TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRD [7 fiches]

Fiche 1 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Electric Power Distribution
  • Electric Power Stations
CONT

A distributed energy resource management system, or DERMS, is a software platform used to manage a group of distributed energy resource (DER) assets—such as rooftop photovoltaic solar panels, behind-the-meter batteries, or a fleet of electric vehicles—to deliver vital grid services and balance demand with supply to help utilities achieve mission-critical outcomes.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Distribution électrique
  • Centrales électriques
CONT

Un système de gestion des ressources énergétiques distribuées(DERMS) est une plateforme qui permet, avant tout aux gestionnaires de réseaux de distribution(GRD), de gérer leurs réseaux qui sont principalement basés sur des ressources énergétiques distribuées(DER).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GD
code de système de classement, voir observation
GRD
code de système de classement, voir observation
OBS

An island country of the West Indies.

OBS

Capital: Saint George's.

OBS

Inhabitant: Grenadian.

OBS

GD; GRD: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GD
code de système de classement, voir observation
GRD
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Petites Antilles.

OBS

Capitale : Saint George’s.

OBS

Habitant : Grenadien, Grenadienne.

OBS

GD; GRD : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller à la Grenade, visiter la Grenade

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GD
code de système de classement, voir observation
GRD
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Saint George's.

OBS

Habitante: granadino, granadina.

OBS

GD; GRD: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

(accounts)

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

(grd Robert : signature, document certifié conforme)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Management Control
  • Hygiene and Health
CONT

The National Institute of Agrobiological Sciences (NIAS) has developed a DNA profiling method for poultry in collaboration with the Aichi-ken Agricultural Research Center.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Contrôle de gestion
  • Hygiène et santé
CONT

Depuis quelques mois, la mise en place de la méthode de profilage par les Gestionnaires de Réseau de Distribution(GRD) pour alimenter le processus de règlement des écarts fait débat. Les fournisseurs regrettent de ne pas avoir eu connaissance des profils plus en amont afin de concevoir leurs nouvelles offres.

OBS

Méthode d’établissement de profils : utilisé à Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Television (Radioelectricity)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

Benton Fraser comes to Chicago in an attempt to find out who killed his father. After solving the murder, he decides to stick around and work for the local Canadian consulate. He has made friends, with a local detective, Ray Vecchio, whose sister, Francesca, has a major crush on him. Although Vecchio is often confused by Benton's strange way of doing things and Benton is often confused by how things are done south of the border, the two get along famously, having an incredible on screen chemistry.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

C'est l'histoire d’une police montée, le constable Benton Fraser de la Gendarmerie Royale du Canada(GRD), qui part pour Chicago dans l'espoir de trouver le meurtrier de son père. On l'attribue à la police de Chicago et il devient le partenaire du détective Ray Vecchio.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de películas
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
OBS

Serie televisiva canadiense conocida con este título en México, Chile y otros países latinoamericanos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

[A] monetary unit of modern Greece, equal to 100 lepta.

OBS

According to Currency Units: Unités monétaires, United Nations, 1991, Webster's Third New International Dictionary and The Random House Dictionary of the English Language, the plural form "drachmas" is the most common.

OBS

According to Webster's Third New International Dictionary, the plural forms "drachmae" and "drachmai" are also used. According to The Random House Dictionary of the English Language, "drachmae" is also used.

OBS

GRD: abbreviation standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • drachmas
  • drachmae
  • drachmai

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (Grèce).

OBS

Pluriel : drachmes.

OBS

GRD : code normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Unidad monetaria de Grecia [...] Se divide en 100 lepta.

OBS

GRD : Siglas en el sistema SWIFT del dracma griego.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Historical Persons
OBS

(87-106 A.D).

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnages historiques
OBS

Deuxième roi des Daces. Grd L. ency.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :