TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRATTOIR [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snow roof rake
1, fiche 1, Anglais, snow%20roof%20rake
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- snow removal roof rake 2, fiche 1, Anglais, snow%20removal%20roof%20rake
correct, nom
- roof rake 1, fiche 1, Anglais, roof%20rake
correct, nom
- roof snow rake 2, fiche 1, Anglais, roof%20snow%20rake
correct, nom
- snow rake 1, fiche 1, Anglais, snow%20rake
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wet snow can weigh as much as 21 pounds per square foot ... and a snow roof rake is the most effective means of removing that weight. ... This tool lets users remove snow from a roof while keeping their feet planted firmly and safely on the ground. 2, fiche 1, Anglais, - snow%20roof%20rake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gratte à toiture
1, fiche 1, Français, gratte%20%C3%A0%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grattoir à toiture 2, fiche 1, Français, grattoir%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
- gratte à couverture 3, fiche 1, Français, gratte%20%C3%A0%20couverture
correct, nom féminin
- râteau à neige pour toiture 4, fiche 1, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20neige%20pour%20toiture
correct, nom masculin
- râteau à toiture 3, fiche 1, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
- râteau de toit 5, fiche 1, Français, r%C3%A2teau%20de%20toit
correct, nom masculin
- râteau à neige 6, fiche 1, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si vous souhaitez déneiger votre toiture vous-même, il est recommandé de le faire à partir du sol, en utilisant un grattoir à toiture muni d’un manche télescopique pour empêcher tout risque de chute. 7, fiche 1, Français, - gratte%20%C3%A0%20toiture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paint stripping
1, fiche 2, Anglais, paint%20stripping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stripping 1, fiche 2, Anglais, stripping
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Paint stripping is the process of removing paint and paint-type coatings from surfaces, usually as a preparation for inspection, dismantling, repairing, or repainting. 2, fiche 2, Anglais, - paint%20stripping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décapage des peintures
1, fiche 2, Français, d%C3%A9capage%20des%20peintures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décapage 2, fiche 2, Français, d%C3%A9capage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le décapage des peintures est une autre opération de nettoyage courante [...] Plusieurs méthodes de décapage sont envisageables : par outils manuels(grattoir ou brosse de fer), par voie thermique(uniquement sur les supports non déformables à la chaleur), par abrasifs(enduits ou projetés) et par voie chimique(pâte faisant cloquer la peinture, à appliquer au rouleau ou à la brosse). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9capage%20des%20peintures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tool and scraper combination
1, fiche 3, Anglais, tool%20and%20scraper%20combination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A tool] specially designed for cleaning the machine-gun. 2, fiche 3, Anglais, - tool%20and%20scraper%20combination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 3, Anglais, - tool%20and%20scraper%20combination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grattoir polyvalent
1, fiche 3, Français, grattoir%20polyvalent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Outil spécial] de nettoyage de la mitrailleuse. 2, fiche 3, Français, - grattoir%20polyvalent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 3, Français, - grattoir%20polyvalent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grattoir polyvalent : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - grattoir%20polyvalent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- three-cornered scraper
1, fiche 4, Anglais, three%2Dcornered%20scraper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
three-cornered scraper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - three%2Dcornered%20scraper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grattoir triangulaire
1, fiche 4, Français, grattoir%20triangulaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grattoir triangulaire : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - grattoir%20triangulaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- snow scraper
1, fiche 5, Anglais, snow%20scraper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
snow scraper: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - snow%20scraper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grattoir à neige
1, fiche 5, Français, grattoir%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grattoir à neige : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 5, Français, - grattoir%20%C3%A0%20neige
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stove scraper
1, fiche 6, Anglais, stove%20scraper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stove scraper: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 6, Anglais, - stove%20scraper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grattoir de poêle
1, fiche 6, Français, grattoir%20de%20po%C3%AAle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grattoir de poêle : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 6, Français, - grattoir%20de%20po%C3%AAle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turpentine scraper
1, fiche 7, Anglais, turpentine%20scraper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
turpentine scraper: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - turpentine%20scraper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grattoir à térébenthine
1, fiche 7, Français, grattoir%20%C3%A0%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grattoir à térébenthine : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - grattoir%20%C3%A0%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- block scraper
1, fiche 8, Anglais, block%20scraper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
block scraper: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - block%20scraper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grattoir à bloc
1, fiche 8, Français, grattoir%20%C3%A0%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grattoir à bloc : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - grattoir%20%C3%A0%20bloc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hide scraper
1, fiche 9, Anglais, hide%20scraper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hide scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - hide%20scraper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grattoir à cuir
1, fiche 9, Français, grattoir%20%C3%A0%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grattoir à cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - grattoir%20%C3%A0%20cuir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- end scraper
1, fiche 10, Anglais, end%20scraper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
end scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - end%20scraper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 10, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- grattoir sur bout 1, fiche 10, Français, grattoir%20sur%20bout
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grattoir; grattoir sur bout : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - grattoir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floor scraper
1, fiche 11, Anglais, floor%20scraper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
floor scraper: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 11, Anglais, - floor%20scraper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grattoir de plancher
1, fiche 11, Français, grattoir%20de%20plancher
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grattoir de plancher : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 11, Français, - grattoir%20de%20plancher
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dental scraper
1, fiche 12, Anglais, dental%20scraper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dental scraper: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 12, Anglais, - dental%20scraper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grattoir dentaire
1, fiche 12, Français, grattoir%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grattoir dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 12, Français, - grattoir%20dentaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flat scraper
1, fiche 13, Anglais, flat%20scraper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flat scraper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - flat%20scraper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grattoir à lame plate
1, fiche 13, Français, grattoir%20%C3%A0%20lame%20plate
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
grattoir à lame plate : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - grattoir%20%C3%A0%20lame%20plate
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- half-round scraper
1, fiche 14, Anglais, half%2Dround%20scraper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
half-round scraper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - half%2Dround%20scraper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grattoir demi-rond
1, fiche 14, Français, grattoir%20demi%2Drond
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grattoir demi-rond : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - grattoir%20demi%2Drond
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hook scraper
1, fiche 15, Anglais, hook%20scraper
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hook scraper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - hook%20scraper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grattoir en crochet
1, fiche 15, Français, grattoir%20en%20crochet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
grattoir en crochet : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - grattoir%20en%20crochet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cotton scraper
1, fiche 16, Anglais, cotton%20scraper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cotton scraper: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - cotton%20scraper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grattoir de coton
1, fiche 16, Français, grattoir%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
grattoir de coton : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - grattoir%20de%20coton
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- side scraper
1, fiche 17, Anglais, side%20scraper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
side scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - side%20scraper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grattoir à taillant latéral
1, fiche 17, Français, grattoir%20%C3%A0%20taillant%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
grattoir à taillant latéral : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - grattoir%20%C3%A0%20taillant%20lat%C3%A9ral
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ice scraper
1, fiche 18, Anglais, ice%20scraper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ice scraper: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - ice%20scraper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grattoir à glace
1, fiche 18, Français, grattoir%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
grattoir à glace : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 18, Français, - grattoir%20%C3%A0%20glace
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- thumbnail scraper
1, fiche 19, Anglais, thumbnail%20scraper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
thumbnail scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 19, Anglais, - thumbnail%20scraper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grattoir unguiforme
1, fiche 19, Français, grattoir%20unguiforme
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grattoir unguiforme : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 19, Français, - grattoir%20unguiforme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- box scraper
1, fiche 20, Anglais, box%20scraper
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
box scraper: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 20, Anglais, - box%20scraper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grattoir à effacer
1, fiche 20, Français, grattoir%20%C3%A0%20effacer
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grattoir à effacer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 20, Français, - grattoir%20%C3%A0%20effacer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tree scraper
1, fiche 21, Anglais, tree%20scraper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tree scraper: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 21, Anglais, - tree%20scraper
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grattoir d'arbre
1, fiche 21, Français, grattoir%20d%27arbre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
grattoir d’arbre : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 21, Français, - grattoir%20d%27arbre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wall scraper
1, fiche 22, Anglais, wall%20scraper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
wall scraper: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 22, Anglais, - wall%20scraper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grattoir à mur
1, fiche 22, Français, grattoir%20%C3%A0%20mur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
grattoir à mur : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 22, Français, - grattoir%20%C3%A0%20mur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- press scraper
1, fiche 23, Anglais, press%20scraper
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
press scraper: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 23, Anglais, - press%20scraper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grattoir d'imprimeur
1, fiche 23, Français, grattoir%20d%27imprimeur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
grattoir d’imprimeur : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 23, Français, - grattoir%20d%27imprimeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- boot scraper
1, fiche 24, Anglais, boot%20scraper
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
boot scraper: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 24, Anglais, - boot%20scraper
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grattoir à chaussures
1, fiche 24, Français, grattoir%20%C3%A0%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grattoir à chaussures : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 24, Français, - grattoir%20%C3%A0%20chaussures
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hogscraper candlestick
1, fiche 25, Anglais, hogscraper%20candlestick
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hogscraper candlestick: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 25, Anglais, - hogscraper%20candlestick
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chandelier de grattoir de porc
1, fiche 25, Français, chandelier%20de%20grattoir%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chandelier de grattoir de porc : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 25, Français, - chandelier%20de%20grattoir%20de%20porc
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- underbody scraper
1, fiche 26, Anglais, underbody%20scraper
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[An] underbody scraper is used primarily for clearing snow and ice-packed roadways that cannot be cleared without the extra downward force on the [snowplow] blade to scrape the roadway clean. 2, fiche 26, Anglais, - underbody%20scraper
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gratte sous châssis
1, fiche 26, Français, gratte%20sous%20ch%C3%A2ssis
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Le constructeur] offre maintenant [un modèle de camion dont] la hauteur du châssis [a été augmentée de 6 pouces] pour fournir un dégagement supplémentaire pour le grattoir sous le camion. Cela permet aux grattes sous châssis d’avoir une amplitude complète de mouvement pour s’articuler à plus de 45 degrés dans les deux directions, améliorant la capacité à enlever la neige en hiver et à niveler les routes. 2, fiche 26, Français, - gratte%20sous%20ch%C3%A2ssis
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hand Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- metal scraper
1, fiche 27, Anglais, metal%20scraper
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
metal scraper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 27, Anglais, - metal%20scraper
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage à main
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grattoir métallique
1, fiche 27, Français, grattoir%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
grattoir métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 27, Français, - grattoir%20m%C3%A9tallique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Microbiology and Parasitology
- Horse Husbandry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bot egg knife
1, fiche 28, Anglais, bot%20egg%20knife
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bot Egg Knife is 4" long with a stainless steel blade and durable black plastic handle. The blade shape is designed to reach all areas and crevices where bot eggs are prevalent. 2, fiche 28, Anglais, - bot%20egg%20knife
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Microbiologie et parasitologie
- Élevage des chevaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- couteau pour les œufs de mouche
1, fiche 28, Français, couteau%20pour%20les%20%26oelig%3Bufs%20de%20mouche
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il existe dans le commerce une sorte de grattoir recourbé, pas très large, qui ressemble à un couteau à dents et qui ne risque pas de couper le cheval. C'est très efficace. 2, fiche 28, Français, - couteau%20pour%20les%20%26oelig%3Bufs%20de%20mouche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- electric paint remover
1, fiche 29, Anglais, electric%20paint%20remover
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... is as fast as a blow torch and scraper; removes paint, varnish or lacquer without burning wood ... 2, fiche 29, Anglais, - electric%20paint%20remover
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
electric paint remover: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 29, Anglais, - electric%20paint%20remover
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage à main
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gratte-peinture électrique
1, fiche 29, Français, gratte%2Dpeinture%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- pistolet à décaper 2, fiche 29, Français, pistolet%20%C3%A0%20d%C3%A9caper
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Enlève la peinture, le vernis, la laque, aussi vite qu'un chalumeau ou grattoir, sans brûler le bois. 3, fiche 29, Français, - gratte%2Dpeinture%20%C3%A9lectrique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
gratte-peinture électrique; pistolet à décaper : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 29, Français, - gratte%2Dpeinture%20%C3%A9lectrique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- carbon scraper
1, fiche 30, Anglais, carbon%20scraper
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
carbon scraper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 30, Anglais, - carbon%20scraper
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grattoir à décalaminer
1, fiche 30, Français, grattoir%20%C3%A0%20d%C3%A9calaminer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
grattoir à décalaminer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 30, Français, - grattoir%20%C3%A0%20d%C3%A9calaminer
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- burnished aquatint 1, fiche 31, Anglais, burnished%20aquatint
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Aquatint: An etching technique characterized by the control of tonal areas that produces an unlimited series of gradations from pale gray to velvety black and a pleasing granular effect. 2, fiche 31, Anglais, - burnished%20aquatint
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Burnisher: A tool with a tip made of Agate or steel. (...) When made of steel the tool serves to polish metal plates in Etching. 3, fiche 31, Anglais, - burnished%20aquatint
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aquatinte avec brunissage
1, fiche 31, Français, aquatinte%20avec%20brunissage
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Aquatinte : (...) Procédé de gravure en creux sur métal, réalisé par attaque d’un mordant et dont le but est d’obtenir, à l’impression des valeurs à la manière d’un lavis, d’un pointillé ou d’un tramé et non à la manière d’un dessin au trait. 2, fiche 31, Français, - aquatinte%20avec%20brunissage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Brunissage : Opération qui consiste à polir la surface d’un métal et à rendre celle-ci lisse et brillante.(...) Aujourd’hui, on emploie surtout le brunissoir(...) pour lisser les réparations d’accident, après grattage du métal au grattoir ou pour obtenir des blancs(...) 2, fiche 31, Français, - aquatinte%20avec%20brunissage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hand Tools
- Small Arms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- scraper combination
1, fiche 32, Anglais, scraper%20combination
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A tool specially designed for cleaning the machine-gun gas regulator. 1, fiche 32, Anglais, - scraper%20combination
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage à main
- Armes légères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grattoir combiné
1, fiche 32, Français, grattoir%20combin%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Outil de nettoyage du régulateur de gaz de la mitrailleuse. 1, fiche 32, Français, - grattoir%20combin%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
grattoir combiné : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 32, Français, - grattoir%20combin%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ice shaver 1, fiche 33, Anglais, ice%20shaver
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grattoir à pointes
1, fiche 33, Français, grattoir%20%C3%A0%20pointes
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
À partir de «grattoir à glace». 1, fiche 33, Français, - grattoir%20%C3%A0%20pointes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- scraper
1, fiche 34, Anglais, scraper
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- bowl scraper 2, fiche 34, Anglais, bowl%20scraper
correct
- wheel scraper 2, fiche 34, Anglais, wheel%20scraper
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A towed box or bowl hung in a 4 - or 2 - wheeled frame. 2, fiche 34, Anglais, - scraper
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The bottom edge digs into the ground when required and fills the bowl as it is towed or pushed forward. 2, fiche 34, Anglais, - scraper
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The part of the equipment which handles the material is called the scraper [in a tractor scraper combination]. 3, fiche 34, Anglais, - scraper
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- racleuse
1, fiche 34, Français, racleuse
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- benne racleuse 2, fiche 34, Français, benne%20racleuse
correct, nom féminin
- racloir 3, fiche 34, Français, racloir
correct, nom masculin
- grattoir 4, fiche 34, Français, grattoir
correct, nom masculin, rare
- décapeuse 5, fiche 34, Français, d%C3%A9capeuse
correct, nom féminin, moins fréquent
- scraper 4, fiche 34, Français, scraper
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le scraper(appelé parfois grattoir) est un engin remorqué [par tracteur à chenilles ou à roues] [...] composé en principe d’une benne sur pneus [...], munie à sa partie inférieure d’une lame racleuse dans le sens de la marche agissant à la manière d’un rabot. 4, fiche 34, Français, - racleuse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L’Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour l’anglicisme scraper. 6, fiche 34, Français, - racleuse
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les termes wagon-scraper et scraper ne doivent pas être confondus; le premier désigne une benne décapeuse à deux essieux tandis que scraper désigne tout aussi bien une benne décapeuse à 2 essieux qu’une benne à un essieu comme dans le cas d’une décapeuse automotrice. 6, fiche 34, Français, - racleuse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Photoengraving
- Platemaking (Printing)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- scrape
1, fiche 35, Anglais, scrape
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To produce (an engraving] by scraping the previously prepared surface of the plate. 1, fiche 35, Anglais, - scrape
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Photogravure
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ébarber
1, fiche 35, Français, %C3%A9barber
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Enlever à l'aide d’un grattoir, appelé ébarboir, les saillies inutiles d’une surface métallique et, en particulier, les barbes d’une planche de cuivre attaquée par le burin ou la pointe du graveur. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9barber
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- reaming
1, fiche 36, Anglais, reaming
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The two main points to be observed in this operation are to ream the pipe walls and the bottom of the bowl with perfect evenness ... and to reduce the cake to 1/16th of an inch, about the thickness of a penny. 2, fiche 36, Anglais, - reaming
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- déculottage
1, fiche 36, Français, d%C3%A9culottage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- grattage 2, fiche 36, Français, grattage
correct, nom masculin
- curettage 3, fiche 36, Français, curettage
correct, nom masculin
- débourrage 3, fiche 36, Français, d%C3%A9bourrage
correct, nom masculin
- curage 2, fiche 36, Français, curage
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
À l'aide d’une lame mince et bien affûtée, un grattoir par exemple, faire sauter la croûte qui s’est formée en commençant par le haut du fourneau. En principe, il ne faut pas aller jusqu'au bois mais laisser une épaisseur de un ou deux millimètres de carbone. 4, fiche 36, Français, - d%C3%A9culottage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- utility knife
1, fiche 37, Anglais, utility%20knife
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Craftsman utility knife. Features sturdy metal construction; contoured handle. Includes 3 heavy-duty blades - stored in handle. 2, fiche 37, Anglais, - utility%20knife
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 37, La vedette principale, Français
- couteau universel
1, fiche 37, Français, couteau%20universel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- couteau tout usage 2, fiche 37, Français, couteau%20tout%20usage
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Couteau à lame escamotable servant à tailler notamment du linoléum, des cartons forts, etc. 3, fiche 37, Français, - couteau%20universel
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Couteau tout usage Craftsman en métal solide; manche enformé. Il comprend 3 lames robustes rangées dans le manche. Peut servir de grattoir. 2, fiche 37, Français, - couteau%20universel
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Exacto est un nom commercial. 3, fiche 37, Français, - couteau%20universel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Photography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 38, Anglais, spotting
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Technique of filling in pinholes on the negative or white spots on the print with an opaque medium. 2, fiche 38, Anglais, - spotting
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- repique
1, fiche 38, Français, repique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- repiquage 2, fiche 38, Français, repiquage
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] suppression des points blancs ou noirs présents sur une photo, à l'aide du crayon, du pinceau ou du grattoir. 1, fiche 38, Français, - repique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La repique se distingue de la retouche dont le champ est beaucoup plus étendu. On dit aussi «repiquage». 1, fiche 38, Français, - repique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Hand Tools
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- nail float 1, fiche 39, Anglais, nail%20float
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Outillage à main
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chemin de fer
1, fiche 39, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plateau en bois dur muni d’une poignée et de lames munies de dents fixées transversalement. 2, fiche 39, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Grattoir composé de lames d’acier, non parallèles, à dents fines serties dans un socle à poignée. Il sert à dresser et à ragréer la pierre de taille, et à divers râclages en maçonnerie. 3, fiche 39, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le chemin de fer est utilisé pour gratter le plâtre (...) 2, fiche 39, Français, - chemin%20de%20fer
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Construction Tools
- Construction Finishing
- Hand Tools
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- finishing sander
1, fiche 40, Anglais, finishing%20sander
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- finish sander 2, fiche 40, Anglais, finish%20sander
correct
- oscillating type sander 3, fiche 40, Anglais, oscillating%20type%20sander
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A finishing sander, used after a belt sander on large, flat surfaces such as doors and sills, speeds up the final prepainting preparation. 4, fiche 40, Anglais, - finishing%20sander
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Finitions (Construction)
- Outillage à main
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ponceuse vibrante
1, fiche 40, Français, ponceuse%20vibrante
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ponceuse-finisseuse 2, fiche 40, Français, ponceuse%2Dfinisseuse
nom féminin
- ponceuse de finition 3, fiche 40, Français, ponceuse%20de%20finition
nom féminin
- ponceuse à course orbiculaire 4, fiche 40, Français, ponceuse%20%C3%A0%20course%20orbiculaire
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ponceuse conçue pour effectuer le ponçage de finition et dont le revêtement abrasif est animé d’un mouvement elliptique ou alternatif de faible amplitude et d’une très grande rapidité. 5, fiche 40, Français, - ponceuse%20vibrante
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
(...) il convient de mentionner la ponceuse vibrante. Cet accessoire est extrêmement utile pour l'amateur, car il lui permet de se dispenser de tous les travaux de finition que l'on exécute habituellement à la main, avec le grattoir, ou avec la toile d’émeri. 6, fiche 40, Français, - ponceuse%20vibrante
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-07-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- snow pusher 1, fiche 41, Anglais, snow%20pusher
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- snow scraper 2, fiche 41, Anglais, snow%20scraper
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A concave scoop similar to a shovel used to remove snow by pushing on a long handle. 1, fiche 41, Anglais, - snow%20pusher
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pousse-neige
1, fiche 41, Français, pousse%2Dneige
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- déneigeur 1, fiche 41, Français, d%C3%A9neigeur
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'extension du mot grattoir(...) pour désigner le "snow scraper"(...) semble préférable à la création de néologismes comme pousse-neige et déneigeur. 1, fiche 41, Français, - pousse%2Dneige
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- 90° standard point 1, fiche 42, Anglais, 90%C2%B0%20standard%20point
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Said of a hand scraper. 1, fiche 42, Anglais, - 90%C2%B0%20standard%20point
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 42, La vedette principale, Français
- arête standard à angle droit
1, fiche 42, Français, ar%C3%AAte%20standard%20%C3%A0%20angle%20droit
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’un grattoir à main. 1, fiche 42, Français, - ar%C3%AAte%20standard%20%C3%A0%20angle%20droit
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- floor scraper
1, fiche 43, Anglais, floor%20scraper
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Floor/wall scraper. Works equally well for all kinds of stripping on floors and walls, including wallpaper. Features a full 10 cm angled replaceable blade and soft comfortable grip. 1, fiche 43, Anglais, - floor%20scraper
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 43, La vedette principale, Français
- grattoir de plancher
1, fiche 43, Français, grattoir%20de%20plancher
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Grattoir de plancher/mur. Convient aussi bien pour le grattage des murs et des planchers et l'enlèvement de papier peint. Appareil muni d’une lame remplaçable biseautée de 10 cm de largeur et poignée confortable. 1, fiche 43, Français, - grattoir%20de%20plancher
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-09-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- thumbnail scraper
1, fiche 44, Anglais, thumbnail%20scraper
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- thumb-nail scraper 2, fiche 44, Anglais, thumb%2Dnail%20scraper
correct
- unguiform scraper 1, fiche 44, Anglais, unguiform%20scraper
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- grattoir unguiforme
1, fiche 44, Français, grattoir%20unguiforme
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- grattoir simple sur éclat 2, fiche 44, Français, grattoir%20simple%20sur%20%C3%A9clat
nom masculin
- grattoir sur éclat retouché 2, fiche 44, Français, grattoir%20sur%20%C3%A9clat%20retouch%C3%A9
nom masculin
- grattoir-pouce 2, fiche 44, Français, grattoir%2Dpouce
nom masculin
- racloir microlithe 3, fiche 44, Français, racloir%20microlithe
à éviter, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
"petit grattoir court, présentant la forme de l'ongle du pouce". 2, fiche 44, Français, - grattoir%20unguiforme
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La définition précédente, ainsi que les 3 termes "grattoir simple sur éclat, grattoir sur éclat retouché, grattoir-pouce" sont des citations d’autres ouvrages dans l'ouvrage-source BROPI 1977. 4, fiche 44, Français, - grattoir%20unguiforme
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hand Tools
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- scraper
1, fiche 45, Anglais, scraper
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
a tool for scraping: an instrument with which something is scraped .... 2, fiche 45, Anglais, - scraper
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Aircraft exterior. ... Clean the surface & remove all visible residues .... If necessary, use wooden or plastic ... scrapers or scotchbrite pads. 3, fiche 45, Anglais, - scraper
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage à main
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 45, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à gratter, à nettoyer. 2, fiche 45, Français, - grattoir
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Outil pour gratter le bois ou le métal(...). Le grattoir sert à enlever les vieilles peintures, les aspérités, la rouille, les traces d’oxydation, etc. 3, fiche 45, Français, - grattoir
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
grattoir : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 45, Français, - grattoir
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shavehook 1, fiche 46, Anglais, shavehook
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- triangular shavehook 1, fiche 46, Anglais, triangular%20shavehook
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 46, La vedette principale, Français
- grattoir triangulaire
1, fiche 46, Français, grattoir%20triangulaire
nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
grattoir triangulaire : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 46, Français, - grattoir%20triangulaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- scrapper
1, fiche 47, Anglais, scrapper
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The machine accomplishing the depilation of swine. 1, fiche 47, Anglais, - scrapper
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 47, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Le raseur de carcasses de porcs] rase et gratte les carcasses suspendues, à l'aide d’un couteau et d’un grattoir, afin d’enlever les poils et la saleté laissés dans les plis de la peau par la machine à ôter les poils ou la machine à brûler, ou laissés sur les parties du corps de l'animal que ces machines n’ ont pu atteindre. 1, fiche 47, Français, - grattoir
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- shaver
1, fiche 48, Anglais, shaver
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The operator who removes hair from swine carcasses by scraping with a knife or hand scraper. 1, fiche 48, Anglais, - shaver
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 48, La vedette principale, Français
- raseur de carcasses de porcs
1, fiche 48, Français, raseur%20de%20carcasses%20de%20porcs
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- gratteur de carcasses de porcs 2, fiche 48, Français, gratteur%20de%20carcasses%20de%20porcs
correct, nom masculin
- raseuse de carcasses de porcs 1, fiche 48, Français, raseuse%20de%20carcasses%20de%20porcs
nom féminin
- gratteuse de carcasses de porcs 1, fiche 48, Français, gratteuse%20de%20carcasses%20de%20porcs
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] rase et gratte les carcasses suspendues, à l'aide d’un couteau et d’un grattoir, afin d’enlever les poils et la saleté laissés dans les plis de la peau par la machine à ôter les poils ou la machine à brûler, ou laissés sur les parties du corps de l'animal que ces machines n’ ont pu atteindre. 1, fiche 48, Français, - raseur%20de%20carcasses%20de%20porcs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- friction surface 1, fiche 49, Anglais, friction%20surface
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
safety match: a match capable of being struck and ignited only on a specially prepared friction surface. 1, fiche 49, Anglais, - friction%20surface
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 49, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[ces allumettes] ne prennent feu que frottées sur un grattoir au phosphore qui enflamme le bouton constitué de chlorate de potassium et d’autres produits inflammables. 1, fiche 49, Français, - grattoir
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :