TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRADUATION ENREGISTREMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- increment 1, fiche 1, Anglais, increment
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- increment of registration 1, fiche 1, Anglais, increment%20of%20registration
- registration increment 1, fiche 1, Anglais, registration%20increment
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A machine equipped with an electronic digital means of registration shall be capable of giving visual confirmation that it has been returned to zero-load within a range equivalent to the grater of a) 1/4 of the value of the minimum increment of registration; and b) 0.01 per cent of the capacity of the machine.: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171. 1, fiche 1, Anglais, - increment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
increment: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4. 1, fiche 1, Anglais, - increment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
increment of registration: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171 and 182.1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1. 1, fiche 1, Anglais, - increment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échelon
1, fiche 1, Français, %C3%A9chelon
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échelon du dispositif indicateur 1, fiche 1, Français, %C3%A9chelon%20du%20dispositif%20indicateur
nom masculin
- indication 1, fiche 1, Français, indication
nom féminin
- graduation 1, fiche 1, Français, graduation
nom féminin
- graduation d'enregistrement 1, fiche 1, Français, graduation%20d%27enregistrement
nom féminin
- unité d'enregistrement 1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échelon : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 4. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
échelon du dispositif indicateur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 171. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
indication; graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 182.1. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
graduation d’enregistrement; unité d’enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chelon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum increment of registration 1, fiche 2, Anglais, minimum%20increment%20of%20registration
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Electronic computing scales.] Except as may otherwise be allowed by a Notice of Approval, the minimum increment of tare shall be the same as the minimum increment of registration. 1, fiche 2, Anglais, - minimum%20increment%20of%20registration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minimum increment of registration: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4. 1, fiche 2, Anglais, - minimum%20increment%20of%20registration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graduation la plus fine d'enregistrement
1, fiche 2, Français, graduation%20la%20plus%20fine%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
graduation la plus fine d’enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4 1, fiche 2, Français, - graduation%20la%20plus%20fine%20d%27enregistrement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :