TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRAIN ABRASIF [6 fiches]

Fiche 1 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Woodworking
  • Construction Finishing
OBS

heavy grit paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Travail du bois
  • Finitions (Construction)
DEF

Papier abrasif revêtu de gros grains abrasifs.

OBS

grain abrasif : Fragment d’un minéral dur, capable d’user et de polir, et dont la grosseur est déterminée à l'aide d’un tamis.

OBS

papier à gros grain : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

The grinding of leather to produce a smooth surface with a knife or abrasive wheel.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Opération de corroierie consistant à soumettre un cuir à l’action d’une meule pour en velouter la surface côté fleur ou côté chair.

DEF

Polir une surface au moyen d’un abrasif à grain très fin.

CONT

Fleur poncée : surface d’une peausserie dont le grain propre a plus ou moins disparu sous l’effet d’un ponçage assez accentué, et dont la fleur a été reconstituée dans son apparence par pigmentation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Blasting with abrasive grit or another abrasive material is the most frequently used abrasive method.

OBS

abrasive particle; abrasive grain: terms usually used in plural.

Terme(s)-clé(s)
  • abrasive grains
  • abrasive particles

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Techniques industrielles
CONT

Pour couper les métaux et matériaux durs, on injecte des particules abrasives dans une tête de mélange placée après la buse, fonctionnant par effet Venturi.

OBS

particule abrasive; grain abrasif : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • particules abrasives
  • grains abrasifs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

To remove the grain layer of leather to a greater or lesser depth by abrasion, usually with emery or carborundum paper.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Polir une surface au moyen d’un abrasif à grain très fin.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
DEF

A fracture, usually of a polycrystalline metal, in which most of the grains have failed by cleavage, resulting in bright reflecting facets.

OBS

It is one type of crystalline fracture and is associated with low-energy brittle fracture.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
OBS

Clivage : mode de rupture d’un matériau par séparation (décohésion) brutale le long d’une surface particulière de la structure.

OBS

Pendant les opérations d’abrasion, la cassure du grain d’abrasif suivant les plans de clivage lui permet de régénérer ses arêtes coupantes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Un ponçage au papier abrasif à l'eau, de grain 180 une heure au moins après l'application de la dernière couche de mastic, permettra d’enlever tout défaut de surface.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :