TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GREFFAGE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snag
1, fiche 1, Anglais, snag
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short stub that is left temporarily to support the new growth from the scion when the stock is cut back after some side graft or more often budding operations. 1, fiche 1, Anglais, - snag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- onglet
1, fiche 1, Français, onglet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d’une branche conservée au moment de la taille ou du greffage pour servir de tuteur au jeune rameau ou à la jeune greffe qui pousse plus bas. 2, fiche 1, Français, - onglet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tetón
1, fiche 1, Espagnol, tet%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saliente que queda en una rama tras ser podada. 1, fiche 1, Espagnol, - tet%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PEGylation
1, fiche 2, Anglais, PEGylation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pegylation 2, fiche 2, Anglais, pegylation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of covalent attachment of polyethylene glycol (PEG) polymer chains to another molecule, normally a drug or therapeutic protein. 3, fiche 2, Anglais, - PEGylation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An appropriately sized and shaped nano-object decorated with polyethylene glycol (a process called PEGylation) can avoid detection. 4, fiche 2, Anglais, - PEGylation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Many PEG-coupled biomolecules are reported to have increased plasma half-lives as well as improved solubility, increased resistance to proteolysis and reducedtoxicity and immunogenicity. 2, fiche 2, Anglais, - PEGylation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"PEG" stands for "polyethylene glycol." 4, fiche 2, Anglais, - PEGylation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pégylation
1, fiche 2, Français, p%C3%A9gylation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Pegylation 2, fiche 2, Français, Pegylation
nom féminin
- pegylation 3, fiche 2, Français, pegylation
nom féminin
- PEGylation 2, fiche 2, Français, PEGylation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé [...] qui consiste à attacher (conjuguer) des chaînes de polyéthylène glycol à des molécules biologiquement actives [...] 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9gylation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[On entend par «molécules biologiquement actives»] des molécules telles que des protéines ou des médicaments peptidiques. [La pégylation] peut augmenter la masse moléculaire des protéines et des peptides et leur solubilité et ainsi mieux les protéger des enzymes protéolytiques. La pégylation d’une protéine peut aussi diminuer ses propriétés allergènes. Le procédé peut inactiver certaines enzymes face à un produit pégylé, mais il peut aussi allonger la durée de présence d’une enzyme si cette dernière est une molécule qui a été pégylée puis injectée dans l’organisme. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9gylation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La pégylation de nano-objets de dimensions et de forme appropriées(par greffage avec du polyéthylène glycol) leur permet de ne pas être détectés. 3, fiche 2, Français, - p%C3%A9gylation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pégylation : nom dérivé de l’abréviation anglaise «PEG», qui signifie «polyethylene glycol». 4, fiche 2, Français, - p%C3%A9gylation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grafting iron
1, fiche 3, Anglais, grafting%20iron
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grafting iron: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - grafting%20iron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fer de greffage
1, fiche 3, Français, fer%20de%20greffage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fer de greffage : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - fer%20de%20greffage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grafting clip
1, fiche 4, Anglais, grafting%20clip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grafting clip: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - grafting%20clip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pince de greffage
1, fiche 4, Français, pince%20de%20greffage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pince de greffage : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - pince%20de%20greffage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- egg transfer 1, fiche 5, Anglais, egg%20transfer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- greffage des œufs
1, fiche 5, Français, greffage%20des%20%26oelig%3Bufs
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Greffage des œufs dans une cupule ou une autre cellule. 1, fiche 5, Français, - greffage%20des%20%26oelig%3Bufs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- core-shell
1, fiche 6, Anglais, core%2Dshell
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- core/shell 2, fiche 6, Anglais, core%2Fshell
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An interesting magnetic nanoparticle system is that of core/shell structured nanoparticles in which the magnetic core is coated with a layer of a nonmagnetic, antiferromagnetic, or ferro/ferri-magnetic shell. 2, fiche 6, Anglais, - core%2Dshell
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
core-shell particle, core/shell structure, core/shell system 3, fiche 6, Anglais, - core%2Dshell
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cœur-écorce
1, fiche 6, Français, c%26oelig%3Bur%2D%C3%A9corce
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cœur-coquille 2, fiche 6, Français, c%26oelig%3Bur%2Dcoquille
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ces nanoparticules sont modifiées en surface via un greffage chimique par des complexes de métaux de transition utilisables comme agents de contrastes en imagerie médicale. Ces nanosystèmes présentent une morphologie de type cœur-écorce où l'intérieur est une particule inorganique(éventuellement magnétique) sur laquelle sont liés directement ou à travers une écorce de silice poreuse(modulant l'accès au cœur magnétique) et de manière covalente des centres métalliques paramagnétiques spécifiques [...] 1, fiche 6, Français, - c%26oelig%3Bur%2D%C3%A9corce
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
morphologie cœur-écorce, particule cœur-écorce, structure cœur-écorce 3, fiche 6, Français, - c%26oelig%3Bur%2D%C3%A9corce
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- núcleo-coraza
1, fiche 6, Espagnol, n%C3%BAcleo%2Dcoraza
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- núcleo-cáscara 2, fiche 6, Espagnol, n%C3%BAcleo%2Dc%C3%A1scara
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Algunos materiales híbridos orgánicos–inorgánicos son de vital importancia en aplicaciones biológicas, médicas y químicas. Entre ellos, nanopartículas con morfología núcleo–coraza, estructura en el que el polímero sirve como núcleo y las partículas inorgánicas como coraza. Tales materiales proporcionan una nueva clase de bloques de construcción supramoleculares y pueden exhibir propiedades inusuales que no se pueden obtener simplemente por la mezcla de un polímero y partículas inorgánicas. 1, fiche 6, Espagnol, - n%C3%BAcleo%2Dcoraza
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
estructura núcleo-cáscara 2, fiche 6, Espagnol, - n%C3%BAcleo%2Dcoraza
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Plastics Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- graft copolymerization
1, fiche 7, Anglais, graft%20copolymerization
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Polymerization in which a graft copolymer is formed. 2, fiche 7, Anglais, - graft%20copolymerization
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
graft copolymerization: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - graft%20copolymerization
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- graft copolymerisation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie chimique
- Plasturgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- copolymérisation avec greffage
1, fiche 7, Français, copolym%C3%A9risation%20avec%20greffage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Polymérisation au cours de laquelle se forme un copolymère greffé. 2, fiche 7, Français, - copolym%C3%A9risation%20avec%20greffage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
copolymérisation avec greffage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 3, fiche 7, Français, - copolym%C3%A9risation%20avec%20greffage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Fabricación de plásticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- copolimerización con injerto
1, fiche 7, Espagnol, copolimerizaci%C3%B3n%20con%20injerto
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Polimerización en la cual se forma un copolímero injerto. 1, fiche 7, Espagnol, - copolimerizaci%C3%B3n%20con%20injerto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Plastics Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graft polymerization
1, fiche 8, Anglais, graft%20polymerization
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Polymerization in which a graft polymer is formed. 2, fiche 8, Anglais, - graft%20polymerization
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
graft polymerization: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 8, Anglais, - graft%20polymerization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- graft polymerisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie chimique
- Plasturgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polymérisation avec greffage
1, fiche 8, Français, polym%C3%A9risation%20avec%20greffage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Polymérisation au cours de laquelle se forme un polymère greffé. 2, fiche 8, Français, - polym%C3%A9risation%20avec%20greffage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
polymérisation avec greffage : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 8, Français, - polym%C3%A9risation%20avec%20greffage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Fabricación de plásticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- polimerización con injerto
1, fiche 8, Espagnol, polimerizaci%C3%B3n%20con%20injerto
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Polimerización en la cual se forma un polímero injerto. 1, fiche 8, Espagnol, - polimerizaci%C3%B3n%20con%20injerto
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nano-object
1, fiche 9, Anglais, nano%2Dobject
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nanoscale object 2, fiche 9, Anglais, nanoscale%20object
correct
- nano-sized object 3, fiche 9, Anglais, nano%2Dsized%20object
correct
- nanometre-sized object 4, fiche 9, Anglais, nanometre%2Dsized%20object
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A material with one, two or three external dimensions in the nanoscale. 5, fiche 9, Anglais, - nano%2Dobject
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A wide range of nano-objects is currently commercially available or in development: nanoparticles, nanoclays, nanotubes, fullerenes, quantum dots, dendrimers, nanocapsules ... 6, fiche 9, Anglais, - nano%2Dobject
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Miniaturised diagnostics that could be implanted for early diagnostic of illness. Here, the nano-object has to be able to register, memorize and communicate some specific data (temperature, sun exposition, concentration of any substance). The storage of the information can be magnetic, optical, geometrical (the shape of the molecule and its properties can be altered by the event measured). ADN chips could also be used. 7, fiche 9, Anglais, - nano%2Dobject
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Generic term for all discrete nanoscale objects. 5, fiche 9, Anglais, - nano%2Dobject
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
nano-object: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 8, fiche 9, Anglais, - nano%2Dobject
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- nanoobject
- nano-scale object
- nanosized object
- nanometer-sized object
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nano-objet
1, fiche 9, Français, nano%2Dobjet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- objet nanométrique 2, fiche 9, Français, objet%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- objet nanoscopique 3, fiche 9, Français, objet%20nanoscopique
correct, nom masculin
- objet de taille nanométrique 4, fiche 9, Français, objet%20de%20taille%20nanom%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Matériau dont une, deux ou les trois dimensions externes sont à la nano-échelle. 5, fiche 9, Français, - nano%2Dobjet
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un objet nanométrique sera donc constitué d’un petit nombre d’atomes ou de molécules. On peut considérer que l’ambition des nanosciences sera de fabriquer, caractériser et manipuler les objets les plus petits que l’homme puisse concevoir. Les objets «classiques» macroscopiques sont constitués d’un nombre impressionnant de molécules ou d’atomes. [...] Il convient toutefois de remarquer que ces objets nanométriques n’ont de sens [que s’ils sont insérés ou que s’ils font partie] d’objets plus grands (de la taille du micromètre), eux-mêmes inclus dans des dispositifs manipulables à l’échelle humaine. 6, fiche 9, Français, - nano%2Dobjet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme générique pour tous les objets discrets à la nano-échelle. 5, fiche 9, Français, - nano%2Dobjet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
nano-objet : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 7, fiche 9, Français, - nano%2Dobjet
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Propriété chimique, électrique, magnétique, mécanique, optique, structurale du nano-objet. 8, fiche 9, Français, - nano%2Dobjet
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Nano-objet biomoléculaire, métallique, minéral, moléculaire, unidimensionnel. 9, fiche 9, Français, - nano%2Dobjet
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Doter un nano-objet de propriétés nouvelles par greffage moléculaire, intégrer des nano-objets dans des dispositifs fonctionnels. 9, fiche 9, Français, - nano%2Dobjet
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- nanoobjet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- nano-objeto
1, fiche 9, Espagnol, nano%2Dobjeto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- nanoobjeto 1, fiche 9, Espagnol, nanoobjeto
correct, nom masculin
- objeto a escala nanométrica 2, fiche 9, Espagnol, objeto%20a%20escala%20nanom%C3%A9trica
correct, nom masculin
- objeto nanométrico 2, fiche 9, Espagnol, objeto%20nanom%C3%A9trico
correct, nom masculin
- objeto nanoescala 2, fiche 9, Espagnol, objeto%20nanoescala
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Todo objeto, estructura o dispositivo sólido y fabricado o utilizado intencionalmente con una o dos dimensiones a una escala incluida entre 100 y 500 nm [nanómetros]. 1, fiche 9, Espagnol, - nano%2Dobjeto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- immunosensor
1, fiche 10, Anglais, immunosensor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Increasing interest has also focused on the development of immunosensors - devices in which the diagnostic immunochemical reaction is coupled to a transducer. 1, fiche 10, Anglais, - immunosensor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- immunocapteur
1, fiche 10, Français, immunocapteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- capteur immunologique 2, fiche 10, Français, capteur%20immunologique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le greffage d’anticorps a été réalisé à la surface de gels de silice fonctionnalisés. Le protocole d’immobilisation des immunoglobulines n’ affecte pas leur capacité à reconnaître l'antigène. Les films sol-gel ont été utilisés pour la réalisation d’un immunocapteur optique à guide d’onde planaire. 1, fiche 10, Français, - immunocapteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- inmunosensor
1, fiche 10, Espagnol, inmunosensor
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Biosensor cuyo elemento biológico es un anticuerpo. 1, fiche 10, Espagnol, - inmunosensor
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inarching
1, fiche 11, Anglais, inarching
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- approach grafting 2, fiche 11, Anglais, approach%20grafting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The method of grafting new plant growth onto a stronger root system by establishing young plants near an existing tree and removing matching areas of bark to bind growing branches of the younger tree to branches of the old until they grow together and can be separated with the new branches attached to the older rootstock. 3, fiche 11, Anglais, - inarching
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Inarching is similar to approach grafting in that both stock and scion plants are on their own roots at the time of grafting; it differs in that the top of the new root stock plant usually does not extend above the point of the graft union as it does in approach grafting. 4, fiche 11, Anglais, - inarching
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- grafting by approach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- greffe en approche
1, fiche 11, Français, greffe%20en%20approche
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- greffe par approche 2, fiche 11, Français, greffe%20par%20approche
correct, nom féminin
- emplaçage 3, fiche 11, Français, empla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Greffe] par laquelle les greffons continuent à appartenir aux plantes qui les produisent. 4, fiche 11, Français, - greffe%20en%20approche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique de greffage. 3, fiche 11, Français, - greffe%20en%20approche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Horticultura
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- injerto de aproximación
1, fiche 11, Espagnol, injerto%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Horticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interstock
1, fiche 12, Anglais, interstock
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- intermediate stock 2, fiche 12, Anglais, intermediate%20stock
correct
- interstem 2, fiche 12, Anglais, interstem
correct
- stem builder 2, fiche 12, Anglais, stem%20builder
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In grafting, the name given to the piece that occupies the position between the root and the top in a double-worked tree. 3, fiche 12, Anglais, - interstock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Horticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intermédiaire
1, fiche 12, Français, interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sujet intermédiaire 2, fiche 12, Français, sujet%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- greffon intermédiaire 1, fiche 12, Français, greffon%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le greffage des arbres fruitiers. 3, fiche 12, Français, - interm%C3%A9diaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Fruticultura
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- patrón intermedio
1, fiche 12, Espagnol, patr%C3%B3n%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Injertos dobles: Es la combinación posible que se puede realizar entre dos clones de plantas en un arreglo o disposición vertical. Esto supone la inserción de un clon entre patrón y el injerto. Esta inserción permitirá el desarrollo de una planta con tres tipos de especies vegetales, a esta porción entre injerto y patrón se le conoce como patrón intermedio. 1, fiche 12, Espagnol, - patr%C3%B3n%20intermedio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Microbiology and Parasitology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- antibacterial textile
1, fiche 13, Anglais, antibacterial%20textile
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- anti-bacterial textile 2, fiche 13, Anglais, anti%2Dbacterial%20textile
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Textiles can be endowed with antibacterial activity in a variety of ways. Soil-repellent fluoropolymers have hydrophobic properties which reduce soiling on textiles and, secondarily, microbial growth. Small molecules such as silver, zinc, copper and quarternary ammonium compounds show antibacterial activity. Silver-coated dressings have been used in wound care ... Antibacterial gaents may be added to synthetic fibers in the spinning process, but they can also be fixated to supramolecular compounds on the textile surface. Cyclodextrins are ring-like carbohydrates which form complexes with 'guest' substances. They can be used as transdermal collector systems in toxicology monitoring, but also to diminish bacterial contamination at sweat-prone sites (so-called odor-controlling textiles) or as antibacterial textiles. 1, fiche 13, Anglais, - antibacterial%20textile
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- anti bacterial textile
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- textile antibactérien
1, fiche 13, Français, textile%20antibact%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Textile] obtenu par dépôt, apprêtage ou greffage d’un agent antibactérien dans le polymère. 2, fiche 13, Français, - textile%20antibact%C3%A9rien
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un textile antibactérien permanent. Le Bactenet [...] (France) tue les bactéries qui viennent en contact avec lui car il est fabriqué à partir d’une fibre par elle-même antibactérienne. En effet, grâce à l’incorporation, de manière indissociable, dans les fibres qui le composent d’un bactéricide inorganique de synthèse mélangé à de microscopiques particules métalliques, il se dégage sous l’effet de l’humidité de l’oxygène actif qui détruit les germes et les champignons infectieux. L’effet bactéricide autodésinfectant est permanent [...] C’est l’eau, ou l’humidité de l’air qui déclenche un effet de catalyse dégageant de l’oxygène actif. 3, fiche 13, Français, - textile%20antibact%C3%A9rien
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- textile anti-bactérien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Culture of Fruit Trees
- Plant and Crop Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- congeniality
1, fiche 14, Anglais, congeniality
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- compatibility 2, fiche 14, Anglais, compatibility
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(Compatibility) or congeniality between stock and scion ... depends upon more than close botanical affinity. It refers to the readiness, under favorable circumstances, with which stock and scion unite and the satisfactory functioning and persistence of the union. 3, fiche 14, Anglais, - congeniality
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Arboriculture fruitière
- Cultures (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- affinité
1, fiche 14, Français, affinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- compatibilité 2, fiche 14, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conditions intrinsèques de 2 végétaux qui permet, après greffage de l'un sur l'autre, une bonne reprise du greffon et une végétation normale de celui-ci après la reprise. 3, fiche 14, Français, - affinit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Fruticultura
- Producción vegetal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad
1, fiche 14, Espagnol, compatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Viticulture
- Horticulture
- Silviculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- top working
1, fiche 15, Anglais, top%20working
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- topbudding 2, fiche 15, Anglais, topbudding
correct, voir observation
- topgrafting 2, fiche 15, Anglais, topgrafting
correct, voir observation
- top grafting 3, fiche 15, Anglais, top%20grafting
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grafting of scions into the tops of trees, usually in the hope of inducing flowering by the scions. 4, fiche 15, Anglais, - top%20working
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Topworking (topgrafting or topbudding ): is used primarily to change the cultivar of an established plant-tree, shrub, or vine-either by grafting ... or budding ... 2, fiche 15, Anglais, - top%20working
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Viticulture
- Horticulture
- Sylviculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- surgreffage
1, fiche 15, Français, surgreffage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- greffage en tête 2, fiche 15, Français, greffage%20en%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Greffage de scions dans les tiges supérieures des arbres dans l'espoir que ces derniers provoqueront une floraison. 3, fiche 15, Français, - surgreffage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La greffe d’arbres déjà plantés en verger s’appelle le surgreffage. 4, fiche 15, Français, - surgreffage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- barrel reactor
1, fiche 16, Anglais, barrel%20reactor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The barrel reactor, as the name implies, is a cylindrical container which can be evacuated. The RF power, usually at 13.56 MHz frequency is applied to the system via internal or external electrodes by capacitive or inductive coupling. This type of reactor is used for the plasma ashing process and also for the plasma etching process, although the disadvantage in the latter for some users is that the process is not completely isotonic so that undercutting can occur. 2, fiche 16, Anglais, - barrel%20reactor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réacteur cylindrique
1, fiche 16, Français, r%C3%A9acteur%20cylindrique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, en perspective d’un développement industriel de telles prothèses, nous proposons en collaboration avec le CTTM la substitution des rayons gamma(amorçant le greffage du PS) par un traitement plasma(plasma Ar/O2 générés par radiofréquence, 13, 56 MHz, dans un réacteur cylindrique, Dionex 4000). 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9acteur%20cylindrique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Horticulture
- Agricultural Engineering
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- plant propagation
1, fiche 17, Anglais, plant%20propagation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- vegetative reproduction 2, fiche 17, Anglais, vegetative%20reproduction
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The practice of producing new plants which may be by asexual means, such as division, graftage, cuttage, layerage, etc., or by the use of seeds. 3, fiche 17, Anglais, - plant%20propagation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Horticulturists use plant propagation to perpetuate; increase, and repair plants and to control growth. 4, fiche 17, Anglais, - plant%20propagation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Horticulture
- Génie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- multiplication des plantes
1, fiche 17, Français, multiplication%20des%20plantes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- multiplication végétative 2, fiche 17, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mode de propagation sans intervention sexuelle, par exemple par bouturage, greffage etc. 3, fiche 17, Français, - multiplication%20des%20plantes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On parle souvent de multiplication végétative pour mieux l’opposer à la reproduction par graine ou semence qui implique la sexualité. 3, fiche 17, Français, - multiplication%20des%20plantes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Ingeniería agrícola
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- multiplicación vegetativa
1, fiche 17, Espagnol, multiplicaci%C3%B3n%20vegetativa
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- reproducción vegetativa 2, fiche 17, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20vegetativa
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Silviculture
- Biotechnology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vegetative propagation
1, fiche 18, Anglais, vegetative%20propagation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- vegetative multiplication 2, fiche 18, Anglais, vegetative%20multiplication
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Production of a new plant from a portion of another plant, such as a stem or branch. 3, fiche 18, Anglais, - vegetative%20propagation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sylviculture
- Biotechnologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- multiplication végétative
1, fiche 18, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- reproduction végétative 2, fiche 18, Français, reproduction%20v%C3%A9g%C3%A9tative
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Multiplication d’une plante à partir d’organes asexués. Comprend le greffage, le bouturage, le marcottage aérien, etc. 1, fiche 18, Français, - multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Biotecnología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- propagación vegetativa
1, fiche 18, Espagnol, propagaci%C3%B3n%20vegetativa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bio-communicative clothes
1, fiche 19, Anglais, bio%2Dcommunicative%20clothes
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Euroforum 2001 ... The new textile fibres in 2001 ... the presentations: bio-active textiles nonwoven offerings micro-encapsulation grafting and bio-communicative clothes. 1, fiche 19, Anglais, - bio%2Dcommunicative%20clothes
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vêtements communicants
1, fiche 19, Français, v%C3%AAtements%20communicants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Séminaire Euroforum 2001 [...] présentations : textiles bio-actifs l'offre des non-tissés la micro-encapsulation le greffage les vêtements communicants. 1, fiche 19, Français, - v%C3%AAtements%20communicants
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mother vine
1, fiche 20, Anglais, mother%20vine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
After the individual mother vine selection scheme was introduced, only one vine with top performance was selected for propagation. With this individual mother vine selection system for reconstructing vineyards, average must yields in the German wine industry have increased from 3,000 to 10,400 L/ha in the past 100 years without altering wine quality. The individual mother vine selection scheme in Germany is a complex set of observations and replicated yield and quality test requiring 20 years to complete. 1, fiche 20, Anglais, - mother%20vine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pied-mère
1, fiche 20, Français, pied%2Dm%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le matériel végétal nécessaire au bouturage et au greffage est produit : soit à partir des pieds-mères de porte-greffes [...] soit à partir de vignes-mères de greffons qui sont des vignes en production. 1, fiche 20, Français, - pied%2Dm%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- own-rooted
1, fiche 21, Anglais, own%2Drooted
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- ungrafted 2, fiche 21, Anglais, ungrafted
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Most American cultivars are on their own roots. Own-rooted Concord usually performs satisfactorily on new sites. But on old sites they perform best when grafted on resistant roots. 3, fiche 21, Anglais, - own%2Drooted
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- franc de pied
1, fiche 21, Français, franc%20de%20pied
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- planté sur ses propres racines 2, fiche 21, Français, plant%C3%A9%20sur%20ses%20propres%20racines
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un arbre non greffée, vivant sur ses propres racines. 3, fiche 21, Français, - franc%20de%20pied
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le greffage des vignes est indispensable pour la culture de V. vinifera à cause de la présence du phylloxéra dans la plupart des sols. Seules les vignes conduites sur des sables ou soumises à la submersion peuvent être conduites franches de pied, c'est-à-dire sur leurs propres racines. 4, fiche 21, Français, - franc%20de%20pied
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- plante racinée
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silviculture
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bridge grafting
1, fiche 22, Anglais, bridge%20grafting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A method of preserving trees by grafting. 2, fiche 22, Anglais, - bridge%20grafting
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bridge grafting is a form of repair grafting ... 3, fiche 22, Anglais, - bridge%20grafting
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a form of grafting where damaged bark is bridged with wood which is grafted into the tree above and below the injury. 4, fiche 22, Anglais, - bridge%20grafting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sylviculture
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- greffage en pont
1, fiche 22, Français, greffage%20en%20pont
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- greffage de réparation 2, fiche 22, Français, greffage%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le greffage en pont ou greffage de réparation n’ est pas un procédé de propagation, mais un moyen de sauver des arbres gravement condamnés par des rongeurs. 2, fiche 22, Français, - greffage%20en%20pont
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grafting tool
1, fiche 23, Anglais, grafting%20tool
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] tool used [in queen rearing] to transfer very young [honey bee] larvae from cells of a comb to queen cups. 1, fiche 23, Anglais, - grafting%20tool
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aiguille à greffer
1, fiche 23, Français, aiguille%20%C3%A0%20greffer
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Instrument pour transférer les larves [d’abeilles lors du greffage]. 1, fiche 23, Français, - aiguille%20%C3%A0%20greffer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- renewal by vegetative means
1, fiche 24, Anglais, renewal%20by%20vegetative%20means
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Renewal by self-sown seed or by vegetative means (regrowth), e.g. coppicing, root suckers, lignotubers, as also the resultant crop, is termed natural regeneration ... and the crop self-grown ... 1, fiche 24, Anglais, - renewal%20by%20vegetative%20means
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- regrowth
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- renouvellement par voie végétative
1, fiche 24, Français, renouvellement%20par%20voie%20v%C3%A9g%C3%A9tative
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Renouvellement(ou reproduction) dans lequel n’ intervient pas l'union de gamètes. Il peut s’agir de bouturage, de marcottage ou de greffage, contrairement à la reproduction sexuée avec graines. 1, fiche 24, Français, - renouvellement%20par%20voie%20v%C3%A9g%C3%A9tative
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- recru
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Surgery
- Molecular Biology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- biologic bypass
1, fiche 25, Anglais, biologic%20bypass
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- biological bypass 2, fiche 25, Anglais, biological%20bypass
correct
- bio-bypass 2, fiche 25, Anglais, bio%2Dbypass
correct
- biobypass 1, fiche 25, Anglais, biobypass
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A surgical procedure touted as an alternative to heart bypass, that consists of injecting VEGF genes into the heart in the hope that these would spur the heart into growing its own new blood vessels. 2, fiche 25, Anglais, - biologic%20bypass
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- VEGF
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chirurgie
- Biologie moléculaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- biopontage coronarien
1, fiche 25, Français, biopontage%20coronarien
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- biopontage 1, fiche 25, Français, biopontage
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pontage coronarien : union de deux veines(ou artères) distantes l'une de l'autre, par greffage sur un troisième segment, en aval de la lésion, ou par greffage d’un tube en plastique. 2, fiche 25, Français, - biopontage%20coronarien
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grafting
1, fiche 26, Anglais, grafting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The operation by which a shoot, termed the scion of one plant is united with the rooted part, termed the stock, of another to form one growing plant. 1, fiche 26, Anglais, - grafting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Floriculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- greffage
1, fiche 26, Français, greffage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- greffe 2, fiche 26, Français, greffe
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le greffage permet la multiplication des espèces qui ne peuvent se reproduire autrement [...] Procédé de multiplication de la quasi-totalité des arbres fruitiers, le greffage s’utilise également pour la culture de certains légumes de serre [...] et de nombreuses espèces ornementales [...] 3, fiche 26, Français, - greffage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- electron beam grafting
1, fiche 27, Anglais, electron%20beam%20grafting
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- electron stream grafting 1, fiche 27, Anglais, electron%20stream%20grafting
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 27, La vedette principale, Français
- greffage par faisceau d'électrons
1, fiche 27, Français, greffage%20par%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Greffage [au cours duquel] la fibre est bombardée par un faisceau d’électrons, à la vitesse de 200 000 kilomètres par seconde, de manière à casser certaines de ses liaisons covalentes et à forger des sites radicalaires très réactifs. Le textile est plongé dans le bain contenant les molécules actives, avant ou pendant l'activation. 1, fiche 27, Français, - greffage%20par%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plus exigeant en termes d’investissement, le greffage par faisceau d’électrons est plus «propre» et permet de traiter toutes les fibres, et non plus seulement les fibres naturelles. Qu'il soit chimique ou «électronique», le greffage garantit une action permanente des agents greffés. 1, fiche 27, Français, - greffage%20par%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chemical grafting
1, fiche 28, Anglais, chemical%20grafting
proposition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 28, La vedette principale, Français
- greffage chimique
1, fiche 28, Français, greffage%20chimique
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le greffage chimique [...] consiste à traiter chimiquement un tissu pour y fixer des agents actifs(anti-bactériens, antifongiques, etc.). 1, fiche 28, Français, - greffage%20chimique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Crop Protection
- Nurseries (Farming)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tree wound dressing
1, fiche 29, Anglais, tree%20wound%20dressing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pruning paint 2, fiche 29, Anglais, pruning%20paint
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
GreenThumb's Pruning and Tree Wound Dressing quickly patches damaged trees, roses, shrubs. Helps prevent disease. 3, fiche 29, Anglais, - tree%20wound%20dressing
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- wound dressing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Pépinières
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mastic à greffer
1, fiche 29, Français, mastic%20%C3%A0%20greffer
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- enduit cicatrisant 2, fiche 29, Français, enduit%20cicatrisant
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Enduit protecteur étalé à la spatule sur les plaies faites aux arbres au cours de la taille ou du greffage [...] 3, fiche 29, Français, - mastic%20%C3%A0%20greffer
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-12-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Silviculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- self-rooted
1, fiche 30, Anglais, self%2Drooted
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- unrooted 2, fiche 30, Anglais, unrooted
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Said of a tree that does not need grafting to propagate. 2, fiche 30, Anglais, - self%2Drooted
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Sylviculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- franc de pied
1, fiche 30, Français, franc%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Certaines variétés de prunier ont la faculté d’émettre des drageons, permettant la culture des «arbres francs de pied» ne requérant pas de greffage. 1, fiche 30, Français, - franc%20de%20pied
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Riparia Gloire de Montpellier 1, fiche 31, Anglais, Riparia%20Gloire%20de%20Montpellier
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Riparia Portalis 1, fiche 31, Anglais, Riparia%20Portalis
- Riparia Michel 1, fiche 31, Anglais, Riparia%20Michel
- Riparia gloire de Montpellier 1, fiche 31, Anglais, Riparia%20gloire%20de%20Montpellier
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Riparia gloire de Montpellier ... is one of the oldest rootstocks, whose excellent resistance to the phylloxera and its good grafting capabilities made it one of the first solutions to the problem of reconstituting the devastated vineyards in Europe. (Rootstocks for Grape-vines, 1983, p. 57). 1, fiche 31, Anglais, - Riparia%20Gloire%20de%20Montpellier
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Riparia Gloire de Montpellier is one of the few varieties of the Vitis riparia species. The other three are Riparia grand glabre, Riparia Baron Périer and Riparia Meissuer Nos. 2, 6, 7, 8, 9, 10, 13. (Rootstocks for Grape-vines, 1983, p. 57). 1, fiche 31, Anglais, - Riparia%20Gloire%20de%20Montpellier
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Riparia Gloire de Montpellier is the only commercially available pure Riparia stock. 2, fiche 31, Anglais, - Riparia%20Gloire%20de%20Montpellier
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Riparia gloire de Montpellier 1, fiche 31, Français, Riparia%20gloire%20de%20Montpellier
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Gloire de Montpellier 1, fiche 31, Français, Gloire%20de%20Montpellier
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une des variétés de l’espèce Riparia. 1, fiche 31, Français, - Riparia%20gloire%20de%20Montpellier
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Riparia gloire de Montpellier est un porte-greffe qui a une bonne reprise au bouturage et au greffage, mais qui est sensible à la chlorose(6% de calcaire actif), à la sécheresse et aux vents chauds. Il tolère l'humidité, favorise la fructification et avance la maturité du greffon. Riparia gloire de Montpellier convient surtout pour la production des vins de qualité et des raisins de table précoces. 1, fiche 31, Français, - Riparia%20gloire%20de%20Montpellier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shield of bark 1, fiche 32, Anglais, shield%20of%20bark
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plaque d'écorce
1, fiche 32, Français, plaque%20d%27%C3%A9corce
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un écusson en greffage. 1, fiche 32, Français, - plaque%20d%27%C3%A9corce
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :