TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GREEMENT DORMANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standing rigging
1, fiche 1, Anglais, standing%20rigging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... all those wires - or, in some cases, ropes - that hold the mast in place. 2, fiche 1, Anglais, - standing%20rigging
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
standing rigging: sailing term. 3, fiche 1, Anglais, - standing%20rigging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gréement dormant
1, fiche 1, Français, gr%C3%A9ement%20dormant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manœuvre dormante 2, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20dormante
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] toutes les manœuvres fixes, celles dont l’emploi est de maintenir mâts et espars en place. 3, fiche 1, Français, - gr%C3%A9ement%20dormant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gréement dormant, comprenant les filins, les fils d’acier, les chaînes, les estropes, les pantoires et les ridoirs qui maintiennent les mâts et les vergues(espars horizontaux) [...] 4, fiche 1, Français, - gr%C3%A9ement%20dormant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gréement dormant : terme de voile. 5, fiche 1, Français, - gr%C3%A9ement%20dormant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jarcia firme
1, fiche 1, Espagnol, jarcia%20firme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- jarcia muerta 2, fiche 1, Espagnol, jarcia%20muerta
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- jarcias muertas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rigging
1, fiche 2, Anglais, rigging
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All the wires and lines used to support masts and to control spars and sails. 2, fiche 2, Anglais, - rigging
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
running rigging, standing rigging 3, fiche 2, Anglais, - rigging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gréement
1, fiche 2, Français, gr%C3%A9ement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des filins et des manœuvres servant à l’établissement, à la tenue et à la manœuvre des mâts, des espars et des voiles. 2, fiche 2, Français, - gr%C3%A9ement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
gréement bermudien, gréement courant, gréement de mouillage, gréement dormant, gréement en tête de mât, gréement fractionné, gréement latin 3, fiche 2, Français, - gr%C3%A9ement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jarcia
1, fiche 2, Espagnol, jarcia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de cabos y cables que forman parte del aparejo de un buque de vela. 2, fiche 2, Espagnol, - jarcia
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
jarcia de trabajo, jarcia fija, jarcia firme, jarcia móvil, jarcia muerta, jarcia viva 3, fiche 2, Espagnol, - jarcia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stay
1, fiche 3, Anglais, stay
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mast stay 2, fiche 3, Anglais, mast%20stay
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A line or wire from the mast to the bow or stern of a ship, for support of the mast; rigging used to support the mast from forward or aft. 3, fiche 3, Anglais, - stay
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stay: term also used in sailing. 4, fiche 3, Anglais, - stay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étai
1, fiche 3, Français, %C3%A9tai
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étai de mât 2, fiche 3, Français, %C3%A9tai%20de%20m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Filin du gréement dormant qui maintient un mât dans le sens longitudinal. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tai
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
étai : terme employé aussi à la voile. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9tai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estay
1, fiche 3, Espagnol, estay
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cabo que sujeta la cabeza de un mástil al pie del mástil inmediato en dirección hacia proa para evitar que caiga hacia la popa. 2, fiche 3, Espagnol, - estay
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "estay" (plural "estáis" o "estayes"), mejor que la inglesa "stay" para denominar el cable que sujeta el mástil a la proa. 3, fiche 3, Espagnol, - estay
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :