TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRANDS IMMEUBLES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Building Management and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- office building portfolio
1, fiche 1, Anglais, office%20building%20portfolio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- office portfolio 2, fiche 1, Anglais, office%20portfolio
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The office portfolio is focused on large, well-located buildings in target markets, with an emphasis on the downtown core in some of Canada's largest cities. 3, fiche 1, Anglais, - office%20building%20portfolio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portefeuille d'immeubles de bureaux
1, fiche 1, Français, portefeuille%20d%27immeubles%20de%20bureaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- portefeuille d'immeubles à bureaux 2, fiche 1, Français, portefeuille%20d%27immeubles%20%C3%A0%20bureaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] portefeuille d’immeubles de bureaux présente un éventail de catégories de bâtiments sis dans de grands marchés tout comme dans de petits centres urbains. 3, fiche 1, Français, - portefeuille%20d%27immeubles%20de%20bureaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- serpentine roof
1, fiche 2, Anglais, serpentine%20roof
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- waved roof 2, fiche 2, Anglais, waved%20roof
correct
- waveform roof 3, fiche 2, Anglais, waveform%20roof
correct
- trough roof 3, fiche 2, Anglais, trough%20roof
correct
- trough type roof 4, fiche 2, Anglais, trough%20type%20roof
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The waved roof gives a landmark status on a shoreline dominated by large high rise apartments ... The serpentine roof was achieved with curved glulam beams. 2, fiche 2, Anglais, - serpentine%20roof
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The main building is a structural steel frame on a 20 m x 10 m grid and square columns support 20 m span "waveform" roof beams running East to West with 1.8 m end cantilevers. Deep Cellform beams link the columns in the North/South direction. The 10 m span deep trough roof deck acts as a stiff diaphragm. 3, fiche 2, Anglais, - serpentine%20roof
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
serpentine roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - serpentine%20roof
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toit ondulé
1, fiche 2, Français, toit%20ondul%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le toit ondulé devient un point d’intérêt sur le rivage où dominent les grands immeubles résidentiels. [...] Le toit ondulé a été réalisé avec des poutres lamellées-collées courbes. 2, fiche 2, Français, - toit%20ondul%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toit ondulé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - toit%20ondul%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Architecture
- Types of Constructed Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low-rise building
1, fiche 3, Anglais, low%2Drise%20building
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- low-rise structure 2, fiche 3, Anglais, low%2Drise%20structure
correct
- ground oriented building 3, fiche 3, Anglais, ground%20oriented%20building
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] garden apartment and other walk-up apartment structures in which upper stories are accessible by stairs only, as distinguished from buildings served by elevators, as in high-rise buildings. 2, fiche 3, Anglais, - low%2Drise%20building
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
low-rise: (of a building) having few stories and no elevator. 1, fiche 3, Anglais, - low%2Drise%20building
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- low rise building
- low rise structure
- ground-oriented building
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture
- Types de constructions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immeuble bas
1, fiche 3, Français, immeuble%20bas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bâtiment bas 1, fiche 3, Français, b%C3%A2timent%20bas
correct, nom masculin
- construction basse 2, fiche 3, Français, construction%20basse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les types de bâtiments administratifs sont la bande et ses variantes, le plan centré et le plan global. [...] Le plan centré est traité en immeuble bas ou en immeuble tour. Jusqu’à cinq niveaux la formule est intéressante [...] Au-delà son rendement diminue sensiblement. 1, fiche 3, Français, - immeuble%20bas
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Jusqu'à présent, on n’ a pas été très loin dans l'analyse des possibilités qu'offre l'adaptation des structures adaptées pour les grands immeubles-bâtiments «dos à dos» et méthodes des circulations centrales-aux constructions basses(2 à 4 étages) et relativement peu denses. 2, fiche 3, Français, - immeuble%20bas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roof deck
1, fiche 4, Anglais, roof%20deck
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- roof-deck 2, fiche 4, Anglais, roof%2Ddeck
correct
- flat roof 3, fiche 4, Anglais, flat%20roof
correct, normalisé
- terrace 4, fiche 4, Anglais, terrace
correct
- terrace-roof 5, fiche 4, Anglais, terrace%2Droof
- roof terrace 6, fiche 4, Anglais, roof%20terrace
- deck roof 7, fiche 4, Anglais, deck%20roof
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Roof, either with a slight slope or horizontal. 8, fiche 4, Anglais, - roof%20deck
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[This] area is designed for residents' communal use on the roof of a building or other structure. 9, fiche 4, Anglais, - roof%20deck
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
flat roof: Term and definition standardized by ISO. 10, fiche 4, Anglais, - roof%20deck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toiture-terrasse
1, fiche 4, Français, toiture%2Dterrasse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- toit-terrasse 2, fiche 4, Français, toit%2Dterrasse
correct, nom masculin
- couverture en terrasse 3, fiche 4, Français, couverture%20en%20terrasse
correct, nom féminin
- terrasse de couverture 2, fiche 4, Français, terrasse%20de%20couverture
correct, nom féminin
- terrasse 4, fiche 4, Français, terrasse
correct, nom féminin
- toit en terrasse 5, fiche 4, Français, toit%20en%20terrasse
nom masculin
- couverture-terrasse 6, fiche 4, Français, couverture%2Dterrasse
nom féminin
- toit plat 6, fiche 4, Français, toit%20plat
nom masculin
- toiture en terrasse 7, fiche 4, Français, toiture%20en%20terrasse
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toiture horizontale ou à faible pente. 8, fiche 4, Français, - toiture%2Dterrasse
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses. On reconnaît l'intérêt des couvertures en terrasse notamment pour les grands bâtiments administratifs, les immeubles urbains [...] etc. La terrasse est un couronnement idéal pour les lignes de l'architecture actuelle, permettant de satisfaire, en même temps, plusieurs impératifs de la vie moderne : aménagement de jardins surélevés, de solariums, de terrains de sport tels que tennis, voire d’aires d’atterrissage pour hélicoptères! 9, fiche 4, Français, - toiture%2Dterrasse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
toiture-terrasse : Terme et définition normalisés par l’ISO. 10, fiche 4, Français, - toiture%2Dterrasse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- techo de azotea
1, fiche 4, Espagnol, techo%20de%20azotea
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- techo con terraza 1, fiche 4, Espagnol, techo%20con%20terraza
correct, nom masculin
- techo con terraza-jardin 1, fiche 4, Espagnol, techo%20con%20terraza%2Djardin
correct, nom masculin
- techo plano 1, fiche 4, Espagnol, techo%20plano
correct, nom masculin
- azotea 1, fiche 4, Espagnol, azotea
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heavy traffic
1, fiche 5, Anglais, heavy%20traffic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circulation intense
1, fiche 5, Français, circulation%20intense
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- circulation dense 2, fiche 5, Français, circulation%20dense
correct, nom féminin
- circulation lourde 2, fiche 5, Français, circulation%20lourde
à éviter, voir observation, nom féminin
- grande circulation 3, fiche 5, Français, grande%20circulation
nom féminin
- forte circulation 4, fiche 5, Français, forte%20circulation
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déplacement à un moment donné d’un nombre important de véhicules sur une voie de communication. 2, fiche 5, Français, - circulation%20intense
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) les immeubles alignés le long de voies souvent étroites et à circulation intense. "[les Grands Ensembles d’habitation, études, décembre 1959] 3, fiche 5, Français, - circulation%20intense
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «circulation lourde» semble être un calque. 2, fiche 5, Français, - circulation%20intense
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :