TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOUT BOUCHON [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- taste
1, fiche 1, Anglais, taste
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a)Sense of taste. b)Attribute of products giving gustatory sensations. 2, fiche 1, Anglais, - taste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taste: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - taste
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goût
1, fiche 1, Français, go%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a)Sens du goût. b)Propriété des produits qui provoquent les sensations gustatives. 2, fiche 1, Français, - go%C3%BBt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
goût : terme normalisé par l’ISO et par l’AFNOR. 3, fiche 1, Français, - go%C3%BBt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne doit pas être utilisé dans un sens plus général pour désigner des sensations gustatives, olfactives et de sensibilité chimique commune, qui sont désignées sous le terme flaveur. Si, dans le langage commun il arrive que ce terme soit utilisé dans ce sens, il doit toujours être accompagné d’un qualificatif. Par exemple, goût de moisi, goût de framboise, goût de bouchon. 4, fiche 1, Français, - go%C3%BBt
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En anglais, ce terme [taste] recouvre les notions [de «goût» et de «saveur»] [...] 4, fiche 1, Français, - go%C3%BBt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corky
1, fiche 2, Anglais, corky
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- corky wine 2, fiche 2, Anglais, corky%20wine
correct
- corked wine 2, fiche 2, Anglais, corked%20wine
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[a wine] that has the definite and disagreeable odor and flavor of a bad cork. 2, fiche 2, Anglais, - corky
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vin bouchonné
1, fiche 2, Français, vin%20bouchonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vin qui a pris le «goût du bouchon». [...] Le goût de bouchon provient surtout du liège lui-même et est dû à des parasites vivant dans l'écorce des chênes-lièges. 1, fiche 2, Français, - vin%20bouchonn%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cork taint
1, fiche 3, Anglais, cork%20taint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- corky taste 2, fiche 3, Anglais, corky%20taste
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Describing a wine that has the odor and taste of cork. 3, fiche 3, Anglais, - cork%20taint
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The terms "corked" and "corky" are listed as synonyms in Webster's and Britannica. 3, fiche 3, Anglais, - cork%20taint
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- corked taste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goût de bouchon
1, fiche 3, Français, go%C3%BBt%20de%20bouchon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Goût donné au vin par un bouchon de mauvaise qualité ou par un bouchon quelconque oublié au fond de la bouteille au moment où on la remplit. 2, fiche 3, Français, - go%C3%BBt%20de%20bouchon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Adjectif bouchonné(ée). 3, fiche 3, Français, - go%C3%BBt%20de%20bouchon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bouchonné
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corky
1, fiche 4, Anglais, corky
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Said of a wine. 2, fiche 4, Anglais, - corky
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Peculiar to or suggestive of a beverage spoiled by corbeing (corky taste or odor). 3, fiche 4, Anglais, - corky
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouchonné
1, fiche 4, Français, bouchonn%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui a un goût de bouchon; ce défaut qui rend le vin imbuvable, provient d’une maladie du liège, malheureusement indécelable au moment de la mise en bouteille. 1, fiche 4, Français, - bouchonn%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :