TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOUT METALLIQUE [5 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A mineral composed of basic iron sulfate ... of yellow color and metallic taste ...

OBS

Copiapite. [It also means] a group of minerals containing hydrous iron sulfates.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Sulfate hydraté naturel de fer triclinique, jaune soufre à jaune d’or.

OBS

[...] minéral magnétique [qui] a un goût métallique.

OBS

Copiapite est également le nom d’un groupe de sept sulfates tricliniques. Ce groupe comprend : aluminocopiapite, calciocopiapite, copiapite, cuprocopiapite, ferricopiapite, magnésiocopiapite, zincocopiapite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Sulfato hidratado de hierro y magnesio[,] amarillento, que cristaliza en el sistema triclínico.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Homeopathy
CONT

Mercurius solubilis means fluid mercury or quicksilver; mercurius vivis is 'living' mercury: two forms of the homoeopathic mercury who are very much alike ...

CONT

The following is a list of health concerns for which Mercurius solubilis is listed as a homeopathic remedy. ... Boils. Chicken pox. Common cold. Conjunctivitis. Dental support. Ear infections. Herpes simplex. Infection. Mouth ulcers. Mumps. Psoriasis.

CONT

Hahnemann was aided in his proving of the black oxyde of mercury (often called mercurius solubilis Hahnemanni) by Gross, Gutmann, Fr. Hahnemann, Hartmann, Hornburg, Langhammer, Rummel, Stapf.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Homéopathie
CONT

Mercurius solubilis. Il s’agit du mercure soluble de Hahnemann. C'est un produit élaboré à partir de nitrate de mercure, d’acide nitrique et de mercure métallique, codifié par Hahnemann pour remplacer le bichlorure de mercure, jugé trop toxique. Cette préparation aboutit à une poudre noire, grisâtre, à goût métallique, insoluble dans l'eau, l'alcool, l'éther mais qui devient volatile sous l'action de la chaleur.

CONT

C’est Hahnemann qui a proposé un mode de préparation original pour rendre le mercure «soluble» dans l’organisme afin de donner une pathogénésie plus étendue. Le procédé de Hanhemann est encore utilisé aujourd’hui pour préparer Mercurius solubilis. [...] on utilise du nitrate de mercure, de l’acide nitrique et du mercure métallique. Après contact de 24 heures de ces constituants, la souche est précipitée par de l’ammoniaque. On obtient ainsi une poudre grisâtre que l’on dilue d’abord par trituration dans du lactose/saccharose, puis selon le procédé classique à partir de la 3° CH. [...] Mercurius solubilis est sans aucun doute le médicament le plus souvent impliqué [sic : utilisé] dans le traitement des aphtoses buccales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Homeopatía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O
formule, voir observation
12244-57-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white to yellowish-white odorless powder with a metallic taste, is affected by light, is very soluble in water, is practically insoluble in alcohol and ether, is derived by the reaction of sodium thiomalate with a gold halide, and is used in medicine as an antirheumatic.

OBS

sodium aurothiomalate: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Chemical formula: NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O
formule, voir observation
12244-57-4
numéro du CAS
DEF

Composé se présentant sous la forme d’une poudre fine jaunâtre, au goût métallique, sensible à la lumière, très soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool et l'éther, utilisé comme thérapeutique.

OBS

aurothiomalate de sodium : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O
formule, voir observation
12244-57-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: NaOOCCH(SAu)CH2COONa·H2O

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
OBS

Caractère organoleptique; qualité de l’eau. Enviroguide Sulfate de zinc, 7.3.2.

OBS

«saveur métallique» : AFNOR T90-035.

OBS

«goût métallique» : L'analyse de l'eau, Rodier(RODAN), 1975, vol. 1, p. 27.

OBS

En anglais, ce terme [taste] recouvre les notions de «goût» et de «saveur» [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A flavor defect of milk products which is suggestive of tallow, oil, paper, etc.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Le goût oxydé peut dans le beurre apparaître à divers stades. On a déjà vu que le goût métallique survient dès la sortie de la baratte.(...) Les qualificatifs que l'on donne aux saveurs oxydées sont nombreux. Parmi les principaux, citons les trois types : odeur et goût de "lumière", ou de champignon, ou de concombre; goût de "gras", d’huile, de suif, de lard, de poisson; goût métallique(...)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :