TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOUT METALLIQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- copiapite
1, fiche 1, Anglais, copiapite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- yellow copperas 2, fiche 1, Anglais, yellow%20copperas
correct
- knoxvillite 2, fiche 1, Anglais, knoxvillite
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mineral composed of basic iron sulfate ... of yellow color and metallic taste ... 3, fiche 1, Anglais, - copiapite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Copiapite. [It also means] a group of minerals containing hydrous iron sulfates. 4, fiche 1, Anglais, - copiapite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- copiapite
1, fiche 1, Français, copiapite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- knoxvillite 2, fiche 1, Français, knoxvillite
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sulfate hydraté naturel de fer triclinique, jaune soufre à jaune d’or. 3, fiche 1, Français, - copiapite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] minéral magnétique [qui] a un goût métallique. 4, fiche 1, Français, - copiapite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Copiapite est également le nom d’un groupe de sept sulfates tricliniques. Ce groupe comprend : aluminocopiapite, calciocopiapite, copiapite, cuprocopiapite, ferricopiapite, magnésiocopiapite, zincocopiapite. 4, fiche 1, Français, - copiapite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- copiapita
1, fiche 1, Espagnol, copiapita
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- caparrosa amarilla 1, fiche 1, Espagnol, caparrosa%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sulfato hidratado de hierro y magnesio[,] amarillento, que cristaliza en el sistema triclínico. 1, fiche 1, Espagnol, - copiapita
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Homeopathy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mercurius solubilis
1, fiche 2, Anglais, mercurius%20solubilis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mercurius solubilis Hahnemanni 2, fiche 2, Anglais, mercurius%20solubilis%20Hahnemanni
correct
- black oxyde of mercury 2, fiche 2, Anglais, black%20oxyde%20of%20mercury
correct
- Mercurius solubilis 3, fiche 2, Anglais, Mercurius%20solubilis
- Mercurius Solubilis 4, fiche 2, Anglais, Mercurius%20Solubilis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mercurius solubilis means fluid mercury or quicksilver; mercurius vivis is 'living' mercury: two forms of the homoeopathic mercury who are very much alike ... 5, fiche 2, Anglais, - mercurius%20solubilis
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The following is a list of health concerns for which Mercurius solubilis is listed as a homeopathic remedy. ... Boils. Chicken pox. Common cold. Conjunctivitis. Dental support. Ear infections. Herpes simplex. Infection. Mouth ulcers. Mumps. Psoriasis. 6, fiche 2, Anglais, - mercurius%20solubilis
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Hahnemann was aided in his proving of the black oxyde of mercury (often called mercurius solubilis Hahnemanni) by Gross, Gutmann, Fr. Hahnemann, Hartmann, Hornburg, Langhammer, Rummel, Stapf. 7, fiche 2, Anglais, - mercurius%20solubilis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Homéopathie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mercurius solubilis
1, fiche 2, Français, mercurius%20solubilis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mercure soluble de Hahnemann 2, fiche 2, Français, mercure%20soluble%20de%20Hahnemann
correct, nom masculin
- oxyde noir de mercure d'Hahnemann 3, fiche 2, Français, oxyde%20noir%20de%20mercure%20d%27Hahnemann
nom masculin
- Mercurius solubilis 4, fiche 2, Français, Mercurius%20solubilis
nom masculin
- mercure soluble d'Hahnemann 5, fiche 2, Français, mercure%20soluble%20d%27Hahnemann
nom masculin
- Mercurius Solubilis Hahnemanni 3, fiche 2, Français, Mercurius%20Solubilis%20Hahnemanni
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mercurius solubilis. Il s’agit du mercure soluble de Hahnemann. C'est un produit élaboré à partir de nitrate de mercure, d’acide nitrique et de mercure métallique, codifié par Hahnemann pour remplacer le bichlorure de mercure, jugé trop toxique. Cette préparation aboutit à une poudre noire, grisâtre, à goût métallique, insoluble dans l'eau, l'alcool, l'éther mais qui devient volatile sous l'action de la chaleur. 6, fiche 2, Français, - mercurius%20solubilis
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
C’est Hahnemann qui a proposé un mode de préparation original pour rendre le mercure «soluble» dans l’organisme afin de donner une pathogénésie plus étendue. Le procédé de Hanhemann est encore utilisé aujourd’hui pour préparer Mercurius solubilis. [...] on utilise du nitrate de mercure, de l’acide nitrique et du mercure métallique. Après contact de 24 heures de ces constituants, la souche est précipitée par de l’ammoniaque. On obtient ainsi une poudre grisâtre que l’on dilue d’abord par trituration dans du lactose/saccharose, puis selon le procédé classique à partir de la 3° CH. [...] Mercurius solubilis est sans aucun doute le médicament le plus souvent impliqué [sic : utilisé] dans le traitement des aphtoses buccales [...] 7, fiche 2, Français, - mercurius%20solubilis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Homeopatía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Mercurius solubilis
1, fiche 2, Espagnol, Mercurius%20solubilis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mercurio soluble de Hahnemann 1, fiche 2, Espagnol, mercurio%20soluble%20de%20Hahnemann
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sodium aurothiomalate
1, fiche 3, Anglais, sodium%20aurothiomalate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gold sodium thiomalate 2, fiche 3, Anglais, gold%20sodium%20thiomalate
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white to yellowish-white odorless powder with a metallic taste, is affected by light, is very soluble in water, is practically insoluble in alcohol and ether, is derived by the reaction of sodium thiomalate with a gold halide, and is used in medicine as an antirheumatic. 3, fiche 3, Anglais, - sodium%20aurothiomalate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sodium aurothiomalate: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 3, fiche 3, Anglais, - sodium%20aurothiomalate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O 3, fiche 3, Anglais, - sodium%20aurothiomalate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aurothiomalate de sodium
1, fiche 3, Français, aurothiomalate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aurothiomalate sodique 1, fiche 3, Français, aurothiomalate%20sodique
correct, nom masculin
- aurothiomalate disodique 1, fiche 3, Français, aurothiomalate%20disodique
correct, nom masculin
- thiomalate d'or et de sodium 2, fiche 3, Français, thiomalate%20d%27or%20et%20de%20sodium
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composé se présentant sous la forme d’une poudre fine jaunâtre, au goût métallique, sensible à la lumière, très soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool et l'éther, utilisé comme thérapeutique. 3, fiche 3, Français, - aurothiomalate%20de%20sodium
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aurothiomalate de sodium : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 3, fiche 3, Français, - aurothiomalate%20de%20sodium
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O 3, fiche 3, Français, - aurothiomalate%20de%20sodium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiomalato sódico de oro
1, fiche 3, Espagnol, tiomalato%20s%C3%B3dico%20de%20oro
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O 2, fiche 3, Espagnol, - tiomalato%20s%C3%B3dico%20de%20oro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metallic taste
1, fiche 4, Anglais, metallic%20taste
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saveur métallique
1, fiche 4, Français, saveur%20m%C3%A9tallique
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- goût métallique 2, fiche 4, Français, go%C3%BBt%20m%C3%A9tallique
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Caractère organoleptique; qualité de l’eau. Enviroguide Sulfate de zinc, 7.3.2. 2, fiche 4, Français, - saveur%20m%C3%A9tallique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«saveur métallique» : AFNOR T90-035. 2, fiche 4, Français, - saveur%20m%C3%A9tallique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
«goût métallique» : L'analyse de l'eau, Rodier(RODAN), 1975, vol. 1, p. 27. 2, fiche 4, Français, - saveur%20m%C3%A9tallique
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
En anglais, ce terme [taste] recouvre les notions de «goût» et de «saveur» [...] 3, fiche 4, Français, - saveur%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sabor metálico
1, fiche 4, Espagnol, sabor%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-12-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oxidized flavor
1, fiche 5, Anglais, oxidized%20flavor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flavor defect of milk products which is suggestive of tallow, oil, paper, etc. 2, fiche 5, Anglais, - oxidized%20flavor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- goût d'oxydé
1, fiche 5, Français, go%C3%BBt%20d%27oxyd%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le goût oxydé peut dans le beurre apparaître à divers stades. On a déjà vu que le goût métallique survient dès la sortie de la baratte.(...) Les qualificatifs que l'on donne aux saveurs oxydées sont nombreux. Parmi les principaux, citons les trois types : odeur et goût de "lumière", ou de champignon, ou de concombre; goût de "gras", d’huile, de suif, de lard, de poisson; goût métallique(...) 2, fiche 5, Français, - go%C3%BBt%20d%27oxyd%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :