TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRANIT [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- building stone
1, fiche 1, Anglais, building%20stone
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] stone other than brick used in the construction of buildings such as rubble, sandstone, marble or granite. 2, fiche 1, Anglais, - building%20stone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
building stone: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 1, Anglais, - building%20stone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pierre de construction
1, fiche 1, Français, pierre%20de%20construction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pierre à bâtir 2, fiche 1, Français, pierre%20%C3%A0%20b%C3%A2tir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pierre, autre que la brique, employée dans la construction de bâtiments, tel les moellons bruts, la pierre à chaux, le grès, le marbre ou le granit 3, fiche 1, Français, - pierre%20de%20construction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pierre de construction : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 1, Français, - pierre%20de%20construction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- piedra franca
1, fiche 1, Espagnol, piedra%20franca
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arenisca o caliza que se sierra o labra fácilmente. 1, fiche 1, Espagnol, - piedra%20franca
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lac Mégantic
1, fiche 2, Anglais, lac%20M%C3%A9gantic
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Mégantic Lake 2, fiche 2, Anglais, M%C3%A9gantic%20Lake
proposition, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Le Granit Regional County Municipality in Estrie, in the province of Quebec. 3, fiche 2, Anglais, - lac%20M%C3%A9gantic
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 30' 50'' N, 70º 52' 38'' W (Quebec). 1, fiche 2, Anglais, - lac%20M%C3%A9gantic
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
not to be confused with the "lac Mégantic" located in La Tuque. 3, fiche 2, Anglais, - lac%20M%C3%A9gantic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lac Mégantic
1, fiche 2, Français, lac%20M%C3%A9gantic
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située dans la municipalité régionale de comté du Granit en Estrie, dans la province de Québec. 2, fiche 2, Français, - lac%20M%C3%A9gantic
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 30’ 50’’ N, 70º 52’ 38’’ O (Québec). 3, fiche 2, Français, - lac%20M%C3%A9gantic
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ne pas confondre avec le «lac Mégantic» situé à La Tuque. 2, fiche 2, Français, - lac%20M%C3%A9gantic
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lac Mégantic
1, fiche 3, Anglais, lac%20M%C3%A9gantic
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Mégantic Lake 2, fiche 3, Anglais, M%C3%A9gantic%20Lake
proposition, Québec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in La Tuque, in the province of Quebec. 2, fiche 3, Anglais, - lac%20M%C3%A9gantic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47º 13' 48'' N, 73º 15' 46'' W (Quebec). 1, fiche 3, Anglais, - lac%20M%C3%A9gantic
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
not to be confused with the "lac Mégantic" located in the Le Granit Regional County Municipality in Estrie. 2, fiche 3, Anglais, - lac%20M%C3%A9gantic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lac Mégantic
1, fiche 3, Français, lac%20M%C3%A9gantic
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située à La Tuque, dans la province de Québec. 2, fiche 3, Français, - lac%20M%C3%A9gantic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47º 13’ 48’’ N, 73º 15’ 46’’ O (Québec). 1, fiche 3, Français, - lac%20M%C3%A9gantic
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ne pas confondre avec le «lac Mégantic» situé dans la municipalité régionale de comté du Granit en Estrie. 2, fiche 3, Français, - lac%20M%C3%A9gantic
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- edge strip 1, fiche 4, Anglais, edge%20strip
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bande d'encadrement
1, fiche 4, Français, bande%20d%27encadrement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dalles de granit ou de grès. [...] pour les bandes d’encadrement et seuils qui peuvent demander des épaisseurs d’éléments de 10 cm au moins, la pose se fait sur une arase en mortier de chaux dosé à raison de 300 kg de chaux XEH ou XH par mètre cube de sable et le jointoiement s’exécute à l'aide d’un coulis en mortier de ciment [...] 1, fiche 4, Français, - bande%20d%27encadrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rock shelter
1, fiche 5, Anglais, rock%20shelter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rockshelter 2, fiche 5, Anglais, rockshelter
correct
- rock-shelter 3, fiche 5, Anglais, rock%2Dshelter
correct
- shelter cave 4, fiche 5, Anglais, shelter%20cave
correct
- shelter-cave 5, fiche 5, Anglais, shelter%2Dcave
correct
- rock cave 6, fiche 5, Anglais, rock%20cave
correct
- grotto 7, fiche 5, Anglais, grotto
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cave which extends only a short way underground and whose roof of overlying rock usually extends beyond its sides. 6, fiche 5, Anglais, - rock%20shelter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abri-sous-roche
1, fiche 5, Français, abri%2Dsous%2Droche
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- abri sous roche 2, fiche 5, Français, abri%20sous%20roche
correct, nom masculin
- grotte 3, fiche 5, Français, grotte
correct, nom féminin
- baume 4, fiche 5, Français, baume
correct, nom féminin, France, régional, vieilli
- balme 5, fiche 5, Français, balme
correct, nom féminin, France, régional, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cavité peu profonde, largement ouverte, creusée sous la paroi surplombante d’une roche qui peut être du grès, du granit, du basalte, etc. 6, fiche 5, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S’il s’agit de calcaire, ce qui est le cas le plus fréquent, l’abri sous roche est dû soit à l’érosion latérale d’un cours d’eau, soit à l’action d’une corrosion différentielle par des infiltrations et des suintements, soit à une desquamation sous l’influence du gel, du dégel et des variations thermiques, soit à la corrosion par le vent chargé de sable. 6, fiche 5, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : abris-sous-roche. 7, fiche 5, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
baume; balme : termes usités dans le Sud-Est de la France. 8, fiche 5, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- balma
1, fiche 5, Espagnol, balma
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Architectural Styles
- Walls and Partitions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stringcourse
1, fiche 6, Anglais, stringcourse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- belt course 2, fiche 6, Anglais, belt%20course
correct
- cordon 3, fiche 6, Anglais, cordon
correct
- belt-course 4, fiche 6, Anglais, belt%2Dcourse
- string course 4, fiche 6, Anglais, string%20course
- sailing course 1, fiche 6, Anglais, sailing%20course
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A horizontal, narrow band of masonry extending across the façade of a structure and sometimes encircling pillars or columns. 5, fiche 6, Anglais, - stringcourse
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One reason for a belt course is to provide architectural relief to a large wall of one material or to provide a break in the vertical plane of the wall. 2, fiche 6, Anglais, - stringcourse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Styles en architecture
- Murs et cloisons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 6, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assise de ceinture 2, fiche 6, Français, assise%20de%20ceinture
nom féminin
- chaîne horizontale 3, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20horizontale
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assise qui fait le tour d’un bâtiment; décoratif ou fonctionnel. 4, fiche 6, Français, - cordon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ceinture : moulure, corps de moulures ou rang d’ornements enserrant un volume. (synonyme écharpe.). 1, fiche 6, Français, - cordon
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Moulure, corps de moulure, bandeau, saillant et horizontal, décoré [...] ou non. 1, fiche 6, Français, - cordon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cordon de briques : rang de briques en saillie pour former décoration ou au même nu, mais de ton ou d’appareil différent. 5, fiche 6, Français, - cordon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
[...] les cordons de pierre à chaque étage sont de granit taillé en pointes de diamant. 6, fiche 6, Français, - cordon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exposed shore
1, fiche 7, Anglais, exposed%20shore
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Wave action affects the morphology of the algae and those growing on the exposed shores are usually tougher, shorter, narrower and often have stronger attachment structures than those growing in calmer water. 2, fiche 7, Anglais, - exposed%20shore
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rivage exposé
1, fiche 7, Français, rivage%20expos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À Pleumeur-Bodou, la station ornithologique de l'Île Grande est construite le long d’un rivage exposé aux vagues, non loin d’une ancienne carrière de granit. 2, fiche 7, Français, - rivage%20expos%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le projet de l’avenue Sylvan permettra de démontrer que des ouvrages de lutte contre l’érosion peuvent être conçus et construits de façon à incorporer un habitat aquatique diversifié le long d’un rivage exposé tout en procurant le niveau de protection nécessaire pour l’expansion domiciliaire. 3, fiche 7, Français, - rivage%20expos%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alterite
1, fiche 8, Anglais, alterite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A general term for altered, unrecognizable grains of heavy minerals. 2, fiche 8, Anglais, - alterite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... generally synonymous with saprolite. However, for some authors, "alterite" refers less specifically to residual weathered material and "isalterite" refers to saprolite. 3, fiche 8, Anglais, - alterite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- altérite
1, fiche 8, Français, alt%C3%A9rite
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit plus ou moins friable de l’altération d’une roche en place. 2, fiche 8, Français, - alt%C3%A9rite
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'altérite est le manteau de débris résultant de la fragmentation et de l'altération des roches sous-jacentes. Exemples : un éboulis, un sable argileux provenant directement de la météorisation d’un granit. 3, fiche 8, Français, - alt%C3%A9rite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
altérite: terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 8, Français, - alt%C3%A9rite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Petrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alterita
1, fiche 8, Espagnol, alterita
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Materia pulverulenta o arenosa, que resulta de la alteración de una roca [...] 2, fiche 8, Espagnol, - alterita
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Son alteritas: la bauxita, las arcillas lateríticas y la arena de ciertas rocas cristalinas. 2, fiche 8, Espagnol, - alterita
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Anti-pollution Measures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- salt formation
1, fiche 9, Anglais, salt%20formation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- saline formation 2, fiche 9, Anglais, saline%20formation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Saline formations are deep sedimentary rocks saturated with formation waters or brines containing high concentrations of dissolved salts. These formations are widespread and contain enormous quantities of water, but are unsuitable for agriculture or human consumption. 3, fiche 9, Anglais, - salt%20formation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Geological disposal ... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. 1, fiche 9, Anglais, - salt%20formation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Mesures antipollution
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formation saline
1, fiche 9, Français, formation%20saline
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- formation salifère 2, fiche 9, Français, formation%20salif%C3%A8re
correct, nom féminin
- formation de sel 3, fiche 9, Français, formation%20de%20sel
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les formations salines sont des roches sédimentaires saturées d’eau de gisement qui contiennent des sels dissous en forte concentration. Elles sont répandues et renferment de grandes quantités d’eau impropre à l’agriculture ou à la consommation humaine. 4, fiche 9, Français, - formation%20saline
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'enfouissement géologique accueilli à l'échelle mondiale. [...] Cinq [...] pays ont choisi des formations de granit pour les enceintes souterraines, trois autres ont choisi respectivement une formation de tuf volcanique, une formation de sel et une formation d’argile. 3, fiche 9, Français, - formation%20saline
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Medidas contra la contaminación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- formación salina
1, fiche 9, Espagnol, formaci%C3%B3n%20salina
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- formación de sal 2, fiche 9, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20sal
correct, nom féminin
- yacimiento salino 3, fiche 9, Espagnol, yacimiento%20salino
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Roads
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 10, Anglais, curb
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- kerb 2, fiche 10, Anglais, kerb
correct, Grande-Bretagne
- kerb-side 3, fiche 10, Anglais, kerb%2Dside
correct, Grande-Bretagne
- road kerb 4, fiche 10, Anglais, road%20kerb
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A border, usually upstanding, of stone, concrete or other material at the edge of a pavement. 4, fiche 10, Anglais, - curb
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
kerb; curb: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 10, Anglais, - curb
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bordure de trottoir
1, fiche 10, Français, bordure%20de%20trottoir
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bordure 2, fiche 10, Français, bordure
correct, nom féminin
- bordure de chaussée 3, fiche 10, Français, bordure%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bande de pierre, de béton, ou autre matériau, généralement surélevée, constituant la bordure d’une chaussée. 4, fiche 10, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les trottoirs et bordures peuvent être de deux types : ils sont liés(on dit alors qu'ils sont de type monolitique) ou ils sont séparés. Lorsqu'ils sont séparés, ils peuvent être contigus ou séparés par une banquette. [...] L'utilité des bordures est de délimiter le bord de la chaussée, de confiner la circulation à la chaussée, de retenir la terre des banquettes et d’acheminer l'eau de ruissellement vers les puisards. Les bordures ont généralement une hauteur de 150 mm au-dessus du caniveau mais cette hauteur peut varier de 125 à 200 mm. Les bordures étaient faites autrefois de granit, mais elles sont aujourd’hui de béton. Lorsqu'elles sont individuelles, les bordures sont coulées en sections d’une longueur de 2 m environ. [...] Lorsque les bordures sont intégrées au trottoir, elles sont coulées avec lui; [...] 5, fiche 10, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bordure : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 10, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bordure de trottoir : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 10, Français, - bordure%20de%20trottoir
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
La bordure se confond au bord du trottoir seulement lorsqu’elle est intégrée à celui-ci. 7, fiche 10, Français, - bordure%20de%20trottoir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 10, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- bordillo 1, fiche 10, Espagnol, bordillo
correct, nom masculin
- bordillo de la acera 2, fiche 10, Espagnol, bordillo%20de%20la%20acera
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Faja de sillares u otros materiales duros que limita una acera por el lado de la calzada [...] 1, fiche 10, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- granite ledge
1, fiche 11, Anglais, granite%20ledge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The skatepark at Quilchena is 5,000 square feet of beginner to intermediate plaza-style obstacles. These include ramps, rails and granite ledges, seat ledges and manual pads. 2, fiche 11, Anglais, - granite%20ledge
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The Mobash Skatepark has a separate street complete with granite ledges and a huge bank wall separating it from the bowls. 3, fiche 11, Anglais, - granite%20ledge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Only smooth, hard surfaces are attractive to skateboarders. Durable materials like granite and marble will not fail as a result of skateboarding. 4, fiche 11, Anglais, - granite%20ledge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Installations et sites (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bordure en granit
1, fiche 11, Français, bordure%20en%20granit
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- muret en granit 1, fiche 11, Français, muret%20en%20granit
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Module de glisse incliné ou droit en granit qui est généralement placé sur les modules de saut ou à côté des modules de saut. 1, fiche 11, Français, - bordure%20en%20granit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soil Science
- Petrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- limestone bed
1, fiche 12, Anglais, limestone%20bed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- limy bed 2, fiche 12, Anglais, limy%20bed
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In central Kansas the Hartland Shale and Jetmore Chalk Members of the Greenhorn Limestone contain 16 burrow-mottled, ledge-forming, chalky limestone beds that can be traced across the entire outcrop. 3, fiche 12, Anglais, - limestone%20bed
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Andradite skarns were formed by selective replacement of limestone beds. 4, fiche 12, Anglais, - limestone%20bed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Science du sol
- Pétrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- banc calcaire
1, fiche 12, Français, banc%20calcaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- banc de calcaire 2, fiche 12, Français, banc%20de%20calcaire
correct, nom masculin
- assise calcaire 3, fiche 12, Français, assise%20calcaire
correct, voir observation, nom féminin
- couche de calcaire 4, fiche 12, Français, couche%20de%20calcaire
correct, nom féminin
- couche calcaire 5, fiche 12, Français, couche%20calcaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] dans la Montagne Noire [en France], sur le granit de Montolieu, un banc calcaire du Thanétien offre la juxtaposition de deux terrains, l'un siliceux, l'autre calcaire. 6, fiche 12, Français, - banc%20calcaire
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Dans le Jura aussi, il arrive souvent que la partie la plus élevée d’une assise calcaire rendue discontinue par l’érosion glisse sur les flancs d’un anticlinal, la position originelle des couches étant respectée [...] 7, fiche 12, Français, - banc%20calcaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Petrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- capa de caliza
1, fiche 12, Espagnol, capa%20de%20caliza
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Petrography
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- granite
1, fiche 13, Anglais, granite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A natural igneous rock formation of visibly crystalline texture, specifically: a usually flesh-red whitish or gray very hard and durable holocrystalline-granular plutonic igneous rock consisting essentially of quartz, orthoclase or microcline, a small amount of acid plagioclase, usually one or more members of the mica, amphibole, and less commonly pyroxene groups, and usually accessories (as apatite, zircon, magnetite, and occasionally topaz, tourmaline, garnet), the rock varying in texture from fine to very coarse and taking a fine polish. 2, fiche 13, Anglais, - granite
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... granites constitute a large portion of the Archean basement. They form massive batholiths and plutons as well as extensive areas of granitic gneisses. They have long-term stability, high rock strength, good chemical stability, homogeneity and low porosity. 3, fiche 13, Anglais, - granite
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Felsic granite. 4, fiche 13, Anglais, - granite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pétrographie
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- granite
1, fiche 13, Français, granite
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- granit 2, fiche 13, Français, granit
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Roche magmatique plutonique formée essentiellement de quartz et de feldspaths, et accessoirement d’autres minéraux comme les micas, les amphiboles et les pyroxènes, les autres minéraux accidentels. 3, fiche 13, Français, - granite
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut envisager la possibilité de créer un stockage [de déchets nucléaires] dans différentes roches : - roches sédimentaires telles que l’argile et le sel; - roches cristallines telles que le granite et le schiste. 4, fiche 13, Français, - granite
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Aucune formation géologique(granit, sel, argile, tuf volcanique) n’ est nécessairement meilleure qu'une autre [en ce qui a trait à l'évacuation des déchets radioactifs dans des formations géologiques profondes]. 5, fiche 13, Français, - granite
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Granite felsique. 6, fiche 13, Français, - granite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- granito
1, fiche 13, Espagnol, granito
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Roca plutónica de textura granuda, compuesta por cuarzo, feldespato potásico, plagioclasa y minerales oscuros (principalmente, biotita) en porcentajes, en general, reducidos. El feldespato potásico predomina sobre la plagioclasa. 2, fiche 13, Espagnol, - granito
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Paper
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- granite paper
1, fiche 14, Anglais, granite%20paper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- granite 2, fiche 14, Anglais, granite
- silk paper 3, fiche 14, Anglais, silk%20paper
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A paper] made with fibres of different colours, usually grey and black, to secure the appearance of granite. 4, fiche 14, Anglais, - granite%20paper
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[The granite paper is] used for covers and box liners. 4, fiche 14, Anglais, - granite%20paper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Timbres et oblitération
Fiche 14, La vedette principale, Français
- papier granité
1, fiche 14, Français, papier%20granit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- granité 2, fiche 14, Français, granit%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Papier moucheté imitant l'aspect du granit. 3, fiche 14, Français, - papier%20granit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Certains pays [...] utilisent des papiers [...] granités. Le fabricant mélange à la pâte des fils de soie ou des fibres de couleurs différentes dans le but de décourager les faussaires. (WIRPH, 1979, p. 25). 2, fiche 14, Français, - papier%20granit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- battlefield memorial
1, fiche 15, Anglais, battlefield%20memorial
correct, voir observation, spécifique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A usually imposing monument erected at a place or on the ground where a battle was fought or a whole war was held, for the generations to come to remember. 1, fiche 15, Anglais, - battlefield%20memorial
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada has only two battlefield memorials, one on the Vimy Ridge (called the "Canadian Vimy Memorial"), and the other in Beaumont-Hamel (called the "Beaumont-Hamel Memorial"), both in France and administered by Veteran Affairs Canada. All other Canadian memorials are "war memorials," monuments erected in Canada for the Canadians to remember the contribution of their soldiers in the world wars. 1, fiche 15, Anglais, - battlefield%20memorial
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- battlefields memorial
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- monument commémoratif de guerre
1, fiche 15, Français, monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20guerre
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- monument de guerre 1, fiche 15, Français, monument%20de%20guerre
correct, voir observation, nom masculin, générique
- monument érigé sur un champ de bataille 1, fiche 15, Français, monument%20%C3%A9rig%C3%A9%20sur%20un%20champ%20de%20bataille
voir observation, nom masculin, spécifique
- monument identifiant un champ de bataille 1, fiche 15, Français, monument%20identifiant%20un%20champ%20de%20bataille
voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Imposante composition de pierre, de métal ou de granit érigée sur les lieux mêmes où s’est déroulé un important combat ou une guerre, afin que les générations futures se rappellent de la participation des leurs à un fait d’armes ayant eu un impact sur le cours de l'histoire. 1, fiche 15, Français, - monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20guerre
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Structure dont les personnages et les inscriptions rappellent une bataille s’étant déroulée en ces lieux. 1, fiche 15, Français, - monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20guerre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Canada n’a que deux monuments érigés sur un champ de bataille, l’un sur la crête de Vimy (appelé le «monument commémoratif du Canada à Vimy», l’autre, à Beaumont-Hamel (appelé le «monument commémoratif de Beaumont-Hamel», tous deux en France et tous deux administrés par Anciens Combattants Canada. Tous les autres monuments de guerre sont érigés au Canada afin que les Canadiens se souviennent de la contribution des leurs dans les grands conflits internationaux. 1, fiche 15, Français, - monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20guerre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais "battlefield memorial" se rend plus exactement par «monument érigé sur un champ de bataille», «monument identifiant un champ de bataille». Cependant, cette expression tient davantage de la définition que du terme comme tel. Dans l’usage, on dira plutôt «monument commémoratif de guerre», ou simplement «monument de guerre» et, si la guerre est nommée «monument commémoratif de la Guerre-de-Xxxxx», «monument commémorant la bataille de Zzzz». En français, on ne doit pas utiliser «monument commémoratif de champ de bataille», le mot-à-mot de l’expression anglaise (et ce, même si l’expression figure dans le Lexique d’Anciens Combattants Canada), puisqu’on ne commémore pas un champ de bataille, mais bien une bataille en particulier, ou toute une guerre. 1, fiche 15, Français, - monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20guerre
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Cette notion distingue le monument érigé sur un champ de bataille de celui qu’on érige ailleurs mais qui commémore une même bataille. 1, fiche 15, Français, - monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20guerre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- monument commémoratif de champ de bataille
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- octastyle temple
1, fiche 16, Anglais, octastyle%20temple
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- octostyle temple 2, fiche 16, Anglais, octostyle%20temple
correct
- octostylum 3, fiche 16, Anglais, octostylum
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A temple with a facade adorned by eight columns. 3, fiche 16, Anglais, - octastyle%20temple
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The building would appear to have been what is known as an octastyle temple with thirteen columns on each side and eight columns at front and rear. 1, fiche 16, Anglais, - octastyle%20temple
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- octostyle
1, fiche 16, Français, octostyle
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- temple octostyle 2, fiche 16, Français, temple%20octostyle
correct, nom masculin
- temple octastyle 3, fiche 16, Français, temple%20octastyle
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le temple [Parthénon] est construit en beau marbre pentélique, il mesure 69,50 m sur 30,88 m, c’est un octostyle (8 colonnes en façade) avec 17 colonnes sur les côtés (hautes de 10,43 m pour un diamètre de 1 905 m). 4, fiche 16, Français, - octostyle
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
C'est un tout nouveau monument qui va s’élever sur les ruines du temple d’Agrippa; non content d’en changer l'orientation(le nouveau temple s’ouvrira désormais vers le nord), la planimétrie de l'ensemble va totalement être revue. Le sanctuaire s’élève désormais au fond d’une longue place portiquée auquel on accédait par un petit escalier. La façade du bâtiment se présente encore de nos jours sous la forme d’un octostyle classique constitué d’énormes colonnes monolithiques de granit gris d’Égypte [...] 5, fiche 16, Français, - octostyle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- communal territory
1, fiche 17, Anglais, communal%20territory
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In certain communes of the Ardennes these virées are still in use at the present time. A portion of the communal territory is divided into a number of parts equal to the number of years necessary to allow the herbage removed by the écobuage to grow again. One of these portions is taken each year, and divided into as many parcels as there are households in the commune. These parcels are distributed by lot among the commoners, and assigned temporarily to those to whom they fall. 2, fiche 17, Anglais, - communal%20territory
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The topography of the commune is very typified: one distinguishes on the one hand "the Saltworks" which are stretched in edge of sea since Low-of-Extremely until the Saltworks, on the other hand a very chaotic zone, covering the 9/10 of the communal territory: les Grands Fonds. 3, fiche 17, Anglais, - communal%20territory
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration municipale
- Aménagement du territoire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- territoire communal
1, fiche 17, Français, territoire%20communal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La commune de Sprimont est située à environ 20 kilomètres au sud de Liège. [...] La belle pierre calcaire, le Petit Granit, constitue encore la principale richesse du sous-sol. Largement exploitée dans la partie sud-ouest du territoire communal, elle en fait sa renommée dans et hors frontières. Le grès est aussi exploité. Le territoire communal est occupé par 27 % de surfaces boisées et près de 50 % de zones agricoles couvertes principalement par des prairies. 2, fiche 17, Français, - territoire%20communal
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La commune prolonge l’action de l’État en faveur du logement social : -en créant un office municipal HLM ou en vendant des terrains à un office de logements sociaux. -en réservant des emplacements du territoire communal pour la construction de logements sociaux. 3, fiche 17, Français, - territoire%20communal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chock
1, fiche 18, Anglais, chock
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- nut 2, fiche 18, Anglais, nut
correct, nom
- artificial chockstone 3, fiche 18, Anglais, artificial%20chockstone
correct
- jam-nut 3, fiche 18, Anglais, jam%2Dnut
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device that climbers anchor in a crack and connect to their ropes ... designed to stop a falling climber. 4, fiche 18, Anglais, - chock
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the early days ... leaders used natural chockstones ... Soon it became apparent that an artificial chockstone [was] superior to improvised "stones" ... their shape and variety of sizes allowed them to be placed and removed quickly and easily in all sizes of cracks, and the hole in the center seemed just made for inserting runners ... they do not chip or scar the rock ... 3, fiche 18, Anglais, - chock
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[A chock is] often called a nut, because the original type of chock was a machine nut picked-up along the railroad tracks on the way to British cliff climbs. Chocks are normally threaded with a steel cable, or with nylon rope or webbing to allow carabiners to be clipped to them. 5, fiche 18, Anglais, - chock
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coinceur
1, fiche 18, Français, coinceur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- nut 2, fiche 18, Français, nut
correct, nom masculin, Europe
- bicoin 3, fiche 18, Français, bicoin
nom masculin
- clog 3, fiche 18, Français, clog
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Objet métallique de forme asymétrique monté sur câble ou parfois sur cordelette, que l’on peut coincer dans les fissures du rocher. 4, fiche 18, Français, - coinceur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[... ] les nuts ou coinceurs dérivent d’une curieuse technique adoptée [...] par les rochassiers anglais [...] [qui] emportaient avec eux quelques pierres polies [...] de différentes grandeurs pour les encastrer dans les fissures, entourées d’une cordelette. 2, fiche 18, Français, - coinceur
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[...] l'escalade libre permet la mise en place des coinceurs, particulièrement utiles en granit. [...] Il en existe beaucoup de sortes dont les deux principales sont les pyramidaux et les excentriques. 5, fiche 18, Français, - coinceur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Petrography
- Natural Construction Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- light Barre granite
1, fiche 19, Anglais, light%20Barre%20granite
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Columns and the upper portion of the exterior are made of a light gray Barre Granite appropriately named Light Barre, from the Barclay Quarry just southeast of Barre, Vermont. Barre Granite is technically a granodiorite. Barre Granite is durable and has a slight resemblance to marble when seen at a distance; however, when seen close up, this stone can be easily distinguished from marble, as it is speckled with dark minerals. 2, fiche 19, Anglais, - light%20Barre%20granite
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The company's two quarries in Barre were active throughout the normal working season in 1998. This included the E.L. Smith Quarry which produces Medium to Light Barre Gray granite and the Adam Quarry which produces Dark Barre Gray granite. 3, fiche 19, Anglais, - light%20Barre%20granite
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
With the exception of the bronze, the monument is built entirely of light Barre granite. 4, fiche 19, Anglais, - light%20Barre%20granite
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Barre (pronounced bar'ee) is situated in Central Vermont ... 5, fiche 19, Anglais, - light%20Barre%20granite
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 19, La vedette principale, Français
- granite clair de Barre
1, fiche 19, Français, granite%20clair%20de%20Barre
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Selon un représentant de la compagnie «Québec granite», il est d’usage dans le milieu francophone québécois de conserver les appellations anglaises (par exemple : «granite light Barre [prononcé «barré»]», «granite dark Barre»); nous ne voyons pas, cependant, pourquoi on ne pourrait pas traduire ces expressions en français. 1, fiche 19, Français, - granite%20clair%20de%20Barre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
On trouve les termes «granite clair»(en allemand :«Granit hell», en anglais :«granite light») et granite foncé(en allemand :«Granit dunkel», en anglais :«granite dark») dans le site Internet <a href="http ://www. sam. de/pdf/sam_roc_wtsysteme. pdf" title="http ://www. sam. de/pdf/sam_roc_wtsysteme. pdf">http ://www. sam. de/pdf/sam_roc_wtsysteme. pdf</a>. 1, fiche 19, Français, - granite%20clair%20de%20Barre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- granite dark Barre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Petrography
- Natural Construction Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dark Barre granite
1, fiche 20, Anglais, dark%20Barre%20granite
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dark Barre granite is the highest quality gray granite available because it is a densely packed granite. Compared to the Georgia granites, a cubic foot of Barre weighs 210 pounds, while a cubic foot of Gray granite weighs 180 pounds. Barre granite tends to be somewhat more coarse than Georgia gray granite. 2, fiche 20, Anglais, - dark%20Barre%20granite
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The company's two quarries in Barre were active throughout the normal working season in 1998. This included the E.L. Smith Quarry which produces Medium to Light Barre Gray granite and the Adam Quarry which produces Dark Barre Gray granite. 3, fiche 20, Anglais, - dark%20Barre%20granite
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Barre (pronounced bar'ee) is situated in Central Vermont ... 4, fiche 20, Anglais, - dark%20Barre%20granite
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 20, La vedette principale, Français
- granite foncé de Barre
1, fiche 20, Français, granite%20fonc%C3%A9%20de%20Barre
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Selon un représentant de la compagnie «Québec granite», il est d’usage dans le milieu francophone québécois de conserver les appellations anglaises (par exemple : «granite light Barre [prononcé «barré»]», «granite dark Barre»); nous ne voyons pas, cependant, pourquoi on ne pourrait pas traduire ces expressions en français. 1, fiche 20, Français, - granite%20fonc%C3%A9%20de%20Barre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
On trouve les termes «granite clair»(en allemand :«Granit hell», en anglais :«granite light») et granite foncé(en allemand :«Granit dunkel», en anglais :«granite dark») dans le site Internet <a href="http ://www. sam. de/pdf/sam_roc_wtsysteme. pdf" title="http ://www. sam. de/pdf/sam_roc_wtsysteme. pdf">http ://www. sam. de/pdf/sam_roc_wtsysteme. pdf</a>. 1, fiche 20, Français, - granite%20fonc%C3%A9%20de%20Barre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- granite dark Barre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Vulcanology and Seismology
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cavity decoupling
1, fiche 21, Anglais, cavity%20decoupling
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- big-hole scenario 1, fiche 21, Anglais, big%2Dhole%20scenario
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Volcanologie et sismologie
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- découplage en cavité
1, fiche 21, Français, d%C3%A9couplage%20en%20cavit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Moyen pour un État signataire d’un traité d’interdiction des essais nucléaires souterrains d’éviter qu'une explosion souterraine soit détectée : consiste à faire exploser la charge dans une grande cavité souterraine ou dans des dépôts de matériaux meubles, secs et poreux(sels, par exemple), ce qui réduit les signaux sismiques transmis à l'écorce terrestre, et fait croire à l'État vérificateur que la puissance de l'explosion est de 50 à 100 fois inférieure à ce qu'elle n’ a été réellement; une cavité de 50 mètres de rayon pourrait étouffer complètement le bruit d’une explosion de cinq kilotonnes; une cavité plus grande dans un matériau plus dur(granit) permettrait d’étouffer une explosion plus puissante mais risquerait de s’effondrer; pour contourner cette difficulté on peut accroître la dimension effective de la chambre en la reliant à un réseau de galeries(Fascicule no 2, NY, 1990). 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9couplage%20en%20cavit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9couplage%20en%20cavit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pure material
1, fiche 22, Anglais, pure%20material
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Critical Density: The density of a pure material at its critical temperature and critical pressure. 2, fiche 22, Anglais, - pure%20material
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
This combination of pure material and fine detail has long characterized Maine craftsmanship. A tradition of excellence passed down for generations, Maine Made" is recognized worldwide as a term for quality and integrity. 3, fiche 22, Anglais, - pure%20material
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- matière pure
1, fiche 22, Français, mati%C3%A8re%20pure
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
René Pérazzi, installé à Volvic, revient à la sculpture [...] Son art dégage du granit et du basalte la force de la matière pure [...]. 1, fiche 22, Français, - mati%C3%A8re%20pure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Curling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- leather washer
1, fiche 23, Anglais, leather%20washer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One of the element to attach securely the handle to the granite of a curling rock. 2, fiche 23, Anglais, - leather%20washer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Curling
Fiche 23, La vedette principale, Français
- anneau scellé
1, fiche 23, Français, anneau%20scell%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
L'un des éléments pour fixer la poignée au granit d’une pierre de curling. 2, fiche 23, Français, - anneau%20scell%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Petrography
- Nuclear Waste Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- clay formation
1, fiche 24, Anglais, clay%20formation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Geological disposal .... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. The other countries are studying disposal in granite, salt, clay, and sedimentary rock. 2, fiche 24, Anglais, - clay%20formation
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
... the hydrating qualities of shale and clay formations... 3, fiche 24, Anglais, - clay%20formation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pétrographie
- Déchets nucléaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- formation d'argile
1, fiche 24, Français, formation%20d%27argile
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- formation argileuse 2, fiche 24, Français, formation%20argileuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'enfouissement géologique accueilli à l'échelle mondiale. [...] Cinq [...] pays ont choisi des formations de granit pour les enceintes souterraines, trois autres ont choisi respectivement une formation de tuf volcanique, une formation de sel et une formation d’argile. Les autres pays étudient la possibilité d’enfouir leurs déchets dans le granit, le sel, l'argile et les roches sédimentaires. 3, fiche 24, Français, - formation%20d%27argile
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] stockage en formation géologique stable. Les formations géologiques pourront être soit du type sans circulation d’eau (formations salines), soit du type à pouvoir adsorbant (formations argileuses). 4, fiche 24, Français, - formation%20d%27argile
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Conditionnés, les déchets seront ensuite (après une période plus ou moins longue d’entreposage) stockés en profondeur s’ils contiennent des émetteurs alpha au-dessus d’un certain seuil, dans des formations géologiques adaptées au confinement : massif granitique, dôme de sel, formation argileuse [...] 5, fiche 24, Français, - formation%20d%27argile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Desechos nucleares
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- formación de arcilla
1, fiche 24, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20arcilla
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Architectural Elements
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- plinth level 1, fiche 25, Anglais, plinth%20level
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- plinth line 1, fiche 25, Anglais, plinth%20line
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Granite-faced foundation up to the first floor plinth level. 1, fiche 25, Anglais, - plinth%20level
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Éléments d'architecture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bandeau
1, fiche 25, Français, bandeau
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bande [...] venant en saillie sur la façade. 2, fiche 25, Français, - bandeau
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fondation dont le parement est en granit jusqu'au bandeau du premier étage. 3, fiche 25, Français, - bandeau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Pulp and Paper
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wet press
1, fiche 26, Anglais, wet%20press
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A combination of two or more rolls having surfaces of, for example, polished granite, rubber, fabric or felt, used for pressing water from the wet web and for compacting the web. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 26, Anglais, - wet%20press
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The wet presses are situated immediately before the drying section of the paper or board machine. 1, fiche 26, Anglais, - wet%20press
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
wet press: term standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - wet%20press
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Machines à papier
- Pâtes et papier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- presse humide
1, fiche 26, Français, presse%20humide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de deux rouleaux ou plus, dont les surfaces peuvent être, par exemple, de granit poli, caoutchouc, tissu ou feutre, utilisés pour exprimer l'eau de la bande humide et rendre celle-ci compacte. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 26, Français, - presse%20humide
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les presses humides sont placées immédiatement avant la sécherie de la machine à papier ou à carton. 1, fiche 26, Français, - presse%20humide
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
presse humide : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 26, Français, - presse%20humide
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- base material
1, fiche 27, Anglais, base%20material
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[The base material] describes the character of a material, consisting of an aggregate of constituents, as a whole. 1, fiche 27, Anglais, - base%20material
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- matériau de base
1, fiche 27, Français, mat%C3%A9riau%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Le matériau de base] décrit le caractère du matériau, formé d’un agrégat de constituants, pris dans son ensemble; par exemple, le granit. 1, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20base
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- glassed 1, fiche 28, Anglais, glassed
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
se dit de la pierre telle que le granit et le marbre qui ont été polis au moyen d’un disque de feutre rotatif chargé d’un composé d’abrasif ou de polissage 1, fiche 28, Français, - glac%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- volcanic tuff formation
1, fiche 29, Anglais, volcanic%20tuff%20formation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Geological disposal .... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. The other countries are studying disposal in granite, salt, clay, and sedimentary rock. 1, fiche 29, Anglais, - volcanic%20tuff%20formation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- formation de tuf volcanique
1, fiche 29, Français, formation%20de%20tuf%20volcanique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'enfouissement géologique accueilli à l'échelle mondiale. [...] Cinq [...] pays ont choisi des formations de granit pour les enceintes souterraines, trois autres ont choisi respectivement une formation de tuf volcanique, une formation de sel et une formation d’argile. Les autres pays étudient la possibilité d’enfouir leurs déchets dans le granit, le sel, l'argile et les roches sédimentaires. 1, fiche 29, Français, - formation%20de%20tuf%20volcanique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Vulcanología y sismología
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- formación de toba volcánica
1, fiche 29, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20toba%20volc%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Petrography
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- granite formation
1, fiche 30, Anglais, granite%20formation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Geological disposal .... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. The other countries are studying disposal in granite, salt, clay, and sedimentary rock. 1, fiche 30, Anglais, - granite%20formation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pétrographie
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- formation granitique
1, fiche 30, Français, formation%20granitique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- formation de granit 2, fiche 30, Français, formation%20de%20granit
correct, nom féminin
- formation de granite 3, fiche 30, Français, formation%20de%20granite
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'enfouissement géologique accueilli à l'échelle mondiale. [...] Cinq [...] pays ont choisi des formations de granit pour les enceintes souterraines, trois autres ont choisi respectivement une formation de tuf volcanique, une formation de sel et une formation d’argile. Les autres pays étudient la possibilité d’enfouir leurs déchets dans le granit, le sel, l'argile et les roches sédimentaires. 2, fiche 30, Français, - formation%20granitique
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
D’autres formations géologiques présentent également des caractéristiques favorables pour le stockage définitif des déchets radioactifs (par exemple certaines formations granitiques). La stabilité des granites, leur abondance, leurs bonnes propriétés mécaniques [...] sont des éléments favorables [...] 4, fiche 30, Français, - formation%20granitique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- formación de granito
1, fiche 30, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20granito
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- back-check
1, fiche 31, Anglais, back%2Dcheck
verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Back-check granite coming in contact with structural members as indicated. 1, fiche 31, Anglais, - back%2Dcheck
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- backcheck
- back check
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tailler la face arrière 1, fiche 31, Français, tailler%20la%20face%20arri%C3%A8re
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Tailler la face arrière des blocs de granit pour qu'ils puissent s’adapter aux éléments de charpente contre lesquels ils s’appuient. 1, fiche 31, Français, - tailler%20la%20face%20arri%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-01-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- granitic 1, fiche 32, Anglais, granitic
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 32, La vedette principale, Français
- granitier
1, fiche 32, Français, granitier
correct, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Relatif au granit. 1, fiche 32, Français, - granitier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-01-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mixer
1, fiche 33, Anglais, mixer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Outillage industriel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mélangeur
1, fiche 33, Français, m%C3%A9langeur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
la pâte de chocolat peut également être envoyée dans un mélangeur constitué de meules et d’une table en granit dur. 2, fiche 33, Français, - m%C3%A9langeur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-10-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- circular wash fountain 1, fiche 34, Anglais, circular%20wash%20fountain
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In BAPLO, 1960, p. 420, there is an illustration of the circular lavatory for industrial use which seems to designate the same concept. 2, fiche 34, Anglais, - circular%20wash%20fountain
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lavabo collectif circulaire
1, fiche 34, Français, lavabo%20collectif%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Lavabo collectif circulaire. Dernier-né des lavabos collectifs, cet appareil connaît un certain succès grâce à sa faible consommation d’eau(20 à 30 litres/minutes) et à son encombrement réduit [...]. Il se présente sous forme d’une cuvette circulaire, en granit ou en acier inoxydable de 1, 10 ou 1, 35 de diamètre, autour de laquelle 7 à 9 usagers prennent place facilement. L'écartement entre bords des cuvettes est de 1, 15 à 1, 30m. L'eau coule par le sommet de la colonne centrale, par des robinets, des becs ou une tête spéciale en cuivre chromé qui distribue l'eau en nappe. La commande de l'ouverture et de la fermeture se fait au pied par une pédale circulaire. Une bonde évacue l'eau par une canalisation centrale dissimulée comme l'alimentation, dans le pied de l'appareil. 1, fiche 34, Français, - lavabo%20collectif%20circulaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On trouve une illustration du lavabo collectif circulaire dans GAPLO, 1981, p. 277. 2, fiche 34, Français, - lavabo%20collectif%20circulaire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Voir documents graphiques d’accompagnement. 2, fiche 34, Français, - lavabo%20collectif%20circulaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Porcelain and Fine Ceramics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ironstone 1, fiche 35, Anglais, ironstone
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
white granite 1, fiche 35, Anglais, - ironstone
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Porcelaines
Fiche 35, La vedette principale, Français
- porcelaine opaque
1, fiche 35, Français, porcelaine%20opaque
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
porcelaine en granit blanc 1, fiche 35, Français, - porcelaine%20opaque
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Construction Finishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- granitic finish 1, fiche 36, Anglais, granitic%20finish
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Finitions (Construction)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fini granitique
1, fiche 36, Français, fini%20granitique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fini de surface ressemblant au granit, donné à un ouvrage en béton par l'emploi d’un mélange de parement approprié. 1, fiche 36, Français, - fini%20granitique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :