TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRANDS LACS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- federal-provincial agreement
1, fiche 1, Anglais, federal%2Dprovincial%20agreement
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- provincial-federal agreement 2, fiche 1, Anglais, provincial%2Dfederal%20agreement
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canada-Ontario Agreement on Great Lakes Water Quality and Ecosystem Health is the federal-provincial agreement that supports the restoration and protection of the Great Lakes basin ecosystem. The Agreement outlines how the governments of Canada and Ontario will cooperate and coordinate their efforts to restore, protect and conserve the Great Lakes basin ecosystem. 3, fiche 1, Anglais, - federal%2Dprovincial%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entente fédérale-provinciale
1, fiche 1, Français, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accord fédéral-provincial 2, fiche 1, Français, accord%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial
correct, nom masculin
- entente provinciale-fédérale 3, fiche 1, Français, entente%20provinciale%2Df%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
- accord provincial-fédéral 4, fiche 1, Français, accord%20provincial%2Df%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Accord Canada-Ontario concernant la qualité de l'eau et la santé de l'écosystème des Grands Lacs est l'entente fédérale-provinciale visant la restauration et la protection de l'écosystème du bassin des Grands Lacs. Cet accord définit la façon dont les deux gouvernements entendent coopérer et coordonner leurs activités en vue de la restauration, de la protection et de la conservation de l'écosystème du bassin des Grands Lacs. 5, fiche 1, Français, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Midewiwin
1, fiche 2, Anglais, Midewiwin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Grand Medicine Society 1, fiche 2, Anglais, Grand%20Medicine%20Society
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Midewiwin, or Grand Medicine Society, is a spiritual society found historically among the Algonquian of the Upper Great Lakes (Anishinaabe), northern prairies and eastern subarctic. 2, fiche 2, Anglais, - Midewiwin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Midewiwin
1, fiche 2, Français, Midewiwin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Société de la grande médecine 1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20grande%20m%C3%A9decine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Midewiwin, ou Société de la grande médecine, est une société spirituelle fondée par les Algonquins des Grands Lacs supérieurs [...], des prairies du Nord et de la zone subarctique de l'Est. 2, fiche 2, Français, - Midewiwin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Region
1, fiche 3, Anglais, Great%20Lakes%20Region
correct, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Wisconsin glaciation – the most recent glacial event in North America – was the primary driver of change in the geography of the Great Lakes Region. Massive sheets of ice scoured the Earth's surface, leaving behind deep depressions and pushing aside sediments like sand and gravel which now form the backbone of numerous beaches lining the shores of the five lakes. 2, fiche 3, Anglais, - Great%20Lakes%20Region
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- région des Grands Lacs
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Après le retrait des mers paléozoïques qui s’étaient répandues sur presque tout le continent, il n’ y a que peu de traces d’événements géologiques dans la région des Grands Lacs entre la fin de la période géologique pennsylvanienne et la fin du Néogène. Bien que de larges vallées fluviales aient probablement traversé la région, les vestiges de surfaces d’érosion en Illinois et au Wisconsin ne peuvent être retracés à travers les Grands Lacs, et les reconstitutions du drainage préglaciaire sont incertaines. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lake Michigan
1, fiche 4, Anglais, Lake%20Michigan
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Third-largest of the Great Lakes, between Michigan (north and east), Indiana and Illinois (south), and Wisconsin (west). 2, fiche 4, Anglais, - Lake%20Michigan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lac Michigan
1, fiche 4, Français, lac%20Michigan
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un des cinq Grands Lacs de l'Amérique du Nord. 2, fiche 4, Français, - lac%20Michigan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lago Michigan
1, fiche 4, Espagnol, lago%20Michigan
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
- Scientific Research Facilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Forestry Centre
1, fiche 5, Anglais, Great%20Lakes%20Forestry%20Centre
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GLFC 2, fiche 5, Anglais, GLFC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Great Lakes Forest Research Centre 3, fiche 5, Anglais, Great%20Lakes%20Forest%20Research%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
- GLFRC 4, fiche 5, Anglais, GLFRC
ancienne désignation, correct, Ontario
- GLFRC 4, fiche 5, Anglais, GLFRC
- Forest Research Laboratory at Sault Sainte Marie 5, fiche 5, Anglais, Forest%20Research%20Laboratory%20at%20Sault%20Sainte%20Marie
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Great Lakes Forestry Centre (GLFC) is one of five research centres within the Canadian Forest Service. 2, fiche 5, Anglais, - Great%20Lakes%20Forestry%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Great Lakes Forestry Center
- Great Lakes Forest Research Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sylviculture
- Installations de recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de foresterie des Grands Lacs
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20foresterie%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CFGL 2, fiche 5, Français, CFGL
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Centre de recherches forestières des Grands Lacs 3, fiche 5, Français, Centre%20de%20recherches%20foresti%C3%A8res%20des%20Grands%20Lacs
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- Laboratoire de recherches forestières à Sault-Sainte-Marie 4, fiche 5, Français, Laboratoire%20de%20recherches%20foresti%C3%A8res%20%C3%A0%20Sault%2DSainte%2DMarie
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de foresterie des Grands Lacs(CFGL) est l'un des cinq centres de recherche faisant partie du Service canadien des forêts. 2, fiche 5, Français, - Centre%20de%20foresterie%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lake Erie
1, fiche 6, Anglais, Lake%20Erie
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lake Erie is one of the five Great Lakes and it borders the United States and Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Lake%20Erie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 42° 19' 36" N, 81° 10' 36" W. 3, fiche 6, Anglais, - Lake%20Erie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, fiche 6, Anglais, - Lake%20Erie
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, fiche 6, Anglais, - Lake%20Erie
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lac Érié
1, fiche 6, Français, lac%20%C3%89ri%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le lac Érié est l'un des cinq Grands Lacs et est situé à la frontière des États-Unis et du Canada. 2, fiche 6, Français, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 42° 19’ 36" N, 81° 10’ 36" O. 3, fiche 6, Français, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, fiche 6, Français, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, fiche 6, Français, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 6, Français, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lago Erie
1, fiche 6, Espagnol, lago%20Erie
correct, nom masculin, Ontario, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lake Superior
1, fiche 7, Anglais, Lake%20Superior
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Largest and deepest of the Great Lakes, at the northwest end of the charm, bordering Ontario (north and east), Minnesota (west), and Michigan's Upper Peninsula and Wisconsin (south). 2, fiche 7, Anglais, - Lake%20Superior
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 2' 26" N, 86° 40' 41" W. 3, fiche 7, Anglais, - Lake%20Superior
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 7, Anglais, - Lake%20Superior
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 7, Anglais, - Lake%20Superior
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lac Supérieur
1, fiche 7, Français, lac%20Sup%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le plus vaste et le plus occidental des Grands Lacs de l'Amérique du Nord. Il est partagé entre le Canada et les États-Unis. 2, fiche 7, Français, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 2’ 26" N, 86° 40’ 41" O. 3, fiche 7, Français, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 7, Français, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, fiche 7, Français, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 7, Français, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lago Superior
1, fiche 7, Espagnol, lago%20Superior
correct, nom masculin, Ontario, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- salvage of property
1, fiche 8, Anglais, salvage%20of%20property
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The jurisdiction of the Court over claims for services in the nature of salvage includes jurisdiction in rem and in personam in relation to salvage of life or property of, from or by aircraft on or over the sea or any tidal waters and on or over the Great Lakes of North America ... 1, fiche 8, Anglais, - salvage%20of%20property
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sauvetage des biens
1, fiche 8, Français, sauvetage%20des%20biens
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sauvetage de biens 2, fiche 8, Français, sauvetage%20de%20biens
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La juridiction de la Cour sur les réclamations pour services de sauvetage comprend la juridiction in rem et in personam relativement au sauvetage de vie humaine ou de biens, d’un aéronef, sur ou au-dessus de la mer ou des eaux de marée et sur ou au-dessus des Grands lacs de l'Amérique du Nord, [...] 2, fiche 8, Français, - sauvetage%20des%20biens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Fishery Commission
1, fiche 9, Anglais, Great%20Lakes%20Fishery%20Commission
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Great Lakes Fishery Commission was established in 1955 by the Canadian/U.S. Convention on Great Lakes Fisheries. The commission coordinates fisheries research, controls the invasive sea lamprey, and facilitates cooperative fishery management among the state, provincial, tribal, and federal agencies. 2, fiche 9, Anglais, - Great%20Lakes%20Fishery%20Commission
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission des pêcheries des Grands Lacs
1, fiche 9, Français, Commission%20des%20p%C3%AAcheries%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Commission des pêcheries des Grands Lacs a été établie en 1955 par la Convention sur les pêcheries des Grands Lacs du Canada et des États-Unis. La Commission coordonne la recherche sur les pêches, les mesures de contrôle de la lamproie marine envahissante, et facilite la gestion coopérative de la pêche entre les organismes de gestion des États, des provinces, des tribus et du gouvernement fédéral. 2, fiche 9, Français, - Commission%20des%20p%C3%AAcheries%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Shipping Continuation Act
1, fiche 10, Anglais, Shipping%20Continuation%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the resumption and continuation of shipping on the Great Lakes and certain other waters 2, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20resumption%20and%20continuation%20of%20shipping%20on%20the%20Great%20Lakes%20and%20certain%20other%20waters
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Shipping Continuation Act: short title. 3, fiche 10, Anglais, - Shipping%20Continuation%20Act
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the resumption and continuation of shipping on the Great Lakes and certain other waters: long title. 3, fiche 10, Anglais, - Shipping%20Continuation%20Act
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
This act was repealed in 1988. 3, fiche 10, Anglais, - Shipping%20Continuation%20Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur le maintien de la navigation
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la reprise et le maintien de la navigation dans les Grands lacs et certaines autres eaux 2, fiche 10, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20reprise%20et%20le%20maintien%20de%20la%20navigation%20dans%20les%20Grands%20lacs%20et%20certaines%20autres%20eaux
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le maintien de la navigation : titre abrégé. 3, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la reprise et le maintien de la navigation dans les Grands lacs et certaines autres eaux : titre intégral. 3, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Cette loi a été abrogée en 1988. 3, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20le%20maintien%20de%20la%20navigation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Water Resources Management
- Water Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Water Quality Agreement
1, fiche 11, Anglais, Great%20Lakes%20Water%20Quality%20Agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GLWQA 2, fiche 11, Anglais, GLWQA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canada-United States Great Lakes Water Quality Agreement 3, fiche 11, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Great%20Lakes%20Water%20Quality%20Agreement
non officiel
- Agreement Between Canada and the United States of America on Great Lakes Water Quality, 1978 4, fiche 11, Anglais, Agreement%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20Great%20Lakes%20Water%20Quality%2C%201978
ancienne désignation
- Agreement between Canada and the United States of America on Great Lakes Water Quality 5, fiche 11, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20Great%20Lakes%20Water%20Quality
ancienne désignation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Great Lakes Water Quality Agreement (GLWQA) is an agreement between Canada and the United States, first signed in 1972. It contributes to the quality of life of millions of Canadians by identifying shared priorities and coordinating actions to restore and protect the chemical, physical and biological integrity of the waters of the Great Lakes. 6, fiche 11, Anglais, - Great%20Lakes%20Water%20Quality%20Agreement
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canada-U.S. Agreement on Great Lakes Water Quality Agreement
- Canada-U.S. Great Lakes Water Quality Agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion des ressources en eau
- Pollution de l'eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs
1, fiche 11, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20dans%20les%20Grands%20Lacs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AQEGL 2, fiche 11, Français, AQEGL
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Accord Canada-États-Unis relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs 3, fiche 11, Français, Accord%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20relatif%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20dans%20les%20Grands%20Lacs
non officiel, nom masculin
- Accord de 1978 entre le Canada et les États-Unis d'Amérique relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs 4, fiche 11, Français, Accord%20de%201978%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20relatif%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20dans%20les%20Grands%20Lacs
ancienne désignation, nom masculin
- Accord entre le Canada et les États-Unis d'Amérique relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs 5, fiche 11, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20relatif%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20dans%20les%20Grands%20Lacs
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs(AQEGL), dont la première signature remonte à 1972, est un accord binational de longue date entre le Canada et les États-Unis. Il contribue ainsi à améliorer la qualité de vie de millions de Canadiens en ciblant des priorités communes et en permettant la coordination de mesures visant le rétablissement et la protection de l'intégrité chimique, physique et biologique de l'eau dans les Grands Lacs. 6, fiche 11, Français, - Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20dans%20les%20Grands%20Lacs
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Accord Canada-É.-U. relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Resources Management
- Water Pollution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Protection Initiative
1, fiche 12, Anglais, Great%20Lakes%20Protection%20Initiative
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GLPI 1, fiche 12, Anglais, GLPI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Great Lakes Protection Initiative (GLPI) is to target the most significant environmental challenges affecting Great Lakes water quality and ecosystem health by delivering on Canada's commitments under the Canada-United States Great Lakes Water Quality Agreement (GLWQA). 2, fiche 12, Anglais, - Great%20Lakes%20Protection%20Initiative
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des ressources en eau
- Pollution de l'eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Initiative de protection des Grands Lacs
1, fiche 12, Français, Initiative%20de%20protection%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IPGL 1, fiche 12, Français, IPGL
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'Initiative de protection des Grands Lacs(IPGL) est de cibler les défis environnementaux les plus importants qui touchent la qualité de l'eau et la santé des écosystèmes des Grands Lacs en respectant les engagements pris par le Canada dans le cadre de l'Accord Canada-États-Unis relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs(AQEGL). 2, fiche 12, Français, - Initiative%20de%20protection%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Anti-pollution Measures
- Weed Science
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aquatic weed harvester
1, fiche 13, Anglais, aquatic%20weed%20harvester
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- weed harvester 2, fiche 13, Anglais, weed%20harvester
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aquatic weed harvesters offer an environmentally sound method of controlling excessive aquatic plant growth and nuisance vegetation in waterways of all sizes. These heavy-duty workboats are highly efficient in the management of submerged, emergent, and free-floating aquatic vegetation. Like an underwater lawnmower, an aquatic weed harvester cuts the vegetation, collecting and storing the weeds on board. 3, fiche 13, Anglais, - aquatic%20weed%20harvester
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Mesures antipollution
- Mauvaises herbes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bateau faucardeur-ramasseur
1, fiche 13, Français, bateau%20faucardeur%2Dramasseur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- faucardeur ramasseur 2, fiche 13, Français, faucardeur%20ramasseur
correct, nom masculin
- bateau moissonneur 3, fiche 13, Français, bateau%20moissonneur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise s’est dotée] d’un faucardeur ramasseur pour effectuer des travaux de faucardage de grande ampleur. [...] Ce matériel [...] permet d’intervenir sur de grandes surfaces de lacs et d’étangs ou sur de grands linéaires de cours d’eau. [Le] faucardeur ramasseur permet, comme son nom l'indique, le faucardage et le ramassage simultanés des plantes aquatiques. 2, fiche 13, Français, - bateau%20faucardeur%2Dramasseur
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bateau faucardeur ramasseur
- faucardeur-ramasseur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lake sturgeon
1, fiche 14, Anglais, lake%20sturgeon
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rock sturgeon 2, fiche 14, Anglais, rock%20sturgeon
correct
- freshwater sturgeon 3, fiche 14, Anglais, freshwater%20sturgeon
correct
- Great Lakes sturgeon 4, fiche 14, Anglais, Great%20Lakes%20sturgeon
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sturgeon (Acipenser fulvescens) of the Great Lakes and Mississippi river that becomes four to six feet long and is now rare over much of its former range. 5, fiche 14, Anglais, - lake%20sturgeon
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lake sturgeon: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, fiche 14, Anglais, - lake%20sturgeon
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- stone sturgeon
- red sturgeon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- esturgeon jaune
1, fiche 14, Français, esturgeon%20jaune
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- esturgeon de lac 2, fiche 14, Français, esturgeon%20de%20lac
voir observation, nom masculin
- esturgeon de lac américain 3, fiche 14, Français, esturgeon%20de%20lac%20am%C3%A9ricain
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] l'Esturgeon de lac(Acipenser fulvescens), également américain, est une espèce d’eau douce qui habite les Grands Lacs et le bassin du Mississippi; il ne dépasse pas 2, 40 m. 2, fiche 14, Français, - esturgeon%20jaune
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
esturgeon jaune : nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 14, Français, - esturgeon%20jaune
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
esturgeon de lac : appellation non retenue pour désigner l’espèce commerciale esturgeon jaune. 5, fiche 14, Français, - esturgeon%20jaune
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- esturgeon jaune d'Amérique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- History
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- local history
1, fiche 15, Anglais, local%20history
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A written history focusing on a particular town, district, or other limited area. 2, fiche 15, Anglais, - local%20history
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nearby, the lightkeeper's house museum illuminates both local history and the lives led by watchkeepers on lonely shores and gives visitors a chance to experience life on the Great Lakes in centuries past. 3, fiche 15, Anglais, - local%20history
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- histoire locale
1, fiche 15, Français, histoire%20locale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
À la maison du gardien, transformée en musée, on vous renseignera sur l'histoire locale et sur la vie des gardiens qui se sont succédé sur ces rivages solitaires. Voici une occasion unique de découvrir le quotidien des habitants des Grands Lacs il y a quelques siècles. 2, fiche 15, Français, - histoire%20locale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Measurements and Analyses
- Mathematical Geography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Great Lakes Datum of 1955
1, fiche 16, Anglais, International%20Great%20Lakes%20Datum%20of%201955
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- IGLD (1955) 1, fiche 16, Anglais, IGLD%20%281955%29
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[An ad hoc committee of experts from Federal agencies of the United States and Canada] is responsible for the coordination of the collection, compilation, use, and dissemination of data related to hydraulics, hydrology, and vertical control for the Great Lakes — St. Lawrence River [system]. A fundamental requirement for coordinated management is a common height reference system ... by which water levels can be measured and meaningfully related to each other. The first such vertical datum for the Great Lakes was the International Great Lakes Datum of 1955 ... 1, fiche 16, Anglais, - International%20Great%20Lakes%20Datum%20of%201955
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géographie mathématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Système de référence international des Grands Lacs de 1955
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20international%20des%20Grands%20Lacs%20de%201955
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- SRIGL (1955) 1, fiche 16, Français, SRIGL%20%281955%29
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Un comité spécial formé d’experts des organismes fédéraux des États-Unis et du Canada] est responsable de la coordination de la cueillette, de la compilation, de l'utilisation et de la dissémination des données liées à l'hydraulique, à l'hydrologie et au contrôle vertical du réseau des Grands Lacs et du Saint-Laurent. Une exigence fondamentale pour une gestion coordonnée est un système de référence altimétrique commun [...] par lequel les niveaux d’eau peuvent être mesurés et liés d’une manière significative l'un à l'autre. Le premier [système de référence altimétrique] aux Grands Lacs a été le Système de référence international des Grands Lacs de 1955 [...] 1, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20international%20des%20Grands%20Lacs%20de%201955
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shortsea shipping
1, fiche 17, Anglais, shortsea%20shipping
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SSS 2, fiche 17, Anglais, SSS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- short sea shipping 3, fiche 17, Anglais, short%20sea%20shipping
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... commercial waterborne transportation that does not transit an ocean. 4, fiche 17, Anglais, - shortsea%20shipping
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transport maritime courte distance
1, fiche 17, Français, transport%20maritime%20courte%20distance
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TMCD 2, fiche 17, Français, TMCD
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- transport maritime à courte distance 3, fiche 17, Français, transport%20maritime%20%C3%A0%20courte%20distance
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le transport maritime courte distance(TMCD) [...] est un concept multimodal de transport lié à tout transport maritime de marchandises ou de passagers qui se fait sans traverser l'océan, soit principalement sur le fleuve Saint-Laurent, les Grands Lacs et le long de la côte est américaine. Bien qu'il s’agisse principalement de transport maritime intérieur, le TMCD comprend le trafic transfrontalier entre le Canada, les États-Unis et le Mexique. 4, fiche 17, Français, - transport%20maritime%20courte%20distance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes-St. Lawrence River Adaptive Management Committee
1, fiche 18, Anglais, Great%20Lakes%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Adaptive%20Management%20Committee
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- GLAM Committee 1, fiche 18, Anglais, GLAM%20Committee
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Great Lakes-St. Lawrence River Adaptive Management (GLAM) Committee will undertake the monitoring, modeling and assessment needed to support ongoing evaluation of the regulation of water levels and flows. The GLAM Committee will report to the Lake Superior Board of Control, Niagara Board of Control and Lake Ontario-St. Lawrence River Board. 1, fiche 18, Anglais, - Great%20Lakes%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Adaptive%20Management%20Committee
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité de gestion adaptative des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20adaptative%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Comité GAGL 1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20GAGL
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion adaptative des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent(GAGL) réalisera la surveillance, la modélisation et l'évaluation nécessaires pour appuyer les évaluations en cours de la régularisation des niveaux et débits d’eau. Le Comité GAGL fera rapport au Conseil de contrôle du lac Supérieur, au Conseil du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent et au Conseil de contrôle de la rivière Niagara. 1, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20adaptative%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gestión Adaptativa de los Grandes Lagos y del Río San Lorenzo
1, fiche 18, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gesti%C3%B3n%20Adaptativa%20de%20los%20Grandes%20Lagos%20y%20del%20R%C3%ADo%20San%20Lorenzo
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian-flagged vessel
1, fiche 19, Anglais, Canadian%2Dflagged%20vessel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
During 2011, the proportion of marine cargo (38.7%) moved between Canada and the United States by ships registered in Canada remained unchanged from the year previous. These Canadian-flagged vessels continue to occupy a dominant position regarding cargo shipments between Canada and ports in the United States Great Lakes Region where they moved 89.4% of the tonnage, compared with 86.4% in 2010. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%2Dflagged%20vessel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- navire battant pavillon canadien
1, fiche 19, Français, navire%20battant%20pavillon%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En 2011, les navires immatriculés au Canada ont manutentionné la même proportion(38, 7 %) du fret maritime acheminé entre le Canada et les États-Unis que l'année précédente. Ces navires battant pavillon canadien continuent d’occuper une position dominante dans les expéditions de fret entre le Canada et les ports de la région américaine des Grands Lacs, où ils ont manutentionné 89, 4 % du tonnage en 2011, comparativement à 86, 4 % en 2010. 1, fiche 19, Français, - navire%20battant%20pavillon%20canadien
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-07-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Convention on Great Lakes Fisheries between Canada and the United States of America
1, fiche 20, Anglais, Convention%20on%20Great%20Lakes%20Fisheries%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Great Lake Fisheries Convention Act (GLFCA) is to implement the Convention on Great Lakes Fisheries between Canada and the United States of America. The Convention establishes the Great Lakes Fishery Commission with members from both countries. The Commission has powers with regard to research, measures based on research, the sea lamprey eradication/minimization program, and publication of scientific information. 1, fiche 20, Anglais, - Convention%20on%20Great%20Lakes%20Fisheries%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Convention sur les pêcheries des Grands Lacs entre le Canada et les États-Unis d'Amérique
1, fiche 20, Français, Convention%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20des%20Grands%20Lacs%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la Loi sur la convention en matière de pêche dans les Grands Lacs est de mettre en œuvre la Convention sur les pêcheries des Grands Lacs entre le Canada et les États-Unis d’Amérique. La Convention établit la Commission des pêcheries des Grands Lacs composée de membres des deux pays. La Commission détient des pouvoirs concernant la recherche, les mesures fondées sur la recherche, le programme d’éradication ou de réduction de la lamproie marine ainsi que la publication de renseignements scientifiques. 1, fiche 20, Français, - Convention%20sur%20les%20p%C3%AAcheries%20des%20Grands%20Lacs%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-07-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Great Lake Fisheries Convention Act
1, fiche 21, Anglais, Great%20Lake%20Fisheries%20Convention%20Act
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- GLFCA 1, fiche 21, Anglais, GLFCA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Great Lake Fisheries Convention Act (GLFCA) is to implement the Convention on Great Lakes Fisheries between Canada and the United States of America. The Convention establishes the Great Lakes Fishery Commission with members from both countries. The Commission has powers with regard to research, measures based on research, the sea lamprey eradication/minimization program, and publication of scientific information. 1, fiche 21, Anglais, - Great%20Lake%20Fisheries%20Convention%20Act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur la convention en matière de pêche dans les Grands Lacs
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20la%20convention%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20dans%20les%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la Loi sur la convention en matière de pêche dans les Grands Lacs est de mettre en œuvre la Convention sur les pêcheries des Grands Lacs entre le Canada et les États-Unis d’Amérique. La Convention établit la Commission des pêcheries des Grands Lacs composée de membres des deux pays. La Commission détient des pouvoirs concernant la recherche, les mesures fondées sur la recherche, le programme d’éradication ou de réduction de la lamproie marine ainsi que la publication de renseignements scientifiques. 1, fiche 21, Français, - Loi%20sur%20la%20convention%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20dans%20les%20Grands%20Lacs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ecosystem approach to fisheries management
1, fiche 22, Anglais, ecosystem%20approach%20to%20fisheries%20management
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EAFM 2, fiche 22, Anglais, EAFM
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[An] integrated management approach across coastal and marine areas and their natural resources that promotes conservation and sustainable use of the whole ecosystem. 2, fiche 22, Anglais, - ecosystem%20approach%20to%20fisheries%20management
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An understanding of plankton production cycles is an essential part of an ecosystem approach to fisheries management. 3, fiche 22, Anglais, - ecosystem%20approach%20to%20fisheries%20management
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- approche écosystémique de la gestion des pêches
1, fiche 22, Français, approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20de%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- approche écosystémique pour la gestion des pêches 2, fiche 22, Français, approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20pour%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La compréhension des cycles de production du plancton est une part essentielle d’une approche écosystémique de la gestion des pêches. 1, fiche 22, Français, - approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20de%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La mise en pratique de l'approche écosystémique pour la gestion des pêches dans les Grands Lacs est donc réalisée par des interventions intégrées de tous les organismes et groupes intéressés, dans le but de maintenir ou de rétablir des conditions environnementales(chimiques, physiques et biologiques) favorables à la pérennisation des stocks de poisson. 3, fiche 22, Français, - approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20de%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ecosistemas
- Pesca comercial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- enfoque ecosistémico de la gestión de pesquerías
1, fiche 22, Espagnol, enfoque%20ecosist%C3%A9mico%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20pesquer%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- enfoque ecosistémico de la gestión pesquera 1, fiche 22, Espagnol, enfoque%20ecosist%C3%A9mico%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20pesquera
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El enfoque ecosistémico de la gestión pesquera y el contexto político. En el marco del objetivo general de terminar con la sobrepesca y de reducir las capturas incidentales, la conservación y potenciación de los EFH [hábitats esenciales de peces, EFH, por sus siglas en inglés] constituye un requisito necesario para completar todo enfoque ecosistémico de la gestión de pesquerías. 1, fiche 22, Espagnol, - enfoque%20ecosist%C3%A9mico%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20pesquer%C3%ADas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- landing wharf
1, fiche 23, Anglais, landing%20wharf
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
By 1822, a small landing wharf had been built and the earliest Great Lakes steamboats, such as the Frontenac and the Niagara, docked there. 2, fiche 23, Anglais, - landing%20wharf
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- quai de débarquement
1, fiche 23, Français, quai%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dès 1822, un petit quai de débarquement fut construit et les premiers bateaux à vapeur qui parcoururent les Grands Lacs, comme le Frontenac et le Niagara, y accostèrent. 2, fiche 23, Français, - quai%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unidirectional flow
1, fiche 24, Anglais, unidirectional%20flow
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- uni-directional flow 2, fiche 24, Anglais, uni%2Ddirectional%20flow
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Due to their unidirectional flow, rivers are vital in transporting nutrients and organic matter from the terrestrial environment to the sea with an important function of the ecosystem being [the] transformation of coarse organic matter to fine particles and continuous mineralization of nutrients. 3, fiche 24, Anglais, - unidirectional%20flow
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- flux unidirectionnel
1, fiche 24, Français, flux%20unidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- écoulement unidirectionnel 2, fiche 24, Français, %C3%A9coulement%20unidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le transport interlacustre des EAE [espèces aquatiques envahissantes] vers l'amont par les eaux de ballast est préoccupant parce que les voies navigables qui relient les Grands Lacs ont un écoulement unidirectionnel vers l'aval qui empêche la dispersion naturelle des espèces en amont par les courants. 3, fiche 24, Français, - flux%20unidirectionnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Water Pollution
- Water Resources Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Joint Marine Pollution Contingency Plan
1, fiche 25, Anglais, Canada%2DUnited%C2%A0States%20Joint%20Marine%20Pollution%20Contingency%20Plan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Joint Canada-United States Marine Pollution Contingency Plan for Spills of Oil and other Noxious Substances 2, fiche 25, Anglais, Joint%20Canada%2DUnited%C2%A0States%20Marine%20Pollution%20Contingency%20Plan%20for%20Spills%20of%20Oil%20and%20other%20Noxious%20Substances
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canada-United States Joint Marine Pollution Contingency Plan is an agreement between the Canadian Coast Guard (CCG) and the United States Coast Guard. It evolved out of the 1972 Great Lakes Water Quality Agreement (GLWQA) and is designed to deal with accidental and unauthorized releases of pollutants that cause or may cause damage to the environment along the shared maritime boundary. 3, fiche 25, Anglais, - Canada%2DUnited%C2%A0States%20Joint%20Marine%20Pollution%20Contingency%20Plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pollution de l'eau
- Gestion des ressources en eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Plan d'urgence bilatéral Canada-États-Unis en cas de pollution des eaux
1, fiche 25, Français, Plan%20d%27urgence%20bilat%C3%A9ral%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20en%20cas%20de%20pollution%20des%20eaux
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Plan d'urgence canado-américain en cas de pollution des eaux par des hydrocarbures ou d'autres substances nocives 2, fiche 25, Français, Plan%20d%27urgence%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20en%20cas%20de%20pollution%20des%20eaux%20par%20des%20hydrocarbures%20ou%20d%27autres%20substances%20nocives
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Canada et les États-Unis(É.-U.) disposent d’un Plan d’urgence bilatéral Canada–États-Unis encas de pollution des eaux dont l'objectif principalest d’ offrir unmécanisme coordonné pour la planification, la préparation et l'intervention encas de rejets dans les eaux contiguës du Canada et des États-Unis du littoralet des régions des Grands Lacs. 3, fiche 25, Français, - Plan%20d%27urgence%20bilat%C3%A9ral%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20en%20cas%20de%20pollution%20des%20eaux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Water Resources Management
- Water Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Water Quality Board
1, fiche 26, Anglais, Great%C2%A0Lakes%20Water%20Quality%20Board
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Great Lakes WQB 2, fiche 26, Anglais, Great%20Lakes%20WQB
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Great Lakes Water Quality Board is the principal advisor to the International Joint Commission under the Great Lakes Water Quality Agreement. The Board assists the Commission by reviewing and assessing the progress of the governments of Canada and the United States in implementing the Agreement, identifying emerging issues and recommending strategies and approaches for preventing and resolving complex challenges facing the Great Lakes, and providing advice on the role of relevant jurisdictions to implement these strategies and approaches. 3, fiche 26, Anglais, - Great%C2%A0Lakes%20Water%20Quality%20Board
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des ressources en eau
- Pollution de l'eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Conseil de la qualité de l'eau des Grands Lacs
1, fiche 26, Français, Conseil%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20des%20Grands%C2%A0Lacs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de la qualité de l'eau des Grands Lacs est le principal conseiller de la CMI [Commission mixte internationale] pour l'examen et l'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'Accord [Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs]. Il détermine les enjeux émergents et recommande des stratégies et des méthodes de prévention et de résolution des problèmes complexes auxquels les Grands Lacs font face. Il doit également fournir des conseils sur le rôle des administrations compétentes chargées de la mise en œuvre de ces stratégies et méthodes. 2, fiche 26, Français, - Conseil%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20des%20Grands%C2%A0Lacs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ecosystems
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- coastal wetland
1, fiche 27, Anglais, coastal%20wetland
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Coastal wetlands include saltwater and freshwater wetlands located within coastal watersheds ... 2, fiche 27, Anglais, - coastal%20wetland
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone humide côtière
1, fiche 27, Français, zone%20humide%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- milieu humide côtier 2, fiche 27, Français, milieu%20humide%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
- terre humide côtière 3, fiche 27, Français, terre%20humide%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les milieux humides côtiers le long des rives des Grands Lacs rendent de nombreux services écologiques précieux aux collectivités locales et régionales, comme la stabilisation des rives et l'amélioration de la qualité de l'eau, et [ils] sont considérés comme l'habitat le plus diversifié et productif sur le plan biologique dans le bassin des Grands Lacs. 2, fiche 27, Français, - zone%20humide%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Atlantic multidecadal oscillation
1, fiche 28, Anglais, Atlantic%20multidecadal%20oscillation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AMO 2, fiche 28, Anglais, AMO
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Atlantic multidecadal variability 3, fiche 28, Anglais, Atlantic%20multidecadal%20variability
correct
- AMV 3, fiche 28, Anglais, AMV
correct
- AMV 3, fiche 28, Anglais, AMV
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A multi-decadal ... fluctuation in the North Atlantic, in which sea surface temperatures showed warm phases during roughly 1860 to 1880 and 1930 to 1960 and cool phases during 1905 to 1925 and 1970 to 1990 with a range of approximately 0.4°C. 4, fiche 28, Anglais, - Atlantic%20multidecadal%20oscillation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic multi-decadal oscillation
- Atlantic multi-decadal variability
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- oscillation atlantique multidécennale
1, fiche 28, Français, oscillation%20atlantique%20multid%C3%A9cennale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- OAM 1, fiche 28, Français, OAM
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- variabilité atlantique multidécennale 1, fiche 28, Français, variabilit%C3%A9%20atlantique%20multid%C3%A9cennale
correct, nom féminin
- VAM 1, fiche 28, Français, VAM
correct, nom féminin
- VAM 1, fiche 28, Français, VAM
- oscillation multidécennale de l'Atlantique 2, fiche 28, Français, oscillation%20multid%C3%A9cennale%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
- variabilité multidécennale de l'Atlantique 3, fiche 28, Français, variabilit%C3%A9%20multid%C3%A9cennale%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fluctuation multidécennale [...] dans l’Atlantique Nord, au cours de laquelle les températures de la mer en surface indiquent la présence de phases chaudes approximativement de 1860 à 1880 et de 1930 à 1960 et de phases froides de 1905 à 1925 et de 1970 à 1990, avec une variation de l’ordre de 0,4 °C. 1, fiche 28, Français, - oscillation%20atlantique%20multid%C3%A9cennale
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La modification des niveaux phréatiques des Grands Lacs a également été associée aux modèles de circulation océanique et atmosphérique, à savoir l'oscillation multidécennale de l'Atlantique, l'oscillation décennale du Pacifique et l'oscillation australe El Niño [...] 2, fiche 28, Français, - oscillation%20atlantique%20multid%C3%A9cennale
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- oscillation atlantique multi-décennale
- variabilité atlantique multi-décennale
- oscillation multi-décennale de l'Atlantique
- variabilité multi-décennale de l'Atlantique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- marine protected area
1, fiche 29, Anglais, marine%20protected%20area
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 29, Anglais, MPA
correct, voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A clearly defined geographical area of a body of water and of any wetland associated with that area that has been designated and is managed by a government to achieve the long-term conservation of nature with its associated ecosystem services and cultural values. 2, fiche 29, Anglais, - marine%20protected%20area
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Despite the "marine" component of the designation "marine protected area," marine protected areas are not strictly located in or near marine waters. For example, the governments of Canada and the United States have established marine protected areas within the region of the Great Lakes of North America. 2, fiche 29, Anglais, - marine%20protected%20area
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
marine protected area; MPA: In Canada, these designations also refer to a concept called "zone de protection marine" in French. 2, fiche 29, Anglais, - marine%20protected%20area
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aire marine protégée
1, fiche 29, Français, aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- AMP 2, fiche 29, Français, AMP
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Espace géographiquement délimité d’un plan d’eau et de toute terre humide connexe qui est désigné et géré par un gouvernement afin d’assurer à long terme la conservation de la nature, avec les services écosystémiques et les valeurs culturelles qui lui sont associés. 3, fiche 29, Français, - aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Malgré la présence de l'élément «marine» dans la désignation «aire marine protégée», les aires marines protégées peuvent ne pas êtres marines. Par exemple, les gouvernements du Canada et des États-Unis ont établi des aires marines protégées dans la région des Grands Lacs d’Amérique du Nord. 3, fiche 29, Français, - aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «zone de protection marine» qui est un type d’aire marine protégée spécifique au Canada. 3, fiche 29, Français, - aire%20marine%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
- River and Sea Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Saint Lawrence Seaway
1, fiche 30, Anglais, Saint%20Lawrence%20Seaway
correct, Canada, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- St. Lawrence Seaway 2, fiche 30, Anglais, St%2E%20Lawrence%20Seaway
correct, Canada, États-Unis
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... a system of locks, canals and channels in Canada and the United States that permits oceangoing vessels to travel from the Atlantic Ocean to the Great Lakes of North America, as far inland as Duluth, Minnesota at the western end of Lake Superior. 3, fiche 30, Anglais, - Saint%20Lawrence%20Seaway
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The seaway is named for the Saint Lawrence River, which flows from Lake Ontario to the Atlantic Ocean. Legally, the seaway extends from Montreal, Quebec, to Lake Erie and includes the Welland Canal. 3, fiche 30, Anglais, - Saint%20Lawrence%20Seaway
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 30, La vedette principale, Français
- voie maritime du Saint-Laurent
1, fiche 30, Français, voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[…] cours d’eau du Canada et des États-Unis qui permet aux navires en provenance de l'océan Atlantique d’atteindre les Grands Lacs à l'intérieur des terres, jusqu'à l'extrémité occidentale du lac Supérieur. 2, fiche 30, Français, - voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La voie maritime est nommée d’après le fleuve Saint-Laurent, qui s’écoule du lac Ontario jusqu’à l’océan Atlantique. Légalement, la voie maritime s’étend du port de Montréal au lac Érié, y compris le canal Welland. 2, fiche 30, Français, - voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Ruta Marítima del San Lorenzo
1, fiche 30, Espagnol, Ruta%20Mar%C3%ADtima%20del%20San%20Lorenzo
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- environmental concentration
1, fiche 31, Anglais, environmental%20concentration
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A] concentration of a pollutant [measured] without focussing on a particular source or emission, as opposed to emission concentration. 3, fiche 31, Anglais, - environmental%20concentration
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- concentration dans l'environnement
1, fiche 31, Français, concentration%20dans%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- teneur dans l'environnement 2, fiche 31, Français, teneur%20dans%20l%27environnement
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En 1982, Eisenreich présentait un résumé des études faites depuis 1962 sur les concentrations de BPC dans l'environnement des Grands Lacs. [On fournit des] données sur les concentrations mesurées dans l'eau, la chair des poissons des lacs Supérieur et Michigan, dans l'air au-dessus de ces lacs et dans les œufs de goélands des îles du lac Supérieur. 3, fiche 31, Français, - concentration%20dans%20l%27environnement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Opposée d’une part à «teneur à l’émission» (en anglais : «emission concentration»), d’autre part à «teneur dans les ambiances de travail» (en anglais : «worksite concentration»). 4, fiche 31, Français, - concentration%20dans%20l%27environnement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- concentración en el medio ambiente
1, fiche 31, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20en%20el%20medio%20ambiente
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Effects of Pollution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Herring Gull Contaminant Monitoring Program
1, fiche 32, Anglais, Great%20Lakes%20Herring%20Gull%20Contaminant%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Herring Gull eggs from several sites throughout the Great Lakes are monitored on an annual basis for a wide variety of organochlorine and heavy metal contaminants in order to assess the biological damage caused by the presence of persistent pollutants in the environment and to assess the effectiveness of efforts to prevent or reduce contamination by toxic chemicals in the Great Lakes basin. The survey has been ongoing since 1972. 1, fiche 32, Anglais, - Great%20Lakes%20Herring%20Gull%20Contaminant%20Monitoring%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Great Lakes Herring Gull Contaminant Monitoring Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Effets de la pollution
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance des contaminants dans les œufs des goélands argentés des Grands Lacs
1, fiche 32, Français, Programme%20de%20surveillance%20des%20contaminants%20dans%20les%20%26oelig%3Bufs%20des%20go%C3%A9lands%20argent%C3%A9s%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les œufs des goélands argentés dans plusieurs colonies des Grands Lacs sont surveillés sur une base annuelle pour y déceler une grande variété de contaminants organochlorés et de métaux lourds, afin d’évaluer les dommages biologiques causés par la présence de polluants persistants dans l'environnement ainsi que l'efficacité des efforts déployés pour empêcher ou réduire la contamination par les produits chimiques toxiques dans le bassin des Grands Lacs. 1, fiche 32, Français, - Programme%20de%20surveillance%20des%20contaminants%20dans%20les%20%26oelig%3Bufs%20des%20go%C3%A9lands%20argent%C3%A9s%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mechanical clamshell dredge
1, fiche 33, Anglais, mechanical%20clamshell%20dredge
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mechanical bucket 1, fiche 33, Anglais, mechanical%20bucket
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Three main types of dredges are used in the St. Lawrence River and the Great Lakes: mechanical clamshell dredges, hydraulic dustpan dredges and hydraulic hopper dredges. 1, fiche 33, Anglais, - mechanical%20clamshell%20dredge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- drague mécanique à benne preneuse
1, fiche 33, Français, drague%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Trois principaux types de dragues œuvrent dans le Saint-Laurent et les Grands Lacs, soit les dragues mécaniques à benne preneuse, les dragues hydrauliques suceuses-refouleuses et les dragues hydrauliques suceuses-porteuses. 1, fiche 33, Français, - drague%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hydraulic hopper dredge
1, fiche 34, Anglais, hydraulic%20hopper%20dredge
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Three main types of dredges are used in the St. Lawrence River and the Great Lakes: mechanical clamshell dredges, hydraulic dustpan dredges and hydraulic hopper dredges. 1, fiche 34, Anglais, - hydraulic%20hopper%20dredge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- drague hydraulique suceuse-porteuse
1, fiche 34, Français, drague%20hydraulique%20suceuse%2Dporteuse
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Trois principaux types de dragues œuvrent dans le Saint-Laurent et les Grands Lacs, soit les dragues mécaniques à benne preneuse, les dragues hydrauliques suceuses-refouleuses et les dragues hydrauliques suceuses-porteuses. 1, fiche 34, Français, - drague%20hydraulique%20suceuse%2Dporteuse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hydraulic dustpan dredge
1, fiche 35, Anglais, hydraulic%20dustpan%20dredge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Three main types of dredges are used in the St. Lawrence River and the Great Lakes: mechanical clamshell dredges, hydraulic dustpan dredges and hydraulic hopper dredges. 1, fiche 35, Anglais, - hydraulic%20dustpan%20dredge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- drague hydraulique suceuse-refouleuse
1, fiche 35, Français, drague%20hydraulique%20suceuse%2Drefouleuse
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Trois principaux types de dragues œuvrent dans le Saint-Laurent et les Grands Lacs, soit les dragues mécaniques à benne preneuse, les dragues hydrauliques suceuses-refouleuses et les dragues hydrauliques suceuses-porteuses. 1, fiche 35, Français, - drague%20hydraulique%20suceuse%2Drefouleuse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Sustainability Fund
1, fiche 36, Anglais, Great%20Lakes%20Sustainability%20Fund
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- GLSF 1, fiche 36, Anglais, GLSF
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
GLSF was established to work in partnership with other agencies and local community stakeholders to advance Remedial Action Plans that have been developed for each of Canada's remaining "Areas of Concern" (AOC) located within the Great Lakes Basin. GLSF provides technical and financial support to projects (up to one-third of the total cost) that implement remedial actions to complete the clean up and restoration of three key priority areas: fish and wildlife habitat rehabilitation and stewardship; contaminated sediment assessment and remediation; and innovative approaches to improve municipal wastewater effluent quality. 1, fiche 36, Anglais, - Great%20Lakes%20Sustainability%20Fund
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Fonds de durabilité des Grands Lacs
1, fiche 36, Français, Fonds%20de%20durabilit%C3%A9%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- FDGL 2, fiche 36, Français, FDGL
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On a créé le FDGL pour œuvrer en partenariat avec d’autres organismes et des intervenants communautaires locaux pour faire progresser les plans d’assainissement conçus pour chacun des «secteurs préoccupants»(SP) restants du Canada situés dans le bassin des Grands Lacs. Le FDGL offre un appui technique et financier à des projets(jusqu'au tiers du coût total) qui prennent des mesures de redressement pour effectuer le nettoyage et la restauration de trois domaines prioritaires clés; le rétablissement et la gérance de l'habitat des poissons et des espèces sauvages; l'évaluation et l'assainissement des zones contaminées, des méthodes novatrices d’amélioration des effluents municipaux d’eaux usées. 1, fiche 36, Français, - Fonds%20de%20durabilit%C3%A9%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Charter
1, fiche 37, Anglais, Great%20Lakes%20Charter
correct, intergouvernemental
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Signed and entered into the 11th of February 1985. The purposes of this Charter are to conserve the levels and flows of the Great Lakes and their tributary and connecting waters; to protect and conserve the environmental balance of the Great Lakes Basin exosystem; to provide for cooperative programs and management of the water resources of the Great Lakes Basin by the signatory states and provinces to make secure and protect present developments within the region; and to provide a secure foundation for the future investment and development within the region. 1, fiche 37, Anglais, - Great%20Lakes%20Charter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Charte des Grands Lacs
1, fiche 37, Français, Charte%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Accord signé le 11 février 1985 par les Gouverneurs et les Premiers ministres des dix États et Provinces du bassin des Grands Lacs. Les objectifs de la présente Charte sont les suivants : maintenir les niveaux et les débits des eaux des Grands Lacs, de leurs tributaires et des cours d’eau qui les relient; protéger l'équilibre de l'écosystème du bassin des Grands Lacs; assurer l'élaboration et la mise en œuvre d’un programme coopératif de gestion des ressources en eau du bassin des Grands Lacs par les États et les provinces signataires; protéger les aménagements situés à l'intérieur de la région, et établir des bases solides en vue des futurs investissements et développements dans la région. 1, fiche 37, Français, - Charte%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- consumptive use allowance
1, fiche 38, Anglais, consumptive%20use%20allowance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Consumptive Use: -means that portion, above the applicable Annex 2001 allowable loss threshold or consumptive use allowance (whichever is greater), withdrawn or withheld from the Great Lakes Basin that is lost or otherwise not returned to the Great Lakes Basin due to evaporation, incorporation into products, or other processes. 1, fiche 38, Anglais, - consumptive%20use%20allowance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- allocation pour la consommation
1, fiche 38, Français, allocation%20pour%20la%20consommation
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ententes de mise en œuvre de l'annexe de 2001 de la Charte des Grands Lacs. Rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable. Ces ententes contiennent essentiellement une série de normes qui s’appliqueraient aux prélèvements d’eau. En résumé, des permis ne seraient accordés pour des prélèvements d’eau que si les critères suivants sont remplis : aucune autre possibilité n’ existe, tel que conserver l'approvisionnement actuel en eau; les prélèvements sont limités à des quantités raisonnables en rapport avec les objectifs proposés; toute l'eau prélevée est retournée dans le bassin hydrologique du même Grand Lac, moins une allocation pour la consommation. 1, fiche 38, Français, - allocation%20pour%20la%20consommation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes and Corporate Affairs Branch
1, fiche 39, Anglais, Great%20Lakes%20and%20Corporate%20Affairs%20Branch
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Branch provides leadership and support in relation to policy development, economic analysis, environmental assessment planning and communications. It coordinates federal implementation of the Great Lakes Program, including the federal Great Lakes 2000 initiative, the Canada-Ontario Agreement Respecting the Great Lakes Basin Ecosystem, and Canada-U.S. activities. 1, fiche 39, Anglais, - Great%20Lakes%20and%20Corporate%20Affairs%20Branch
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Direction des affaires ministérielles des Grands Lacs
1, fiche 39, Français, Direction%20des%20affaires%20minist%C3%A9rielles%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Direction des affaires ministérielles des Grands Lacs assure le leadership et le soutien dans l'élaboration des politiques, l'analyse économique, la planification des évaluations environnementales et les communications. Elle coordonne la mise en œuvre du Programme des Grands Lacs à l'échelon fédéral, y compris l'initiative fédérale Grands Lacs 2000, l'Accord Canada-Ontario concernant l'écosystème du bassin des Grands Lacs et les activités binationales Canada-États-Unis. 1, fiche 39, Français, - Direction%20des%20affaires%20minist%C3%A9rielles%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- International Great Lakes Datum 1985
1, fiche 40, Anglais, International%20Great%20Lakes%20Datum%201985
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- IGLD 1985 1, fiche 40, Anglais, IGLD%201985
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On the Great Lakes, water level and chart datum elevations are presently referenced to International Great Lakes Datum 1985 ... 1, fiche 40, Anglais, - International%20Great%20Lakes%20Datum%201985
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Système de référence international des Grands Lacs de 1985
1, fiche 40, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20international%20des%20Grands%20Lacs%20de%201985
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- SRIGL 1985 1, fiche 40, Français, SRIGL%201985
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans les Grands Lacs, l'altitude de référence du niveau des eaux et du zéro hydrographique est actuellement établie en fonction du Système de référence international des Grands Lacs de 1985 [...] 1, fiche 40, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20international%20des%20Grands%20Lacs%20de%201985
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- laker
1, fiche 41, Anglais, laker
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- lake freighter 2, fiche 41, Anglais, lake%20freighter
correct
- lake vessel 3, fiche 41, Anglais, lake%20vessel
correct, normalisé
- canaller 4, fiche 41, Anglais, canaller
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A long, shallow draft ship designed to transport cargoes within the inland water system of the Great Lakes and St. Lawrence Seaway. 5, fiche 41, Anglais, - laker
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
laker: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 6, fiche 41, Anglais, - laker
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
lake vessel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 41, Anglais, - laker
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cargo hors mer
1, fiche 41, Français, cargo%20hors%20mer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- laquier 2, fiche 41, Français, laquier
correct, nom masculin
- lacquier 3, fiche 41, Français, lacquier
correct, nom masculin
- vraquier des Grands Lacs 4, fiche 41, Français, vraquier%20des%20Grands%20Lacs
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Navire de commerce long et étroit, adapté aux écluses des nappes d’eau intérieures comme les Grands Lacs et la Voie maritime du Saint-Laurent. 4, fiche 41, Français, - cargo%20hors%20mer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
cargo hors mer; laquier : termes et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 5, fiche 41, Français, - cargo%20hors%20mer
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
cargo hors mer : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 41, Français, - cargo%20hors%20mer
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- spiny water flea
1, fiche 42, Anglais, spiny%20water%20flea
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- spiny tailed water flea 2, fiche 42, Anglais, spiny%20tailed%20water%20flea
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The spiny water flea (Bythotrephes cederstroemi) is not an insect but a small crustacean, about half an inch long with a long, sharp, barbed tail spine. It is native to Great Britain, and its home range extended through northern Europe east to the Caspian Sea. It was first found in Lake Huron in 1984, and was most likely introduced from ballast water discharge from a trans-oceanic freighter. Since then, populations of the crustacean have exploded and it can now be found throughout the Great Lakes and in many inland lakes and waterways. 3, fiche 42, Anglais, - spiny%20water%20flea
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cladocère épineux
1, fiche 42, Français, cladoc%C3%A8re%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ce petit crustacé portant le nom latin de Bythotrephes cederstroemi ne mesure que 1 cm environ et se caractérise par sa longue queue épineuse. Il compte peu d’ennemis, se reproduit rapidement et se nourrit des proies dont les jeunes poissons ont besoin pour assurer leur subsistance. Cet envahisseur a lui aussi été introduit dans les Grands Lacs par l'eau de ballast des navires transocéaniques. 2, fiche 42, Français, - cladoc%C3%A8re%20%C3%A9pineux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- round goby
1, fiche 43, Anglais, round%20goby
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gobie à taches noires
1, fiche 43, Français, gobie%20%C3%A0%20taches%20noires
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gobie arrondi 2, fiche 43, Français, gobie%20arrondi
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Espèce exotique introduite dans le bassin des Grands Lacs. 2, fiche 43, Français, - gobie%20%C3%A0%20taches%20noires
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
gobie à taches noires : appellation privilégiée. 3, fiche 43, Français, - gobie%20%C3%A0%20taches%20noires
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Basin Ecosystem Initiative
1, fiche 44, Anglais, Great%20Lakes%20Basin%20Ecosystem%20Initiative
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GLBEI 2, fiche 44, Anglais, GLBEI
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Great Lakes Basin Ecosystem Initiative is Environment Canada's mechanism for coordinating efforts to restore and maintain the chemical, physical and biological integrity of the Great Lakes Basin Ecosystem ... 2, fiche 44, Anglais, - Great%20Lakes%20Basin%20Ecosystem%20Initiative
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Initiative de l'écosystème du bassin des Grands Lacs
1, fiche 44, Français, Initiative%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20du%20bassin%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- IEBGL 2, fiche 44, Français, IEBGL
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative de l'écosystème du bassin des Grands Lacs est le mécanisme dont dispose Environnement Canada pour coordonner les efforts de rétablissement et de maintien de l'intégrité chimique, physique et biologique de l'écosystème du bassin des Grands Lacs [...] 2, fiche 44, Français, - Initiative%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20du%20bassin%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- striped coralroot
1, fiche 45, Anglais, striped%20coralroot
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- striated coral-root 2, fiche 45, Anglais, striated%20coral%2Droot
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plant growing on dead and decaying organic matter; therefore found only in wooded areas. Plant with coarse, stout stem 20-50 cm high. Flowers dark purple, with darker purple stripes. Very rare; in shady woodlands; southeastern Boreal forest, Cypress Hills. 1, fiche 45, Anglais, - striped%20coralroot
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Orchis family. 1, fiche 45, Anglais, - striped%20coralroot
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- corallorhizae striée
1, fiche 45, Français, corallorhizae%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Plante saprophyte, sans chlorophylle. Feuilles réduites à des écailles engainantés. Fleurs en grappes. Tige(long 20 à 50 cm) robuste, pourpre; fleurs penchées pourpre foncé. Floraison estivale. Bois riches. Très rare. La plante fleurit très tôt, elle se confond facilement avec la Corallorliza maculata-Gaspésie, lac Saint-Jean, région Montréalaise, région d’Ottawa, Colombie-Britannique, Californie et autour des Grands lacs. 1, fiche 45, Français, - corallorhizae%20stri%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Famille des Orchidacées. 1, fiche 45, Français, - corallorhizae%20stri%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- lake
1, fiche 46, Anglais, lake
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An inland body of water of considerable area. 1, fiche 46, Anglais, - lake
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Large saline lakes are often called "seas." 1, fiche 46, Anglais, - lake
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
lake: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - lake
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lac
1, fiche 46, Français, lac
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Masse d’eau de grande étendue à l’intérieur des terres. 2, fiche 46, Français, - lac
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
De grands lacs salés sont souvent appelés «mers». 2, fiche 46, Français, - lac
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
lac : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 46, Français, - lac
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- lago
1, fiche 46, Espagnol, lago
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo de agua de gran extensión localizado tierra adentro. 2, fiche 46, Espagnol, - lago
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Los lagos salinos grandes se llaman a menudo mares. 2, fiche 46, Espagnol, - lago
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Region
1, fiche 47, Anglais, Great%20Lakes%20Region
correct, Canada, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The region in North America that borders the Great Lakes and includes eight American states (Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania and Wisconsin), as well as the Canadian province of Ontario. 2, fiche 47, Anglais, - Great%20Lakes%20Region
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- région des Grands Lacs
1, fiche 47, Français, r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Région d’Amérique du Nord qui entoure les Grands Lacs et qui comprend huit états américains(Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvanie et Wisconsin), ainsi que la province canadienne de l'Ontario. 2, fiche 47, Français, - r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes States
1, fiche 48, Anglais, Great%20Lakes%20States
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The eight American States included in the Great Lakes Region: Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania and Wisconsin. 2, fiche 48, Anglais, - Great%20Lakes%20States
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- États des Grands Lacs
1, fiche 48, Français, %C3%89tats%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom masculin, pluriel, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les huit États américains inclus dans la région des Grands Lacs : Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvanie et Wisconsin. 2, fiche 48, Français, - %C3%89tats%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- State of the Great Lakes 1995
1, fiche 49, Anglais, State%20of%20the%20Great%20Lakes%201995
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
By The Governments of the United States of America and Canada. Prepared by Environment Canada and the U.S. Environmental Protection Agency. Cooperating to implement the Great Lakes Water Quality Agreement. 1, fiche 49, Anglais, - State%20of%20the%20Great%20Lakes%201995
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 49, La vedette principale, Français
- L'état des Grands Lacs 1995
1, fiche 49, Français, L%27%C3%A9tat%20des%20Grands%20Lacs%201995
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Par les gouvernements des États-Unis d’Amérique et du Canada. Préparé par Environnement Canada et U. S. Environmental Protection Agency. Mise en œuvre de l'Accord sur la qualité de l'eau des Grands Lacs. 1, fiche 49, Français, - L%27%C3%A9tat%20des%20Grands%20Lacs%201995
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Fort St. Joseph
1, fiche 50, Anglais, Fort%20St%2E%20Joseph
correct, Ontario
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... Fort St. Joseph symbolizes the commercial and military alliance that existed between the British and the First Nations peoples of the western Great Lakes region in the aftermath of the American Revolutionary War through the War of 1812. 2, fiche 50, Anglais, - Fort%20St%2E%20Joseph
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fort St. Joseph
1, fiche 50, Français, fort%20St%2E%20Joseph
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fort Saint-Joseph 2, fiche 50, Français, fort%20Saint%2DJoseph
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] le fort St. Joseph rappelle les liens commerciaux et militaires qui existaient entre les Britanniques et les Premières Nations de la région des Grands Lacs de l'Ouest, de la fin de la guerre de l'Indépendance jusqu'à la guerre de 1812. 3, fiche 50, Français, - fort%20St%2E%20Joseph
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
fort Saint-Joseph : Dans son Répertoire, l’Ontario traite le spécifique comme un de ses toponymes et reconnaît une variante à la graphie de «St. Joseph» en y inscrivant «lieu historique national du Fort-Saint-Joseph». 2, fiche 50, Français, - fort%20St%2E%20Joseph
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 50, Français, - fort%20St%2E%20Joseph
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- net basin supply
1, fiche 51, Anglais, net%20basin%20supply
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NBS 1, fiche 51, Anglais, NBS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The net amount of water entering one of the Great Lakes, comprised as the precipitation onto the lake minus evaporation from the lake, plus groundwater and runoff from its local basin. 2, fiche 51, Anglais, - net%20basin%20supply
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The net basin supply does not include inflow from another Great Lake. 2, fiche 51, Anglais, - net%20basin%20supply
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- apport net du bassin
1, fiche 51, Français, apport%20net%20du%20bassin
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Volume net d’eau qui entre dans un des Grands Lacs [et qui] correspond à la somme des précipitations qui tombent sur le lac, du volume des eaux souterraines et du ruissellement, moins la quantité d’eau qui s’évapore du lac. 1, fiche 51, Français, - apport%20net%20du%20bassin
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ne comprend pas le volume d’eau provenant d’un des autres Grands Lacs. 1, fiche 51, Français, - apport%20net%20du%20bassin
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Midwest
1, fiche 52, Anglais, Midwest
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Middle West 1, fiche 52, Anglais, Middle%20West
correct, États-Unis
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The region of the United States between the Great Lakes coastline States, the Corn Belt and bounded on the west by the Rocky Mountains. 2, fiche 52, Anglais, - Midwest
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Mid West
1, fiche 52, Français, Mid%20West
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Midwest 2, fiche 52, Français, Midwest
correct, nom masculin, États-Unis
- Middle West 1, fiche 52, Français, Middle%20West
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Région des États-Unis comprise entre les États de la côte des Grands Lacs, la majeure partie de la Corn Belt et les montagnes Rocheuses à l'Ouest. 3, fiche 52, Français, - Mid%20West
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Medio Oeste
1, fiche 52, Espagnol, Medio%20Oeste
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Vasta región de Estados Unidos situada entre los Apalaches y las Rocosas. 1, fiche 52, Espagnol, - Medio%20Oeste
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- maritime tropical air
1, fiche 53, Anglais, maritime%20tropical%20air
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- mT 2, fiche 53, Anglais, mT
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- maritime tropical air mass 3, fiche 53, Anglais, maritime%20tropical%20air%20mass
correct
- mT 3, fiche 53, Anglais, mT
correct
- mT 3, fiche 53, Anglais, mT
- marine tropical air mass 4, fiche 53, Anglais, marine%20tropical%20air%20mass
correct
- mT 4, fiche 53, Anglais, mT
correct
- mT 4, fiche 53, Anglais, mT
- marine tropical air 5, fiche 53, Anglais, marine%20tropical%20air
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Maritime tropical air masses (mT) are air masses that are warm and moist due to their tropical ocean source region. 6, fiche 53, Anglais, - maritime%20tropical%20air
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- tropical maritime air
- maritime tropical airmass
- tropical maritime air mass
- tropical maritime airmass
- marine tropical airmass
- tropical marine air
- tropical marine air mass
- tropical marine airmass
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 53, La vedette principale, Français
- air maritime tropical
1, fiche 53, Français, air%20maritime%20tropical
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- mT 2, fiche 53, Français, mT
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- masse d'air maritime tropicale 3, fiche 53, Français, masse%20d%27air%20maritime%20tropicale
correct, nom féminin
- mT 3, fiche 53, Français, mT
correct, nom féminin
- mT 3, fiche 53, Français, mT
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En conséquence, c'est l'air maritime tropical, très chaud et très humide, qui prédomine au sud du front polaire. L'hiver, l'air maritime tropical gagne rarement la surface au nord des Grands Lacs, mais il est souvent présent en altitude. 4, fiche 53, Français, - air%20maritime%20tropical
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- air tropical maritime
- masse d'air maritime tropical
- masse d'air tropicale maritime
- masse d'air tropical maritime
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire tropical marítimo
1, fiche 53, Espagnol, masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- mT 2, fiche 53, Espagnol, mT
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- aire tropical marítimo 3, fiche 53, Espagnol, aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
- masa de aire tropical marítima 4, fiche 53, Espagnol, masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtima
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire que se forma sobre los grandes anticiclones subtropicales semipermanentes. 5, fiche 53, Espagnol, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Las primeras capas de aire son calientes y húmedas, pero existe un nivel a partir del cual la masa de aire cambia sus características tornándose seca y caliente. Esto es producto de las corrientes descendentes del aire desde niveles superiores (celdas de Hadley de la circulación general). 4, fiche 53, Espagnol, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
masa de aire tropical marítima: La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas. 6, fiche 53, Espagnol, - masa%20de%20aire%20tropical%20mar%C3%ADtimo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-01-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Ontario
1, fiche 54, Anglais, Ontario
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- Ont. 2, fiche 54, Anglais, Ont%2E
correct, voir observation, Canada
- ON 3, fiche 54, Anglais, ON
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- province of Ontario 4, fiche 54, Anglais, province%20of%20Ontario
correct, voir observation, Canada
- Province of Ontario 5, fiche 54, Anglais, Province%20of%20Ontario
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
One of the four provinces to form the Canadian Confederation in 1867, the first in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces. 4, fiche 54, Anglais, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Ontario" for the geographical entity, "Province of Ontario" for the provincial administration, "Ontario" as the short form, and "Ont." as the abbreviation. 4, fiche 54, Anglais, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is ON (or CA-ON). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, fiche 54, Anglais, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
The territory covered by the province changed, from the original north side of the Great Lakes in 1867, to established boundaries in 1874 and a larger territory in 1889, to finally get to its actual size in 1912. 4, fiche 54, Anglais, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Ontario; Ont.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 54, Anglais, - Ontario
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Ontario
1, fiche 54, Français, Ontario
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
- Ont. 2, fiche 54, Français, Ont%2E
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- ON 3, fiche 54, Français, ON
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Français
- province de l'Ontario 4, fiche 54, Français, province%20de%20l%27Ontario
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Province de l'Ontario 5, fiche 54, Français, Province%20de%20l%27Ontario
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- province d'Ontario 4, fiche 54, Français, province%20d%27Ontario
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
L’une des provinces constituant la Confédération canadienne en 1867, la première dans l’ordre de préséance établi selon l’année d’entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres. 5, fiche 54, Français, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le nom d’une province, sa graphie et la façon de l’abréger dépendent de l’autorité toponymique provinciale, avec l’assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de l’Ontario» pour désigner l’entité géographique, «Province de l’Ontario» pour signifier l’administration provinciale, «Ontario» comme désignation courante, et «Ont.» comme abréviation. 5, fiche 54, Français, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Avec l’approbation de l’ISO, l’indicatif à deux lettres de Postes Canada est ON (ou CA-ON); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l’identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L’indicatif à deux lettres d’une province ou d’un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l’abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, fiche 54, Français, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Il faut utiliser l’équivalent «province de l’Ontario» dans les documents du gouvernement de l’Ontario, comme cet équivalent est employé dans les Lois révisées de l’Ontario (L.R.O.). L’équivalent «province d’Ontario» est à éviter dans les documents du gouvernement de l’Ontario, bien qu’il soit l’équivalent recommandé dans le Guide canadien de rédaction législative (publié par Justice Canada) et utilisé dans la version française de la Loi constitutionnelle de 1867. 4, fiche 54, Français, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Le territoire occupé par la province est passé, des terres entourant la rive nord des Grands lacs, à des frontières délimitées en 1874, et à un territoire plus vaste en 1889, pour finalement gagner ses frontières actuelles en 1912. 5, fiche 54, Français, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
La personne habitant la province de l’Ontario est un Ontarien, une Ontarienne. 6, fiche 54, Français, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 6 OBS
Ontario; Ont. : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 54, Français, - Ontario
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Ontario
1, fiche 54, Espagnol, Ontario
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- Ont. 2, fiche 54, Espagnol, Ont%2E
correct, voir observation, Canada
- ON 2, fiche 54, Espagnol, ON
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 54, Espagnol, - Ontario
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Ontario es Ont. El símbolo ON está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 54, Espagnol, - Ontario
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- area of concern
1, fiche 55, Anglais, area%20of%20concern
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A specific area ... where degraded environmental conditions have created an impairment to human or ecological use of the water body. 1, fiche 55, Anglais, - area%20of%20concern
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
area of concern: term usually used in the plural (areas of concern). 2, fiche 55, Anglais, - area%20of%20concern
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Compare with "hot spot." 2, fiche 55, Anglais, - area%20of%20concern
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- areas of concern
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- secteur préoccupant
1, fiche 55, Français, secteur%20pr%C3%A9occupant
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- secteur de préoccupation 2, fiche 55, Français, secteur%20de%20pr%C3%A9occupation
nom masculin
- zone critique 2, fiche 55, Français, zone%20critique
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Secteur précis [...] où la détérioration de l’environnement a fini par nuire à l’utilisation humaine ou écologique des plans d’eau. 1, fiche 55, Français, - secteur%20pr%C3%A9occupant
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
secteur préoccupant : terme relevé dans le rapport du Conseil de la qualité de l’eau, Commission mixte internationale. 3, fiche 55, Français, - secteur%20pr%C3%A9occupant
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
zones critiques; secteurs de préoccupation : termes relevés dans l'Accord Canada-États-Unis relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs. 2, fiche 55, Français, - secteur%20pr%C3%A9occupant
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
secteur préoccupant; secteur de préoccupation; zone critique : termes habituellement utilisés au pluriel (secteurs préoccupants; secteurs de préoccupation; zones critiques). 4, fiche 55, Français, - secteur%20pr%C3%A9occupant
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Les points névralgiques (en anglais : «hot spots») sont un bon exemple de secteur préoccupant. 4, fiche 55, Français, - secteur%20pr%C3%A9occupant
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- secteurs préoccupants
- secteurs de préoccupation
- zones critiques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- zona crítica
1, fiche 55, Espagnol, zona%20cr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Zona que presenta grados severos de degradación de la tierra, en la que la autoridad, mediante declaratoria, establece un régimen especial de utilización y manejo de las tierras. 1, fiche 55, Espagnol, - zona%20cr%C3%ADtica
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes
1, fiche 56, Anglais, Great%20Lakes
correct, Canada, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Group of five lakes, together forming the largest body of fresh water in the world, in Central North America, along the south of the Canadian Shield between Ontario (North) and (West to East) Minnesota, Wisconsin, Michigan, Illinois, Indiana, Ohio, Pennsylvania, and New York. 2, fiche 56, Anglais, - Great%20Lakes
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Grands Lacs
1, fiche 56, Français, Grands%20Lacs
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ensemble [de cinq] immenses lacs d’origine glaciaire, situé dans le centre-est de l’Amérique du Nord, et partagé entre le Canada et les États-Unis; Supérieur, Michigan, Huron, Érié et Ontario. 2, fiche 56, Français, - Grands%20Lacs
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le générique «Lacs» prend une majuscule lorsqu'il suit le spécifique «Grands». 3, fiche 56, Français, - Grands%20Lacs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Grandes Lagos
1, fiche 56, Espagnol, Grandes%20Lagos
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
- National and International Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Peace, Security, Democracy, and Development in the Great Lakes Region
1, fiche 57, Anglais, International%20Conference%20on%20Peace%2C%20Security%2C%20Democracy%2C%20and%20Development%20in%20the%20Great%20Lakes%20Region
correct, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Conférence internationale pour la paix, la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs
1, fiche 57, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20pour%20la%20paix%2C%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2C%20la%20d%C3%A9mocratie%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Conférence internationale pour la paix, la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs a été proposée par le Secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan, afin de trouver des solutions durables aux problèmes nombreux et endémiques auxquels fait face la région [...] 1, fiche 57, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20pour%20la%20paix%2C%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%2C%20la%20d%C3%A9mocratie%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Evolution (Biology)
- Paleontology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- adaptive radiation
1, fiche 58, Anglais, adaptive%20radiation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- adaptative radiation 2, fiche 58, Anglais, adaptative%20radiation
correct, moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Diversification of a species or single ancestral type into several forms that are each adaptively specialized to a specific environmental niche. 3, fiche 58, Anglais, - adaptive%20radiation
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In evolutionary biology, an adaptive radiation is the evolution of ecological and phenotypic diversity within a rapidly multiplying lineage. Starting with a recent single ancestor, this process results in the speciation and phenotypic adaptation of an array of species exhibiting different morphological and physiological traits with which they can exploit a range of divergent environments. 4, fiche 58, Anglais, - adaptive%20radiation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
An adaptive radiation is a rapid evolutionary radiation characterized by an increase in the morphological and ecological diversity of a single, rapidly diversifying lineage. 5, fiche 58, Anglais, - adaptive%20radiation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Évolution (Biologie)
- Paléontologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- radiation adaptative
1, fiche 58, Français, radiation%20adaptative
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- radiation adaptive 2, fiche 58, Français, radiation%20adaptive
nom féminin, moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Diversification dans un espace limité comme un lac ou une île, de nombreuses espèces à partir de une ou de quelques espèces originelles. 3, fiche 58, Français, - radiation%20adaptative
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Parmi les Vertébrés, l'exemple le plus remarquable de radiation adaptative se rencontre chez les poissons de la famille des Cichlidés des grands lacs de l'Afrique orientale comme le lac Victoria et le lac Malawi. [...] Parmi les Invertébrés, une radiation adaptative importante a eu lieu chez les Drosophilides des îles Hawaii. Le phénomène de radiation adaptative est particulièrement marqué dans les îles. 3, fiche 58, Français, - radiation%20adaptative
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Chaque espèce est adaptée à une niche donnée, et les descendants peuvent être d’aspects très différents de leur ancêtre et les uns des autres. 4, fiche 58, Français, - radiation%20adaptative
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Evolución (Biología)
- Paleontología
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- radiación adaptativa
1, fiche 58, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20adaptativa
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- remedial action plan
1, fiche 59, Anglais, remedial%20action%20plan
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 59, La vedette principale, Français
- plan d'assainissement
1, fiche 59, Français, plan%20d%27assainissement
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Contexte : Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs. 1, fiche 59, Français, - plan%20d%27assainissement
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Source : Publication d’environnement Canada. 1, fiche 59, Français, - plan%20d%27assainissement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biogeography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- mixedwood plains ecozone
1, fiche 60, Anglais, mixedwood%20plains%20ecozone
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A highly-populated region of Canada which covers mainly the Quebec-Windsor corridor and which consists of mixed forests, agricultural lands and highly urbanized/industrialized areas. 2, fiche 60, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Mixedwood Plains ecozone consists of the St. Lawrence River valley of Quebec and Ontario and the inter-Great Lakes region of southern Ontario. The ecozone is the most populated in Canada and the most intensely developed. ... The climate consists of warm summers and cool winters. Once heavily forested, the Mixedwood Plains ecozone contains the greatest variety of tree species in Canada, though only about 10% of the forests, mostly a mixture of coniferous and deciduous trees, remains. Though relatively small in land area, the ecozone is very important agriculturally. The fertile soils, warm growing season, abundant rainfall and gentle topography of rolling hills and level plains result in a very productive and varied agriculture. The ecozone contains the most productive soils in Canada. Dairy, beef, poultry and eggs, and grains and oilseeds are important agricultural commodities. Orchards, fruit and vegetable production and vineyards can also be found throughout the ecozone. 3, fiche 60, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Often written with the letters "M" and "P" capitalized ("Mixedwood Plains"), when considered as a proper name. 2, fiche 60, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- mixed wood plains ecozone
- mixed-wood plains ecozone
- mixedwood plain ecozone
- mixed-wood plain ecozone
- mixed wood plain ecozone
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biogéographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- écozone des plaines à forêts mixtes
1, fiche 60, Français, %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'écozone des Plaines à forêts mixtes occupe la région des Grands Lacs et la vallée du Saint-Laurent. Le climat se caractérise par des étés humides et très chauds et par des hivers frais. En raison de sa situation géographique, de ses cours d’eau, de son relief peu accentué, de ses sols fertiles, de sa chaude saison de végétation et de ses précipitations abondantes, l'écozone est devenue une des régions les plus densément peuplées et les plus intensément exploitées du Canada. [...] Environ 85 % de ces personnes vivent dans les agglomérations urbaines de l'axe Québec-Windsor. Autrefois, lorsque l'écozone était fortement boisée, elle présentait une plus grande diversité d’arbres et de plantes que toute autre région du Canada. Un très fort pourcentage des espèces en péril au Canada s’y trouvent. La plus grande partie de la forêt de feuillus a été abattue et remplacée par des fermes, des vergers, des routes et des villes. Dans certains secteurs de l'extrême sud-ouest de l'Ontario, la forêt occupe aujourd’hui moins de 3 % du territoire. Deux siècles de colonisation et de développement ont ainsi amené l'émergence d’un paysage fragmenté caractéristique, constitué d’une mosaïque de terres en culture, de secteurs urbanisés et de lambeaux de végétation naturelle. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
écozone des plaines à forêts mixtes : On voit souvent cette expression écrite avec une majuscule aux mots «plaines» et/ou «forêts», comme s’il s’agissait d’un nom propre. Le Guide du rédacteur de l’administration fédérale précise qu’«un nom commun peut devenir un nom propre s’il a acquis une valeur unique dans un contexte restreint», auquel cas on peut utiliser la majuscule initiale. Il est à noter, cependant, que seul le mot «plaines» peut prendre une majuscule initiale (jamais le mot «forêts»). 3, fiche 60, Français, - %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Birds
- Ecology (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- fish-eating bird
1, fiche 61, Anglais, fish%2Deating%20bird
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... section describes the management and licensing arrangements for fish-eating birds (e.g. cormorants, herons, goosanders and red-breasted mergansers). 2, fiche 61, Anglais, - fish%2Deating%20bird
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- fish eating bird
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Oiseaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- oiseau ichtyophage
1, fiche 61, Français, oiseau%20ichtyophage
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- oiseau piscivore 2, fiche 61, Français, oiseau%20piscivore
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les oiseaux ichtyophages tels que le balbuzard sont exposés à des contaminants toxiques dans les Grands Lacs. 1, fiche 61, Français, - oiseau%20ichtyophage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- dollar spot
1, fiche 62, Anglais, dollar%20spot
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A disease of golf-green and lawn grasses caused by a fungus (Sclerotinia homeocarpa) and characterized by areas in the turf about two inches in diameter that are first brownish but become bleached straw colored and finally coalesce to form large irregular patches. 2, fiche 62, Anglais, - dollar%20spot
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- brûlure en plaques
1, fiche 62, Français, br%C3%BBlure%20en%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- sclérotiniose en dollars 2, fiche 62, Français, scl%C3%A9rotiniose%20en%20dollars
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La brûlure en plaques est la maladie du gazon la plus répandue en Amérique du Nord, particulièrement sur les verts de golf très bien entretenus et sur les allées soigneusement tondues. Au Canada, la brûlure en plaques est présente dans les provinces Maritimes, les Prairies et sur la côte Ouest, mais est plus virulente dans la région des Grands Lacs. 3, fiche 62, Français, - br%C3%BBlure%20en%20plaques
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Maladie causée par le champignon Sclerotinia homeocarpa. 4, fiche 62, Français, - br%C3%BBlure%20en%20plaques
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Sea Lamprey Control Centre
1, fiche 63, Anglais, Sea%20Lamprey%20Control%20Centre
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- SLCC 1, fiche 63, Anglais, SLCC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Centre is based in Sault Ste. Marie, Ontario. Working as the Canadian agent of the Great Lakes Fishery Commission to carry out the 1955 Convention of Great Lakes Fisheries agreement, the staff at the Centre are responsible for keeping sea lamprey populations in the Great Lakes basin at a minimum. 1, fiche 63, Anglais, - Sea%20Lamprey%20Control%20Centre
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Sea Lamprey Control Center
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle de la lamproie de mer
1, fiche 63, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20lamproie%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce centre se trouve à Sault Ste. Marie(Ontario). En tant qu'agent canadien de la Commission des pêcheries des Grands Lacs chargé de l'application de la Convention de 1955 sur les pêcheries des Grands Lacs, le personnel du Centre maintient les effectifs de la lamproie marine au minimum dans le bassin des Grands Lacs. 1, fiche 63, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20lamproie%20de%20mer
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bloody red shrimp
1, fiche 64, Anglais, bloody%20red%20shrimp
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... a small shrimp-like crustacean (order Mysidacea) native to the low-salinity margins of the Black Sea, the Azov Sea and the eastern Caspian Sea [that] most likely was brought into the Great Lakes via ballast tanks. 1, fiche 64, Anglais, - bloody%20red%20shrimp
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mysidacé tacheté
1, fiche 64, Français, mysidac%C3%A9%20tachet%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- crevette rouge sang 2, fiche 64, Français, crevette%20rouge%20sang
voir observation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le mysidacé tacheté(Hemimysis anomala) est une espèce envahissante identifiée pour la première fois dans les Grands Lacs en 2006. 1, fiche 64, Français, - mysidac%C3%A9%20tachet%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
mysidacé tacheté : Nom proposé en collaboration avec un expert du Musée canadien de la nature. 1, fiche 64, Français, - mysidac%C3%A9%20tachet%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
crevette rouge sang : Selon les spécialistes, on devrait éviter le terme «crevette» pour désigner ce crustacé qui n’appartient pas à la même famille. 1, fiche 64, Français, - mysidac%C3%A9%20tachet%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Accounting Procedures
1, fiche 65, Anglais, Accounting%20Procedures
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Great Lakes Pilotage Authority. 1, fiche 65, Anglais, - Accounting%20Procedures
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité générale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Méthodes comptables
1, fiche 65, Français, M%C3%A9thodes%20comptables
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Administration de pilotage des Grands Lacs. 1, fiche 65, Français, - M%C3%A9thodes%20comptables
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Water Pollution
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Benthic Assessment of Sediment
1, fiche 66, Anglais, Benthic%20Assessment%20of%20Sediment
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- BEAST 1, fiche 66, Anglais, BEAST
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
This factsheet describes the development of sediment assessment tools for the near-shore areas of the Great Lakes of North America. Two types of biological sediment assessment tools, developed by the National Water Research Institute and Ontario Region of Environment Canada, are described: biological guidelines for the assessment of freshwater sediment based on community-based criteria, or the BEnthic Assessment of SedimenT (BEAST) bioassay guidelines based on toxicity scores that compare normal bioassay responses for sediments from reference sites to responses for sediments from sites of concern. These tools are recommended for the assessment of sediment in harbours and embayments for possible remediation, and for assessing sediment removed in navigational or other dredging projects. 1, fiche 66, Anglais, - Benthic%20Assessment%20of%20Sediment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Pollution de l'eau
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Benthic Assessement of Sediment
1, fiche 66, Français, Benthic%20Assessement%20of%20Sediment
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
- BEAST 1, fiche 66, Français, BEAST
correct
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche d’information rend compte de la mise au point d’outils d’évaluation des sédiments aux endroits proches du rivage dans les Grands Lacs de l'Amérique du Nord. Deux types d’outils biologiques d’évaluation des sédiments, créés par l'Institut national de recherche sur les eaux et la région de l'Ontario d’Environnement Canada, sont décrits ici : recommandations biologiques pour l'évaluation des sédiments d’eau douce en fonction de critères basés sur les communautés ou de l'évaluation des sédiments benthiques(BEAST) ;recommandations pour les bioessais basés sur les cotes de toxicité pour comparer les réactions normales obtenues lors des bioessais sur les sédiments provenant d’emplacements de contrôle aux réactions produites par les sédiments provenant d’emplacements inquiétants. Ces outils sont recommandés pour évaluer les sédiments dans les havres et les enfoncements, aux fins éventuelles de réparation, et pour évaluer les sédiments prélevés lors de projets d’aménagement marin ou autres projets de dragage. 1, fiche 66, Français, - Benthic%20Assessement%20of%20Sediment
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-08-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Environment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- no ballast on board
1, fiche 67, Anglais, no%20ballast%20on%20board
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- NOBOB 2, fiche 67, Anglais, NOBOB
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
These vessels declare "no ballast on board" (NOBOB) and therefore are not subject to comply with the standard ballast water management procedures for ballasted vessels. ... NOBOB ships cannot completely empty their ballast tanks due to structural and pumping limitations and, as a result, they can still contain residual amounts of ballast water and sediment. This water and sediment provide a potentially suitable environment for organisms in various life stages to survive and be introduced into the Great Lakes if this added water is subsequently discharged at another port. 2, fiche 67, Anglais, - no%20ballast%20on%20board
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
no ballast on board: term used by Environment Canada. 3, fiche 67, Anglais, - no%20ballast%20on%20board
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Environnement
Fiche 67, La vedette principale, Français
- déballasté
1, fiche 67, Français, d%C3%A9ballast%C3%A9
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Ces navires se déclarent déballastés et n’ ont donc pas à se conformer aux directives relatives à la gestion des eaux de ballast des navires ballastés. [...] En raison de contraintes structurales et des limites des systèmes de pompage, les navires ne peuvent vider complètement leurs ballasts, et par conséquence, au moment du ballastage, une certaine quantité résiduelle d’eau de ballast et de sédiments susceptibles de contenir des espèces exotiques envahissantes capables de survivre dans leur nouvel environnement peut être rejetée dans le port. C'est à ce moment qu'ils peuvent contribuer à l'introduction d’espèces exotiques envahissantes dans les Grands Lacs si cette eau ajoutée est déchargée subséquemment dans un autre port. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9ballast%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
déballasté : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 67, Français, - d%C3%A9ballast%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- anti-sheep red blood cell antibody titre
1, fiche 68, Anglais, anti%2Dsheep%20red%20blood%20cell%20antibody%20titre
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
We have consistently found suppression of T-cell-mediated immunity (as measured by the phytohemaglutinin skin test) and alterations in B-cell-mediated immunity (as measured by the anti-sheep red blood cell antibody titre) in young Herring Gulls from Great Lakes sites heavily contaminated with PCBs ... 1, fiche 68, Anglais, - anti%2Dsheep%20red%20blood%20cell%20antibody%20titre
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- titre d'anticorps anti-hématie de mouton
1, fiche 68, Français, titre%20d%27anticorps%20anti%2Dh%C3%A9matie%20de%20mouton
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Nous avons constamment observé la suppression de l'immunité médiée par les lymphocytes T(telle que mesurée par le test cutané de la phytohémaglutinine) et des altérations de l'immunité médiée par les lymphocytes B(telle que mesurée par le titre d’anticorps anti-hématie de mouton) chez les jeunes Goélands argentés des sites des Grands Lacs fortement contaminés par les PCB [...] 1, fiche 68, Français, - titre%20d%27anticorps%20anti%2Dh%C3%A9matie%20de%20mouton
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- low-impact use
1, fiche 69, Anglais, low%2Dimpact%20use
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- ecological use 2, fiche 69, Anglais, ecological%20use
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Conservation easements promote sound ecological use of the land, whether on native prairie, marshlands or other wildlife habitat, or on recreational trails, archaeological, historic or scenic sites. 3, fiche 69, Anglais, - low%2Dimpact%20use
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Areas of concern: specific areas of 42 tributaries to or bays in the Great Lakes where degraded environmental conditions have created an impairment to human or ecological use of the water body. 4, fiche 69, Anglais, - low%2Dimpact%20use
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
low-impact use: term used by Parks Canada. 5, fiche 69, Anglais, - low%2Dimpact%20use
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- utilisation écologique
1, fiche 69, Français, utilisation%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Utilisation ayant peu d’impact sur l’environnement. 2, fiche 69, Français, - utilisation%20%C3%A9cologique
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Secteurs préoccupants : secteurs précis de 42 baies ou tributaires situés dans les Grands Lacs, où la détérioration de l'environnement a fini par nuire à l'utilisation humaine ou écologique des plans d’eau. 3, fiche 69, Français, - utilisation%20%C3%A9cologique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
utilisation écologique : terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 69, Français, - utilisation%20%C3%A9cologique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- uso ecológico
1, fiche 69, Espagnol, uso%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- utilización ecológica 2, fiche 69, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dwarf hackberry
1, fiche 70, Anglais, dwarf%20hackberry
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Georgia hackberry 2, fiche 70, Anglais, Georgia%20hackberry
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cannabaceae. 3, fiche 70, Anglais, - dwarf%20hackberry
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A shrub of dry sandy or calcareous alvar woodlands habitats found at only six disjunct and fragmented sites adjacent to the Great Lakes. 4, fiche 70, Anglais, - dwarf%20hackberry
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- micocoulier de Soper
1, fiche 70, Français, micocoulier%20de%20Soper
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- micocoulier rabougri 2, fiche 70, Français, micocoulier%20rabougri
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cannabaceae. 3, fiche 70, Français, - micocoulier%20de%20Soper
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Arbuste des habitats de terrains boisés de type alvar sablonneux et arides ou calcareux, qui ne se trouve que dans six sites isolés et fragmentés adjacents aux Grands Lacs. 4, fiche 70, Français, - micocoulier%20de%20Soper
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ontario Special Agreement for the Completion and Full Development of the French-Language Colleges in Ontario
1, fiche 71, Anglais, Canada%2DOntario%20Special%20Agreement%20for%20the%20Completion%20and%20Full%20Development%20of%20the%20French%2DLanguage%20Colleges%20in%20Ontario
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Ontario Special Agreement for the Completion and Full Development of the French-Language Colleges in Ontario (La Cité collégiale in Ottawa, the Collège Boréal in Sudbury and the Collège des Grands Lacs in Toronto) was signed in April 2000. The agreement is spread over a five-year period, from 1999-2000 to 2003-2004. This new agreement is based on four major development priorities: (i)accessibility to post-secondary French education for Ontario's Francophone communities;(ii)technological development and innovation; (iii) quality and relevance of the programs to respond to new market trends; and (iv)establishment of partnerships with private sector and local communities. 1, fiche 71, Anglais, - Canada%2DOntario%20Special%20Agreement%20for%20the%20Completion%20and%20Full%20Development%20of%20the%20French%2DLanguage%20Colleges%20in%20Ontario
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Entente spéciale Canada-Ontario pour le parachèvement et le plein développement des collèges de langue française en Ontario
1, fiche 71, Français, Entente%20sp%C3%A9ciale%20Canada%2DOntario%20pour%20le%20parach%C3%A8vement%20et%20le%20plein%20d%C3%A9veloppement%20des%20coll%C3%A8ges%20de%20langue%20fran%C3%A7aise%20en%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'Entente spéciale Canada-Ontario pour le parachèvement et le plein développement des collèges de langue française en Ontario(la Cité collégiale à Ottawa, le Collège Boréal à Sudbury et le Collège des Grands Lacs à Toronto) a été signée en avril 2000. L'entente s’échelonne sur une période de cinq ans, soit de 1999-2000 à 2003-2004. Cette nouvelle entente repose sur quatre priorités de développement : i) l'accessibilité à l'éducation postsecondaire en français pour les communautés francophones de l'Ontario; ii) le développement technologique et l'innovation; iii) la qualité et la pertinence des programmes pour répondre aux nouvelles tendances du marché; et iv) l'établissement de partenariats avec les secteurs privé et communautaire. 1, fiche 71, Français, - Entente%20sp%C3%A9ciale%20Canada%2DOntario%20pour%20le%20parach%C3%A8vement%20et%20le%20plein%20d%C3%A9veloppement%20des%20coll%C3%A8ges%20de%20langue%20fran%C3%A7aise%20en%20Ontario
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Lakehead terminal elevator
1, fiche 72, Anglais, Lakehead%20terminal%20elevator
correct, voir observation, Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- lakehead terminal elevator 2, fiche 72, Anglais, lakehead%20terminal%20elevator
voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An elevator used mainly to receive grain from the prairies of Western Canada at the port of Thunder Bay (known also as the "Lakehead") and condition it for export by boat through the Great Lakes and the St. Lawrence River (St. Lawrence Seaway). 3, fiche 72, Anglais, - Lakehead%20terminal%20elevator
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Lakehead: A common designation for: (a) Thunder Bay, Ontario, and its administrative region, and (b) the hydrographic bassin of the Upper Lake Superior, the head of the Great Lakes. The first is meant on this record. 4, fiche 72, Anglais, - Lakehead%20terminal%20elevator
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Lakehead terminal elevator: Term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 72, Anglais, - Lakehead%20terminal%20elevator
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- silo terminal à la Tête-des-Grands-Lacs
1, fiche 72, Français, silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- installation terminale à la Tête-des-Grands-Lacs 2, fiche 72, Français, installation%20terminale%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
- élévateur de terminus à la tête des lacs 3, fiche 72, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20terminus%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte%20des%20lacs
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Silo destiné à recevoir le grain en provenance des plaines de l'Ouest canadien au port de Thunder Bay(région connue comme la «Tête-des-Grands-Lacs) et à le traiter aux fins de son exportation par voie maritime par les Grands Lacs et le fleuve Saint-Laurent(la Voie maritime du Saint-Laurent). 4, fiche 72, Français, - silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
On appelle la ville de Thunder Bay(Ontario) et sa région administrative, la «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, la «Tête-des-Lacs», cette ville étant à la tête du lac Supérieur, lui-même à la tête du réseau des Grands Lacs. Le bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs se nomme la «tête des Grands Lacs» ou, régionalement, la «tête des Lacs». Dans le contexte présent, c'est de la région terrestre dont il est question. 2, fiche 72, Français, - silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
silo terminal à la Tête-des-Grands-Lacs : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 72, Français, - silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Relations
- Diplomacy
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- goodwill tour
1, fiche 73, Anglais, goodwill%20tour
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A goodwill tour is a term used to indicate a tour by someone or something famous to a series of places, with the purpose of (1) showing friendship for the places on the tour and (2) exhibiting the item or person to places visited. Goodwill tours are meant to be friendly; however, in some cases, they may be intimidating to the people or the government at the place visited. At the same time. a visit by a goodwill tour might be used as a way of "reminding" the place and government visited of a friendship previously established or assumed. 1, fiche 73, Anglais, - goodwill%20tour
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Relations internationales
- Diplomatie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tournée de bonne entente
1, fiche 73, Français, tourn%C3%A9e%20de%20bonne%20entente
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- tournée d'amitié 2, fiche 73, Français, tourn%C3%A9e%20d%27amiti%C3%A9
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le NCSM [Navire canadien de sa Majesté] Halifax effectue actuellement une tournée de bonne entente dans la région des Grands lacs [...] 1, fiche 73, Français, - tourn%C3%A9e%20de%20bonne%20entente
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-04-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Bitumen and Bituminous Shales
- Petroleum Asphalts
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- oil sands process stream characterization
1, fiche 74, Anglais, oil%20sands%20process%20stream%20characterization
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Clay & Water Technologist. ... Education: Successful completion of post secondary education in environmental science, chemistry, biochemistry or some other science relevant to the position. Essential Qualifications: ... Experience in oil sands and oil sands process stream characterization. Experience in data gathering and analysis in clay, mineral, and water characterization. 1, fiche 74, Anglais, - oil%20sands%20process%20stream%20characterization
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Stream characterization work will progress to cover the entire Great Lakes Basin and collect data from smaller (1st and 2nd order) streams, and modeling of aquatic habitats will be expanded. 2, fiche 74, Anglais, - oil%20sands%20process%20stream%20characterization
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Exploitation des schistes bitumineux
- Bitumes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- caractérisation d'effluents d'installations d'exploitation de sables bitumineux
1, fiche 74, Français, caract%C3%A9risation%20d%27effluents%20d%27installations%20d%27exploitation%20de%20sables%20bitumineux
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les travaux de caractérisation des cours d’eau progresseront afin que l'on puisse couvrir l'ensemble du bassin des Grands Lacs et recueillir des données sur de plus petits cours d’eau(de 1er et de 2e ordres), et la modélisation des habitats aquatiques sera intensifiée. 2, fiche 74, Français, - caract%C3%A9risation%20d%27effluents%20d%27installations%20d%27exploitation%20de%20sables%20bitumineux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- River and Sea Navigation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Radio Aids to Marine Navigation
1, fiche 75, Anglais, Radio%20Aids%20to%20Marine%20Navigation
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- RAMN 2, fiche 75, Anglais, RAMN
correct, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Canadian Coast Guard (CCG). "This publication presents information on radio communications and radio navigational aid services as well as facilities which contribute to the safety of shipping in Canadian waters. An updated edition of RAMN is made available in April each year. It is published in two volumes, one for the Atlantic, the St. Lawrence, the Great Lakes, the Lake Winnipeg and the Eastern Arctic (English and French versions) and the other for the Pacific and the Western Arctic (English and French versions). " 2, fiche 75, Anglais, - Radio%20Aids%20to%20Marine%20Navigation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Aides radio à la navigation maritime
1, fiche 75, Français, Aides%20radio%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
- ARNM 2, fiche 75, Français, ARNM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Publiée par la Garde côtière canadienne(GCC). «Cette publication donne de l'information sur les services de communications par radio et d’aide à la navigation maritime aussi bien qu'aux installations qui contribuent à la sécurité de la navigation dans les eaux canadiennes. Chaque année, en avril, une mise à jour de l'édition d’ARNM est disponible. Elle est publiée en deux volumes, l'un pour l'Atlantique, le Saint-Laurent, les Grands Lacs, le lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est(version française et anglaise), et l'autre pour le Pacifique et l'Arctique de l'Ouest(version française et anglaise). » 2, fiche 75, Français, - Aides%20radio%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- commercial fish
1, fiche 76, Anglais, commercial%20fish
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The overfishing of stocks of commercial fish is a severe and complex problem around the world, with many well-known species including cod and plaice in serious decline and a risk of complete collapse. 2, fiche 76, Anglais, - commercial%20fish
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- poisson commercial
1, fiche 76, Français, poisson%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- poisson du commerce 2, fiche 76, Français, poisson%20du%20commerce
correct, nom masculin
- poisson marchand 3, fiche 76, Français, poisson%20marchand
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le saumon coho a une très grande importance comme poisson commercial et poisson sportif en Colombie-Britannique. Il y a eu un regain d’intérêt envers l'espèce depuis son introduction dans les Grands Lacs dans les années 1960. 3, fiche 76, Français, - poisson%20commercial
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
La viande, la volaille et le poisson du commerce étaient beaucoup moins importants que les aliments locaux dans les deux collectivités. En 1997, la consommation totale moyenne de viande, volaille et poisson du commerce (y compris le poulet pané frit congelé) a été de 77 grammes à Repulse Bay et de 100 grammes à Pond Inlet [...] 4, fiche 76, Français, - poisson%20commercial
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- pez de importancia comercial
1, fiche 76, Espagnol, pez%20de%20importancia%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- pez de importancia económica 2, fiche 76, Espagnol, pez%20de%20importancia%20econ%C3%B3mica
correct, nom masculin
- pez comercial 3, fiche 76, Espagnol, pez%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- River and Sea Navigation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes St. Lawrence Seaway Study
1, fiche 77, Anglais, Great%20Lakes%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Study
correct, international
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- GLSLS Study 1, fiche 77, Anglais, GLSLS%20Study
correct, international
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Great Lakes St. Lawrence Seaway Study (GLSLS Study) is a joint Canada/United States undeavour. 1, fiche 77, Anglais, - Great%20Lakes%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20Study
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Étude des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent
1, fiche 77, Français, %C3%89tude%20des%20Grands%20Lacs%20et%20de%20la%20Voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin, international
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Étude GLVMSL 1, fiche 77, Français, %C3%89tude%20GLVMSL
correct, nom féminin, international
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'Étude des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent(Étude GLVMSL) est un projet conjoint Canada-États-Unis. 1, fiche 77, Français, - %C3%89tude%20des%20Grands%20Lacs%20et%20de%20la%20Voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- contaminant release
1, fiche 78, Anglais, contaminant%20release
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- release of contaminants 1, fiche 78, Anglais, release%20of%20contaminants
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Certain dredging and open-water or upland disposal projects carried out in recent years along the St. Lawrence River and around the Great Lakes have been environmentally monitored to measure real project impacts --sediment suspension and contaminant release in particular. 1, fiche 78, Anglais, - contaminant%20release
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- rejet de contaminants
1, fiche 78, Français, rejet%20de%20contaminants
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- libération de contaminants 2, fiche 78, Français, lib%C3%A9ration%20de%20contaminants
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dernières années, les travaux de dragage, de rejet en eaux libres ou de mise en dépôt en milieu terrestre effectués à différents endroits dans le Saint-Laurent et les Grands Lacs ont donné lieu à la réalisation de suivis environnementaux destinés à mesurer les répercussions réelles des travaux en ce qui concerne la mise en suspension des sédiments ou la libération des contaminants. 2, fiche 78, Français, - rejet%20de%20contaminants
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Tout équipement utilisé ou installé pour réduire l’émission, le dépot, le dégagement ou le rejet de contaminants dans l’environnement doit toujours être en bon état de fonctionnement et fonctionner de façon optimale pendant les heures de production, même si cet équipement a pour effet de réduire l’émission, le dépôt, le dégagement ou le rejet de contaminants au-delà des normes prévues par tout règlement du gouvernement adopté en vertu de la Loi sur la qualité de l’environnement. 1, fiche 78, Français, - rejet%20de%20contaminants
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Rejet de contaminants dans l’air, l’eau, le sol, l’environnement, le réseau hydrographique, un estuaire. 3, fiche 78, Français, - rejet%20de%20contaminants
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
Diminuer le risque de, permettre, réduire le rejet de contaminants; contribuer au rejet de contaminants. 3, fiche 78, Français, - rejet%20de%20contaminants
Record number: 78, Textual support number: 3 PHR
Norme de rejet de contaminants. 3, fiche 78, Français, - rejet%20de%20contaminants
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Paris
1, fiche 79, Anglais, Treaty%20of%20Paris
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Peace of Paris 1, fiche 79, Anglais, Peace%20of%20Paris
correct
- Treaty of 1783 1, fiche 79, Anglais, Treaty%20of%201783
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Paris (1783), Treaty of, concluded the American Revolution. On 20 Sept. 1783 Britain acknowledged American independence and recognized a boundary along the centre of the 4 northerly Great Lakes and from Lake of the Woods "due west" to the imagined location of the Mississippi's headwaters, then South along the Mississippi River. This gave the US Niagara, Detroit and Michilimackinac, the valuable lands reserved to Indians by the Royal Proclamation of 1763. The Americans, negotiating through the French comte de Vergennes, obtained fishing rights off Newfoundland and access to the East banks of the Mississippi; in turn they promised restitution and compensation to British Loyalists. 1, fiche 79, Anglais, - Treaty%20of%20Paris
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Traité de Paris
1, fiche 79, Français, Trait%C3%A9%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Traité de Paris de 1783 met un terme à la Guerre de l'indépendance américaine. Le 20 septembre 1783, la Grande-Bretagne reconnaît l'indépendance américaine et le tracé d’une frontière qui passe au centre des quatre Grands Lacs situés au nord, et qui, à partir du lac des Bois, court vers l'ouest jusqu'à l'emplacement supposé de la source du Mississippi, puis descend vers le sud le long de ce dernier. Les États-Unis reçoivent donc le Niagara, Détroit et Michilimackinac, ainsi que des terres de valeur réservées aux Indiens par la Proclamation Royale de 1763. Les Américains, qui négocient par l'intermédiaire du comte français de Vergennes, obtiennent des droits de pêche au large de Terre-Neuve et l'accès à la rive gauche du Mississippi, en retour de quoi ils promettent la restitution des biens et une compensation aux Loyalistes britanniques. 1, fiche 79, Français, - Trait%C3%A9%20de%20Paris
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- river ice
1, fiche 80, Anglais, river%20ice
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Floating ice formed in rivers. 2, fiche 80, Anglais, - river%20ice
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In most northern countries, some form of river ice monitoring is conducted either as part of a general data-collection program or to support specific studies. Ice monitoring can be conducted through the use of satellite, aerial or ground-based surveys. 3, fiche 80, Anglais, - river%20ice
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- glace fluviale
1, fiche 80, Français, glace%20fluviale
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- glace de rivière 2, fiche 80, Français, glace%20de%20rivi%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Glace à la surface d’un cours d’eau. 3, fiche 80, Français, - glace%20fluviale
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La saison de la glace de rivière serait réduite d’une durée allant jusqu'à un mois en 2050, et jusqu'à deux semaines dans les plus grands lacs. 2, fiche 80, Français, - glace%20fluviale
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L’action morpho-sédimentologique des glaces fluviales est importante mais demeure mal connue. 4, fiche 80, Français, - glace%20fluviale
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Strictement parlant, la rivière a moins d’envergure que le fleuve. Plusieurs rivières se regroupent pour se jeter dans un fleuve, qui lui, va se jeter dans l’océan. 5, fiche 80, Français, - glace%20fluviale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- hielo fluvial
1, fiche 80, Espagnol, hielo%20fluvial
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Hielo formado en un río sin considerar el lugar en donde se lo observe. 1, fiche 80, Espagnol, - hielo%20fluvial
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Municipal Administration
- River and Sea Navigation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes and St. Lawrence Cities Initiative
1, fiche 81, Anglais, Great%20Lakes%20and%20St%2E%20Lawrence%20Cities%20Initiative
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- GLSLCI 1, fiche 81, Anglais, GLSLCI
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Great Lakes Cities Initiative 1, fiche 81, Anglais, Great%20Lakes%20Cities%20Initiative
ancienne désignation, correct
- International Association of Great Lakes and St. Lawrence Mayors 2, fiche 81, Anglais, International%20Association%20of%20Great%20Lakes%20and%20St%2E%20Lawrence%20Mayors
ancienne désignation, correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Each year, the mayors meet in one of the municipalities located along the Great Lakes or St. Lawrence. In addition to hearing experts talk about the status of the system, mayors adopt unified positions and make recommendations on matters related to the protection, promotion and development of the Great Lakes St. Lawrence system. The resolutions the Mayors consider concern water levels, transportation, port and commercial development, dredging, waterfront development, water quality, tourism and many other topics. 3, fiche 81, Anglais, - Great%20Lakes%20and%20St%2E%20Lawrence%20Cities%20Initiative
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
In May 2005, the International Association of Great Lakes and St. Lawrence Mayors was merged with the Great Lakes Cities Initiative. The resulting organization, the Great Lakes and St. Lawrence Cities Initiative, is headquartered in Chicago. 1, fiche 81, Anglais, - Great%20Lakes%20and%20St%2E%20Lawrence%20Cities%20Initiative
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
The Great Lakes and St. Lawrence Cities Initiative (GLSLCI) is a binational coalition of mayors and other local officials that works actively with federal, state, and provincial governments to advance the protection and restoration of the Great Lakes. 4, fiche 81, Anglais, - Great%20Lakes%20and%20St%2E%20Lawrence%20Cities%20Initiative
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration municipale
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Alliance des villes des Grands Lacs et du Saint-Laurent
1, fiche 81, Français, Alliance%20des%20villes%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Association internationale des Maires des Grands Lacs et du Saint-Laurent 2, fiche 81, Français, Association%20internationale%20des%20Maires%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20Saint%2DLaurent
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, les Maires se réunissent dans une des municipalités du réseau Saint-Laurent Grands Lacs. En plus d’y entendre des conférences d’experts sur la situation du système, les Maires prennent des positions communes et émettent des recommandations sur des questions reliées à la protection, la défense et la promotion du système Saint-Laurent Grands Lacs. Les résolutions qui en découlent concernent les niveaux d’eau, le système de transport, le développement portuaire et commercial, le dragage, l'aménagement des berges, la qualité de l'eau, le tourisme, et bien d’autres sujets. 3, fiche 81, Français, - Alliance%20des%20villes%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- glacial deposit
1, fiche 82, Anglais, glacial%20deposit
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- glacial drift 2, fiche 82, Anglais, glacial%20drift
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
All rock material in transport by glacier ice, all deposits made by glacier ice, and all deposits predominantly of glacial origin made in the sea or in bodies of glacial meltwater whether rafted in icebergs or transported in the water itself. 3, fiche 82, Anglais, - glacial%20deposit
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In the Great Lakes region of North America, more than 80 diamonds of as much as 21 carats in weight ... have been recovered from glacial drift. 4, fiche 82, Anglais, - glacial%20deposit
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[This material] includes till, stratified drift, and scattered clasts that lack an enclosing matrix. 3, fiche 82, Anglais, - glacial%20deposit
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
glacial deposit: term used by Parks Canada. 5, fiche 82, Anglais, - glacial%20deposit
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dépôt glaciaire
1, fiche 82, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- sédiment glaciaire 2, fiche 82, Français, s%C3%A9diment%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Tous les matériaux rocheux transportés par la glace de glacier, tous les matériaux déposés par la glace de glacier, et tous les dépôts principalement d’origine glaciaire, accumulés dans la mer ou dans des étendues d’eaux de fonte, qu’ils aient été transportés par des icebergs ou par l’eau elle-même. 3, fiche 82, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20glaciaire
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Dans la région des Grands lacs en Amérique du Nord, plus de 80 diamants, dont certains peuvent atteindre 21 carats en poids [...] ont été extraits de sédiments glaciaires. 4, fiche 82, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20glaciaire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Ces matériaux comprennent], le till, les sédiments glaciaires stratifiés, et les clastes dispersés qui ne sont pas inclus dans une matrice. 3, fiche 82, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20glaciaire
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
sédiment glaciaire : terme habituellement utilisé au pluriel (sédiments glaciaires). 5, fiche 82, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20glaciaire
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
dépôt glaciaire : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 82, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20glaciaire
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- sédiments glaciaires
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Building Names
- Climatology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Visions Hall
1, fiche 83, Anglais, Visions%20Hall
correct, Québec
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Right at the top of the Biosphère, the remodelled Visions Hall presents various views of the ecosystem and a snapshot of its current condition, in particular by means of a scale model and interactive computer terminals. In addition to the St. Lawrence, the Great Lakes and the weather, such other themes are now addressed as climate change, the quality of Montreal's drinking water, Seaway shipping and boating and the condition of the riverbanks between Montreal and Trois-Rivières. Games, interpretive activities and colourful characters are used to address environmental issues relating to aquaculture, whales, auks ... 1, fiche 83, Anglais, - Visions%20Hall
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Climatologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- salle Visions
1, fiche 83, Français, salle%20Visions
correct, nom féminin, Québec
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Tout au sommet de la Biosphère, la salle Visions réaménagée présente différents portraits et un bilan actuel de l'écosystème avec, notamment, une maquette et des bornes informatiques interactives. Outre le Saint-Laurent, les Grands Lacs et la météo, on y traite également des changements climatiques, de la qualité de l'eau potable à Montréal, de la navigation sur la voie maritime et de l'état des berges entre Montréal et Trois-Rivières. À travers des jeux, de l'animation et des personnages colorés, on y parle par ailleurs des enjeux environnementaux reliés à l'aquaculture, les baleines, les pingouins [...] 1, fiche 83, Français, - salle%20Visions
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
- Water Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Liaison Officer - Grain Transportation
1, fiche 84, Anglais, Liaison%20Officer%20%2D%20Grain%20Transportation
Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
- Transport par eau
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Agent de liaison, Transport des céréales
1, fiche 84, Français, Agent%20de%20liaison%2C%20Transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
voir observation, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Secteur de la Tête-des-Lacs; Transport et Entretien. Nomination au 1er décembre 1970. 1, fiche 84, Français, - Agent%20de%20liaison%2C%20Transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
On appelle la ville de Thunder Bay(Ontario) et sa région administrative, la «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, la «Tête-des-Lacs», cette ville étant à la tête du lac Supérieur, lui-même à la tête du réseau des Grands Lacs. Le bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs se nomme la «tête des Grands Lacs» ou, régionalement, la «tête des Lacs». Dans le contexte présent, le nom de la région sert à des fins administratives. 2, fiche 84, Français, - Agent%20de%20liaison%2C%20Transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Ports
- Transport of Goods
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Lakehead fobbing
1, fiche 85, Anglais, Lakehead%20fobbing
voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Lakehead: A common designation for: (a) Thunder Bay, Ontario and its administrative region, and (b) the hydrographic bassin of the Upper Lake Superior, the head of the Great Lakes. The first is meant on this record. 2, fiche 85, Anglais, - Lakehead%20fobbing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Ports
- Transport de marchandises
Fiche 85, La vedette principale, Français
- franchise d'embarquement à la Tête-des-Grands-Lacs
1, fiche 85, Français, franchise%20d%27embarquement%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- franchise d'embarquement à la Tête-des-Lacs 1, fiche 85, Français, franchise%20d%27embarquement%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, régional
- franchise d'embarquement à la Tête des lacs 2, fiche 85, Français, franchise%20d%27embarquement%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%20des%20lacs
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
On appelle la ville de Thunder Bay(Ontario) et sa région administrative, la «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, la «Tête-des-Lacs», cette ville étant à la tête du lac Supérieur, lui-même à la tête du réseau des Grands Lacs. Le bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs se nomme la «tête des Grands Lacs» ou, régionalement, la «tête des Lacs». Dans le contexte présent, c'est de la région terrestre dont il est question. 1, fiche 85, Français, - franchise%20d%27embarquement%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Hydrology and Hydrography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Lakehead
1, fiche 86, Anglais, Lakehead
correct, voir observation, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- lakehead 2, fiche 86, Anglais, lakehead
correct, voir observation, Canada
- Great Lakes head 3, fiche 86, Anglais, Great%20Lakes%20head
correct, voir observation, Canada
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The area around Thunder Bay, Ontario, and the Lake of the Woods, where the tributary streams flow into Lake Superior, the upper of the five interconnected Great Lakes; the hydrographic bassin at the head of the Great Lakes. 4, fiche 86, Anglais, - Lakehead
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Thunder Bay is located at the highest elevation of the five lakes commonly known as "the Great Lakes", where the firsts of tributary lakes and rivers flow into Lake Superior and, from there, into each lake, down to the St. Lawrence River. 4, fiche 86, Anglais, - Lakehead
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the name of the region, "Lakehead" (always uppercased), from the hydrology term, "Lakehead" (uppercased) or "lakehead" (lowercased), the entry point of tributary streams into Lake Superior in the Thunder Bay area, or the designation of the hydrographic bassin. 4, fiche 86, Anglais, - Lakehead
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tête des Grands Lacs
1, fiche 86, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- tête des Lacs 1, fiche 86, Français, t%C3%AAte%20des%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, régional
- tête des Grands-Lacs 2, fiche 86, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%2DLacs
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Autour de Thunder Bay(Ontario) et du lac des Bois, point le plus élevé des cinq lacs communément désignés «les Grands Lacs» et où se jettent, dans le lac Supérieur, les premiers de lacs et de rivières tributaires qui les alimentent, se déversant, d’un lac à l'autre, jusqu'au fleuve Saint-Laurent; bassin hydrographique à la tête des Grands Lacs. 1, fiche 86, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, «Tête-des-Lacs»(avec majuscules et traits d’union), le nom de la région, du terme en hydrologie et hydrographie, la «tête des Grands Lacs» ou «tête des Lacs»(avec minuscule à «tête» et sans trait d’union), le point d’entrée des affluents tributaires du lac Supérieur dans la région de Thunder Bay, ou la désignation du bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs. 1, fiche 86, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le toponyme de désignation courante «Grands Lacs» ne prend de trait d’union que lorsqu'il sert de spécifique dans un nom administratif. En d’autres cas, il est incorrect d’en joindre les deux éléments par un trait d’union. 1, fiche 86, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-03-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Lakehead
1, fiche 87, Anglais, Lakehead
correct, voir observation, Canada, Ontario
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The city of Thunder Bay, Ontario, and the surrounding region, on the northwest shore of Lake Superior. 1, fiche 87, Anglais, - Lakehead
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Thunder Bay is located at the highest elevation of the five lakes commonly known as "the Great Lakes," where the firsts of tributary lakes and rivers flow into Lake Superior and, from there, into each lake, down to the St. Lawrence River. 2, fiche 87, Anglais, - Lakehead
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the name of the region, "Lakehead" (always uppercased), from the hydrology term, "Lakehead" (uppercased) or "lakehead" (lowercased), the entry point of tributary streams into Lake Superior in the Thunder Bay area, or the designation of the hydrographic bassin at the head of the Great Lakes. 2, fiche 87, Anglais, - Lakehead
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Tête-des-Grands-Lacs
1, fiche 87, Français, T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Ontario
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Tête-des-Lacs 1, fiche 87, Français, T%C3%AAte%2Ddes%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, régional
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Région comprenant la ville de Thunder Bay(Ontario) et ses environs, le point le plus élevé des cinq lacs communément désignés «les Grands Lacs» et où se jettent, dans le lac Supérieur, les premiers de lacs et de rivières tributaires qui les alimentent, se déversant ensuite, d’un lac à l'autre, jusqu'au fleuve Saint-Laurent. 1, fiche 87, Français, - T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Premier élément d’un nom de région de désignation courante, le terme «Tête» demande une majuscule (la minuscule à ce terme désignant l’entité hydrographique, le point de déversement des cours d’eau tributaires). En tant que nom de région, l’expression s’écrit avec traits d’union entre ses divers éléments, tout comme c’est le cas de «Cantons-de-l’Est», un autre nom de région de désignation courante. 1, fiche 87, Français, - T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, «Tête-des-Lacs»(avec majuscules et traits d’union), le nom de la région, du terme en hydrologie et hydrographie, la «tête des Grands Lacs» ou «tête des Lacs»(avec minuscule à «tête» et sans trait d’union), le point d’entrée des affluents tributaires du lac Supérieur dans la région de Thunder Bay, ou la désignation du bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs. 1, fiche 87, Français, - T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-12-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Environment
- Medical Staff
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- The Health and Environment Handbook for Health Professionals: Health and Environment
1, fiche 88, Anglais, The%20Health%20and%20Environment%20Handbook%20for%20Health%20Professionals%3A%20Health%20and%20Environment
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Great Lakes Health Effects Program, Health Canada and Public Health Branch, Ontario Ministry of Health, 1998. 1, fiche 88, Anglais, - The%20Health%20and%20Environment%20Handbook%20for%20Health%20Professionals%3A%20Health%20and%20Environment
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Environnement
- Personnel médical
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Manuel sur la santé et l'environnement à l'intention des professionnels de la santé et l'environnement
1, fiche 88, Français, Manuel%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27environnement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27environnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publication conjointe de Santé Canada(programme «Les Grands Lacs : Impact sur la santé») et du ministère de la Santé publique de l'Ontario(Direction de la santé publique). 1, fiche 88, Français, - Manuel%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27environnement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27environnement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Biogeography
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- nonmarine environment
1, fiche 89, Anglais, nonmarine%20environment
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- nonmarine setting 1, fiche 89, Anglais, nonmarine%20setting
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
In the nonmarine setting, large desert salt lakes and inland sabkhas or playas are important in desert and semiarid areas. 1, fiche 89, Anglais, - nonmarine%20environment
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Biogéographie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- milieu continental
1, fiche 89, Français, milieu%20continental
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dans les milieux continentaux, les grands lacs salés des déserts et les sebkhas ou playas intérieures sont importants dans les régions désertiques et semi-arides. 1, fiche 89, Français, - milieu%20continental
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Svealand
1, fiche 90, Anglais, Svealand
correct, Suède
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Part of Central Sweden, that is encompassing Delecarlia, the Lake Målar and the northern region of Vånern and Våttern Lakes. 2, fiche 90, Anglais, - Svealand
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Svealand
1, fiche 90, Français, Svealand
correct, nom masculin, Suède
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Partie de la Suède centrale, qui englobe la Dalécarlie, la région du lac Mälar ainsi que la région au nord des grands lacs Vänern et Vättern. 2, fiche 90, Français, - Svealand
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Charter Annex
1, fiche 91, Anglais, Great%20Lakes%20Charter%20Annex
Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
"... The submission is in response to the proposed Great Lakes Charter Annex implementing agreements currently being negotiated by the Great Lakes states and provinces. Canadian federal law prohibits out-of-basin transfers of boundary waters in bulk, a ban the Government of Canada is committed to keeping in place." 1, fiche 91, Anglais, - Great%20Lakes%20Charter%20Annex
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Annexe à la Charte des Grands Lacs
1, fiche 91, Français, Annexe%20%C3%A0%20la%20Charte%20des%20Grands%20Lacs
nom féminin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
«[...] Cette soumission se veut une réponse à la proposition d’Annexe à la Charte des Grands Lacs actuellement en cours de négociation par les états et les provinces des Grands Lacs. Les lois fédérales canadiennes interdisent les transferts de grandes quantités d’eau frontalière hors du bassin, une interdiction que le gouvernement du Canada est déterminé à maintenir». 1, fiche 91, Français, - Annexe%20%C3%A0%20la%20Charte%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Conference Titles
- Ecology (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- State of the Lakes Ecosystem Conference
1, fiche 92, Anglais, State%20of%20the%20Lakes%20Ecosystem%20Conference
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- SOLEC 2, fiche 92, Anglais, SOLEC
correct, Canada
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The SOLEC conferences are hosted by the U.S. Environmental Protection Agency and Environment Canada on behalf of the two Countries every two years in response to the binational Great Lakes Water Quality Agreement. The conferences are intended to provide a forum for exchange of information on the ecological condition of the Great Lakes and surrounding lands. A major purpose of this is to reach a large audience of people in the government (at all levels), corporate and not-for-profit sectors who make decisions that affect the lakes. Other conferences and fora are expected to meet the need for exchange of research results and for large gatherings of the general public. 1, fiche 92, Anglais, - State%20of%20the%20Lakes%20Ecosystem%20Conference
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Écologie (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'état de l'écosystème des Grand Lacs
1, fiche 92, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20des%20Grand%20Lacs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
- CÉÉGL 2, fiche 92, Français, C%C3%89%C3%89GL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La Conférence sur l'état de l'écosystème des Grands Lacs est organisée tous les deux ans par l'Environmental Protection Agency des États-Unis et Environnement Canada au nom des deux pays, aux termes de l'Accord entre le Canada et les États-Unis relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs. Elle vise à favoriser l'échange d’informations sur l'écologie des Grands Lacs et des terres riveraines. Son but premier est de rejoindre un vaste public au sein du gouvernement, du secteur privé et des organisations sans but lucratif qui prennent des décisions touchant les lacs. D'autres conférences et forums permettent de partager les résultats des recherches et d’accueillir les membres du public en grand nombre. 1, fiche 92, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20des%20Grand%20Lacs
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes United
1, fiche 93, Anglais, Great%20Lakes%20United
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- GLU 1, fiche 93, Anglais, GLU
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An international coalition dedicated to preserving and restoring the Great Lakes-St. Lawrence River ecosystem. Great Lakes United is made up of member organizations representing environmentalists, conservationists, hunters and anglers, labor unions, community groups, and citizens of the United States, Canada, and First Nations and Tribes and founded in 1982 on Lake Huron's Mackinac Island. 1, fiche 93, Anglais, - Great%20Lakes%20United
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Main Office in USA, Canadian Office in Montréal. 1, fiche 93, Anglais, - Great%20Lakes%20United
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Union Saint-Laurent, Grands Lacs
1, fiche 93, Français, Union%20Saint%2DLaurent%2C%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- USGL 1, fiche 93, Français, USGL
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Siège social aux États-Unis, Bureau canadien à Montréal. 1, fiche 93, Français, - Union%20Saint%2DLaurent%2C%20Grands%20Lacs
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Une coalition internationale vouée à la protection et à la conservation de l'écosystème des Grands Lacs et du Saint-Laurent, fondée sur l'île Mackinac en 1982. 1, fiche 93, Français, - Union%20Saint%2DLaurent%2C%20Grands%20Lacs
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ship Piloting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Pilotage Authority, Ltd.
1, fiche 94, Anglais, Great%20Lakes%20Pilotage%20Authority%2C%20Ltd%2E
correct, voir observation
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- GLPA 1, fiche 94, Anglais, GLPA
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Great Lakes Pilotage Authority Canada 1, fiche 94, Anglais, Great%20Lakes%20Pilotage%20Authority%20Canada
correct, voir observation
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Legal title: Great Lakes Pilotage Authority, Ltd. 1, fiche 94, Anglais, - Great%20Lakes%20Pilotage%20Authority%2C%20Ltd%2E
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Great Lakes Pilotage Authority Canada: Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 1, fiche 94, Anglais, - Great%20Lakes%20Pilotage%20Authority%2C%20Ltd%2E
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Great Lakes Pilotage Authority, Limited
- Great Lakes Pilotage Authority
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage des navires
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Administration de pilotage des Grands Lacs, Ltée
1, fiche 94, Français, Administration%20de%20pilotage%20des%20Grands%20Lacs%2C%20Lt%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- APGL 1, fiche 94, Français, APGL
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Administration de pilotage des Grands Lacs Canada 1, fiche 94, Français, Administration%20de%20pilotage%20des%20Grands%20Lacs%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- APGL 1, fiche 94, Français, APGL
correct, voir observation, nom féminin
- APGL 1, fiche 94, Français, APGL
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale : Administration de pilotage des Grands Lacs, Ltée. 1, fiche 94, Français, - Administration%20de%20pilotage%20des%20Grands%20Lacs%2C%20Lt%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Administration de pilotage des Grands Lacs Canada : Titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 1, fiche 94, Français, - Administration%20de%20pilotage%20des%20Grands%20Lacs%2C%20Lt%C3%A9e
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Administration de pilotage des Grands Lacs, Limitée
- Administration de pilotage des Grands Lacs
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Chicago
1, fiche 95, Anglais, Chicago
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Chicago
1, fiche 95, Français, Chicago
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ville de l'état américain de l'Illinois, dans la région des Grands Lacs, sur le lac Michigan. 2, fiche 95, Français, - Chicago
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, fiche 95, Français, - Chicago
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2004-10-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes system 1, fiche 96, Anglais, Great%20Lakes%20system
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A number of other intervenors ... expressed similar concerns about what they view as a potential for catastrophic releases of radioactive materials from a dry storage facility like the WWMF [Western Waste Management Facility] to the Great Lakes system. 1, fiche 96, Anglais, - Great%20Lakes%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réseau des Grands Lacs
1, fiche 96, Français, r%C3%A9seau%20des%20Grands%20Lacs
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
D'autres intervenants [...] ont exprimé des préoccupations semblables sur l'éventualité de rejets catastrophiques, dans le réseau des Grands Lacs, de substances radioactives provenant d’une installation de stockage à sec comme celle de l'installation Western. 1, fiche 96, Français, - r%C3%A9seau%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Lake di Garda
1, fiche 97, Anglais, Lake%20di%20Garda
correct, Italie
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- lac de Garde
1, fiche 97, Français, lac%20de%20Garde
correct, nom masculin, Italie
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le plus oriental des grands lacs de l'Italie du Nord, traversé par le Mincio. 2, fiche 97, Français, - lac%20de%20Garde
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- marine park
1, fiche 98, Anglais, marine%20park
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A portion of territory located on the ocean or the Great Lakes and operated and managed as a park; it includes islands, submerged lands and resources. 2, fiche 98, Anglais, - marine%20park
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 98, Anglais, - marine%20park
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- parc marin
1, fiche 98, Français, parc%20marin
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Portion de territoire située dans l'océan ou en bordure des Grands Lacs, qui est exploitée et administrée comme un parc; elle peut comprendre des îles, des côtes, des terres et des ressources submergées. 2, fiche 98, Français, - parc%20marin
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 98, Français, - parc%20marin
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- parque marino
1, fiche 98, Espagnol, parque%20marino
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Reserva permanente sobre el lecho marino para conservar las especies que lo habitan. 1, fiche 98, Espagnol, - parque%20marino
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-05-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Basin Cancer Risk Assessment: A Case-Control Study of Cancers of the Bladder, Colon and Rectum
1, fiche 99, Anglais, Great%20Lakes%20Basin%20Cancer%20Risk%20Assessment%3A%20A%20Case%2DControl%20Study%20of%20Cancers%20of%20the%20Bladder%2C%20Colon%20and%20Rectum
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Great Lakes Health Effects Program, December 1995. 1, fiche 99, Anglais, - Great%20Lakes%20Basin%20Cancer%20Risk%20Assessment%3A%20A%20Case%2DControl%20Study%20of%20Cancers%20of%20the%20Bladder%2C%20Colon%20and%20Rectum
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Évaluation des risques de cancer dans le bassin des Grand Lacs : Étude cas-témoins du cancer de la vessie, du côlon et du rectum
1, fiche 99, Français, %C3%89valuation%20des%20risques%20de%20cancer%20dans%20le%20bassin%20des%20Grand%20Lacs%20%3A%20%C3%89tude%20cas%2Dt%C3%A9moins%20du%20cancer%20de%20la%20vessie%2C%20du%20c%C3%B4lon%20et%20du%20rectum
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Grands Lacs : Impact sur la santé, décembre 1995. 1, fiche 99, Français, - %C3%89valuation%20des%20risques%20de%20cancer%20dans%20le%20bassin%20des%20Grand%20Lacs%20%3A%20%C3%89tude%20cas%2Dt%C3%A9moins%20du%20cancer%20de%20la%20vessie%2C%20du%20c%C3%B4lon%20et%20du%20rectum
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Special Water Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- North Canoe
1, fiche 100, Anglais, North%20Canoe
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Northwest Canoe 1, fiche 100, Anglais, Northwest%20Canoe
correct
- Northern Canoe 1, fiche 100, Anglais, Northern%20Canoe
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- canot du Nord
1, fiche 100, Français, canot%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère non pontée, associée à l’économie de la fourrure et surtout utilisée aux XVIIIe et XIXe siècles. 1, fiche 100, Français, - canot%20du%20Nord
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En nombre; on les classifie d’après leurs formes(46). Le canot du Nord se définit en référence au grand canot ou raba(e) ska ou canot de maître ou canot de Montréal. Ce grand canot, plus long, plus résistant, avait une capacité plus forte; il était utilisé sur de vastes étendues d’eau comme celles des Grands Lacs. Le canot du Nord, utile sur les cours d’eau plus étroits à l'ouest du Lac Supérieur avait environ 8 m de long, 1, 5 m de large, 60 cm de profondeur. Pour des courses «express» et à l'intérieur des Territoires-du-Nord-Ouest, on utilisait un canot encore plus petit, dit léger. 1, fiche 100, Français, - canot%20du%20Nord
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Dans le document de l’Office de la langue française cité dans la précédente observation, il aurait fallu lire «Territoires du Nord-Ouest», le nom de ce territoire canadien ne s’étant jamais écrit avec une série de traits d’union. En outre, il faudrait lire «lac Supérieur» : le générique d’un toponyme qui est le nom d’une entité naturelle ne prend pas la majuscule dans un texte suivi. Dans l’expression «canot du Nord», «Nord» prend la majuscule parce qu’il signifie une région (et non un point du compas). 2, fiche 100, Français, - canot%20du%20Nord
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :