size ranging from three inches to three feet in length and has a round, flattened, crooked neck, or dumbbell-shaped with a hard rind. Used in making the necks of tobacco pipes.

OBS

Lagenaria siceraria (Mol.) Standl.; L. leucantha (Duchesne) Rusby; L. vulgaris Ser.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Une autre Cucurbitacée robuste, très résistante aux maladies, peut être cultivée pour ses fruits immatures, c'est la Calebasse ou Gourde,(Longe aux Antilles, anglais : bottle gourd) Lagenaria vulgaris Seringe(syn. L. siceraria, L. leucantha).

OBS

Les jeunes fruits de certains cv. sont recherchés comme légumes de table notamment en Inde et en Extrême-Orient. À complet développement, ils sont utilisés pour faire des récipients lorsqu’ils sont desséchés.

OBS

En Amérique du Sud, on tire de la pulpe un liquide dont on fait un sirop réputé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producción hortícola
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[The] measure of water content of grain.

OBS

Grain that is within acceptable limits of moisture is referred to as a straight grade; with increasing moisture content, grain may be referred to as tough, damp, moist or wet.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Mesure du contenu d’humidité du grain.

OBS

Le grain ayant une teneur en eau acceptable est désigné grade sec; au fur et à mesure que la teneur en eau augmente, le grain sera désigné gourd, humide, mouillé ou trempé.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Grain Growing
CONT

The clean grain is visually inspected by the elevator manager. If he thinks the grain has a high-moisture content, he may test the sample in a moisture meter to determine whether or not the grain is tough or damp. Following this visual examination and the moisture test, he assigns a grade to the grain.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Culture des céréales
CONT

Le grain propre est inspecté visuellement par l'agent du silo. Si ce dernier pense que la teneur en eau est trop élevée, il en fera la mesure avec un humidimètre pour établir si le grain est gourd ou humide. Après l'inspection visuelle et le test à l'humidimètre, il donne un grade au grain.

OBS

humidimètre : Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Cultivo de cereales
CONT

El humedimetro permite medir rápidamente y con precisión el contenido de humedad de cualquier material, incluyendo polvos, mezclas y pastas de suelo, arena, arcilla y otros materiales granulosos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Labour and Employment
  • Transportation
  • Phraseology
DEF

A quota opened up for emergency purposes, such as the delivery of tough or damp grain, which is usually debited against a subsequent quota authorized in the normal way.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Travail et emploi
  • Transports
  • Phraséologie
DEF

Contingent établi en cas d’urgence, par exemple, la livraison de blé gourd ou humide, qui est habituellement déduit d’un contingent subséquent autorisé de la manière habituelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Trabajo y empleo
  • Transporte
  • Fraseología
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

A sample of grain is identified as tough if the moisture content exceeds the "straight" range established for that class of grain.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

On identifie un échantillon de grain comme étant gourd si la teneur en eau dépasse la plage de grain «sec» établie pour la classe de grain en question.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

This order, issued by the Commission, provides the authority for the application of the grading terms "rejected," "sample," "tough," "damp," "moist" and "wet," and defines grades of screenings.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

Cet arrêté, émis par la Commission, confère le pouvoir d’appliquer les termes «rejeté», «échantillon», «gourd», «humide», «mouillé» et «trempe» en effectuant l'agréage, et définit les grades de criblures.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

A sample of grain is identified as damp if the moisture content exceeds the "tough" range established for that class of grain.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

On identifie un échantillon comme étant humide si la teneur en eau dépasse la plage établie pour le grain «gourd» de la classe de grain en question.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
  • Phraseology
OBS

Off grades.

OBS

Authority: "Off Grades of Grain and Grades of Screenings" order.

OBS

Example: Tough, damp, rejected and sample grades.

OBS

Definition of grades as established in the Canada Grain Regulations.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
  • Phraséologie
OBS

Hors grades.

OBS

Autorité : Arrêté sur les «grains hors-grades et sur les grades de criblures».

OBS

Exemple :gourd, humide, rejeté et grades d’échantillon.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre de mémoire dans une lettre de M. A. Gourd, sous-ministre des Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Télécommunications
OBS

Idée lancée par le comité de la communication interne par l'entremise du sous-ministre Alain Gourd(donc non officiel à ce jour).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :