TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRANDS PROJETS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waste reduction
1, fiche 1, Anglais, waste%20reduction
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réduction du gaspillage
1, fiche 1, Français, r%C3%A9duction%20du%20gaspillage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, plus que jamais, la réduction du gaspillage est essentielle dans le secteur de la construction. De la maison individuelle aux grands projets immobiliers, le besoin de solutions durables ne cesse de croître. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9duction%20du%20gaspillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environment
- Energy Transformation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- energy landscape
1, fiche 2, Anglais, energy%20landscape
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
energy landscapes: Observable landscapes that originate directly from the human development of energy resources. 1, fiche 2, Anglais, - energy%20landscape
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Environnement
- Transformation de l'énergie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paysage énergétique
1, fiche 2, Français, paysage%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le concept de paysage énergétique [...], qui renvoie à la perception par les sens de l'emprise énergétique sur l'espace, sert souvent à dénoter la rencontre visuelle et esthétique avec les grands projets énergétiques. 1, fiche 2, Français, - paysage%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- economic reconciliation
1, fiche 3, Anglais, economic%20reconciliation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In Budget 2023, the federal government released Canada's clean economy jobs plan, which will create a new generation of great middle class careers to help Canadians support their families, advance economic reconciliation and ensure that Indigenous Peoples share in the prosperity of major clean energy projects, while ensuring that the Canadian economy is a leader in a net-zero world. 1, fiche 3, Anglais, - economic%20reconciliation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réconciliation économique
1, fiche 3, Français, r%C3%A9conciliation%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le budget de 2023, le gouvernement fédéral a présenté le plan canadien pour l'emploi dans l'économie propre, qui ouvrira une nouvelle ère de bons emplois pour la classe moyenne au pays en vue d’aider les gens à soutenir leur famille, de faire progresser la réconciliation économique et de veiller à ce que les peuples autochtones puissent aussi profiter de la prospérité qui découlera des grands projets d’énergie propre, tout en faisant de l'économie canadienne un chef de file dans un monde carboneutre. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9conciliation%20%C3%A9conomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Renewable Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Smart Renewables and Electrification Pathways Program
1, fiche 4, Anglais, Smart%20Renewables%20and%20Electrification%20Pathways%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SREPs 2, fiche 4, Anglais, SREPs
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the Government of Canada will invest an additional $600 million in the Smart Renewables and Electrification Pathways Program to support renewable electricity and grid modernization projects and $250 million to support predevelopment work for large clean electricity projects, in collaboration with provinces. 3, fiche 4, Anglais, - Smart%20Renewables%20and%20Electrification%20Pathways%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Smart Renewables and Electrification Pathways Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergies renouvelables
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme des énergies renouvelables intelligentes et de trajectoires d'électrification
1, fiche 4, Français, Programme%20des%20%C3%A9nergies%20renouvelables%20intelligentes%20et%20de%20trajectoires%20d%27%C3%A9lectrification
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ÉRITE 2, fiche 4, Français, %C3%89RITE
correct, nom masculin
- ERITE 2, fiche 4, Français, ERITE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouvernement du Canada investira 600 millions de dollars supplémentaires dans le Programme des énergies renouvelables intelligentes et de trajectoires d’électrification pour soutenir des projets d’électricité renouvelable et de modernisation du réseau, ainsi que 250 millions de dollars pour soutenir les travaux préalables au développement de grands projets d’électricité propre, en collaboration avec les provinces. 3, fiche 4, Français, - Programme%20des%20%C3%A9nergies%20renouvelables%20intelligentes%20et%20de%20trajectoires%20d%27%C3%A9lectrification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Major Projects Management Office Initiative
1, fiche 5, Anglais, Major%20Projects%20Management%20Office%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MPMOI 2, fiche 5, Anglais, MPMOI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- MPMO Initiative 2, fiche 5, Anglais, MPMO%20Initiative
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Established in 2007 to improve the performance of the review process for major natural resource projects, the MPMOI is a horizontal initiative across 12 federal departments and agencies. 3, fiche 5, Anglais, - Major%20Projects%20Management%20Office%20Initiative
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Natural Resources Canada. 4, fiche 5, Anglais, - Major%20Projects%20Management%20Office%20Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative du Bureau de gestion des grands projets
1, fiche 5, Français, Initiative%20du%20Bureau%20de%20gestion%20des%20grands%20projets
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IBGGP 2, fiche 5, Français, IBGGP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Initiative du BGGP 2, fiche 5, Français, Initiative%20du%20BGGP
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mise sur pied en 2007 en vue d’améliorer le rendement du processus d’examen des grands projets de ressources naturelles, l'Initiative du BGGP est une initiative horizontale touchant 12 ministères et organismes gouvernementaux. 2, fiche 5, Français, - Initiative%20du%20Bureau%20de%20gestion%20des%20grands%20projets
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ressources naturelles Canada. 3, fiche 5, Français, - Initiative%20du%20Bureau%20de%20gestion%20des%20grands%20projets
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director of Business Operations and Major Capital Projects 1, fiche 6, Anglais, Director%20of%20Business%20Operations%20and%20Major%20Capital%20Projects
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Director, Business Operations and Major Capital Projects 1, fiche 6, Anglais, Director%2C%20Business%20Operations%20and%20Major%20Capital%20Projects
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations et des Grands projets d'immobilisations
1, fiche 6, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20des%20Grands%20projets%20d%27immobilisations
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations et des Grands projets d'immobilisations 1, fiche 6, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20des%20Grands%20projets%20d%27immobilisations
nom féminin
- directeur, Opérations et Grands projets d'immobilisations 1, fiche 6, Français, directeur%2C%20Op%C3%A9rations%20et%20Grands%20projets%20d%27immobilisations
nom masculin
- directrice, Opérations et Grands projets d'immobilisations 1, fiche 6, Français, directrice%2C%20Op%C3%A9rations%20et%20Grands%20projets%20d%27immobilisations
nom féminin
- directeur des Activités d'affaires et des Grands projets d'immobilisations 1, fiche 6, Français, directeur%20des%20Activit%C3%A9s%20d%27affaires%20et%20des%20Grands%20projets%20d%27immobilisations
à éviter, voir observation, nom masculin
- directrice des Activités d'affaires et des Grands projets d'immobilisations 1, fiche 6, Français, directrice%20des%20Activit%C3%A9s%20d%27affaires%20et%20des%20Grands%20projets%20d%27immobilisations
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
directeur des Activités d’affaires et des Grands projets d’immobilisations; directrice des Activités d’affaires et des Grands projets d’immobilisations : titres à éviter, car le terme «activité d’affaires» est plutôt l'équivalent de «business activity». 1, fiche 6, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20et%20des%20Grands%20projets%20d%27immobilisations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-04-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- policy coverage
1, fiche 7, Anglais, policy%20coverage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- policy cover 2, fiche 7, Anglais, policy%20cover
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Approvals of policy coverage updates or changes are secured through Cabinet, while approvals for major projects and contracts are secured through the Treasury Board ... 3, fiche 7, Anglais, - policy%20coverage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- champ d'application des politiques
1, fiche 7, Français, champ%20d%27application%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les approbations pour la mise à jour ou la modification du champ d’application des politiques sont obtenues par l'entremise du Cabinet, tandis que les approbations pour les grands projets et contrats sont obtenues par l'entremise du Conseil du Trésor […] 2, fiche 7, Français, - champ%20d%27application%20des%20politiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- public loan
1, fiche 8, Anglais, public%20loan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Canada … has moved towards a system of publicly assisted post-secondary education with a reliance on private and public loans. 1, fiche 8, Anglais, - public%20loan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prêt public
1, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des «avancées sur ces réformes seront fondamentales afin de permettre la mobilisation des financements privés ou de prêts publics [...] importants pour la mise en œuvre de grands projets de reconstruction» [...] 2, fiche 8, Français, - pr%C3%AAt%20public
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- préstamo público
1, fiche 8, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El programa Préstamos Renta Universidad [fue creado en] el 2007 por el gobierno socialista para financiar mediante préstamos públicos los estudios de máster y doctorado. 1, fiche 8, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20p%C3%BAblico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
- Criminology
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Crime Prevention Ottawa
1, fiche 9, Anglais, Crime%20Prevention%20Ottawa
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CPO 1, fiche 9, Anglais, CPO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Crime Prevention Ottawa uses a collaborative, evidence-based approach to reduce crime and increase community safety. Our strategic plan identifies key issues, which we address through research, projects and strategic initiatives. 1, fiche 9, Anglais, - Crime%20Prevention%20Ottawa
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
- Criminologie
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Prévention du crime Ottawa
1, fiche 9, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20crime%20Ottawa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PCO 1, fiche 9, Français, PCO
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Prévention du crime Ottawa fait appel à une approche collaborative et factuelle pour lutter contre la criminalité et améliorer la sécurité de la collectivité. Notre plan stratégique fait état des grands problèmes, auxquels nous apportons des solutions grâce à des travaux de recherche, à des projets et à des initiatives stratégiques. 1, fiche 9, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20crime%20Ottawa
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- summer student
1, fiche 10, Anglais, summer%20student
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- summer intern 2, fiche 10, Anglais, summer%20intern
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As [a] summer student working in communications, [he was] fortunate to witness some of the great things happening in New Brunswick. 3, fiche 10, Anglais, - summer%20student
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stagiaire d'été
1, fiche 10, Français, stagiaire%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En travaillant comme stagiaire d’été en communications chez […], [il a] eu l'occasion au cours des derniers mois de prendre connaissance de certains des grands projets qui se déroulent au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 10, Français, - stagiaire%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language (General)
- Urban Sociology
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Strategic Fund
1, fiche 11, Anglais, Strategic%20Fund
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This sub-component [of the Development of Official Language Communities component] enhances the vitality of official-language minority communities through major projects and strategic initiatives. 1, fiche 11, Anglais, - Strategic%20Fund
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 11, Anglais, - Strategic%20Fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Linguistique (Généralités)
- Sociologie urbaine
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds stratégique
1, fiche 11, Français, Fonds%20strat%C3%A9gique
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce sous-volet [du volet Développement des communautés de langue officielle] contribue à l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire par l'entremise de grands projets et d’initiatives stratégiques. 1, fiche 11, Français, - Fonds%20strat%C3%A9gique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 11, Français, - Fonds%20strat%C3%A9gique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Departmental Operations Committee
1, fiche 12, Anglais, Departmental%20Operations%20Committee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada (PWGSC). Mandate of the committee: reviews all major proposals, recommends for approval by Management Committee; reviews major capital projects and other major initiatives in procurement, IT [information technology], and real property (thresholds to be determined); reviews corporate/branch business plans, risk management and performance management frameworks and recommends for approval by Management Committee. 1, fiche 12, Anglais, - Departmental%20Operations%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité des opérations ministérielles
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC). Mandat du comité : examiner toutes les propositions importantes et les soumettre pour approbation au Comité de gestion; examiner tous les grands projets d’immobilisation et les autres projets importants dans le domaine des achats, de la TI [technologie de l'information] et des biens immobiliers(seuils à déterminer) ;examiner les plans d’activité ainsi que les cadres de gestion des risques et du rendement du ministère et des directions générales et les soumettre pour approbation au Comité de gestion. 2, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20minist%C3%A9rielles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Equipment (Military)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Director General Major Project Delivery (Air and Land)
1, fiche 13, Anglais, Director%20General%20Major%20Project%20Delivery%20%28Air%20and%20Land%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- DGMPD A&L 1, fiche 13, Anglais, DGMPD%20A%26L
correct
- Director General Major Project Delivery (Air) 1, fiche 13, Anglais, Director%20General%20Major%20Project%20Delivery%20%28Air%29
ancienne désignation, correct
- DGMPD (Air) 1, fiche 13, Anglais, DGMPD%20%28Air%29
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 2, fiche 13, Anglais, - Director%20General%20Major%20Project%20Delivery%20%28Air%20and%20Land%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Director General Major Project Delivery (Air and Land); DGMPD A&L: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - Director%20General%20Major%20Project%20Delivery%20%28Air%20and%20Land%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Matériel terrestre (Militaire)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Directeur général - Réalisation de grands projets (Air et Armée de terre)
1, fiche 13, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets%20%28Air%20et%20Arm%C3%A9e%20de%20terre%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- DGRGP A & AT 1, fiche 13, Français, DGRGP%20A%20%26%20AT
correct
- Directeur général - Réalisation de grands projets (Air) 1, fiche 13, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets%20%28Air%29
ancienne désignation, correct
- DGRGP (Air) 1, fiche 13, Français, DGRGP%20%28Air%29
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 2, fiche 13, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets%20%28Air%20et%20Arm%C3%A9e%20de%20terre%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Directeur général-Réalisation de grands projets(Air et Armée de terre) ;DGRGP A & AT : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets%20%28Air%20et%20Arm%C3%A9e%20de%20terre%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Director General Major Project Delivery (Sea)
1, fiche 14, Anglais, Director%20General%20Major%20Project%20Delivery%20%28Sea%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- DGMPD Sea 1, fiche 14, Anglais, DGMPD%20Sea
correct
- Director General Major Project Delivery (Land and Sea) 1, fiche 14, Anglais, Director%20General%20Major%20Project%20Delivery%20%28Land%20and%20Sea%29
ancienne désignation, correct
- DGMPD (L&S) 1, fiche 14, Anglais, DGMPD%20%28L%26S%29
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 2, fiche 14, Anglais, - Director%20General%20Major%20Project%20Delivery%20%28Sea%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Director General Major Project Delivery (Sea); DGMPD Sea: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - Director%20General%20Major%20Project%20Delivery%20%28Sea%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Matériel naval
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Directeur général - Réalisation de grands projets (Marine)
1, fiche 14, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets%20%28Marine%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- DGRGP Marine 1, fiche 14, Français, DGRGP%20Marine
correct
- Directeur général - Réalisation de grands projets (Armée de terre et marine) 1, fiche 14, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets%20%28Arm%C3%A9e%20de%20terre%20et%20marine%29
ancienne désignation, correct
- DGRGP (AT & M) 1, fiche 14, Français, DGRGP%20%28AT%20%26%20M%29
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 2, fiche 14, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets%20%28Marine%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Directeur général-Réalisation de grands projets(Marine) ;DGRGP Marine : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets%20%28Marine%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
- Urban Studies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Northern Projects Management Office
1, fiche 15, Anglais, Northern%20Projects%20Management%20Office
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NPMO 2, fiche 15, Anglais, NPMO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Northern Projects Management Office (NPMO) was established to improve the environmental review process for proposed major resource development and infrastructure projects in northern Canada. 2, fiche 15, Anglais, - Northern%20Projects%20Management%20Office
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
- Urbanisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion des projets nordiques
1, fiche 15, Français, Bureau%20de%20gestion%20des%20projets%20nordiques
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BGPN 2, fiche 15, Français, BGPN
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de gestion des projets nordiques(BGPN) a été établi dans le but d’améliorer le processus d’examen environnemental dans le cas de grands projets de mise en valeur des ressources et d’infrastructure proposés dans le Nord du Canada. 2, fiche 15, Français, - Bureau%20de%20gestion%20des%20projets%20nordiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Economía del medio ambiente
- Urbanismo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Gestión de Proyectos del Norte
1, fiche 15, Espagnol, Oficina%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Proyectos%20del%20Norte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- OGPN 1, fiche 15, Espagnol, OGPN
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
- Urban Studies
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Infrastructure Component
1, fiche 16, Anglais, National%20Infrastructure%20Component
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NIC 2, fiche 16, Anglais, NIC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The $4-billion National Infrastructure Component (NIC) supports projects of national significance that have broad public benefits and that contribute to Canada's long-term economic growth and prosperity. The NIC is a merit-based application-driven program and as such there are no pre-determined provincial or territorial allocations. 2, fiche 16, Anglais, - National%20Infrastructure%20Component
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
- Urbanisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- volet Infrastructures nationales
1, fiche 16, Français, volet%20Infrastructures%20nationales
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VIN 2, fiche 16, Français, VIN
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le volet Infrastructures nationales(VIN) de 4 milliards de dollars soutient des projets d’importance nationale qui ont de grands avantages pour la population et contribuent à la croissance économique et à la prospérité à long terme du Canada. Le VIN est un programme axé sur les demandes et basé en fonction de leur mérite, ce qui signifie qu'il n’ y a pas d’allocation provinciale ou territoriale prédéterminée. 2, fiche 16, Français, - volet%20Infrastructures%20nationales
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Economía nacional e internacional
- Urbanismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Componente de Infraestructuras Nacionales
1, fiche 16, Espagnol, Componente%20de%20Infraestructuras%20Nacionales
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CIN 1, fiche 16, Espagnol, CIN
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Contracts
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- project owner
1, fiche 17, Anglais, project%20owner
correct, spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- building owner 2, fiche 17, Anglais, building%20owner
correct, spécifique
- owner 3, fiche 17, Anglais, owner
correct, spécifique
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The contracting party who initiates a project and will have title to the facility upon its completion. 4, fiche 17, Anglais, - project%20owner
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Party to a construction contract who pays the contractor (the other party) for construction work; the party who owns the right to the land on which the work is done and therefore owns the completed work itself; also, the client of the architect. 5, fiche 17, Anglais, - project%20owner
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
owner: term and definition (r) approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 6, fiche 17, Anglais, - project%20owner
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Marchés publics
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maître de l'ouvrage
1, fiche 17, Français, ma%C3%AEtre%20de%20l%27ouvrage
correct, nom masculin, générique, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- maître d'ouvrage 2, fiche 17, Français, ma%C3%AEtre%20d%27ouvrage
correct, nom masculin, générique
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, désignée par ce terme dans les documents du marché et pour le compte de qui les travaux ou ouvrages sont exécutés. 3, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20l%27ouvrage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le maître de l’ouvrage [...] est [...], le plus souvent, le propriétaire des constructions ou du terrain. 4, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20l%27ouvrage
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Personne physique ou morale qui commande la réalisation du projet, conclut le contrat et reçoit l’ouvrage terminé. 5, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20l%27ouvrage
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le maître d’ouvrage peut être aussi le concessionnaire ou l’affectataire principal. Dans certains cas, le maître d’ouvrage est le représentant d’une collectivité à venir. 6, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20l%27ouvrage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme "maître de l’ouvrage" a été normalisé par l’AFNOR. 7, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20l%27ouvrage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
maître de l'ouvrage; maître d’ouvrage : termes et définition(r) approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 8, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20l%27ouvrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- maestro de obras
1, fiche 17, Espagnol, maestro%20de%20obras
correct, nom masculin, générique
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Persona entendida en construcción que dirige la ejecución de obras, por sí solo si son de poca importancia, o a las órdenes de un arquitecto. 1, fiche 17, Espagnol, - maestro%20de%20obras
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- contratante
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes Sustainability Fund
1, fiche 18, Anglais, Great%20Lakes%20Sustainability%20Fund
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GLSF 1, fiche 18, Anglais, GLSF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
GLSF was established to work in partnership with other agencies and local community stakeholders to advance Remedial Action Plans that have been developed for each of Canada's remaining "Areas of Concern" (AOC) located within the Great Lakes Basin. GLSF provides technical and financial support to projects (up to one-third of the total cost) that implement remedial actions to complete the clean up and restoration of three key priority areas: fish and wildlife habitat rehabilitation and stewardship; contaminated sediment assessment and remediation; and innovative approaches to improve municipal wastewater effluent quality. 1, fiche 18, Anglais, - Great%20Lakes%20Sustainability%20Fund
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Fonds de durabilité des Grands Lacs
1, fiche 18, Français, Fonds%20de%20durabilit%C3%A9%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FDGL 2, fiche 18, Français, FDGL
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On a créé le FDGL pour œuvrer en partenariat avec d’autres organismes et des intervenants communautaires locaux pour faire progresser les plans d’assainissement conçus pour chacun des «secteurs préoccupants»(SP) restants du Canada situés dans le bassin des Grands Lacs. Le FDGL offre un appui technique et financier à des projets(jusqu'au tiers du coût total) qui prennent des mesures de redressement pour effectuer le nettoyage et la restauration de trois domaines prioritaires clés; le rétablissement et la gérance de l'habitat des poissons et des espèces sauvages; l'évaluation et l'assainissement des zones contaminées, des méthodes novatrices d’amélioration des effluents municipaux d’eaux usées. 1, fiche 18, Français, - Fonds%20de%20durabilit%C3%A9%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Occupation Names (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- principal contractor
1, fiche 19, Anglais, principal%20contractor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- main contractor 2, fiche 19, Anglais, main%20contractor
correct
- contractor 3, fiche 19, Anglais, contractor
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A contractor responsible for the execution of all of the work on a construction site. 4, fiche 19, Anglais, - principal%20contractor
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The "prime contractor" who, in addition to his co-ordinating role, has full responsibility for the execution of the entire construction work, is also known as the "principal contractor". 4, fiche 19, Anglais, - principal%20contractor
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
principal contractor; main contractor: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 19, Anglais, - principal%20contractor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- maître d'œuvre
1, fiche 19, Français, ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- maître des travaux 2, fiche 19, Français, ma%C3%AEtre%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui est responsable de l’exécution de l’ensemble des travaux de construction. 3, fiche 19, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
maître d’œuvre : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 19, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- contratista principal
1, fiche 19, Espagnol, contratista%20principal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- contratista adjudicatario 2, fiche 19, Espagnol, contratista%20adjudicatario
correct, nom masculin
- contratista primario 3, fiche 19, Espagnol, contratista%20primario
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Persona natural o jurídica que contrae, mediante la celebración de un contrato, la obligación de ejecutar las obras de construcción, siendo total responsable de las mismas. 4, fiche 19, Espagnol, - contratista%20principal
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La legislación de contratos [...] contempla el contrato de obras como "un contrato de resultado", es decir, no se encarga al contratista (adjudicatario o principal) una serie de labores, sino la obra completa [...] Hasta ese momento es el contratista principal el responsable, tanto en cuanto de la buena marcha [como de la] ejecución de la obra [...] 2, fiche 19, Espagnol, - contratista%20principal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Management of Major Crown Projects
1, fiche 20, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Policy objective is to achieve effective and economical management of Major Crown Projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 20, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des grands projets de l'État
1, fiche 20, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la politique est d’assurer la gestion efficace et économique des Grands Projets de l'État grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d’autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour le conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 20, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- prime contractor
1, fiche 21, Anglais, prime%20contractor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A contractor who contracts directly with an owner and brings together all of the diverse elements and inputs of the construction process into a single, coordinated effort. 2, fiche 21, Anglais, - prime%20contractor
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
prime contractor: term and definition ap proved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to project management. 3, fiche 21, Anglais, - prime%20contractor
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The "prime contractor" who, in addition to his co-ordinating role, has responsibility for the execution of the entire construction work, is also known as the "principal contractor". 2, fiche 21, Anglais, - prime%20contractor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entrepreneur principal
1, fiche 21, Français, entrepreneur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- entrepreneur titulaire 2, fiche 21, Français, entrepreneur%20titulaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur qui est lié par contrat au maître de l’ouvrage et chargé d’assurer la coordination et le contrôle des travaux de construction. 3, fiche 21, Français, - entrepreneur%20principal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «entrepreneur général». 4, fiche 21, Français, - entrepreneur%20principal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Lorsque l’entrepreneur principal a la responsabilité de l’exécution de l’ensemble des travaux de construction, il est aussi appelé «maître d’œuvre». 3, fiche 21, Français, - entrepreneur%20principal
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Le terme «entrepreneur principal» et la définition ont été approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier la terminologie de la gestion des grands projets. 5, fiche 21, Français, - entrepreneur%20principal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Descripciones de las funciones de los cargos
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Contratos gubernamentales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- contratista principal
1, fiche 21, Espagnol, contratista%20principal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- general contractor
1, fiche 22, Anglais, general%20contractor
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A contractor whose distinctive function is to coordinate and direct construction work which draws upon one or more specialties. 2, fiche 22, Anglais, - general%20contractor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
General contractors frequently sign direct contracts with the owner, hence they are also referred to as prime contractors. 2, fiche 22, Anglais, - general%20contractor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In some instances "general contractors" are also responsible for the execution of the entire construction work; in these cases they are referred to as the "principal contractor". 2, fiche 22, Anglais, - general%20contractor
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
general contractor: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 22, Anglais, - general%20contractor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entrepreneur général
1, fiche 22, Français, entrepreneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur dont l’activité principale consiste à organiser et coordonner des travaux de construction requérant une ou plusieurs spécialités. 2, fiche 22, Français, - entrepreneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’entrepreneur général qui conclut un contrat avec le maître de l’ouvrage est appelé entrepreneur principal. 2, fiche 22, Français, - entrepreneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu’il est responsable de l’exécution de l’ensemble des travaux de construction, il est appelé maître d’œuvre. 2, fiche 22, Français, - entrepreneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
entrepreneur général : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 22, Français, - entrepreneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fringe benefits
1, fiche 23, Anglais, fringe%20benefits
correct, voir observation, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- employee benefits 2, fiche 23, Anglais, employee%20benefits
correct, voir observation, pluriel
- non-wage benefits 3, fiche 23, Anglais, non%2Dwage%20benefits
correct, pluriel
- marginal benefits 4, fiche 23, Anglais, marginal%20benefits
correct, pluriel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Benefits] given to an employee in addition to a wage or salary. 5, fiche 23, Anglais, - fringe%20benefits
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
They include such items as vacation pay, paid sick leave, paid holidays, pensions, insurance benefits, etc. 6, fiche 23, Anglais, - fringe%20benefits
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The terms "fringe benefits" and "employee benefits" are approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 7, fiche 23, Anglais, - fringe%20benefits
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- fringe benefit
- employee benefit
- non-wage benefit
- marginal benefit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- avantages sociaux
1, fiche 23, Français, avantages%20sociaux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- avantages complémentaires 2, fiche 23, Français, avantages%20compl%C3%A9mentaires
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- avantages hors salaire 3, fiche 23, Français, avantages%20hors%20salaire
voir observation, nom masculin, pluriel
- bénéfices marginaux 4, fiche 23, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20marginaux
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des avantages dont bénéficie le salarié en sus du salaire : congés, assurances, régime de retraite, etc. 5, fiche 23, Français, - avantages%20sociaux
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «avantages sociaux», «avantages hors salaire» et «avantages complémentaires» sont approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, fiche 23, Français, - avantages%20sociaux
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
bénéfices marginaux : On commet des anglicismes quand on parle de bénéfices marginaux et de bénéfices sociaux qu’offre une convention collective. 4, fiche 23, Français, - avantages%20sociaux
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- avantage social
- avantage complémentaire
- avantage hors salaire
- bénéfice marginal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- prestaciones laborales
1, fiche 23, Espagnol, prestaciones%20laborales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- prestaciones suplementarias 2, fiche 23, Espagnol, prestaciones%20suplementarias
correct, nom féminin, pluriel
- prestaciones sociales complementarias 3, fiche 23, Espagnol, prestaciones%20sociales%20complementarias
correct, nom féminin, pluriel
- prestaciones al trabajador 4, fiche 23, Espagnol, prestaciones%20al%20trabajador
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El empleador también está obligado a pagar otras prestaciones al trabajador, entre ellas: vacaciones, bonificación por terminación del empleo por jubilación o por incapacidad, ayuda a la familia en caso de muerte del empleado, compensación por gastos de transporte relacionados con el trabajo, subsidio mensual por los alimentos consumidos en las horas de trabajo, viáticos para los viajes oficiales dentro del país y en el extranjero, como prestación por comisión de servicios. 4, fiche 23, Espagnol, - prestaciones%20laborales
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- invoice
1, fiche 24, Anglais, invoice
nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bill 2, fiche 24, Anglais, bill
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A document prepared by the seller setting out the details of goods sold or services rendered to the purchaser including quantity, price, terms of payment, etc. 3, fiche 24, Anglais, - invoice
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
invoice; bill: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 24, Anglais, - invoice
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce
Fiche 24, La vedette principale, Français
- facture
1, fiche 24, Français, facture
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce comptable établie par le vendeur et sur laquelle figurent la quantité, la nature et la valeur des marchandises ou produits vendus ou des services rendus ainsi que les conditions de règlement. 2, fiche 24, Français, - facture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La facture est habituellement établie à partir d’un prix de base dont sont déduits les rabais consentis et auquel sont ajoutés les suppléments et les taxes. 2, fiche 24, Français, - facture
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La facture est un document commercial. Le compte est un état indiquant le montant d’une ou de plusieurs dépenses. 3, fiche 24, Français, - facture
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
facture : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 24, Français, - facture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- factura
1, fiche 24, Espagnol, factura
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Documento legal que indica la posesión de un bien emitida por un vendedor de bienes o servicios a favor de un comprador. En ésta se dan los pormenores de los detalles de la mercancía o del servicio, así como la autoridad pagada. Constituye una garantía, también se conoce como un documento comercial que no es un título de crédito, sino una garantía de posesión que expide el vendedor en el que se detallan los bienes o servicios y su precio desglosado con el impuesto respectivo. 2, fiche 24, Espagnol, - factura
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Supplementary General Conditions
1, fiche 25, Anglais, Supplementary%20General%20Conditions
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- supplementary conditions 2, fiche 25, Anglais, supplementary%20conditions
correct, pluriel
- special conditions 1, fiche 25, Anglais, special%20conditions
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A document which modifies the general conditions to account for the particularities of a specific contract. 2, fiche 25, Anglais, - Supplementary%20General%20Conditions
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Those [specifications] applying to the circumstances of a particular project but of general nature and not limited to certain subcontracts of trades. These are included in Supplementary General Conditions, which are compiled by the architect for each project. 3, fiche 25, Anglais, - Supplementary%20General%20Conditions
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The three English terms and the definition have been approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 25, Anglais, - Supplementary%20General%20Conditions
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cahier des clauses particulières
1, fiche 25, Français, cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- C.C.P. 2, fiche 25, Français, C%2EC%2EP%2E
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Cahier des Clauses Particulières 2, fiche 25, Français, Cahier%20des%20Clauses%20Particuli%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
- cahier de clauses administratives particulières 3, fiche 25, Français, cahier%20de%20clauses%20administratives%20particuli%C3%A8res
correct, nom masculin
- CCAP 4, fiche 25, Français, CCAP
correct, nom masculin
- CCAP 4, fiche 25, Français, CCAP
- cahier de clauses administratives spécifiques 3, fiche 25, Français, cahier%20de%20clauses%20administratives%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom masculin
- CCAP 3, fiche 25, Français, CCAP
correct, nom masculin
- CCAP 3, fiche 25, Français, CCAP
- clauses administratives particulières 5, fiche 25, Français, clauses%20administratives%20particuli%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
- clauses particulières 5, fiche 25, Français, clauses%20particuli%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
- conditions particulières 5, fiche 25, Français, conditions%20particuli%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cahier complétant et modifiant éventuellement [...] [le Cahier des Clauses Générales et le Cahier des Clauses Spéciales], qui fixe les clauses propres à une opération déterminée. 2, fiche 25, Français, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Document qui modifie les clauses administratives générales afin de répondre aux besoins particuliers d’un marché. 5, fiche 25, Français, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «Cahier des Clauses Particulières» et l’abréviation «C.C.P.» ont été normalisés par l’AFNOR. 6, fiche 25, Français, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Les trois derniers termes et la dernière définition ont été approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 7, fiche 25, Français, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pliego de cláusulas particulares
1, fiche 25, Espagnol, pliego%20de%20cl%C3%A1usulas%20particulares
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2016-02-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Animal Supervisor (Large Animals)
1, fiche 26, Anglais, Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Responsible for planning and supervising the daily activities associated with the productivity, maintenance, data collection and summarization of animal research program involving the dexterous use of hands, hand tools and specialized procedures and techniques; assists in the coordination and carrying out of experimental projects; and is responsible for identifying services with managerial and scientific/technical staff associated with caring for large animals (for example, cattle, swine, horses, etc.) in a scientific environment with scientific and other staff. 2, fiche 26, Anglais, - Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Animal Supervisor (Large Animals): occupation name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on September 14, 2011. 3, fiche 26, Anglais, - Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 26, La vedette principale, Français
- superviseur des soins aux animaux (gros animaux)
1, fiche 26, Français, superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- superviseure des soins aux animaux (gros animaux) 1, fiche 26, Français, superviseure%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Planification et supervision des activités quotidiennes liées à la productivité, à l'entretien, à la collecte de données et à la synthèse du programme de recherche sur les animaux, ce qui requiert l'habile utilisation des mains, d’outils à main et de procédures et techniques spécialisées; contribution à la coordination et à l'exécution de projets expérimentaux. En collaboration avec le personnel de gestion et le personnel scientifique et technique, détermination des services nécessaires pour le soin des grands animaux(par exemple, des bovins, des porcs et des chevaux) dans un milieu scientifique où travaillent des scientifiques et d’autres employés. 2, fiche 26, Français, - superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
superviseur des soins aux animaux (gros animaux); superviseure des soins aux animaux (gros animaux) : désignations d’emploi approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 septembre 2011. 3, fiche 26, Français, - superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canadian Manufacturing Coalition
1, fiche 27, Anglais, Canadian%20Manufacturing%20Coalition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CMC 2, fiche 27, Anglais, CMC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Manufacturing Coalition is comprised of roughly 50 major industry groups, united by a common vision for a world-class manufacturing sector in Canada. The coalition speaks with one voice on priority issues affecting manufacturers, and what must be done to ensure all Canadians continue to enjoy economic growth, high-value outputs and high-paying jobs. Our member organizations (listed below) represent roughly 100,000 companies and 1.8 million workers, coast to coast. 2, fiche 27, Anglais, - Canadian%20Manufacturing%20Coalition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industries - Généralités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Coalition des manufacturiers du Canada
1, fiche 27, Français, Coalition%20des%20manufacturiers%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CMC 2, fiche 27, Français, CMC
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un consortium de près de 50 associations manufacturières à travers le Canada qui parlent d’une seule voix au nom du secteur manufacturier canadien. Comme principaux créateurs d’emplois et de richesse, les manufacturiers au Canada nous promettent un grand avenir. Grâce à une représentation politique efficace, la Coalition réalisera son mandat ciblé sur cinq enjeux prioritaires : l'investissement et l'innovation, le commerce international, les grands projets d’investissement, l'accès à une main-d’œuvre qualifiée et le développement des compétences, et l'allégement réglementaire. 2, fiche 27, Français, - Coalition%20des%20manufacturiers%20du%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Major Projects Management Office
1, fiche 28, Anglais, Major%20Projects%20Management%20Office
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MPMO 2, fiche 28, Anglais, MPMO
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The MPMO is a Government of Canada organization whose role is to provide overarching project management and accountability for major resource projects in the federal regulatory review process, and to facilitate improvements to the regulatory system ... 2, fiche 28, Anglais, - Major%20Projects%20Management%20Office
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion des grands projets
1, fiche 28, Français, Bureau%20de%20gestion%20des%20grands%20projets
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- BGGP 2, fiche 28, Français, BGGP
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de gestion des grands projets est un organisme du gouvernement du Canada qui a pour rôles principaux d’assurer la gestion et la responsabilité générales des grands projets de ressources dans le processus d’examen de la réglementation fédérale, et de faciliter les améliorations au régime de réglementation [...] 2, fiche 28, Français, - Bureau%20de%20gestion%20des%20grands%20projets
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- information technology procurement
1, fiche 29, Anglais, information%20technology%20procurement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Building on the review of the Common Purpose Procurement approach, this review of information technology procurement will identify and resolve procurement policy and process problems impeding the timely and cost-effective execution of large information technology acquisition projects. 1, fiche 29, Anglais, - information%20technology%20procurement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- acquisition en technologie de l'information
1, fiche 29, Français, acquisition%20en%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mécanisme d'acquisition en technologie de l'information 1, fiche 29, Français, m%C3%A9canisme%20d%27acquisition%20en%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Prenant appui sur l'examen du Processus commun d’acquisition, cet examen des acquisitions en technologie de l'information permettra de cerner et de régler des problèmes découlant de la politique d’acquisition et des procédés qui empêchent l'exécution rentable et à temps de grands projets d’acquisition. 1, fiche 29, Français, - acquisition%20en%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Implementation Contract
1, fiche 30, Anglais, Implementation%20Contract
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Often, for a Major Crown Project, an Implementation Contract is awarded . 1, fiche 30, Anglais, - Implementation%20Contract
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contrat de mise en œuvre
1, fiche 30, Français, contrat%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pour les Grands projets de l'État, on attribue souvent un contrat de mise en œuvre. 1, fiche 30, Français, - contrat%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- project phase
1, fiche 31, Anglais, project%20phase
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- phase 1, fiche 31, Anglais, phase
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Each of the successive distinguishable periods in the life cycle of a project. 1, fiche 31, Anglais, - project%20phase
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Some authors confuse the terms stage and phase. 1, fiche 31, Anglais, - project%20phase
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The most commonly documented phases of a project are the: identification phase, planning phase, implementation phase and project closeout phase. 1, fiche 31, Anglais, - project%20phase
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 31, Anglais, - project%20phase
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 31, La vedette principale, Français
- phase d'un projet
1, fiche 31, Français, phase%20d%27un%20projet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chacune des périodes successives qu’un projet doit franchir durant son cycle de vie. 1, fiche 31, Français, - phase%20d%27un%20projet
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs confondent les termes étape et phase. 1, fiche 31, Français, - phase%20d%27un%20projet
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Dans la documentation consultée, les phases les plus courantes sont la phase d’identification, la phase de planification, la phase de mise en œuvre et la clôture du projet. 1, fiche 31, Français, - phase%20d%27un%20projet
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi étape d’un projet. 1, fiche 31, Français, - phase%20d%27un%20projet
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 31, Français, - phase%20d%27un%20projet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- prime contractor
1, fiche 32, Anglais, prime%20contractor
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- general contractor 1, fiche 32, Anglais, general%20contractor
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A contractor who contracts directly with an owner and brings together all of the diverse elements and inputs of the construction process into a single, coordinated effort. 1, fiche 32, Anglais, - prime%20contractor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The prime contractor is usually a general contractor; hence many authors use these terms interchangeably. At times however, the prime contractor may be a specialty contractor. 1, fiche 32, Anglais, - prime%20contractor
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The "prime contractor" who also holds the responsibility for the execution of the entire construction work, is also known as the "principal contractor". 1, fiche 32, Anglais, - prime%20contractor
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 32, Anglais, - prime%20contractor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 32, La vedette principale, Français
- entrepreneur principal
1, fiche 32, Français, entrepreneur%20principal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur qui est lié par contrat au maître de l’ouvrage et chargé d’assurer la coordination et le contrôle des travaux de construction. 1, fiche 32, Français, - entrepreneur%20principal
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L’entrepreneur principal peut être un entrepreneur général ou un entrepreneur spécialisé. 1, fiche 32, Français, - entrepreneur%20principal
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Lorsque l’entrepreneur principal a la responsabilité de l’exécution de l’ensemble des travaux de construction, il est aussi appelé maître d’œuvre. 1, fiche 32, Français, - entrepreneur%20principal
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 32, Français, - entrepreneur%20principal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Skills and Employment Partnership
1, fiche 33, Anglais, Aboriginal%20Skills%20and%20Employment%20Partnership
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ASEP 1, fiche 33, Anglais, ASEP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Skills and Employment Partnership (ASEP) initiative is helping to shape Canada's workforce by providing Aboriginal people with the skills development and work experience they need to participate in large-scale industrial sectors including forestry, mining, oil and gas, construction and hydro electric development. Officially launched in 2003 as an $85-million five-year labour market initiative, ASEP is designed to maximize training and job opportunities in major economic development projects across Canada. It does this by meeting employers' needs and labour market demands for skilled workers. ASEP's ultimate success is contingent on the strong partnerships forged between Aboriginal groups, the private sector, federal, provincial and/or territorial governments, labour, and educational institutions. 1, fiche 33, Anglais, - Aboriginal%20Skills%20and%20Employment%20Partnership
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Partenariat pour les compétences et l'emploi des Autochtones
1, fiche 33, Français, Partenariat%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20l%27emploi%20des%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PCEA 1, fiche 33, Français, PCEA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat pour les compétences et l'emploi des Autochtones(PCEA) contribue à façonner la main-d’œuvre du Canada en permettant aux Autochtones d’acquérir les compétences et l'expérience de travail dont ils ont besoin pour participer à de grands secteurs industriels tels que la foresterie, l'exploitation minière, le pétrole et le gaz, la construction et l'aménagement hydroélectrique. Lancé officiellement en 2003 à titre d’initiative quinquennale du marché du travail et doté d’un budget de 85 millions de dollars, le PCEA vise à multiplier les possibilités de formation et d’emploi dans les grands projets de développement économique partout au Canada. Pour ce faire, le PCEA répond aux besoins des employeurs et à la demande de travailleurs qualifiés sur le marché du travail. Le succès du PCEA dépendra en bout de ligne des partenariats solides qui auront été établis entre les groupes autochtones, le secteur privé, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, les syndicats et les établissements d’enseignement. 1, fiche 33, Français, - Partenariat%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20l%27emploi%20des%20Autochtones
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Director Naval Major Crown Projects
1, fiche 34, Anglais, Director%20Naval%20Major%20Crown%20Projects
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- DNMCP 2, fiche 34, Anglais, DNMCP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Director Naval Infrastructure Requirements 3, fiche 34, Anglais, Director%20Naval%20Infrastructure%20Requirements
ancienne désignation, correct
- DNIR 2, fiche 34, Anglais, DNIR
ancienne désignation, correct
- DNIR 2, fiche 34, Anglais, DNIR
- Director Maritime Infrastructure 4, fiche 34, Anglais, Director%20Maritime%20Infrastructure
ancienne désignation, correct
- DMI 2, fiche 34, Anglais, DMI
ancienne désignation, correct
- DMI 2, fiche 34, Anglais, DMI
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The title "Director Naval Infrastructure Requirements" was replaced by "Director Naval Major Crown Projects" on June 5, 2014. 5, fiche 34, Anglais, - Director%20Naval%20Major%20Crown%20Projects
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The title "Director Maritime Infrastructure" was replaced by "Director Naval Infrastructure Requirements" on March 28, 2013. 5, fiche 34, Anglais, - Director%20Naval%20Major%20Crown%20Projects
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Director Naval Major Crown Projects; DNMCP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 34, Anglais, - Director%20Naval%20Major%20Crown%20Projects
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Directeur - Grands projets de l'État de la Marine
1, fiche 34, Français, Directeur%20%2D%20Grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Dir GPEM 1, fiche 34, Français, Dir%20GPEM
correct, nom masculin
- Directeur - Besoins d'infrastructures de la Marine 2, fiche 34, Français, Directeur%20%2D%20Besoins%20d%27infrastructures%20de%20la%20Marine
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DBIM 3, fiche 34, Français, DBIM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DBIM 3, fiche 34, Français, DBIM
- Directeur - Infrastructure maritime 4, fiche 34, Français, Directeur%20%2D%20Infrastructure%20maritime
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DIM 3, fiche 34, Français, DIM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DIM 3, fiche 34, Français, DIM
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «Directeur-Besoins d’infrastructures de la Marine» a été remplacée par «Directeur-Grands projets de l'État de la Marine» le 5 juin 2014. 5, fiche 34, Français, - Directeur%20%2D%20Grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat%20de%20la%20Marine
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
L’appellation «Directeur - Infrastructure maritime» a été remplacée par «Directeur - Besoins d’infrastructures de la Marine» le 28 mars 2013. 5, fiche 34, Français, - Directeur%20%2D%20Grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat%20de%20la%20Marine
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Directeur-Grands projets de l'État de la Marine; Dir GPEM : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 34, Français, - Directeur%20%2D%20Grands%20projets%20de%20l%27%C3%89tat%20de%20la%20Marine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Work and Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- implementation phase
1, fiche 35, Anglais, implementation%20phase
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The phase during which the project brief is developed into a complete design and the project is executed. 2, fiche 35, Anglais, - implementation%20phase
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
implementation phase: term and definition approved by the committee studying the terminology related to major project management. 3, fiche 35, Anglais, - implementation%20phase
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Travail et production
Fiche 35, La vedette principale, Français
- phase de mise en œuvre
1, fiche 35, Français, phase%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- étape de mise en œuvre 2, fiche 35, Français, %C3%A9tape%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Phase au cours de laquelle le projet est exécuté selon les termes techniques élaborés à partir de l’énoncé de projet. 3, fiche 35, Français, - phase%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
phase de mise en œuvre : terme et définition approuvés par le Comité du Centre international GP, chargé de l'étude des termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 35, Français, - phase%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tax holiday for large investment projects
1, fiche 36, Anglais, tax%20holiday%20for%20large%20investment%20projects
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
These fiscal measures took effect as soon as they were announced, in October 2013. One of these measures, the tax holiday for large investment projects, provided support to, among other things, the Ciment McInnis investment project, in Gaspésie. 1, fiche 36, Anglais, - tax%20holiday%20for%20large%20investment%20projects
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- congé d’impôts pour les grands projets d’investissement
1, fiche 36, Français, cong%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20pour%20les%20grands%20projets%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ces mesures fiscales ont pris effet dès leur annonce, en octobre dernier. L'une de ces mesures, soit le congé d’impôts pour les grands projets d’investissement, a notamment appuyé le projet d’investissement de Ciment McInnis, en Gaspésie. 1, fiche 36, Français, - cong%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20pour%20les%20grands%20projets%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
- Engineering
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- as-built drawing
1, fiche 37, Anglais, as%2Dbuilt%20drawing
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- record drawing 2, fiche 37, Anglais, record%20drawing
correct, normalisé
- as-completed drawing 3, fiche 37, Anglais, as%2Dcompleted%20drawing
correct
- as-constructed drawing 4, fiche 37, Anglais, as%2Dconstructed%20drawing
correct
- post completion drawing 5, fiche 37, Anglais, post%20completion%20drawing
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Scale drawing that shows a project as it was build and that incorporates details of any additions, deletions, or variations from the drawings use at the time of accepting a bid to construct the project and/or as approved by the client. 6, fiche 37, Anglais, - as%2Dbuilt%20drawing
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
as-built drawing: term standardized by ISO. 7, fiche 37, Anglais, - as%2Dbuilt%20drawing
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- as built drawing
- as completed drawing
- as constructed drawing
- post-completion drawing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
- Ingénierie
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dessin de recolement
1, fiche 37, Français, dessin%20de%20recolement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- dessin d'après exécution 2, fiche 37, Français, dessin%20d%27apr%C3%A8s%20ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
- plan de récolement 3, fiche 37, Français, plan%20de%20r%C3%A9colement
correct, voir observation, nom masculin
- plan conforme à l'exécution 4, fiche 37, Français, plan%20conforme%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution
correct, voir observation, nom masculin
- dessin conforme à l'exécution 5, fiche 37, Français, dessin%20conforme%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
- dessin d'ouvrage fini 6, fiche 37, Français, dessin%20d%27ouvrage%20fini
correct, nom masculin
- dessin d'ouvrage terminé 7, fiche 37, Français, dessin%20d%27ouvrage%20termin%C3%A9
correct, nom masculin
- dessin d'ouvrage exécuté 2, fiche 37, Français, dessin%20d%27ouvrage%20ex%C3%A9cut%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- plan d'ouvrage terminé 7, fiche 37, Français, plan%20d%27ouvrage%20termin%C3%A9
correct, nom masculin
- plan comme construit 8, fiche 37, Français, plan%20comme%20construit
correct, nom masculin
- plan de situation d'ouvrage existant 9, fiche 37, Français, plan%20de%20situation%20d%27ouvrage%20existant
nom masculin
- plan tel que construit 4, fiche 37, Français, plan%20tel%20que%20construit
à éviter, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
plan de recolement : [Plan] qui représente un ouvrage terminé, tel qu’il a été exécuté (après modifications éventuelles par rapport aux plans d’origine), et qu’un entrepreneur doit pouvoir fournir pour indiquer, en particulier, le parcours des canalisations qui sont enterrées, ou encastrées dans les murs et cloisons. 10, fiche 37, Français, - dessin%20de%20recolement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les termes «plan de récolement» et «plan conforme à l'exécution» ont été approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. Les termes «dessin d’ouvrage fini» et «dessin d’ouvrage exécuté» ont un sens plus restreint. 11, fiche 37, Français, - dessin%20de%20recolement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
dessin de recolement : terme normalisé par l’ISO. 12, fiche 37, Français, - dessin%20de%20recolement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
- Ingeniería
- Bienes raíces
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- plano según construcción
1, fiche 37, Espagnol, plano%20seg%C3%BAn%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- dibujo según ejecución 1, fiche 37, Espagnol, dibujo%20seg%C3%BAn%20ejecuci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Production Management
- Inventory and Material Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- purchase order
1, fiche 38, Anglais, purchase%20order
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 38, Anglais, PO
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- order form 3, fiche 38, Anglais, order%20form
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A written document that defines and prescribes the conditions for the procurement of goods and services. 4, fiche 38, Anglais, - purchase%20order
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
purchase order: term and definition approved by the committee set up by the International Centre for Project Management G.P. to study the terminology related to major project management. 5, fiche 38, Anglais, - purchase%20order
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bon de commande
1, fiche 38, Français, bon%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- bulletin de commande 2, fiche 38, Français, bulletin%20de%20commande
correct, nom masculin
- feuille de commande 3, fiche 38, Français, feuille%20de%20commande
nom féminin, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Document qui matérialise l’achat de biens ou de services et qui en précise les conditions. 4, fiche 38, Français, - bon%20de%20commande
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bon de commande : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international de gestion de projets G. P. d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 38, Français, - bon%20de%20commande
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de la producción
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- orden de compra
1, fiche 38, Espagnol, orden%20de%20compra
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Construction Site Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- site facilities
1, fiche 39, Anglais, site%20facilities
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- temporary facilities 2, fiche 39, Anglais, temporary%20facilities
correct, pluriel
- plant 3, fiche 39, Anglais, plant
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the context of building contracts, plant includes all the items which are to be used for the purpose of the construction of the works but which will not form part of the permanent structure on completion. Plant may be unfixed (for example, tools and light machinery) - in which case the contractor remains, vis-a-vis the employer, the owner throughout. Alternatively plant may be temporarily affixed to the land or the building (for example, scaffolding, formwork, site huts) - in which case, and in the absence of express provisions in the contract, it is uncertain, having regard to the law of ownership, to whom the property belongs during the period of affixation. 3, fiche 39, Anglais, - site%20facilities
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
site facilities; temporary facilities: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 39, Anglais, - site%20facilities
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Organisation des chantiers
Fiche 39, La vedette principale, Français
- installations de chantier
1, fiche 39, Français, installations%20de%20chantier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les installations de chantier comprennent toutes les constructions auxiliaires et les machines nécessaires à l’exécution d’un ouvrage. On y trouve, par exemple : les voies d’accès et les chemins; les clôtures et les signalisations; les baraques et ateliers; les installations et parcs de stockage; les installations nécessaires à la fabrication du béton; les installations utiles au transport et au levage sur le chantier; les installations pour la production d’air comprimé, la ventilation, le pompage; les raccordements aux services publics, eau, électricité, eaux usées, téléphone; les échafaudages; les éléments de coffrage métallique, etc. D’autre part, on peut également considérer comme entrant dans les installations de chantier, le parc des engins mobiles utilisés pour la construction, soit : les camions, les dumpers, les rouleaux compresseurs, les pelles mécaniques, etc. 2, fiche 39, Français, - installations%20de%20chantier
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
installations de chantier : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 39, Français, - installations%20de%20chantier
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Organización de las obras
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- instalaciones de la obra
1, fiche 39, Espagnol, instalaciones%20de%20la%20obra
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Construction Sites
- Execution of Work (Construction)
- Construction Site Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- construction site
1, fiche 40, Anglais, construction%20site
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- site 2, fiche 40, Anglais, site
correct, normalisé
- job site 3, fiche 40, Anglais, job%20site
correct
- jobsite 4, fiche 40, Anglais, jobsite
correct
- project site 5, fiche 40, Anglais, project%20site
correct
- construction field 6, fiche 40, Anglais, construction%20field
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The physical location in which construction takes place. 7, fiche 40, Anglais, - construction%20site
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Safety measures at construction and demolition sites. ... Where a building is undergoing construction, alteration or demolition, measures shall be taken at the building site in conformance with this Code. 8, fiche 40, Anglais, - construction%20site
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term "building site" is reserved for construction sites where a building is being constructed. 9, fiche 40, Anglais, - construction%20site
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
construction site; jobsite: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 10, fiche 40, Anglais, - construction%20site
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
site: term standardized by ISO. 5, fiche 40, Anglais, - construction%20site
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chantiers de construction
- Exécution des travaux de construction
- Organisation des chantiers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chantier de construction
1, fiche 40, Français, chantier%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- chantier de bâtiment 2, fiche 40, Français, chantier%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
- chantier 3, fiche 40, Français, chantier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont exécutés les travaux. 4, fiche 40, Français, - chantier%20de%20construction
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le développement de l’importance des chantiers de construction a mis en évidence la nécessité de la coordination entre les entreprises des divers corps d’état participant à la réalisation d’un même ensemble. 5, fiche 40, Français, - chantier%20de%20construction
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[Le chantier est le] lieu où sont réunis le matériel et les installations nécessaires à la construction d’un bâtiment ou d’un ouvrage de génie civil. Le chantier comprend, outre le terrain réservé à la construction, l’espace proche mis à la disposition de l’entrepreneur par le propriétaire du terrain. 6, fiche 40, Français, - chantier%20de%20construction
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
chantier de construction : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 7, fiche 40, Français, - chantier%20de%20construction
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
chantier : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 40, Français, - chantier%20de%20construction
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sitios de obras
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Organización de las obras
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sitio de la obra
1, fiche 40, Espagnol, sitio%20de%20la%20obra
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Acabados con pinturas. Comprende el acabado con pinturas de superficies conforme a las especificaciones del proyecto de arquitectura. El precio unitario de las partidas incluye los materiales, transporte hasta el sitio de la obra, maquinarias y herramientas y la mano de obra necesarias para la completa y total ejecución de los trabajos. 1, fiche 40, Espagnol, - sitio%20de%20la%20obra
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
obra: Edificio u obra cualquiera de albañilería en construcción. 2, fiche 40, Espagnol, - sitio%20de%20la%20obra
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
- Technical Surveys
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cadastral map
1, fiche 41, Anglais, cadastral%20map
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- plat 2, fiche 41, Anglais, plat
correct, nom
- plot 3, fiche 41, Anglais, plot
correct
- plot plan 4, fiche 41, Anglais, plot%20plan
correct
- lot plan 5, fiche 41, Anglais, lot%20plan
correct
- parcel map 6, fiche 41, Anglais, parcel%20map
- detailed survey plan 7, fiche 41, Anglais, detailed%20survey%20plan
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Determined by surveying, a diagram drawn to scale showing all data pertinent to the boundaries and subdivision of a parcel of land, sufficient for a legal description. 8, fiche 41, Anglais, - cadastral%20map
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
plot. Used interchangeably with "plat." 3, fiche 41, Anglais, - cadastral%20map
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
plot plan; lot plan: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 9, fiche 41, Anglais, - cadastral%20map
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- plan cadastral
1, fiche 41, Français, plan%20cadastral
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- plan parcellaire 2, fiche 41, Français, plan%20parcellaire
correct, nom masculin
- carte de cadastre 3, fiche 41, Français, carte%20de%20cadastre
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le cadastre est un document public qui, pour chaque commune, détermine la surface et la valeur fiscale des fonds. Il se compose de deux documents essentiels : le plan cadastral et la matrice. Le plan cadastral est un plan parcellaire. La parcelle est l’ilôt de propriété; elle désigne toute étendue continue de terrain présentant une même nature de culture ou une même affectation, appartenant à un même propriétaire et située dans un même lieu-dit. Une propriété peut être constitué de plusieurs parcelles attenantes. La matrice cadastrale est un registre qui indique la liste des parcelles que chaque propriétaire possède sur le territoire de la commune ainsi que leur utilisation (culture, prairie, terrain bâti, etc.). 4, fiche 41, Français, - plan%20cadastral
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
plan parcellaire : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 41, Français, - plan%20cadastral
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Confection du plan parcellaire. 6, fiche 41, Français, - plan%20cadastral
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Établissement d’un plan parcellaire. 7, fiche 41, Français, - plan%20cadastral
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- carte cadastrale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación (Urbanismo)
- Levantamientos técnicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- plano del terreno
1, fiche 41, Espagnol, plano%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- plano del lote 1, fiche 41, Espagnol, plano%20del%20lote
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Capital Projects Bidding
1, fiche 42, Anglais, Capital%20Projects%20Bidding
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CPB 1, fiche 42, Anglais, CPB
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A failure of the Capital Projects Bidding component of PEMD [Program for Export Market Development] to find a clientele because of the stringent limits on eligible company size that resulted in a mismatch between eligible Canadian companies' capabilities and those needed for international capital projects 1, fiche 42, Anglais, - Capital%20Projects%20Bidding
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Soumissions pour projets d'immobilisations
1, fiche 42, Français, Soumissions%20pour%20projets%20d%27immobilisations
nom féminin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La composante Soumissions pour projets d’immobilisations(SPI) offre des contributions pouvant aller de 5 000 $ à 50 000 $ pour aider des entreprises canadiennes préqualifiées à présenter des offres spécifiques dans le cadre de grands projets. 1, fiche 42, Français, - Soumissions%20pour%20projets%20d%27immobilisations
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- key plan
1, fiche 43, Anglais, key%20plan
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A small-scale drawing which identifies and situates a part of the work in its whole, this part being described in greater detail on the same document. 2, fiche 43, Anglais, - key%20plan
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 43, Anglais, - key%20plan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plan repère
1, fiche 43, Français, plan%20rep%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- plan clef 1, fiche 43, Français, plan%20clef
correct, voir observation, nom masculin
- plan clé 1, fiche 43, Français, plan%20cl%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- plan d'ensemble 2, fiche 43, Français, plan%20d%27ensemble
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Plan à petite échelle identifiant et situant dans son ensemble une partie d’un ouvrage qui est elle-même décrite à plus grande échelle sur le même document. 1, fiche 43, Français, - plan%20rep%C3%A8re
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les plans d’ensemble ont pour objet de définir les positions respectives des bâtiments ou des ouvrages dans un ensemble. 2, fiche 43, Français, - plan%20rep%C3%A8re
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
plan repère; plan clef; plan clé : Terme(s) et définition [a] approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 43, Français, - plan%20rep%C3%A8re
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- plano general
1, fiche 43, Espagnol, plano%20general
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Foreign Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- joint venture
1, fiche 44, Anglais, joint%20venture
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A business undertaking entered into by two or more parties, where control and contribution of resources are shared on an agreed basis and that terminates upon completion of the objectives of the undertaking. 2, fiche 44, Anglais, - joint%20venture
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Although a joint venture is very similar to a partnership, it differs in that it is limited to the success or failure of the specific project for which it was formed. As in the case of the partnership, a joint venture is formed by a contract agreement in which each partner assumes unlimited liability for the organization's debts. 3, fiche 44, Anglais, - joint%20venture
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In a joint venture, all parties are liable for all obligations incurred in carrying out the joint venture. 4, fiche 44, Anglais, - joint%20venture
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
joint venture: term approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 44, Anglais, - joint%20venture
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Carry out a joint venture. 4, fiche 44, Anglais, - joint%20venture
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Commerce extérieur
Fiche 44, La vedette principale, Français
- coentreprise
1, fiche 44, Français, coentreprise
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- co-entreprise 2, fiche 44, Français, co%2Dentreprise
correct, nom féminin
- entreprise commune 3, fiche 44, Français, entreprise%20commune
correct, nom féminin
- entreprise en participation 4, fiche 44, Français, entreprise%20en%20participation
correct, nom féminin
- entreprise en coparticipation 5, fiche 44, Français, entreprise%20en%20coparticipation
nom féminin
- participation 6, fiche 44, Français, participation
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Groupement par lequel plusieurs personnes ou entités (les coentrepreneurs ou coparticipants) s’associent selon des modalités diverses et s’engagent à mener en coopération une activité industrielle ou commerciale, ou encore décident de mettre en commun leurs ressources et d’exercer un contrôle conjoint sur celles-ci en vue d’atteindre un objectif particulier, tout en prévoyant un partage des frais engagés et des bénéfices. 7, fiche 44, Français, - coentreprise
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «joint venture» est parfois utilisé en français. Au Canada, on a également utilisé l’expression «société en participation» pour rendre cette notion. En Europe, on retrouve plusieurs formes de coentreprise, dont le «groupement d’intérêt économique (GIE)», qui constitue un cadre juridique particulier offert aux entreprises désireuses de mettre en commun certaines de leurs fonctions tout en conservant leur individualité et leur autonomie. En Belgique, on appelle «filiale commune» l’entreprise à l’égard de laquelle un contrôle conjoint existe. On parle également de «société momentanée» pour définir des «associations d’intérêt économique» limitées quant à leur objet et à leur durée dans une structure dépourvue de la personnalité juridique. 7, fiche 44, Français, - coentreprise
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Dans une coentreprise, toutes les parties sont responsables des obligations contractées pendant l’exécution de l’entreprise en participation. 8, fiche 44, Français, - coentreprise
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
L’expression «société en participation» désigne la forme juridique que peut prendre un tel groupement. 9, fiche 44, Français, - coentreprise
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
coentreprise; entreprise commune; entreprise en participation : termes approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 10, fiche 44, Français, - coentreprise
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
coentreprise : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et la Direction de la terminologie et de la normalisation de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 9, fiche 44, Français, - coentreprise
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Comercio exterior
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- empresa conjunta
1, fiche 44, Espagnol, empresa%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- sociedad conjunta 2, fiche 44, Espagnol, sociedad%20conjunta
correct, nom féminin
- empresa común 3, fiche 44, Espagnol, empresa%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
- asociación de empresas en participación 4, fiche 44, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20empresas%20en%20participaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sociedad de riesgo compartido 5, fiche 44, Espagnol, sociedad%20de%20riesgo%20compartido
correct, nom féminin
- asociación en participación 6, fiche 44, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20en%20participaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Asociación de individuos o empresas, a menudo de diferentes países, que se forma para llevar a cabo un proyecto comercial específico, conviniendo cada asociado en compartir las ganancias y las pérdidas de la organización. 4, fiche 44, Espagnol, - empresa%20conjunta
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- project life cycle
1, fiche 45, Anglais, project%20life%20cycle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In project management, the total period of time from the conception of the project idea to the moment when the project is being fully utilized. 2, fiche 45, Anglais, - project%20life%20cycle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
project life cycle: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 45, Anglais, - project%20life%20cycle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cycle de vie d'un projet
1, fiche 45, Français, cycle%20de%20vie%20d%27un%20projet
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En gestion de projet, période de temps qui s’écoule entre la naissance de l’idée d’un projet et sa pleine exploitation. 2, fiche 45, Français, - cycle%20de%20vie%20d%27un%20projet
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cycle de vie d’un projet : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 45, Français, - cycle%20de%20vie%20d%27un%20projet
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Business Integration Office
1, fiche 46, Anglais, Business%20Integration%20Office
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- BIO 1, fiche 46, Anglais, BIO
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Business Integration Office (BIO) , also included in the Office of the Director General ensures the effective operation of BGTD , including operational and strategic planning and performance measurement. Within BGTD, this Office manages broad projects of a strategic nature (both long term and emerging). While some of these will change over time, currently the office is focused on coordinating BGTD's projects related to the Therapeutic Access Strategy. One of the commitments under TAS is the endorsement of open and transparent performance reporting practices. BIO is the lead for implementing a culture of increased transparency and openness with our stakeholders through citizen and stakeholder engagement initiatives. Recognizing the value and necessity of leveraging international science and policy expertise, this Office also researches and coordinates opportunities for partnerships with international regulatory counterparts, and such bodies as the National Institute for Biological Standardization and Control (NIBSC) and the World Health Organization (WHO). 1, fiche 46, Anglais, - Business%20Integration%20Office
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Bureau de l'intégration opérationnelle
1, fiche 46, Français, Bureau%20de%20l%27int%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- BIO 1, fiche 46, Français, BIO
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'intégration opérationnelle(BIO), qui fait également partie du Bureau du directeur général, assure le fonctionnement efficace de la DPBTG, y compris la planification opérationnelle et stratégique et la mesure du rendement. Au sein de la DPBTG, le Bureau gère les grands projets de nature stratégique(tant les projets à long terme que les projets nouveaux). S’ il est vrai que certains de ces projets changeront au fil du temps, le Bureau se concentre présentement sur la coordination des projets de la DPBTG qui sont reliés à la Stratégie d’accès aux produits thérapeutiques(SAPT). Un des engagements pris dans le cadre de la SAPT est d’appuyer les pratiques ouvertes et transparentes de déclaration du rendement. Le BIO est le principal responsable de la mise en ouvre d’une culture de transparence et d’ouverture accrues auprès de nos intervenants par le truchement des initiatives d’engagement des citoyens et des intervenants. Reconnaissant la valeur et la nécessité de l'optimisation de l'expertise internationale en matière de sciences et d’élaboration de politiques, le Bureau recherche et coordonne également des possibilités de partenariats avec ses homologues internationaux du secteur de la réglementation, ainsi qu'avec des organismes comme le National Institute for Biological Standardization and Control(NIBSC) et l'Organisation mondiale de la Santé(OMS). 1, fiche 46, Français, - Bureau%20de%20l%27int%C3%A9gration%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- site plan
1, fiche 47, Anglais, site%20plan
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- location plan 2, fiche 47, Anglais, location%20plan
correct
- site development plan 3, fiche 47, Anglais, site%20development%20plan
correct
- SDP 3, fiche 47, Anglais, SDP
correct
- SDP 3, fiche 47, Anglais, SDP
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A plan showing the size of a building site and its relationship to adjacent existing roads footpaths and buildings. It may include the outline of a proposed new building. 4, fiche 47, Anglais, - site%20plan
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
A plan showing the boundaries of a piece of land relative to its surroundings and the position of existing and proposed structures, facilities and utilities. 5, fiche 47, Anglais, - site%20plan
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The term "site plan"is also used to refer to a plan which describes how a site is to be developed. 5, fiche 47, Anglais, - site%20plan
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
site plan; location plan: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 6, fiche 47, Anglais, - site%20plan
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
site plan: term standardized by ISO. 7, fiche 47, Anglais, - site%20plan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plan de situation
1, fiche 47, Français, plan%20de%20situation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- plan d'emplacement 2, fiche 47, Français, plan%20d%27emplacement
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Plan qui situe un terrain dans son environnement immédiat et qui indique la position des ouvrages et des services existants ou projetés. 3, fiche 47, Français, - plan%20de%20situation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
plan de situation : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 47, Français, - plan%20de%20situation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
plan de situation : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 47, Français, - plan%20de%20situation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Organization Planning
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canada Strategic Infrastructure Fund
1, fiche 48, Anglais, Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CSIF 1, fiche 48, Anglais, CSIF
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Strategic Infrastructure Foundation 2, fiche 48, Anglais, Strategic%20Infrastructure%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Creation of the Strategic Infrastructure Foundation with a minimum federal commitment to fund large strategic projects. 3, fiche 48, Anglais, - Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The creation of Foundation has been replaced by the Fund. Information obtained from Finance Canada. 3, fiche 48, Anglais, - Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
The Canada Strategic Infrastructure Fund complements Canada's other infrastructure programs but differs in its orientation. It emplasizes partnerships with any combination of municipal, provincial, territorial governments, as well as the private sector, and each partnership is governed by specifically tailored arrangements. Investments are directed to large-scale projects of national and regional significance. Regional equity considerations are taken into account and costs are generally shared between the three levels of government. Investments are made in areas that are vital to sustaining economic growth and supporting an enhanced quality of life for Canadians. 1, fiche 48, Anglais, - Canada%20Strategic%20Infrastructure%20Fund
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Planification d'organisation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique
1, fiche 48, Français, Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- FCIS 1, fiche 48, Français, FCIS
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Fondation pour l'infrastructure stratégique 2, fiche 48, Français, Fondation%20pour%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Création de la Fondation pour l'infrastructure stratégique, à laquelle le gouvernement fédéral verse une somme pour financer de grands projets stratégiques. 3, fiche 48, Français, - Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Création de la Fondation rejetée et c’est un Fonds qui a été mis en place. Renseignement obtenu auprès de Finances Canada. 3, fiche 48, Français, - Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Le Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique complète les autres programmes d’infrastructure du Canada, mais son orientation est différente. Il met l’accent sur des partenariats modulables avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les administrations municipales ainsi qu’avec le secteur privé. Chaque partenariat est assorti de modalités individualisées. Les investissements sont dirigés vers des projets de grande envergure nationale et régionale. Les affectations de fonds sont généralement proportionnelles au nombre d’habitants et les coûts sont généralement partagés entre les trois niveaux de gouvernement dans les secteurs qui sont indispensables pour soutenir la croissance économique et améliorer la qualité de vie des Canadiennes et des Canadiens. 1, fiche 48, Français, - Fonds%20canadien%20sur%20l%27infrastructure%20strat%C3%A9gique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Planificación de organización
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Canadiense de Infraestructura Estratégica
1, fiche 48, Espagnol, Fondo%20Canadiense%20de%20Infraestructura%20Estrat%C3%A9gica
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cost
1, fiche 49, Anglais, cost
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The value of the services rendered or goods delivered within the framework of a project. 2, fiche 49, Anglais, - cost
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 49, Anglais, - cost
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coût
1, fiche 49, Français, co%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Valeur des prestations nécessaires à la réalisation d’un projet. 2, fiche 49, Français, - co%C3%BBt
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 49, Français, - co%C3%BBt
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- costo
1, fiche 49, Espagnol, costo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- coste 2, fiche 49, Espagnol, coste
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Importe necesario para la adquisición o la producción de un bien o servicio, expresado generalmente en moneda. 3, fiche 49, Espagnol, - costo
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
El término que suele utilizarse en América Latina es "costo", mientras que en España se hace la diferencia entre "coste" que es el precio en dinero: el coste de un mueble; y "costo" que se usa principalmente aplicado al conjunto de una obra importante, o entre economistas: costo de un puente; costo de producción. 4, fiche 49, Espagnol, - costo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lump-sum contract
1, fiche 50, Anglais, lump%2Dsum%20contract
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- lump sum contract 2, fiche 50, Anglais, lump%20sum%20contract
correct
- stipulated-price contract 3, fiche 50, Anglais, stipulated%2Dprice%20contract
correct, voir observation
- stipulated-sum contract 3, fiche 50, Anglais, stipulated%2Dsum%20contract
correct, voir observation
- lump sum agreement 4, fiche 50, Anglais, lump%20sum%20agreement
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A fixed-price contract in which a global amount is established for the entire work specified therein. 3, fiche 50, Anglais, - lump%2Dsum%20contract
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lump(-)sum contract; stipulated-price contract; stipulated-sum contract: term(s) and definition (a) approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 50, Anglais, - lump%2Dsum%20contract
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- lumpsum contract
- lumpsum agreement
- stipulated sum agreement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 50, La vedette principale, Français
- marché à prix forfaitaire
1, fiche 50, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- contrat à prix forfaitaire 1, fiche 50, Français, contrat%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
correct, voir observation, nom masculin
- marché à forfait 2, fiche 50, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20forfait
correct, voir observation, nom masculin
- contrat à forfait 3, fiche 50, Français, contrat%20%C3%A0%20forfait
correct, voir observation, nom masculin
- marché à prix global forfaitaire 1, fiche 50, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20global%20forfaitaire
correct, voir observation, nom masculin
- contrat à prix global forfaitaire 1, fiche 50, Français, contrat%20%C3%A0%20prix%20global%20forfaitaire
correct, voir observation, nom masculin
- marché à prix global 4, fiche 50, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20global
correct, nom masculin
- marché à prix forfaitaire global 5, fiche 50, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire%20global
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Marché à prix fixe dans lequel un prix est établi pour l’ensemble des prestations qui y sont définies. 1, fiche 50, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Marché dont le montant est fixé par l’entrepreneur en prenant pour base les documents précis et complets des travaux à exécuter déterminés par le client, maître de l’ouvrage et dont le montant ne peut varier en fonction des travaux effectivement réalisés, mais peut être révisé en fonction des variations économiques. 6, fiche 50, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] un prix forfaitaire, ou à forfait n’est en principe pas révisable en fonction des aléas rencontrés en cours d’exécution, mais seulement par actualisation basée sur l’évolution des indices de coût de construction. 7, fiche 50, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi marché à prix fixe. 8, fiche 50, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Marché à prix forfaitaire; contrat à prix forfaitaire; marché à forfait; contrat à forfait; marché à prix global forfaitaire; contrat à prix global forfaitaire : terme(s) et définition(a) approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 8, fiche 50, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- contrat à forfait sans devis quantitatif
- marché sans devis
- marché sans devis quantitatif
- contrat sans devis
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- contrato a suma alzada
1, fiche 50, Espagnol, contrato%20a%20suma%20alzada
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister's Business Committee
1, fiche 51, Anglais, Deputy%20Minister%27s%20Business%20Committee
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- DMBC 2, fiche 51, Anglais, DMBC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Director is responsible for developing and maintaining the terms of reference and processes required to support PWGSC [Public Works and Government Services Canada]'s senior decision making committees and for the provision of logistical support and monitoring and reporting functions for the following senior decision making committees: the Deputy Minister's Management Committee (DMMC), The Deputy Minister's Executive Debrief Committee (DMED) and Deputy Minister's Business Committee (DMBC), Weekly Look-Ahead Meeting and the Minister/Deputy Minister Debrief and Preparatory meetings, ... 1, fiche 51, Anglais, - Deputy%20Minister%27s%20Business%20Committee
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Business Committee of Deputy Minister
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comité des affaires du sous-ministre
1, fiche 51, Français, Comit%C3%A9%20des%20affaires%20du%20sous%2Dministre
non officiel, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CASM 2, fiche 51, Français, CASM
non officiel, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Selon une traductrice, ce comité est chargé de surveiller les propositions portant sur les grands projets, les présentations au Conseil du Trésor et les mémoires au Cabinet, les projets d’achats d’envergure ou de nature délicate, les opérations de biens immobiliers et d’autres initiatives. 1, fiche 51, Français, - Comit%C3%A9%20des%20affaires%20du%20sous%2Dministre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- warranty bond
1, fiche 52, Anglais, warranty%20bond
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- guaranty bond 2, fiche 52, Anglais, guaranty%20bond
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking international project sponsors, in contracting for supply to major projects require suppliers to provide guarantees or surety bonds to secure their contractual obligations. In this manner the buyers are protected against losses due to supplier non performance of the job ... Warranty bonds, guaranteeing the supplier's work (for a defined time period) after contract completion are also sometimes included as a contract requirement and can amount to 10% of the contract price. 1, fiche 52, Anglais, - warranty%20bond
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- caution de garantie
1, fiche 52, Français, caution%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les promoteurs de projets internationaux qui concluent des contrats d’approvisionnement pour des grands projets exigent de leurs fournisseurs qu'ils présentent des engagements de garantie ou des cautions afin de garantir leurs obligations contractuelles. L'acheteur est alors protégé contre les pertes dues à l'inexécution du travail par le fournisseur [...] La caution de garantie, qui garantit le travail du fournisseur(pour une durée précise) après l'achèvement du contrat, fait parfois aussi partie des exigences du contrat et peut s’élever à 10 % du prix du contrat. 2, fiche 52, Français, - caution%20de%20garantie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- request for quotation
1, fiche 53, Anglais, request%20for%20quotation
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- RFQ 2, fiche 53, Anglais, RFQ
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- quotation request 3, fiche 53, Anglais, quotation%20request
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A formal invitation requesting a price for the supply of goods or services in accordance with specified conditions. 4, fiche 53, Anglais, - request%20for%20quotation
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The three most common types of competitive bidding in current use in Canada are: the request for quotations, the initiation to tender and the request for proposals. 5, fiche 53, Anglais, - request%20for%20quotation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
request for quotation: term and definition approved by the committee set up by the Centre international de gestion de projets G.P. to study the terminology related to major project management. 6, fiche 53, Anglais, - request%20for%20quotation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
Fiche 53, La vedette principale, Français
- demande de prix
1, fiche 53, Français, demande%20de%20prix
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- RFQ 2, fiche 53, Français, RFQ
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Demande adressée à un fournisseur relativement au prix d’une marchandise, d’une matière, d’une fourniture ou d’un service, compte tenu d’une quantité donnée, des conditions de paiement, etc. 3, fiche 53, Français, - demande%20de%20prix
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les trois formes les plus courantes d’attribution d’un contrat en régime de concurrence en usage actuellement au Canada sont les suivantes : demande de prix, appel d’offres, demande de propositions. 4, fiche 53, Français, - demande%20de%20prix
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
demande de prix : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international de gestion de projets G. P. d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 53, Français, - demande%20de%20prix
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Contratos gubernamentales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- pedido de precios
1, fiche 53, Espagnol, pedido%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- solicitud de precios 2, fiche 53, Espagnol, solicitud%20de%20precios
correct, nom féminin
- pedido de cotización 3, fiche 53, Espagnol, pedido%20de%20cotizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Director General Major Project Delivery
1, fiche 54, Anglais, Director%20General%20Major%20Project%20Delivery
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- DGMPD 2, fiche 54, Anglais, DGMPD
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Director General Major Project Delivery; DGMPD: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 54, Anglais, - Director%20General%20Major%20Project%20Delivery
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Directeur général - Réalisation de grands projets
1, fiche 54, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- DGRGP 2, fiche 54, Français, DGRGP
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Directeur général-Réalisation de grands projets; DGRGP : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 54, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20grands%20projets
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Réalisation de grands projets
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Engineering
- Architectural Design
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- design
1, fiche 55, Anglais, design
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The output of the design activity for a proposed project, generally represented, for example, by drawings, models, prototypes, outline specifications. 2, fiche 55, Anglais, - design
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term and definition have been approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 55, Anglais, - design
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Ingénierie
- Conception architecturale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- design
1, fiche 55, Français, design
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- conception 2, fiche 55, Français, conception
correct, nom féminin, moins fréquent
- avant-projet 3, fiche 55, Français, avant%2Dprojet
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Résultat d’un processus de conception, en vue d’une éventuelle exécution, sous forme de plans, de maquettes, de prototypes, de devis sommaires. 1, fiche 55, Français, - design
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«Conception» est peu utilisé dans ce sens. 1, fiche 55, Français, - design
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Cette acception du terme «design» n’ est pas confirmée par les grands dictionnaires de langue; elle l'est cependant par les membres du Comité de terminologie de gestion des grands projets techniques. 4, fiche 55, Français, - design
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 55, Français, - design
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- commitment
1, fiche 56, Anglais, commitment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An obligation by means of which funds are pledged for some future project activities. 2, fiche 56, Anglais, - commitment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 56, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 56, Français, engagement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel on affecte des fonds en vue de l’exécution ultérieure d’une activité liée à un projet. 1, fiche 56, Français, - engagement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
engagement : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 1, fiche 56, Français, - engagement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Cost of Living
- Financial Accounting
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- indexation
1, fiche 57, Anglais, indexation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- indexing 2, fiche 57, Anglais, indexing
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A method of adjusting costs by tying them to an economic index. 3, fiche 57, Anglais, - indexation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Indexation is applied, for example, to wages, financial instruments, social security payments, government pensions, tax brackets and sometimes taxation of capital and profits or of indexed bonds, life insurance contracts, rental agreements, and long-term construction or manufacturing contracts. 4, fiche 57, Anglais, - indexation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
indexation: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 57, Anglais, - indexation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Coût de la vie
- Comptabilité générale
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- indexation
1, fiche 57, Français, indexation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à faire varier une valeur (par exemple les salaires, un emprunt obligataire ou chacun des postes des états financiers dans un contexte hyperinflationniste) en fonction de l’évolution d’une ou de plusieurs autres valeurs prises comme référence (par exemple l’indice du coût de la vie, le cours d’un certain nombre de valeurs industrielles et la valeur de l’or). 2, fiche 57, Français, - indexation
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
indexation : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 57, Français, - indexation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Costo de vida
- Contabilidad general
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- indexación
1, fiche 57, Espagnol, indexaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- indización 2, fiche 57, Espagnol, indizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- indiciación 2, fiche 57, Espagnol, indiciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Sistema utilizado para compensar las pérdidas de valor de las obligaciones a largo plazo (empréstitos, deudas, obligaciones, salarios, etc.) producidos por las desvalorizaciones monetarias o la inflación. 3, fiche 57, Espagnol, - indexaci%C3%B3n
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Consiste en fijar un índice (Índice de precios al consumo, el valor de un bien o servicio, etc.) que sirva como referencia para determinar el rendimiento o evolución de dicho elemento [...] 3, fiche 57, Espagnol, - indexaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Water Pollution
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Benthic Assessment of Sediment
1, fiche 58, Anglais, Benthic%20Assessment%20of%20Sediment
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- BEAST 1, fiche 58, Anglais, BEAST
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This factsheet describes the development of sediment assessment tools for the near-shore areas of the Great Lakes of North America. Two types of biological sediment assessment tools, developed by the National Water Research Institute and Ontario Region of Environment Canada, are described: biological guidelines for the assessment of freshwater sediment based on community-based criteria, or the BEnthic Assessment of SedimenT (BEAST) bioassay guidelines based on toxicity scores that compare normal bioassay responses for sediments from reference sites to responses for sediments from sites of concern. These tools are recommended for the assessment of sediment in harbours and embayments for possible remediation, and for assessing sediment removed in navigational or other dredging projects. 1, fiche 58, Anglais, - Benthic%20Assessment%20of%20Sediment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Pollution de l'eau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Benthic Assessement of Sediment
1, fiche 58, Français, Benthic%20Assessement%20of%20Sediment
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
- BEAST 1, fiche 58, Français, BEAST
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche d’information rend compte de la mise au point d’outils d’évaluation des sédiments aux endroits proches du rivage dans les Grands Lacs de l'Amérique du Nord. Deux types d’outils biologiques d’évaluation des sédiments, créés par l'Institut national de recherche sur les eaux et la région de l'Ontario d’Environnement Canada, sont décrits ici : recommandations biologiques pour l'évaluation des sédiments d’eau douce en fonction de critères basés sur les communautés ou de l'évaluation des sédiments benthiques(BEAST) ;recommandations pour les bioessais basés sur les cotes de toxicité pour comparer les réactions normales obtenues lors des bioessais sur les sédiments provenant d’emplacements de contrôle aux réactions produites par les sédiments provenant d’emplacements inquiétants. Ces outils sont recommandés pour évaluer les sédiments dans les havres et les enfoncements, aux fins éventuelles de réparation, et pour évaluer les sédiments prélevés lors de projets d’aménagement marin ou autres projets de dragage. 1, fiche 58, Français, - Benthic%20Assessement%20of%20Sediment
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- objective
1, fiche 59, Anglais, objective
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A general, guiding and enduring aspiration stated in terms of the environment of a project and towards which project goals are directed. 1, fiche 59, Anglais, - objective
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Center international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 59, Anglais, - objective
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- but
1, fiche 59, Français, but
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Intention générale à long terme puisée dans l’environnement d’un projet vers laquelle tendent les objectifs qui en sont issus. 1, fiche 59, Français, - but
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 59, Français, - but
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- objetivo
1, fiche 59, Espagnol, objetivo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- meta 2, fiche 59, Espagnol, meta
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Policy Research Secretariat
1, fiche 60, Anglais, Policy%20Research%20Secretariat
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- PRS 1, fiche 60, Anglais, PRS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The permanent Policy Research Secretariat (PRS) was created in 1997 to support four interdepartmental research networks (Growth, Human Development, Social Cohesion, and Global Opportunities) and a research pilot project (Knowledge-Based Economy and Society). The emphasis was on creating ties between the federal and broader Canadian policy research community with the PRI filling the role of facilitator and synthesizer. Subsequent to the networks, the PRI was reorganized to support several large interdepartmental research projects including North American Linkages, Social and Economic Aspects of Productivity, and Social Cohesion. 1, fiche 60, Anglais, - Policy%20Research%20Secretariat
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la recherche sur les politiques
1, fiche 60, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SRP 1, fiche 60, Français, SRP
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de la recherche sur les politiques(SRP), un organe permanent, a été mis sur pied en 1997 pour soutenir quatre réseaux de recherche interministériels(croissance, développement humain, cohésion sociale et possibilités de la mondialisation) et un projet de recherche pilote(économie et société axées sur le savoir). L'accent était mis sur la création de liens entre le gouvernement fédéral et le milieu plus vaste de la recherche sur les politiques au Canada, le PRP exécutant un travail de facilitation et de synthèse. Après l'établissement des réseaux, le PRP a été réorganisé pour appuyer plusieurs grands projets de recherche interministériels, dont Liens nord-américains, Aspects sociaux et économiques de la productivité et Cohésion sociale. 1, fiche 60, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20politiques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Management of Projects
1, fiche 61, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Projects
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This policy takes effect on June 7, 2007. It replaces the following: Project Management Policy, Policy on the Management of Major Crown Projects and Project Approval Policy. Full compliance with this policy is expected by April 1, 2011. The objective of this policy is to ensure that the appropriate systems, processes and controls for managing projects are in place, at a departmental, horizontal or government-wide level, and support the achievement of project and program outcomes while limiting the risk to stakeholders and taxpayers. 1, fiche 61, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Projects
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des projets
1, fiche 61, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique entre en vigueur le 7 juin 2007. Elle remplace ce qui suit : Politique sur la gestion des projets, Politique sur la gestion des grands projets de l'État et Politique sur l'approbation des projets. Le respect intégral de cette politique devra être assuré à compter du 1 avril 2011. La présente politique vise à garantir que des systèmes et mécanismes de surveillance adaptés à la gestion des projets sont mis en place aux niveaux ministériel, horizontal ou pangouvernemental et qu'ils favorisent l'obtention des résultats des projets et programmes, tout en limitant les risques pour les intervenants et les contribuables. 1, fiche 61, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Director Major Project Services
1, fiche 62, Anglais, Director%20Major%20Project%20Services
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- DMPS 2, fiche 62, Anglais, DMPS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Director Major Project Services; DMPS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 62, Anglais, - Director%20Major%20Project%20Services
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The title and the abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 62, Anglais, - Director%20Major%20Project%20Services
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Directeur - Services (Grands projets)
1, fiche 62, Français, Directeur%20%2D%20Services%20%28Grands%20projets%29
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- DSGP 2, fiche 62, Français, DSGP
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Services(Grands projets) ;DSGP : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 62, Français, - Directeur%20%2D%20Services%20%28Grands%20projets%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le titre et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 62, Français, - Directeur%20%2D%20Services%20%28Grands%20projets%29
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Services (Grands projets)
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Project Management Guide
1, fiche 63, Anglais, Project%20Management%20Guide
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Project Management Guide was developed as part of the Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects initiative for departments and agencies of the federal government. The Guide provides a single-point of reference to key project management principles and practices and to the related policies and guidance of the federal government. 1, fiche 63, Anglais, - Project%20Management%20Guide
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Guide de gestion des projets
1, fiche 63, Français, Guide%20de%20gestion%20des%20projets
correct, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Guide de gestion des projets a été élaboré dans le cadre de l'initiative d’amélioration du cadre pour la gestion des projets de technologie de l'information à l'intention des ministères et des organismes du gouvernement fédéral. Le guide constitue un point de référence unique pour tous les grands principes et pratiques de gestion des projets, ainsi que pour toutes les politiques et procédures connexes de l'administration fédérale. 1, fiche 63, Français, - Guide%20de%20gestion%20des%20projets
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- work in progress
1, fiche 64, Anglais, work%20in%20progress
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The work which has been started but not yet completed. 2, fiche 64, Anglais, - work%20in%20progress
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 64, Anglais, - work%20in%20progress
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 64, La vedette principale, Français
- travaux en cours
1, fiche 64, Français, travaux%20en%20cours
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Travaux qui sont en voie d’exécution. 2, fiche 64, Français, - travaux%20en%20cours
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 64, Français, - travaux%20en%20cours
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- subcontract
1, fiche 65, Anglais, subcontract
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- sub-contract 2, fiche 65, Anglais, sub%2Dcontract
correct, nom, normalisé
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties in which one undertakes to perform a specific part of the contractual obligations of the other. 3, fiche 65, Anglais, - subcontract
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
subcontract: term and definition approved by the committee studying the terminology related to major project management. 4, fiche 65, Anglais, - subcontract
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
sub-contract: term standardized by ISO. 5, fiche 65, Anglais, - subcontract
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 65, La vedette principale, Français
- marché de sous-traitance
1, fiche 65, Français, march%C3%A9%20de%20sous%2Dtraitance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- contrat de sous-traitance 2, fiche 65, Français, contrat%20de%20sous%2Dtraitance
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Marché aux termes duquel un sous-traitant s’engage envers un entrepreneur à exécuter un ouvrage pour le compte de celui-ci. 3, fiche 65, Français, - march%C3%A9%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme «marché de sous-traitance» et la définition ont été approuvés par le comité du centre international GP, chargé de l'étude des termes sur la gestion des grands projets. 4, fiche 65, Français, - march%C3%A9%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
marché de sous-traitance : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 65, Français, - march%C3%A9%20de%20sous%2Dtraitance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- subcontrato
1, fiche 65, Espagnol, subcontrato
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Contrato celebrado con una tercera persona en cumplimiento de todas o alguna de las obligaciones asumidas en un primer contrato. 2, fiche 65, Espagnol, - subcontrato
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza especialmente en construcción y prestación de servicios. 2, fiche 65, Espagnol, - subcontrato
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- shop drawing
1, fiche 66, Anglais, shop%20drawing
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A technical document in which are found drawings, specifications and other data necessary to carry out the intent of the contract documents for a specific element of a project. 2, fiche 66, Anglais, - shop%20drawing
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Shop drawings are also referred to as manufacturer's drawing, supplier's drawing or vendor's drawing, etc., in accordance with their source. 2, fiche 66, Anglais, - shop%20drawing
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 66, Anglais, - shop%20drawing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dessin d'atelier
1, fiche 66, Français, dessin%20d%27atelier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Document technique comportant les dessins, les spécifications et les autres données nécessaires à la réalisation d’un élément d’un projet selon les termes contractuels. 2, fiche 66, Français, - dessin%20d%27atelier
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le dessin d’atelier est aussi appelé, selon son origine, dessin du fournisseur, dessin du fabricant, dessin du vendeur. 2, fiche 66, Français, - dessin%20d%27atelier
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 66, Français, - dessin%20d%27atelier
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Management Control
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- site inspection
1, fiche 67, Anglais, site%20inspection
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- jobsite visit 2, fiche 67, Anglais, jobsite%20visit
correct, voir observation
- site visit 3, fiche 67, Anglais, site%20visit
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The act of visiting a site so as to become familiar with the progress of the work and determine if, in general, the work is proceeding in accordance with the contract documents. 2, fiche 67, Anglais, - site%20inspection
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will monitor the contractor's performance by analyzing status and performance reports, and by conducting site inspections with the contractor to determine performance against KPIs (Key Performance Indicators). 4, fiche 67, Anglais, - site%20inspection
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
jobsite visit; site visit: terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 67, Anglais, - site%20inspection
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Contrôle de gestion
Fiche 67, La vedette principale, Français
- inspection des lieux
1, fiche 67, Français, inspection%20des%20lieux
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- visite de chantier 2, fiche 67, Français, visite%20de%20chantier
correct, voir observation, nom féminin
- visite des lieux 3, fiche 67, Français, visite%20des%20lieux
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Action de parcourir le chantier afin de se familiariser avec l’avancement des travaux et d’en déterminer la conformité avec les documents contractuels. 4, fiche 67, Français, - inspection%20des%20lieux
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] surveillera le rendement de l’entrepreneur en analysant les rapports d’étape et de rendement ainsi qu’en effectuant des inspections des lieux conjointement avec ce dernier afin d’évaluer le rendement en fonction des IRC [Indicateurs de rendement clés]. 5, fiche 67, Français, - inspection%20des%20lieux
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
visite de chantier : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, fiche 67, Français, - inspection%20des%20lieux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-01-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Montréal Centre for Excellence in Brownfields Rehabilitation
1, fiche 68, Anglais, Montr%C3%A9al%20Centre%20for%20Excellence%20in%20Brownfields%20Rehabilitation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- MCEBR 2, fiche 68, Anglais, MCEBR
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
MCEBR is a non-profit corporation that gathers representatives from organizations and industry involved in the rehabilitation of contaminated sites. More precisely, MCEBR has positioned itself to provide interface services for major landowners grappling with particularly complex contamination problems, their consultants, technology developers and research centres that offer promising solutions. With the assistance of its three founding partners - the City of Montréal, the Government of Quebec and the Government of Canada - the Centre has supported a number of technology demonstration projects that have generated significant economic and environmental benefits. 3, fiche 68, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Centre%20for%20Excellence%20in%20Brownfields%20Rehabilitation
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Montréal Center for Excellence in Brownfields Rehabilitation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mesures antipollution
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Centre d'excellence de Montréal en réhabilitation de sites
1, fiche 68, Français, Centre%20d%27excellence%20de%20Montr%C3%A9al%20en%20r%C3%A9habilitation%20de%20sites
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CEMRS 2, fiche 68, Français, CEMRS
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le CEMRS est une corporation à but non lucratif qui réunit des représentants des organismes et de l'industrie intéressés à la réhabilitation des sites contaminés. Plus précisément, le CEMRS se positionne à l'interface entre les grands propriétaires fonciers aux prises avec des problèmes particulièrement complexes de contamination, leurs consultants, les développeurs de technologies et les centres de recherche qui peuvent offrir des solutions intéressantes. Grâce à l'appui de ses trois membres fondateurs, la Ville de Montréal, le Gouvernement du Québec et le Gouvernement du Canada, le Centre a soutenu plusieurs projets de démonstration technologique qui ont généré des retombées économiques et environnementales significatives. 3, fiche 68, Français, - Centre%20d%27excellence%20de%20Montr%C3%A9al%20en%20r%C3%A9habilitation%20de%20sites
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
- Air Space Control
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Space Systems Program
1, fiche 69, Anglais, Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CASP 1, fiche 69, Anglais, CASP
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the integration, modernization and improvement of systems, facilities and equipment used in providing air traffic services to commercial, military and private aircraft operators across Canada to the year 2000. Implementation of CASP will be accomplished through a series of Major Crown Projects, including the Canadian Automated Air Traffic Service, the Systems Engineering and Integration Project, the Canadian Airspace Management Simulator Project and the Military Automated Air Traffic Systems Project. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project. 1, fiche 69, Anglais, - Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Airspace Systems Program
- Canadian Air Space Systems Programme
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme d'aménagement de l'espace aérien du Canada
1, fiche 69, Français, Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CASP 1, fiche 69, Français, CASP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui vise à intégrer, moderniser et améliorer les systèmes, installations et équipements servant à assurer les services de circulation aérienne aux exploitants d’aéronefs commerciaux, militaires et privés dans tout le Canada jusqu'à l'an 2000. La réalisation du projet se fera par l'intermédiaire de plusieurs Grands projets de l'État, nommément le Projet d’automatisation du système canadien de la circulation aérienne, le Projet de conception et d’intégration des systèmes, le Projet du simulateur de la gestion de l'espace aérien du Canada et le Projet d’automatisation du système militaire de la circulation aérienne. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables du projet. 1, fiche 69, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Urban Planning
- Execution of Work (Construction)
- Real Estate
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- lot
1, fiche 70, Anglais, lot
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A measured parcel of land having fixed boundaries. 1, fiche 70, Anglais, - lot
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 70, Anglais, - lot
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Exécution des travaux de construction
- Immobilier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lot
1, fiche 70, Français, lot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Fraction d’un terrain délimité par des bornes. 1, fiche 70, Français, - lot
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 70, Français, - lot
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Bienes raíces
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- lote
1, fiche 70, Espagnol, lote
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- extra
1, fiche 71, Anglais, extra
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- extra work 2, fiche 71, Anglais, extra%20work
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Additional work not originally included in the contract. 3, fiche 71, Anglais, - extra
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
Item of work not provided for in the contract as awarded but found by the engineer (or other senior responsible person) to be essential for the satisfactory completion of the contract within its intended scope. 4, fiche 71, Anglais, - extra
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
extra work; extra: terms and definition (j) approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 71, Anglais, - extra
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- travaux supplémentaires
1, fiche 71, Français, travaux%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- travaux non prévus 2, fiche 71, Français, travaux%20non%20pr%C3%A9vus
correct
- travaux hors devis 3, fiche 71, Français, travaux%20hors%20devis
correct, nom masculin
- extra 4, fiche 71, Français, extra
correct, nom masculin, invariable
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Accroissement des prestations d’un marché. 4, fiche 71, Français, - travaux%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] afin d’effectuer le contrôle des travaux exécutés, les métreurs de l’entreprise feront chaque mois [...] le relevé des travaux effectués depuis le mois précédent. Ces travaux seront ventilés [...] (travaux faisant partie de la soumission, travaux supplémentaires, travaux en régie). 5, fiche 71, Français, - travaux%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
travaux supplémentaires; extra : termes et définition(j) approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, fiche 71, Français, - travaux%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Major Business Projects Program
1, fiche 72, Anglais, Major%20Business%20Projects%20Program
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- MBPP 1, fiche 72, Anglais, MBPP
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Major Business Projects Program (MBPP) provides financial assistance to eligible First Nations and Inuit businesses. The funds can then be used to obtain conventional debt financing to start or expand a business to pursue a major industrial, commercial or resource-based opportunity. 1, fiche 72, Anglais, - Major%20Business%20Projects%20Program
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Major Business Projects Development Program
- MBPDP
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Programme de développement de grands projets d'entreprise
1, fiche 72, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20grands%20projets%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- PGPE 1, fiche 72, Français, PGPE
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de développement de grands projets d’entreprise(PGPE) verse une aide financière aux entreprises inuites et des Premières nations admissibles. Les fonds peuvent ensuite être utilisés pour obtenir un financement de la dette conventionnel en vue de créer ou d’agrandir une entreprise dans le but de procéder à un important projet industriel, commercial ou lié aux ressources. 1, fiche 72, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20grands%20projets%20d%27entreprise
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- PDGPE
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Economic Geology
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- assay
1, fiche 73, Anglais, assay
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- grade 2, fiche 73, Anglais, grade
correct, verbe
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
To be shown by analysis to contain a specified proportion of some component ... 3, fiche 73, Anglais, - assay
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The gross ore reserves in 1974 stood at 282 million tonnes assaying 3.47% copper. 4, fiche 73, Anglais, - assay
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
It has been estimated that there are 1.5 Gt of material on the island assaying a little over 1% Ni. 4, fiche 73, Anglais, - assay
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
... nickel is far more readily recovered from sulphide than from silicate ores and sulphide ores can be worked down to about 0.5%, whereas silicate ores must assay about 1.5% to be economic. 4, fiche 73, Anglais, - assay
Record number: 73, Textual support number: 4 CONT
Measured and indicated resources on two properties amount to 3.6 million tonnes grading 21% Cr2O3 ... 5, fiche 73, Anglais, - assay
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Géologie économique
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- titrer
1, fiche 73, Français, titrer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- avoir une teneur de 2, fiche 73, Français, avoir%20une%20teneur%20de
correct, locution verbale
- montrer une teneur 3, fiche 73, Français, montrer%20une%20teneur
correct, locution verbale
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Contenir une proportion (généralement exprimée en pour cent) d’un élément. 4, fiche 73, Français, - titrer
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] Complexe du Bushveld - 1,1 milliard de tonnes de minerai montrant [...] une teneur en Cr2O3 de 42 à 45 % [...] 3, fiche 73, Français, - titrer
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Si l'on exclut quelques régions privilégiées [...] où l'on exploite encore à grande échelle des minerais titrant de 4 à 5 % Cu au Zaïre, de 2, 5 à 4 % Cu en Zambie et de 1 à 2 % au Chili [...], la plupart des minerais actuellement exploités ont des teneurs variant de 0, 3 à 1 % Cu. Les grands projets [...] actuellement en cours d’étude prévoient tous l'exploitation de minerais titrant moins de 0, 8 % Cu [...] 5, fiche 73, Français, - titrer
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Urban Development
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Public Infrastructure Renewal Millennium Partnerships
1, fiche 74, Anglais, Public%20Infrastructure%20Renewal%20Millennium%20Partnerships
correct, Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Public Infrastructure Renewal Millennium Partnerships initiative will invest $1 billion over a five-year period in innovative public-private partnerships for strategic infrastructure projects in Ontario's large urban municipalities (over 100,000 population). 1, fiche 74, Anglais, - Public%20Infrastructure%20Renewal%20Millennium%20Partnerships
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Développement urbain
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Partenariats du millénaire de Renouvellement de l'infrastructure publique
1, fiche 74, Français, Partenariats%20du%20mill%C3%A9naire%20de%20Renouvellement%20de%20l%27infrastructure%20publique
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'initiative des Partenariats du millénaire de Renouvellement de l'infrastructure publique investira un milliard de dollars en cinq ans dans des partenariats novateurs conclus entre les secteurs privé et public pour mener des projets stratégiques d’infrastructure dans de grands centres urbains de l'Ontario(plus 100 000 habitants). 1, fiche 74, Français, - Partenariats%20du%20mill%C3%A9naire%20de%20Renouvellement%20de%20l%27infrastructure%20publique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister Human Resources Management Advisory Committee
1, fiche 75, Anglais, Deputy%20Minister%20Human%20Resources%20Management%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- DMHRMAC 1, fiche 75, Anglais, DMHRMAC
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada . The mandate of the Deputy Minister Human Resources Management Advisory Committee is to :Provides strategy, guidance and advice on the government's HRM (Human Resources Management) agenda; Acts as a sounding board for emerging issues and major initiatives; Reviews inter-organizational alignment of priorities and resources; and Evaluates progress and impact. 1, fiche 75, Anglais, - Deputy%20Minister%20Human%20Resources%20Management%20Advisory%20Committee
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des sous-ministres chargé de la gestion des ressources humaines
1, fiche 75, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20sous%2Dministres%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CCSMGRH 1, fiche 75, Français, CCSMGRH
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Le mandat du Comité consultatif des sous-ministres chargé de la gestion des ressources humaines est de : Fournir des conseils et une stratégie relativement au programme gouvernemental de GRH; Faire fonction de groupe de rétroaction sur les nouvelles questions et les grands projets; Examiner l'harmonisation des priorités et des ressources entre les organismes; Évaluer les progrès et les résultats. 1, fiche 75, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20sous%2Dministres%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- management information system
1, fiche 76, Anglais, management%20information%20system
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- MIS 2, fiche 76, Anglais, MIS
correct, voir observation
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An integrated user-machine system for providing information to support the operations, management, analysis and decision-making functions in an organization. 3, fiche 76, Anglais, - management%20information%20system
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 76, Anglais, - management%20information%20system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 76, La vedette principale, Français
- système d'information de gestion
1, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Système intégrant autant l’apport humain que mécanique et ayant pour but de fournir les informations nécessaires aux opérations, à la gestion, à l’analyse et à la prise de décision dans une entreprise. 1, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
système d’information de gestion : terme(s) et définition approuvés en 1991 par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión informatizado
1, fiche 76, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20informatizado
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Trade Team Canada Sectors
1, fiche 77, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20Sectors
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- TTCS 1, fiche 77, Anglais, TTCS
correct, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Trade Team Canada Sector 2, fiche 77, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20Sector
correct, Canada
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Trade Team Canada Sectors (TTCS) [which operate under the umbrella of Team Canada Inc, ...] bring government and industry together to coordinate national trade development planning and activities in key industries. These industries include: Aerospace and Defence; Agriculture, Food, and Beverages; Automotive; Bio-Industries; Building Products; Electric Power Equipment and Services; Environmental Industries; Health Industries; Information and Communications Technologies; Plastics; and Service Industries and Capital Projects. 1, fiche 77, Anglais, - Trade%20Team%20Canada%20Sectors
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Team Canada Sectors
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Équipes sectorielles commerciales Canada
1, fiche 77, Français, %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
- ESCC 1, fiche 77, Français, ESCC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Équipe sectorielle commerciale Canada 2, fiche 77, Français, %C3%89quipe%20sectorielle%20commerciale%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Exploitées par Équipe Canada inc, les équipes sectorielles commerciales assurent la collaboration du gouvernement et de l'industrie en vue de coordonner la planification et les activités liées à la promotion du commerce dans 12 industries clés, soit : les technologies de fabrication de pointe; l'aérospatiale et la défense; l'agriculture, l'alimentation et les boissons; l'automobile; les bio-industries; les matériaux de construction; le matériel et les services d’énergie électrique; les industries environnementales; les industries de la santé; les technologies de l'information et des télécommunications; les plastiques; les industries de services et les grands projets. 1, fiche 77, Français, - %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Équipes sectorielles commerciales
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Comercio
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Equipos Sectoriales Comerciales de Canadá
1, fiche 77, Espagnol, Equipos%20Sectoriales%20Comerciales%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- ESCC 1, fiche 77, Espagnol, ESCC
nom masculin, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2004-03-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- program evaluation research project 1, fiche 78, Anglais, program%20evaluation%20research%20project
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Successful management of major program evaluation research projects. 1, fiche 78, Anglais, - program%20evaluation%20research%20project
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- programme evaluation research project
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- projet de recherche sur l'évaluation de programmes
1, fiche 78, Français, projet%20de%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20programmes
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Gestion fructueuse de grands projets de recherche sur l'évaluation de programmes. 1, fiche 78, Français, - projet%20de%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20programmes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2004-03-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- successful management 1, fiche 79, Anglais, successful%20management
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Successful management of major program evaluation research projects. 1, fiche 79, Anglais, - successful%20management
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gestion fructueuse
1, fiche 79, Français, gestion%20fructueuse
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Gestion fructueuse de grands projets de recherche sur l'évaluation de programmes. 1, fiche 79, Français, - gestion%20fructueuse
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 80, Anglais, block
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- block-unit 1, fiche 80, Anglais, block%2Dunit
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The easiest type of patchwork to understand is the one-shape patchwork ... All other patchwork can be classified as block-unit patchwork, so called because the fabric pieces are first joined into a block that itself becomes the basic shape ... Most pieced block-unit consist of precisely shaped pieces that form a definite design within a square; when several such unit are joined, a secondary overall design can be formed. 1, fiche 80, Anglais, - block
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pavé
1, fiche 80, Français, pav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pièces de formes précises créant un dessin qui s’inscrit dans un carré. 1, fiche 80, Français, - pav%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le patchwork le plus simple est le patchwork à forme unique [...] Tous les autres patchworks entrent dans la catégorie du patchwork à pavés ouvrés, qui tient son nom du fait que les morceaux sont d’abord assemblé en un motif de base le pavé [...] l’assemblage de plusieurs pavés produit un nouveau dessin. 1, fiche 80, Français, - pav%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
La réalisation de grands projets comme les courtepointes oblige à modifier la surface de couture et à planifier le surpiquage avec précision pour tenir compte du volume de projet. Évitez d’avoir une trop grande pièce à surpiquer; séparez le projet en sections, que ce soient les panneaux d’une courtepointe ou les pavés d’un patchwork. 1, fiche 80, Français, - pav%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Corporate Economics
- Organization Planning
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- project manager
1, fiche 81, Anglais, project%20manager
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The body politic and corporate entrusted by the owner with the management of a project. 1, fiche 81, Anglais, - project%20manager
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 81, Anglais, - project%20manager
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Économie de l'entreprise
- Planification d'organisation
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gérant de projet
1, fiche 81, Français, g%C3%A9rant%20de%20projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui gère un projet pour le compte du maître de l’ouvrage. 1, fiche 81, Français, - g%C3%A9rant%20de%20projet
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La définition de gérant de projet énoncée ci-dessus vise à clarifier le sens du terme et à déraciner l’usage fautif de gérant de projet dans le sens de directeur de projet. 1, fiche 81, Français, - g%C3%A9rant%20de%20projet
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
A titre d’exemple, citons le cas où l’entreprise ABC retient les services de l’entreprise XYZ pour assurer la gestion d’un projet. Ainsi, l’entreprise XYZ devient gérant de projet. 1, fiche 81, Français, - g%C3%A9rant%20de%20projet
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi directeur de projet. 1, fiche 81, Français, - g%C3%A9rant%20de%20projet
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 81, Français, - g%C3%A9rant%20de%20projet
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Economía empresarial
- Planificación de organización
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- gerente de proyecto
1, fiche 81, Espagnol, gerente%20de%20proyecto
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organization Planning
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- project director
1, fiche 82, Anglais, project%20director
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- project manager 2, fiche 82, Anglais, project%20manager
correct, voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for the management of a project. 3, fiche 82, Anglais, - project%20director
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The following terms are also encountered in designating this function: project architect, project engineer, project leader, etc. The actual title given to the person performing this function, and his hierarchical position, depend on the organization of the project and the organizational structure of the company. 3, fiche 82, Anglais, - project%20director
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 82, Anglais, - project%20director
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planification d'organisation
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 82, La vedette principale, Français
- directeur de projet
1, fiche 82, Français, directeur%20de%20projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- administrateur de projet 2, fiche 82, Français, administrateur%20de%20projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Personne qui gère un projet. 2, fiche 82, Français, - directeur%20de%20projet
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La définition de directeur de projet énoncée ci-dessus vise à clarifier le sens du terme et à déraciner l’usage fautif de gérant de projet dans le sens de directeur de projet. À titre d’exemple, citons le cas de l’entreprise XYZ, gérant de projet, qui nomme [telle personne] au poste de directeur de projet. 2, fiche 82, Français, - directeur%20de%20projet
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le niveau hiérarchique et le titre de la personne remplissant cette fonction peuvent varier selon l’organisation du projet ou la structure de l’entreprise. En effet, on trouve également dans les documents consultés : architecte de projet, chargé de projet, coordonnateur de projet, gestionnaire de projet, ingénieur de projet, responsable de projet, etc. 2, fiche 82, Français, - directeur%20de%20projet
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 82, Français, - directeur%20de%20projet
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Planificación de organización
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- administrador de proyecto
1, fiche 82, Espagnol, administrador%20de%20proyecto
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- gerente de proyecto 2, fiche 82, Espagnol, gerente%20de%20proyecto
nom masculin et féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de poner en vigor las metas de un proyecto. 1, fiche 82, Espagnol, - administrador%20de%20proyecto
Fiche 83 - données d’organisme externe 2003-10-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- layout plan
1, fiche 83, Anglais, layout%20plan
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- layout 2, fiche 83, Anglais, layout
correct
- site layout 3, fiche 83, Anglais, site%20layout
correct
- siting drawing 4, fiche 83, Anglais, siting%20drawing
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A plan showing the precise location of existing and proposed facilities and utilities on a parcel of land. 5, fiche 83, Anglais, - layout%20plan
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In the field of land development, site layout is part of the site plan and deals primarily with housing layout and the physical layout of streets. 6, fiche 83, Anglais, - layout%20plan
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 7, fiche 83, Anglais, - layout%20plan
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- plan d'implantation
1, fiche 83, Français, plan%20d%27implantation
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- dessin d'implantation 2, fiche 83, Français, dessin%20d%27implantation
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Plan illustrant avec précision l’emplacement des ouvrages et des services existants et projetés sur un terrain défini. 3, fiche 83, Français, - plan%20d%27implantation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
implantation : Disposition générale d’une construction par rapport à son terrain; l’implantation doit tenir compte des cotes altimétriques, de la nature du sous-sol, de la pente, de l’exposition au soleil et aux vents dominants, des servitudes de voisinage et l’alignement, de l’environnement (par exemple acoustique), des possibilités de raccordements aux réseaux, etc. 4, fiche 83, Français, - plan%20d%27implantation
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 83, Français, - plan%20d%27implantation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- plano de distribución
1, fiche 83, Espagnol, plano%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- master plan
1, fiche 84, Anglais, master%20plan
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A set of documents in which the guiding principles for the development of a project are formulated. 1, fiche 84, Anglais, - master%20plan
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 84, Anglais, - master%20plan
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 84, La vedette principale, Français
- plan directeur
1, fiche 84, Français, plan%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- schéma directeur 1, fiche 84, Français, sch%C3%A9ma%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents dans lesquels sont formulés les principes essentiels qui doivent guider la réalisation d’un projet. 1, fiche 84, Français, - plan%20directeur
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 84, Français, - plan%20directeur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- general layout
1, fiche 85, Anglais, general%20layout
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- general plan 1, fiche 85, Anglais, general%20plan
correct
- layout 1, fiche 85, Anglais, layout
correct, nom
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A plan giving an overall view of the project and depicting the arrangement of its main elements. 1, fiche 85, Anglais, - general%20layout
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 85, Anglais, - general%20layout
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 85, La vedette principale, Français
- plan d'ensemble
1, fiche 85, Français, plan%20d%27ensemble
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Plan qui illustre le projet et localise ses principaux éléments. 1, fiche 85, Français, - plan%20d%27ensemble
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 85, Français, - plan%20d%27ensemble
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- contract
1, fiche 86, Anglais, contract
correct, nom, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An accord entered into freely by two or more parties which legally binds them to supply goods, execute work or deliver services for a legal consideration. 2, fiche 86, Anglais, - contract
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
All contracts fall into either the fixed-price or cost-type categories ("fixed-price contract", "cost-type contract"). 2, fiche 86, Anglais, - contract
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
In contract administration, the awarding of all contracts is arrived at either by negotiation or through competitive bidding ("negotiated contract", "competitive-bid contract"). 2, fiche 86, Anglais, - contract
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
contract: Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 86, Anglais, - contract
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
contract: term standardized by ISO. 4, fiche 86, Anglais, - contract
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Body of a contract. 5, fiche 86, Anglais, - contract
Record number: 86, Textual support number: 2 PHR
Bilateral, executory, long-term, unilateral contract. 6, fiche 86, Anglais, - contract
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 86, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 86, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- contrat 2, fiche 86, Français, contrat
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
En gestion de projet, accord librement conclu entre des parties qui s’engagent à fournir des biens ou des services, ou à exécuter des travaux, moyennant une contrepartie légale. 3, fiche 86, Français, - march%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Il convient entre autres de distinguer le «contrat instantané», dont l’exécution a lieu dès la signature du contrat, et le «contrat à prestations échelonnées» (appelé contrat à exécution successive), par exemple un contrat de location, donnant lieu à des prestations échelonnées sur une période plus ou moins longue. 4, fiche 86, Français, - march%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrat» est largement usité; toutefois celui de «marché» a l’avantage d’être plus précis. 3, fiche 86, Français, - march%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Tous les marchés sont classés à prix fixe ou en régie («marché à prix fixe», «marché en régie»). 3, fiche 86, Français, - march%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
En gestion des marchés, l’attribution de tous les marchés se fait de gré à gré, par adjudication ou sur appel d’offres («marché de gré à gré», «marché par adjudication», marché sur appel d’offres»). 3, fiche 86, Français, - march%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
marché; contrat : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 86, Français, - march%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 6 OBS
marché : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 86, Français, - march%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Corps d’un contrat. 7, fiche 86, Français, - march%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- contrato
1, fiche 86, Espagnol, contrato
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Pacto o convenio entre dos o más partes por el que se obligan sobre un material o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 1, fiche 86, Espagnol, - contrato
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- certificate for payment
1, fiche 87, Anglais, certificate%20for%20payment
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- payment certificate 2, fiche 87, Anglais, payment%20certificate
correct
- certificate of payment 3, fiche 87, Anglais, certificate%20of%20payment
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Statement by an architect informing the owner of the amount due a contractor on account of work accomplished and/or materials stored at the job site. 4, fiche 87, Anglais, - certificate%20for%20payment
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
In the case of issuing payment certificates, the Contract expressly provides the time limits within which the payment certificates (either interim or final) should be issued. This term is known to all the parties including the Owner from the commencement of the Contract. 2, fiche 87, Anglais, - certificate%20for%20payment
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"Certificate for payment" has been approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology of project management. 5, fiche 87, Anglais, - certificate%20for%20payment
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 87, La vedette principale, Français
- certificat de paiement
1, fiche 87, Français, certificat%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Proposition de paiement : l’architecte-utilisateur crée une proposition de paiement dans un lot lorsque la situation de travaux est vérifiée. Cette proposition est transmise au Maître d’ouvrage via l’impression d’un Certificat de paiement. Certificat de paiement : le Certificat de paiement est le document de demande de paiement adressé au Maître d’ouvrage. Ce dernier connaît ainsi les montants qu’il doit verser à chaque entreprise. Le Certificat met en évidence l’évolution des travaux entre la dernière et l’avant dernière situation de paiement. 2, fiche 87, Français, - certificat%20de%20paiement
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le terme «certificat de paiement» a été approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 87, Français, - certificat%20de%20paiement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- master plan
1, fiche 88, Anglais, master%20plan
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The graphic representation of the principles which are to guide the development of a project. 1, fiche 88, Anglais, - master%20plan
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 88, Anglais, - master%20plan
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 88, La vedette principale, Français
- plan directeur
1, fiche 88, Français, plan%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- schéma directeur 1, fiche 88, Français, sch%C3%A9ma%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique illustrant les principes qui doivent guider la réalisation d’un projet. 1, fiche 88, Français, - plan%20directeur
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 88, Français, - plan%20directeur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industries - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Industrial Research Assistance Program
1, fiche 89, Anglais, Industrial%20Research%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- IRAP 2, fiche 89, Anglais, IRAP
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Industrial Research Assistance Program (IRAP) aids industrial research in Canada and finances projects with high technological and economic pay off. IRAP supports in-house projects, and projects for smaller companies undertaken in research organizations. 3, fiche 89, Anglais, - Industrial%20Research%20Assistance%20Program
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
National Research Council Program 4, fiche 89, Anglais, - Industrial%20Research%20Assistance%20Program
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Industrial Research Assistance Programme
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la recherche industrielle
1, fiche 89, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche%20industrielle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PARI 1, fiche 89, Français, PARI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’aide à la recherche industrielle(PARI) vise à favoriser la recherche industrielle au Canada et à financer les projets présentant de grands avantages technologiques et économiques. Le PARI appuie les projets internes et les projets entrepris par des organismes de recherche pour le compte de petites entreprises. 2, fiche 89, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche%20industrielle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Programme du Conseil national de recherches du Canada 3, fiche 89, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20recherche%20industrielle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Industrias - Generalidades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Ayuda a la Investigación Industrial
1, fiche 89, Espagnol, Programa%20de%20Ayuda%20a%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Industrial
nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- PAII 1, fiche 89, Espagnol, PAII
nom masculin, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Real Estate
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- plot plan
1, fiche 90, Anglais, plot%20plan
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A plan of a lot showing its size and shape and the location of existing facilities and utilities. 2, fiche 90, Anglais, - plot%20plan
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 90, Anglais, - plot%20plan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Immobilier
Fiche 90, La vedette principale, Français
- plan du terrain
1, fiche 90, Français, plan%20du%20terrain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Plan qui donne les dimensions d’un lot et qui indique l’emplacement des ouvrages et des services existants. 1, fiche 90, Français, - plan%20du%20terrain
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 90, Français, - plan%20du%20terrain
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Bienes raíces
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- plano del terreno
1, fiche 90, Espagnol, plano%20del%20terreno
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- plano del lote 1, fiche 90, Espagnol, plano%20del%20lote
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-03-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- negotiated contract
1, fiche 91, Anglais, negotiated%20contract
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the terms of the agreement are arrived at by direct negotiation, so as not to be bound by the formality of the competitive bid process. 2, fiche 91, Anglais, - negotiated%20contract
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee studying the terminology related to major project management. 3, fiche 91, Anglais, - negotiated%20contract
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 91, La vedette principale, Français
- marché de gré à gré
1, fiche 91, Français, march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- marché de gré-à-gré 2, fiche 91, Français, march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%2D%C3%A0%2Dgr%C3%A9
correct, nom masculin
- marché négocié 1, fiche 91, Français, march%C3%A9%20n%C3%A9goci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Un marché de gré-à-gré est un marché conclu sans appel d’offres. 2, fiche 91, Français, - march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
marché de gré à gré; marché négocié : termes approuvés par le Comité du Centre international GP, chargé de l'étude des termes sur la gestion des grands projets. 3, fiche 91, Français, - march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- contrato de grado
1, fiche 91, Espagnol, contrato%20de%20grado
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Workplace Organization
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- scope of work
1, fiche 92, Anglais, scope%20of%20work
correct, voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A succinct, precise description of the work to be performed in a project. 1, fiche 92, Anglais, - scope%20of%20work
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, fiche 92, Anglais, - scope%20of%20work
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- work scope
- workscope
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Organisation du travail et équipements
Fiche 92, La vedette principale, Français
- énoncé des travaux
1, fiche 92, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20travaux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Description succincte et précise des travaux à exécuter dans le cadre d’un projet. 1, fiche 92, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20travaux
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 92, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20travaux
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- drawing
1, fiche 93, Anglais, drawing
correct, voir observation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An exact and precise graphic representation of the form of one or more of the elements of a project. 2, fiche 93, Anglais, - drawing
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The drawings which are produced during each phase or stage bear the name of that phase or stage. 2, fiche 93, Anglais, - drawing
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 93, Anglais, - drawing
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dessin
1, fiche 93, Français, dessin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique, exacte et précise, illustrant la forme d’un ou de plusieurs éléments d’un projet. 2, fiche 93, Français, - dessin
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les dessins établis à chaque phase ou étape portent l’appellation de la phase ou de l’étape correspondante. 2, fiche 93, Français, - dessin
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 93, Français, - dessin
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Execution of Work (Construction)
- Production Management
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 94, Anglais, defect
correct, voir observation
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An imperfection in material or work which renders the project or facility less fit for its intended use. 2, fiche 94, Anglais, - defect
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The terms defective work and faulty work, are narrower in scope than defect; the imperfection lies solely in the workmanship. 2, fiche 94, Anglais, - defect
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
defect: term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 94, Anglais, - defect
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Exécution des travaux de construction
- Gestion de la production
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 94, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 94, Français, d%C3%A9faut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- imperfection 2, fiche 94, Français, imperfection
correct, voir observation, nom féminin
- vice 3, fiche 94, Français, vice
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Imperfection plus ou moins grave qui a pour effet de rendre une chose inutilisable ou impropre à sa destination. 4, fiche 94, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
défaut, imperfection : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 94, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Foreign Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- contractor
1, fiche 95, Anglais, contractor
correct, voir observation, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A person, including a body politic and corporate, who undertakes to perform work in accordance with a contract. 2, fiche 95, Anglais, - contractor
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The term "contractor" may be qualified by specifying the contractor's role or function, as in the terms "general contractor", "trade contractor" (also called "specialty contractor"), "EPC (engineering-procurement-construction) contractor." 2, fiche 95, Anglais, - contractor
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
contractor: term standardized by the CGSB [Canadian General Standards Board]; term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 95, Anglais, - contractor
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Commerce extérieur
Fiche 95, La vedette principale, Français
- entrepreneur
1, fiche 95, Français, entrepreneur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- entrepreneuse 2, fiche 95, Français, entrepreneuse
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui a la charge de réaliser les travaux conformément aux conditions définies dans un contrat. 3, fiche 95, Français, - entrepreneur
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
On peut préciser la fonction ou le rôle d’un entrepreneur en utilisant des syntagmes du type «entrepreneur général», «entrepreneur spécialisé», «entrepreneur IAC (ingénierie-approvisionnement-construction)». 3, fiche 95, Français, - entrepreneur
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
entrepreneur : terme normalisé par l'ONGC [Office des normes générales du Canada] ;terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 95, Français, - entrepreneur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Comercio exterior
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- contratista
1, fiche 95, Espagnol, contratista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que en virtud de un contrato ejecuta una obra material o está encargada de un servicio, con responsabilidad de ejecución. 2, fiche 95, Espagnol, - contratista
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
contratista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 95, Espagnol, - contratista
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Organization Planning
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- project brief
1, fiche 96, Anglais, project%20brief
correct, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The management summary document which establishes the general framework for the execution of the project and which is submitted at the end of the planning phase to request authorization to proceed with the project. 2, fiche 96, Anglais, - project%20brief
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 96, Anglais, - project%20brief
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Planification d'organisation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- énoncé de projet
1, fiche 96, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- avant-projet 2, fiche 96, Français, avant%2Dprojet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Document sommaire qui définit le cadre général d’exécution d’un projet et qui est établi en vue d’obtenir les approbations nécessaires pour aller de l’avant. 2, fiche 96, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20projet
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ce document est élaboré au terme de la phase de planification. 2, fiche 96, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20projet
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 96, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20projet
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Planificación de organización
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- resumen de proyecto
1, fiche 96, Espagnol, resumen%20de%20proyecto
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- request for payment
1, fiche 97, Anglais, request%20for%20payment
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- payment request 2, fiche 97, Anglais, payment%20request
correct, voir observation
- claim for payment 3, fiche 97, Anglais, claim%20for%20payment
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A document, issued by the mandatee in accordance with the terms of the contract, requesting the mandator to pay part of the contract amount. 4, fiche 97, Anglais, - request%20for%20payment
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of the contract, no payment shall be made to the contractor under the following conditions: a) a claim for payment in the form of an invoice, inspection notes, certificates and any other documents required by the contract have been submitted in accordance with the terms of the contract and the instructions of the technical authority ... 5, fiche 97, Anglais, - request%20for%20payment
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 6, fiche 97, Anglais, - request%20for%20payment
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 97, La vedette principale, Français
- demande de paiement
1, fiche 97, Français, demande%20de%20paiement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- demande d'acompte 2, fiche 97, Français, demande%20d%27acompte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Document par lequel le mandataire demande au mandant le paiement d’une partie du prix convenu, selon les dispositions du marché. 3, fiche 97, Français, - demande%20de%20paiement
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Sans égard aux autres dispositions du contrat, on ne versera aucune somme à l’entrepreneur, à moins : a) qu’une demande de paiement sous forme de factures, de notes d’inspection, d’attestations et d’autres documents exigés par le contrat ait été soumise conformément aux clauses du contrat et aux instructions du responsable technique [...] 4, fiche 97, Français, - demande%20de%20paiement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 97, Français, - demande%20de%20paiement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- milestone plan
1, fiche 98, Anglais, milestone%20plan
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A plan containing only Milestones highlighting key points in the Project. 2, fiche 98, Anglais, - milestone%20plan
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Plan the project. ... The Navigator methodology recommends that most detailed project plans cover a period of six to nine weeks. In this approach, team members develop a milestone plan based on high-level work plans and other project documents. Staff factor in resource constraints, quality issues, and project risks when developing the milestone plan. Staff develop detailed plans for the next six weeks. Every four weeks after that, staff develop a new six-week detailed schedule. This technique minimizes the wasted work of project planning too far in advance and focuses the project team on milestone achievement. 3, fiche 98, Anglais, - milestone%20plan
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
milestone. An Activity of zero Duration which represents a significant deliverable or stage of the project. 2, fiche 98, Anglais, - milestone%20plan
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 98, La vedette principale, Français
- échéancier des objectifs intermédiaires
1, fiche 98, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20des%20objectifs%20interm%C3%A9diaires
proposition, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- milestone plan 2, fiche 98, Français, milestone%20plan
à éviter, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La gestion de projets s’effectue à deux niveaux avec une philosophie basée sur une approche collaboratrice et un souci permanent d’éviter la bureaucratie au moyen de rapports condensés. [...] L'organisation mère définit le déroulement du projet ainsi que les autres unités impliquées. Il s’agit en fait d’un contrat entre le management et le projet qui se matérialise au travers de deux documents : Le «Milestone Plan» comprend la liste des grands résultats intermédiaires entre le début et la fin du projet. Il apporte une certaine visibilité au management et permet de se concentrer sur les buts et les points de contrôle. Le «Project Responsibility Chart» décrit l'organisation des unités, les compétences, les dates limites, les premières estimations, etc. Pour chaque milestone, il est précisé le rôle des différents intervenants même s’ils sont hors projet, une estimation de la charge de travail et de son séquencement dans le temps. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ancier%20des%20objectifs%20interm%C3%A9diaires
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biotechnology
- Information Theory
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bioinformatics Resource
1, fiche 99, Anglais, Canadian%20Bioinformatics%20Resource
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- CBR 1, fiche 99, Anglais, CBR
correct, Canada
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CBR provides biologists across Canada with access to bioinformatics applications, large-volume data storage, basic training and help desk support. Currently, CBR provides this service to National Research Council (NRC) scientists and academic/not-for-profit users associated with a university, hospital or government department. CBR resources are available for education and not-for-profit bioinformatics research purposes. CBR is currently developing strategies to support business users in the near future. 1, fiche 99, Anglais, - Canadian%20Bioinformatics%20Resource
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Bio-informatics Resource
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biotechnologie
- Théorie de l'information
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Réseau de bioinformatique canadien
1, fiche 99, Français, R%C3%A9seau%20de%20bioinformatique%20canadien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
- RBC 1, fiche 99, Français, RBC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le RBC donne à des biologistes de partout au Canada l'accès à des applications de bioinformatique, à des unités de stockage de grands volumes de données, à une formation de base et aux conseils d’une ligne d’assistance. Actuellement, le RBC procure ce service aux scientifiques du Conseil national de recherches du Canada(CNRC) et à des universitaires ou utilisateurs humanitaires(sans but lucratif) rattachés à une université, un hôpital ou un ministère du gouvernement. Les ressources du RBC sont disponibles pour des travaux de recherche en bioinformatique de nature pédagogique ou humanitaire. Le RBC travaille présentement sur des projets qui permettront de servir dans un proche avenir des utilisateurs commerciaux. 1, fiche 99, Français, - R%C3%A9seau%20de%20bioinformatique%20canadien
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Ressource de bioinformatique Canada
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
- Production Management
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Logistics and Supply Chain Management: Overview and Prospects
1, fiche 100, Anglais, Logistics%20and%20Supply%20Chain%20Management%3A%20Overview%20and%20Prospects
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Service Industries and Capital Projects Branch, Industry Canada, 2000. 1, fiche 100, Anglais, - Logistics%20and%20Supply%20Chain%20Management%3A%20Overview%20and%20Prospects
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
Fiche 100, La vedette principale, Français
- La logistique et la gestion de la chaîne d'approvisionnement : vue d'ensemble et perspectives
1, fiche 100, Français, La%20logistique%20et%20la%20gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20%3A%20vue%20d%27ensemble%20et%20perspectives
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Préparé par la Direction générale du secteur des services et grands projets, Industrie Canada, 2000. 1, fiche 100, Français, - La%20logistique%20et%20la%20gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20%3A%20vue%20d%27ensemble%20et%20perspectives
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :