TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GREEN PRATIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- practice green
1, fiche 1, Anglais, practice%20green
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- practice putting green 2, fiche 1, Anglais, practice%20putting%20green
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reproduction of an ordinary green, usually close to the clubhouse or the first tee, containing 9 or 18 holes on which golfers can practise putting. 3, fiche 1, Anglais, - practice%20green
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vert d'exercice
1, fiche 1, Français, vert%20d%27exercice
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pelouse d'exercice 2, fiche 1, Français, pelouse%20d%27exercice
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- vert d'entraînement 3, fiche 1, Français, vert%20d%27entra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- vert de pratique 1, fiche 1, Français, vert%20de%20pratique
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- green de pratique 2, fiche 1, Français, green%20de%20pratique
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- putting green 2, fiche 1, Français, putting%20green
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
- green d'exercice 4, fiche 1, Français, green%20d%27exercice
correct, voir observation, nom masculin, France
- green d'entraînement 5, fiche 1, Français, green%20d%27entra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin, France
- practice green 4, fiche 1, Français, practice%20green
correct, voir observation, nom masculin, France
- green de practice 4, fiche 1, Français, green%20de%20practice
à éviter, voir observation, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace gazonné et dessiné comme un vert de trou de golf mais ponctué de 9 ou 18 trous et sur lequel les golfeurs peuvent perfectionner leurs coups roulés; habituellement situé près du chalet ou à peu de distance du tertre de départ du trou n° 1, il reproduit l’ondulation d’un vert et les difficultés qu’un golfeur peut y rencontrer : coupe en montant ou en descendant, à gauche ou à droite, à un pied ou à soixante pieds par rapport à la position de la balle. 4, fiche 1, Français, - vert%20d%27exercice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise «vert» tandis qu’en France, l’anglicisme «green» est couramment accepté; «practice green» doit donc l’être aussi. 4, fiche 1, Français, - vert%20d%27exercice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En France, «practice» est utilisé dans le sens d’«entraînement». Un tel usage est à proscrire pour deux raisons : «practice» est écrit inutilement à l’anglaise, d’une part, et «pratique», d’autre part, signifie «application de principes» et non le fait de s’exercer ou de s’entraîner. 4, fiche 1, Français, - vert%20d%27exercice
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le néologisme «vert d’exercice»(et son synonyme, «pelouse d’exercice») est proposé pour remplacer «vert de pratique». «Green de pratique» est un emprunt inutile. Le terme «pratique» est à rejeter puisqu'il est un calque de l'anglais practice au sens d’«exercice structuré permettant de développer les capacités dans une activité ou un sport». 2, fiche 1, Français, - vert%20d%27exercice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :