TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRADES CRIBLURES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample grade
1, fiche 1, Anglais, sample%20grade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sample grades are defined in the Off-Grades of Grain and Grades of Screenings Order. 2, fiche 1, Anglais, - sample%20grade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grade d'échantillon
1, fiche 1, Français, grade%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades d’échantillon sont définis dans l'Arrêté sur les grades de grain défectueux et les grades de criblures. 1, fiche 1, Français, - grade%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calificación de la muestra
1, fiche 1, Espagnol, calificaci%C3%B3n%20de%20la%20muestra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- screenings
1, fiche 2, Anglais, screenings
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grain screenings 2, fiche 2, Anglais, grain%20screenings
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Separable foreign materials such as weed seeds, other grains, straw, chaff, hulls, etc., removed from grain or seed during the cleaning process. 3, fiche 2, Anglais, - screenings
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Screenings are graded in accordance with the specifications in the "Off-grades of Grain and Grades of Screenings Order." 2, fiche 2, Anglais, - screenings
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
screenings: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, fiche 2, Anglais, - screenings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- criblures
1, fiche 2, Français, criblures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- résidus de criblage 2, fiche 2, Français, r%C3%A9sidus%20de%20criblage
correct, nom masculin, pluriel
- criblures de grain 3, fiche 2, Français, criblures%20de%20grain
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matières étrangères (impuretés) séparables, comme des graines de mauvaises herbes, des grains d’autres espèces cultivées, de la paille, des balles, etc., qui sont extraites des grains ou des semences pendant le nettoyage. 4, fiche 2, Français, - criblures
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les criblures sont classées en fonction des caractéristiques figurant dans l'«Arrêté sur les grains hors-grades et les grades de criblures». 3, fiche 2, Français, - criblures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
criblures : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 5, fiche 2, Français, - criblures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- off-grade
1, fiche 3, Anglais, off%2Dgrade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- off grade 2, fiche 3, Anglais, off%20grade
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Grades of grain are defined in written form in the Canada Grain Regulations and the Off-Grades of Grain and Grades of Screenings Order. 3, fiche 3, Anglais, - off%2Dgrade
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - off%2Dgrade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hors-grade
1, fiche 3, Français, hors%2Dgrade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les grades de grain sont définis dans le Règlement sur les grains du Canada et dans l'Arrêté sur les grains hors-grades et les grades de criblures. 2, fiche 3, Français, - hors%2Dgrade
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 3, Français, - hors%2Dgrade
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fuera de grado
1, fiche 3, Espagnol, fuera%20de%20grado
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grades for screenings
1, fiche 4, Anglais, grades%20for%20screenings
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some grades do not require Governor in Council approval before they are established, amended or deleted. The Commission may, by regulation, establish grades of grain not requiring treatment to render it marketable and for which a grade is not set out by the act. By order, it may establish grades for screenings or grain that is out of condition or not eligible for other grades because of admixture. 1, fiche 4, Anglais, - grades%20for%20screenings
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - grades%20for%20screenings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grades de criblures
1, fiche 4, Français, grades%20de%20criblures
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certains grades ne sont pas sujets à l'approbation du gouverneur en conseil avant d’être établis, modifiés ou supprimés. La Commission peut, par règlement, créer certains grades de grain pouvant être vendus tels quels sans traitement particulier et qui ne sont pas définis dans la Loi. Elle peut également, par arrêté, créer des grades de criblures ou de grain qui ne peuvent pas entrer dans les autres grades à cause de leur mauvais état ou par suite de mélanges. 1, fiche 4, Français, - grades%20de%20criblures
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 4, Français, - grades%20de%20criblures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- off-grades of grain and grades of screening order
1, fiche 5, Anglais, off%2Dgrades%20of%20grain%20and%20grades%20of%20screening%20order
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This order, issued by the Commission, provides the authority for the application of the grading terms "rejected," "sample," "tough," "damp," "moist" and "wet," and defines grades of screenings. 1, fiche 5, Anglais, - off%2Dgrades%20of%20grain%20and%20grades%20of%20screening%20order
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 5, Anglais, - off%2Dgrades%20of%20grain%20and%20grades%20of%20screening%20order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrêté sur les grains hors-grades et sur les grades de criblures
1, fiche 5, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20grains%20hors%2Dgrades%20et%20sur%20les%20grades%20de%20criblures
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet arrêté, émis par la Commission, confère le pouvoir d’appliquer les termes «rejeté», «échantillon», «gourd», «humide», «mouillé» et «trempe» en effectuant l'agréage, et définit les grades de criblures. 1, fiche 5, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20grains%20hors%2Dgrades%20et%20sur%20les%20grades%20de%20criblures
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 5, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20grains%20hors%2Dgrades%20et%20sur%20les%20grades%20de%20criblures
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rejected grades
1, fiche 6, Anglais, rejected%20grades
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Rejected" grades are defined in the Off-Grades of Grain and Grades of Screenings order. The term is not used in grading eastern grain. Numerical grades of western grain may be graded "rejected" only on account of stones. If the stones are removed, the "rejected" designation is dropped. 1, fiche 6, Anglais, - rejected%20grades
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 6, Anglais, - rejected%20grades
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grades rejetés
1, fiche 6, Français, grades%20rejet%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les grades de grain «rejeté» sont définis dans l'Arrêté sur les grains hors-grades et sur les grades de criblures. Le terme n’ est pas utilisé pour l'agréage du grain de l'Est. Les grades numériques du grain de l'Ouest ne peuvent être agréés «rejeté» qu'en raison de pierres. Si les pierres sont extraites, la désignation «rejeté» est retirée. 1, fiche 6, Français, - grades%20rejet%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 6, Français, - grades%20rejet%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- special machine separation
1, fiche 7, Anglais, special%20machine%20separation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- S.M.S. 2, fiche 7, Anglais, S%2EM%2ES%2E
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When a shipper requests special cleaning of a carlot of grain not otherwise provided for in Regulations and the terminal elevator manager agrees to the request, the official sample is analysed and the percentage by weight and the grade (except in the case of screenings) of each portion of the sample so separated is indicated on inspection records and on the back of certificates. Inspection records show the notation "release as per special machine separation." The elevator must issue an outturn showing the grades and quantities reported. All material other than grains removed by S.M.S. is classed as dockage. 1, fiche 7, Anglais, - special%20machine%20separation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- séparation mécanique spéciale
1, fiche 7, Français, s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- S.M.S. 2, fiche 7, Français, S%2EM%2ES%2E
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un expéditeur demande le nettoyage spécial d’une wagonnée de grain, pour lequel il n’ y a aucune disposition dans le Règlement, et l'exploitant du silo terminal est d’accord avec cette demande, on analyse l'échantillon officiel et on inscrit le pourcentage en poids et le grade(sauf dans le cas de criblures) de chaque portion de l'échantillon ainsi séparé sur les documents d’inspection et au verso des certificats. Les documents d’inspection porteront la mention «livré après séparation mécanique spéciale». L'exploitant du silo doit faire un rapport de déchargement indiquant les grades et les quantités inscrits. Toutes les matières autres que les grains extraites par S. M. S. sont considérées comme des impuretés. 1, fiche 7, Français, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 7, Français, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sample grades
1, fiche 8, Anglais, sample%20grades
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Sample" grades are defined in the Off-Grades of Grain and Grades of Screenings order. Grain that is not eligible for Class I or II grades under the Canada Grain Act is graded "sample." With the exception of "sample salvage," reference is made in all "sample" grades to Canada (Can.), Canada Western (C.W.) or Canada Eastern (C.E.), e.g. "Barley, Sample C.W., Account Heated." 1, fiche 8, Anglais, - sample%20grades
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 8, Anglais, - sample%20grades
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grades d'échantillon
1, fiche 8, Français, grades%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les grades d’«échantillon» sont définis dans l'Arrêté sur les grains hors-grades et sur les grades de criblures. Le grain qui n’ est pas admissible aux grades des classes I ou II en vertu de la Loi sur les grains du canada est agréé «échantillon». À l'exception de la désignation «Échantillon-Grains récupérés», les noms de tous les grades d’«échantillon» portent la mention Canada(Can.), Ouest canadien(C. W.) ou Est canadien(C. E), p. ex. «Orge, Échantillon C. W.-Grains chauffés». 1, fiche 8, Français, - grades%20d%27%C3%A9chantillon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 8, Français, - grades%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- definition of grades
1, fiche 9, Anglais, definition%20of%20grades
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Grades of Canadian grain and grain screenings are established in the Canada Grain Regulations. 1, fiche 9, Anglais, - definition%20of%20grades
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 9, Anglais, - definition%20of%20grades
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- définition des grades
1, fiche 9, Français, d%C3%A9finition%20des%20grades
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les grades de grain canadien et des criblures de grain sont établis dans le Règlement sur les grains du Canada. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9finition%20des%20grades
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9finition%20des%20grades
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Class IV grades
1, fiche 10, Anglais, Class%20IV%20grades
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Screenings. 1, fiche 10, Anglais, - Class%20IV%20grades
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Authority: "Off Grades of Grain and Grades of Screenings" order. 1, fiche 10, Anglais, - Class%20IV%20grades
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Example: Screenings, No. 1 feed. 2, fiche 10, Anglais, - Class%20IV%20grades
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Definition of grades as established in the Canada Grain Regulations. 3, fiche 10, Anglais, - Class%20IV%20grades
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 10, Anglais, - Class%20IV%20grades
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Grades de la classe IV
1, fiche 10, Français, Grades%20de%20la%20classe%20IV
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Criblures. 1, fiche 10, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20IV
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Autorité : Arrêté sur les «grains hors-grades et sur les grades de criblures». 1, fiche 10, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20IV
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Exemple : Criblures de provende no. 1 2, fiche 10, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20IV
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 3, fiche 10, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20IV
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Class III grades
1, fiche 11, Anglais, Class%20III%20grades
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Off grades. 1, fiche 11, Anglais, - Class%20III%20grades
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Authority: "Off Grades of Grain and Grades of Screenings" order. 1, fiche 11, Anglais, - Class%20III%20grades
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Example: Tough, damp, rejected and sample grades. 1, fiche 11, Anglais, - Class%20III%20grades
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Definition of grades as established in the Canada Grain Regulations. 2, fiche 11, Anglais, - Class%20III%20grades
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 11, Anglais, - Class%20III%20grades
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Grades de la classe III
1, fiche 11, Français, Grades%20de%20la%20classe%20III
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Hors grades. 1, fiche 11, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20III
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Autorité : Arrêté sur les «grains hors-grades et sur les grades de criblures». 1, fiche 11, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20III
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Exemple : gourd, humide, rejeté et grades d’échantillon. 1, fiche 11, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20III
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, fiche 11, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20III
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :