TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRADE DECERNE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- honours bachelor's degree
1, fiche 1, Anglais, honours%20bachelor%27s%20degree
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- honours bachelor degree 2, fiche 1, Anglais, honours%20bachelor%20degree
correct
- honours degree 3, fiche 1, Anglais, honours%20degree
correct
- honours bachelor 4, fiche 1, Anglais, honours%20bachelor
correct
- Hon. degree 5, fiche 1, Anglais, Hon%2E%20degree
correct
- honors degree 6, fiche 1, Anglais, honors%20degree
correct, États-Unis
- honors bachelor's degree 7, fiche 1, Anglais, honors%20bachelor%27s%20degree
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A university] degree with honours, resulting from a more specialized course of study than that of an ordinary or pass degree. 5, fiche 1, Anglais, - honours%20bachelor%27s%20degree
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An honours bachelor's degree is a degree which normally takes four years to complete, if you are studying full-time. An honours degree is normally required for admission to a graduate (master's) program. 8, fiche 1, Anglais, - honours%20bachelor%27s%20degree
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- honor degree
- honour degree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baccalauréat spécialisé
1, fiche 1, Français, baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Premier grade universitaire décerné à un étudiant qui a terminé avec succès quatre années d’études avec spécialisation. 2, fiche 1, Français, - baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] baccalauréat peut prendre plusieurs formes : baccalauréat spécialisé, bidisciplinaire ou par cumul, avec ou sans appellation. 3, fiche 1, Français, - baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Master of Science
1, fiche 2, Anglais, Master%20of%20Science
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- M.Sc. 2, fiche 2, Anglais, M%2ESc%2E
correct
- MSc 3, fiche 2, Anglais, MSc
correct
- M. Sc. 3, fiche 2, Anglais, M%2E%20Sc%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Master of Science degree 3, fiche 2, Anglais, Master%20of%20Science%20degree
correct
- MSc degree 4, fiche 2, Anglais, MSc%20degree
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Master of Science degree is based on scientific learning. ... Master of Science degrees are earned in economics, accounting, finance, management, engineering, information science, medicine, space studies, aviation and environmental studies. 3, fiche 2, Anglais, - Master%20of%20Science
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- M.Sc. degree
- M. Sc. degree
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maîtrise ès sciences
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20sciences
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- M. Sc. 2, fiche 2, Français, M%2E%20Sc%2E
correct, nom féminin
- MSc 3, fiche 2, Français, MSc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maîtrise en sciences 4, fiche 2, Français, ma%C3%AEtrise%20en%20sciences
correct, nom féminin
- M. Sc. 5, fiche 2, Français, M%2E%20Sc%2E
correct, nom féminin
- MSc 6, fiche 2, Français, MSc
correct, nom féminin
- M. Sc. 5, fiche 2, Français, M%2E%20Sc%2E
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grade universitaire, intermédiaire entre le baccalauréat et le doctorat, décerné par la faculté des Sciences. 7, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20sciences
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- maîtrise ès science
- M.Sc.
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education (General)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- education
1, fiche 3, Anglais, education
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- academic attainment 2, fiche 3, Anglais, academic%20attainment
correct
- educational level 3, fiche 3, Anglais, educational%20level
correct
- formal education 2, fiche 3, Anglais, formal%20education
correct
- level of study 4, fiche 3, Anglais, level%20of%20study
correct
- level of schooling 2, fiche 3, Anglais, level%20of%20schooling
correct
- schooling 2, fiche 3, Anglais, schooling
correct
- level of education 2, fiche 3, Anglais, level%20of%20education
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The background in academic, vocational or technical studies and training which is recognized through the actual or imminent conferring of a degree, diploma, certificate or other official document by an approved educational institution or agency. 5, fiche 3, Anglais, - education
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms in use at Human Resources Development Canada. 6, fiche 3, Anglais, - education
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- études
1, fiche 3, Français, %C3%A9tudes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- niveau d'instruction 2, fiche 3, Français, niveau%20d%27instruction
correct, nom masculin
- niveau d'études 3, fiche 3, Français, niveau%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- scolarité 4, fiche 3, Français, scolarit%C3%A9
correct, nom féminin
- niveau de scolarité 5, fiche 3, Français, niveau%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
- formation scolaire 2, fiche 3, Français, formation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Études ou formation scolaires, professionnelles ou techniques attestées par un grade, diplôme, certificat ou autre document officiel qu'un établissement ou un organisme d’enseignement reconnu aurait décerné ou serait sur le point de décerner. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9tudes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces termes sont en usage à Développement des ressources humaines Canada. 7, fiche 3, Français, - %C3%A9tudes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estudios
1, fiche 3, Espagnol, estudios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- escolaridad 2, fiche 3, Espagnol, escolaridad
correct, nom féminin
- formación académica 3, fiche 3, Espagnol, formaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- academic qualification
1, fiche 4, Anglais, academic%20qualification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Academic qualifications. Knowledge and skills required for enrollment in an educational institution or practice in an occupation. Academic qualifications are usually obtained through formal study in a recognized educational institution and are documented. In the absence of documentation, academic qualifications may be established through prior learning assessment and recognition (PLAR). These are requirements for entry into a trade, profession, or higher-level educational institution; it involves a period of formal study in a recognized educational institution, and successful completion or partial completion of its program. In most circumstances, academic qualification can be documented. 1, fiche 4, Anglais, - academic%20qualification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
academic qualification: term generally used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - academic%20qualification
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- academic qualifications
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- titre de compétence
1, fiche 4, Français, titre%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grade ou certificat décerné à une personne à la fin de ses études, comme un baccalauréat, une maîtrise ou un certificat. 1, fiche 4, Français, - titre%20de%20comp%C3%A9tence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
titre de compétence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 4, Français, - titre%20de%20comp%C3%A9tence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- titres de compétence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cualificación académica
1, fiche 4, Espagnol, cualificaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
¿Sus cualificaciones académicas y/o profesionales están reconocidas en el país a donde quiere ir? Algunos países supeditan el acceso a determinadas actividades, que pueden ser tanto autónomas como por cuenta ajena, a la posesión de títulos, diplomas, certificados o cualificaciones específicas. En estos casos será necesario solicitar el reconocimiento de los mismos a efectos profesionales, ante los organismos competentes de cada Estado de acogida. 1, fiche 4, Espagnol, - cualificaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cualificación académica: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 4, Espagnol, - cualificaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cualificaciones académicas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- undergraduate diploma
1, fiche 5, Anglais, undergraduate%20diploma
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- first level university diploma 2, fiche 5, Anglais, first%20level%20university%20diploma
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A document granted by a university certifying completion of a credit program for which a degree is not usually a prerequisite. 3, fiche 5, Anglais, - undergraduate%20diploma
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diplôme universitaire de premier cycle
1, fiche 5, Français, dipl%C3%B4me%20universitaire%20de%20premier%20cycle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- diplôme de premier cycle 2, fiche 5, Français, dipl%C3%B4me%20de%20premier%20cycle
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document décerné par une université à un postulant qui termine avec succès un programme de cours dotés de crédits auquel peuvent habituellement être admises les personnes qui n’ ont pas de grade. 3, fiche 5, Français, - dipl%C3%B4me%20universitaire%20de%20premier%20cycle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- associate degree
1, fiche 6, Anglais, associate%20degree
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A credential or qualification generally awarded after a two-year program in a junior college or technical institute but also awarded by some four-year institutions; thus, it may be a terminal degree as well as an intermediate qualification. Refers to Associate in Arts (A.A.), Associate in Science (A.S.), and others (United States and United States-derived systems). 1, fiche 6, Anglais, - associate%20degree
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grade d'associé
1, fiche 6, Français, grade%20d%27associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Université de Moncton). Le grade d’associé est décerné à l'étudiant qui a complété la première moitié d’un programme spécialisé, avec une moyenne cumulative finale égale ou supérieure à 2. 0 dans les disciplines où le Sénat a autorisé ce grade. Le Sénat n’ autorise le grade d’associé que si la première moitié du programme spécialisé constitue un tout en soi. 1, fiche 6, Français, - grade%20d%27associ%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :