TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRANGE [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grange hall: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

salle de grange pour réunions : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

barn: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grange : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Buildings
CONT

Around 1890, [one of the first orchardists in Coyote Valley] built this fruit barn to store and dry fruit.

Français

Domaine(s)
  • Constructions rurales
CONT

Les élèves [...] ont visité [une] grange fruitière et des vergers attenants au Mesnil sous Jumièges, et ils ont dégusté des variétés de pommes locales [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Solid Fuel Heating

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Chauffage aux combustibles solides
DEF

Morceau de bois de chauffage qui est rond.

CONT

Grange à toit voûté [...] Plusieurs dépendances [...] utiliseront des «rondins» ou des «bûches» de 10" à 12", qu'on va corder et bien cimenter pour élever les murs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción naturales
  • Calefacción por combustibles sólidos
DEF

Madero en rollo destinado a pasta, tablilla, tonelería o leña.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Metal Construction
  • Roofs (Building Elements)
OBS

sheet metal shingle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Construction métallique
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Le toit de la grange est percé de 16 lucarnes [...] et de 7 cheminées d’aération protégées par un toit à égout et surmontées d’un faîteau qui sert de paratonnerre. Son recouvrement de bardeau de tôle gaufrée d’un dessin de feuille d’érable est remarquable.

OBS

bardeau en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Buildings
DEF

A barn built into a hillside as protection against wind and cold, with a back entrance at the second-floor level.

CONT

A bank barn or banked barn is a style of barn noted for its accessibility, at ground level, on two separate levels. Often built into the side of a hill, or bank, both the upper and the lower floors area could be accessed from ground level, one area at the top of the hill and the other at the bottom. The second level of a bank barn also could be accessed from a ramp if a hill was not available.

OBS

basement barn: A term sometimes used for bank barn.

Français

Domaine(s)
  • Constructions rurales
DEF

Grange à deux étages, l'entrée du 2ème se faisant de plain-pied.

Terme(s)-clé(s)
  • grange étable à flanc de colline

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Set of 28 pieces including 4 people [Li'l Playmates] and 7 animals with movable joints, tractor, harrow, wheelbarrow, barn, silo and various accessories.

OBS

Farm Set™: A trademark of Playmates (Hong Kong).

Terme(s)-clé(s)
  • Farm Set

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Ensemble de jeu comprenant 28 pièces dont 4 personnages [Li’l Playmates] et 7 animaux articulés, un tracteur, une herse, une charrette, une grange, un silo et divers accessoires.

OBS

La FermeMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

An wall-built of two upright jambs and a head (lintel) over the doorway, which encloses the doorway and provides support on which to hang the door.

Terme(s)-clé(s)
  • door framing

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie fixe en bois ou en métal formant les piédroits et le couvrement d’une porte, dans une cloison, dans un pan-de-bois, etc.

DEF

Encadrement en bois ou métallique encadrant une porte dans une cloison.

OBS

Ne pas confondre l’huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure en maçonnerie.

OBS

À part les portes de cave, de grange ou d’étable qui sont ferrées sur gonds à même la maçonnerie, toutes les autres portes se composent [...] d’un cadre fixe en bois(dormant) qui, scellé dans un mur, porte le nom de bâti ou bâti-dormant et d’huisserie s’il est placé dans une cloison; [...]

OBS

Huisserie. Selon la source DEVBA, le terme «huisserie» se dit aussi bien d’une porte extérieure que d’une porte de communication intérieure (dans une cloison).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Estructura o cerco de madera basta anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. El marco también puede ser de metal y en él se coloca la mitad de las bisagras sobre las que girará la puerta.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
CONT

A warm barton wood finish ....

Terme(s)-clé(s)
  • barton finish

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
OBS

Équivalent proposé par un terminologue au Centre spécialisé du meuble et du bois ouvré. Celui-ci précise :«du genre porte de grange».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Crop Conservation and Storage
CONT

A barn hay dryer makes use of a suitable fan and air duct distribution system to force outside air through partially dried hay, placed in storage. This movement of air through the hay removes heat and excess moisture and will eventually complete the drying process which started in the field.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Conservation des récoltes
CONT

Un séchoir à foin est constitué d’un ventilateur et d’une gaine de distribution qui envoient de l'air tiré du dehors à travers le foin préfané qui a été rentré dans la grange. En traversant la masse du foin, l'air élimine la chaleur et l'exc d’humidité et finit le processus de fanage qui a débuté au champ.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

A barn built on poles set in the earth.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
DEF

Grange érigée sur des poteaux plantés dans le sol.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Severe thunderstorm watch. Conditions are favourable for the development of severe thunderstorms with large hail, heavy rain, intense lightning or damaging winds within the areas and times specified in the watch. You should secure or put away loose objects such as outdoor furniture, put your car in the garage, bring livestock to shelter and listen carefully for an updated weather report.

OBS

For the safety of people and property, Environment Canada issues severe weather warnings and watches and advisories to the public via the media, weather outlets and Weatheradio Canada.

OBS

blue watch; blue box: slang.

Terme(s)-clé(s)
  • severe thunder watch

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Veille d’orage violent : Les conditions sont propices à l’apparition de violents orages accompagnés de gros grêlons, de grosse pluie, d’intenses éclairs ou de vents destructeurs dans les zones et aux périodes spécifiées dans la veille.

CONT

On émet une veille d’orage violent pour identifier aussi tôt que possible les grandes régions menacées. La veille est généralement émise avant qu'un orage ne se forme. Les personnes vivant dans les secteurs visés devraient surveiller le ciel pour la venue de l'orage et rester à l'écoute de la mise à jour des veilles toute la journée. Fixez ou mettez à l'abri les objets extérieurs non attachés, fermez les fenêtres, les portes de garage et de grange, et mettez les animaux à l'abri. Écoutez attentivement les bulletins météorologiques. N'oubliez pas que des tornades peuvent se produire pendant un orage violent.

OBS

Pour la sécurité des personnes et des biens, Environnement Canada diffuse à l’intention du public, par l’intermédiaire des médias, des bureaux météorologiques et de Radiométéo Canada, des veilles, des avis et des avertissements de temps rigoureux.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
  • Environmental Law
Terme(s)-clé(s)
  • utilization change

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
  • Droit environnemental
DEF

Fait de supprimer la fonction dévolue à un bien, un emplacement ou un bâtiment.

OBS

désaffecté : Qualifie un local qui n’ a plus sa destination première : une chapelle désaffectée, par exemple, a perdu sa fonction religieuse pour servir de grange, de local d’exposition, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Urbanismo)
  • Derecho ambiental
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
OBS

MASTERCRAFT Heating Cables for house or barn melt snow and ice on roof. Help combat damage to roofs and eaves troughs.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
OBS

Câble chauffant de toit MASTERCRAFT pour maison ou grange. Fait fondre la neige et la glace des toits pour éviter les dégâts.

OBS

Un câble électrique est dit : [...] câble chauffant, si la résistance de son âme conductrice au passage du courant permet de transformer celui-ci en énergie thermique par effet Joule. Ce genre de câble, blindé, est noyé dans les dalles ou les chapes pour constituer des planchers chauffants, ou encore utilisé sous forme de rubans chauffants, par exemple pour le réchauffage de canalisations.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Conservation and Storage
DEF

The use of a blower and duct system in the hay mow to provide forced ventilation to reduce the moisture content of the hay. Hay having approximately 40 percent moisture may be put in the mow and the curing completed with the aid of the blower system. Normal outside air or artificially heated air may be used.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des récoltes
CONT

En agriculture, on appelle séchage tout procédé qui permet la conservation d’un produit agricole par l'abaissement de sa teneur en eau, qu'il s’agisse indifféremment du séchage des grains ou, plus techniquement parlant, de la déshydratation(pour les fourrages verts, les pruneaux ou le tabac), de la ventilation(chaude ou froide) du foin en grange ou même de la dessiccation de certains liquides.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de las cosechas
Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :