TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRILLAGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trap fishing
1, fiche 1, Anglais, trap%20fishing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- potting 2, fiche 1, Anglais, potting
correct
- pot fishing 3, fiche 1, Anglais, pot%20fishing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Trap fishing includes fishing with any of various fishing devices made into the shape of a box, container, or enclosure, with one or more openings that allow marine life to get inside but keep them from leaving. 4, fiche 1, Anglais, - trap%20fishing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche aux casiers
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20aux%20casiers
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêche au casier 2, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20au%20casier
correct, nom féminin
- pêche aux nasses 3, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20aux%20nasses
correct, nom féminin
- pêche à la nasse 4, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20nasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la nasse. C'est une technique de pêche pratiquée par nombre de pêcheurs le long des côtes. La nasse est un casier de forme variée, faite auparavant en bambou, mais qui est constituée aujourd’hui d’une armature en bois ou en fer à béton et d’un treillis en grillage métallique. 4, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20aux%20casiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- layer pullet
1, fiche 2, Anglais, layer%20pullet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Layer pullets may be reared on wire, slats, or litter. 1, fiche 2, Anglais, - layer%20pullet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- future pondeuse
1, fiche 2, Français, future%20pondeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poulette pour la ponte 2, fiche 2, Français, poulette%20pour%20la%20ponte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les futures pondeuses peuvent être élevées sur du grillage, des lattes ou de la litière. 1, fiche 2, Français, - future%20pondeuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fireplace screen 1, fiche 3, Anglais, fireplace%20screen
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 3, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écran à feu 2, fiche 3, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Panneau [...] de grillage, d’environ 0, 80 m de hauteur sur pieds pour disposer devant une cheminée, protéger des étincelles et atténuer la chaleur du feu. 3, fiche 3, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pare-feux ou des pare-feu. 4, fiche 3, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pare-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 3, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Prevención de incendios
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de chimenea
1, fiche 3, Espagnol, pantalla%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pantalla que se coloca, a veces, delante de la parte frontal del hogar de una chimenea para evitar que las chispas entren en la habitación. 1, fiche 3, Espagnol, - pantalla%20de%20chimenea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cured fish
1, fiche 4, Anglais, cured%20fish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poisson traité
1, fiche 4, Français, poisson%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poisson frais nettoyé, écaillé, ayant subi un premier traitement pour assurer sa conservation(grillage, salage-séchage, fermentation-séchage ou fumage). 2, fiche 4, Français, - poisson%20trait%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- suet bird feeder
1, fiche 5, Anglais, suet%20bird%20feeder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- suet feeder 2, fiche 5, Anglais, suet%20feeder
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
By providing high-calorie nutrition to maintain a bird's body heat and energy levels, suet feeders offer an alternative to seed. ... Woodpeckers, nuthatches, chickadees, jays, and even cardinals can all be visitors to suet feeders given the right conditions. 3, fiche 5, Anglais, - suet%20bird%20feeder
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- suet birdfeeder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mangeoire à suif
1, fiche 5, Français, mangeoire%20%C3%A0%20suif
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les mangeoires à suif se retrouvent sous différentes formes :grillage, buche suspendue, [etc. ] 2, fiche 5, Français, - mangeoire%20%C3%A0%20suif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ore roaster
1, fiche 6, Anglais, ore%20roaster
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ore roaster: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - ore%20roaster
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- four de grillage du minerai
1, fiche 6, Français, four%20de%20grillage%20du%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
four de grillage du minerai : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - four%20de%20grillage%20du%20minerai
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- creel
1, fiche 7, Anglais, creel
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- nasse 2, fiche 7, Anglais, nasse
correct
- fish trap 3, fiche 7, Anglais, fish%20trap
correct
- fish pot 4, fiche 7, Anglais, fish%20pot
correct
- fishpot 5, fiche 7, Anglais, fishpot
correct
- fish-pot 6, fiche 7, Anglais, fish%2Dpot
correct
- pot 7, fiche 7, Anglais, pot
correct, nom
- fishtrap 5, fiche 7, Anglais, fishtrap
correct
- basket trap 8, fiche 7, Anglais, basket%20trap
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device for catching fish that consists of a net or other structure which diverts the fish into an enclosure so arranged that egress is more difficult than ingress. 9, fiche 7, Anglais, - creel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Once on board, the creel is opened, and its contents sorted (crabs, lobsters, or prawns above the minimum legal size retained, and the rest returned to sea). Creels are then quickly re-baited and positioned at the back of the boat in an ordered manner to allow for creels and lines to be deployed at intermediate or higher speeds. 10, fiche 7, Anglais, - creel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nasse
1, fiche 7, Français, nasse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- casier 2, fiche 7, Français, casier
correct, nom masculin
- trappe 3, fiche 7, Français, trappe
correct, nom féminin
- panier 4, fiche 7, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Engin de pêche, panier oblong en osier, en filet, ou en treillage métallique […] muni à son entrée d’un goulet. 5, fiche 7, Français, - nasse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[…] les Innus […] font un petit mur de pierres, y laissent un espace pour une nasse. Rencontrant l’obstacle à marée descendante, les anguilles sont dirigées vers la nasse où elles restent piégées. 6, fiche 7, Français, - nasse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon l'espèce, les casiers sont parallélépipédiques, cylindriques, demi-cylindriques à fond plat, hémisphériques à fond plat. L'armature supporte soit un treillis en filet, soit un grillage métallique ou plastique, soit des lattes de bois. Le casier est doté, à la partie supérieure ou sur les côtés, d’une ouverture : la goulotte. Les casiers appâtés et lestés sont posés sur le fond, isolés ou en filières; un orin relie l'engin à des flotteurs en surface. 7, fiche 7, Français, - nasse
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
casier à homards 8, fiche 7, Français, - nasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- nasa
1, fiche 7, Espagnol, nasa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cesta para peces 2, fiche 7, Espagnol, cesta%20para%20peces
nom féminin
- cesto 3, fiche 7, Espagnol, cesto
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Artefacto] de pesca, consistente en una cesta de mimbre o de alambre, y también en una armazón forrada con red, provista de una trampa cónica (por la cual pueden entrar los peces y crustáceos pero no salir) y de otro orificio con tapa que permite sacarlos. 4, fiche 7, Espagnol, - nasa
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nasa langostera 2, fiche 7, Espagnol, - nasa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Farm Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- woven wire fencing
1, fiche 8, Anglais, woven%20wire%20fencing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- field fencing 2, fiche 8, Anglais, field%20fencing
correct
- farm fencing 3, fiche 8, Anglais, farm%20fencing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fence material made of woven wire and used on farms and ranches to enclose corrals and pastures, contain livestock, or protect against wildlife. 4, fiche 8, Anglais, - woven%20wire%20fencing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Matériel agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grillage tissé
1, fiche 8, Français, grillage%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grillage de ferme 2, fiche 8, Français, grillage%20de%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le grillage de ferme galvanisé convient parfaitement pour clôturer les enclos et pâturages. Grâce à ses joints flexibles, il peut s’adapter au terrain et réduit les dommages causés par le bétail et les intempéries. 2, fiche 8, Français, - grillage%20tiss%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Maquinaria agrícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- malla de alambre para cerca
1, fiche 8, Espagnol, malla%20de%20alambre%20para%20cerca
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metal Forming
- Fences and Enclosures
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crimped wire fencing
1, fiche 9, Anglais, crimped%20wire%20fencing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Enceintes et clôtures
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grillage ondulé
1, fiche 9, Français, grillage%20ondul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Avantages du grillage ondulé [:] 2 finitions en fonction des besoins [et] livraison en rouleaux ou en panneaux selon les dimensions. 1, fiche 9, Français, - grillage%20ondul%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conformación de los metales
- Cercas y vallados
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cerca de alambre ondulado
1, fiche 9, Espagnol, cerca%20de%20alambre%20ondulado
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- jump helmet
1, fiche 10, Anglais, jump%20helmet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Then each man grabs his jump helmet - fitted with a cage-like mask to protect his face during a descent through branches - and his personal gear bag. 1, fiche 10, Anglais, - jump%20helmet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 10, La vedette principale, Français
- casque de saut
1, fiche 10, Français, casque%20de%20saut
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Puis chacun saisit son casque de saut(avec masque grillagé pour protéger le visage des branches lors de l'atterrissage) et son sac d’équipement personnel. 1, fiche 10, Français, - casque%20de%20saut
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- brushing machine
1, fiche 11, Anglais, brushing%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Brushing machine. This machine is specially designed to remove the bran layer from the soft grain like rice, barley, wheat, maize, etc. without damaging the seed. 1, fiche 11, Anglais, - brushing%20machine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polisseuse
1, fiche 11, Français, polisseuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Riz poli : 3ème traitement : c'est un blanc qui subit un ponçage mécanique(en polisseuse [...]) pour être débarrassé du son adhérant à sa surface, afin d’améliorer sa translucidité. Ce ponçage peut être plus ou moins accentué pour se rapprocher du cœur du grain(le grain perd encore un peu plus de ses propriétés nutritives, vitamines, sels minéraux et fibres). La polisseuse comporte un cylindre ou cône, horizontal ou vertical, recouvert de bandelettes de cuir, qui élimine, en douceur, le son, par rotation dans un compartiment entouré de grillage ou d’un écran en acier à fentes. 1, fiche 11, Français, - polisseuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Molinería y cereales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- limpiadora de cepillos
1, fiche 11, Espagnol, limpiadora%20de%20cepillos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cradling
1, fiche 12, Anglais, cradling
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cradle 2, fiche 12, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A system of wooden or metal bars running horizontally and vertically in a grid pattern across the back of an artwork painted on a wood panel. 2, fiche 12, Anglais, - cradling
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cradles [are] meant to prevent warping without restricting the natural expansion and contraction of the panel in response to changes in relative humidity. 2, fiche 12, Anglais, - cradling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parquetage
1, fiche 12, Français, parquetage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système de barres, en bois ou en métal, qui s’entrecroisent verticalement et horizontalement au revers d’une peinture sur panneau de bois pour former un grillage. 1, fiche 12, Français, - parquetage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La mise en place d’un parquetage vise à prévenir le gauchissement du panneau, sans toutefois restreindre la capacité naturelle d’expansion et de contraction du panneau en réaction aux variations d’humidité relative. 1, fiche 12, Français, - parquetage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Plastic Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 13, Anglais, recovery
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- elastic recovery 2, fiche 13, Anglais, elastic%20recovery
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a raw elastomer or unvulcanized compound returns to its original dimensions on the removal of an applied stress which has caused deformation. Die swell in extrusions and increase of thickness of calendered sheet are examples of recovery. 3, fiche 13, Anglais, - recovery
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
elastic recovery: term standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - recovery
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- reprise élastique
1, fiche 13, Français, reprise%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rétraction élastique 2, fiche 13, Français, r%C3%A9traction%20%C3%A9lastique
nom féminin
- recouvrance élastique 3, fiche 13, Français, recouvrance%20%C3%A9lastique
nom féminin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sur les mélanges industriels non encore vulcanisés, on contrôle les caractéristiques importantes pour la mise en œuvre et les propriétés finales, telles que consistance, reprise élastique, temps de grillage(durée pendant laquelle un mélange peut supporter les températures de mise en œuvre sans présenter de début de vulcanisation), durée de cuisson optimale. 4, fiche 13, Français, - reprise%20%C3%A9lastique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
recouvrance élastique : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 13, Français, - reprise%20%C3%A9lastique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- retroceso elástico
1, fiche 13, Espagnol, retroceso%20el%C3%A1stico
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- deflector
1, fiche 14, Anglais, deflector
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Brush, stone. 1, fiche 14, Anglais, - deflector
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
deflector: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 14, Anglais, - deflector
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grillage de protection
1, fiche 14, Français, grillage%20de%20protection
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grillage de protection : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 14, Français, - grillage%20de%20protection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- metal mesh blanket
1, fiche 15, Anglais, metal%20mesh%20blanket
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wired mat 1, fiche 15, Anglais, wired%20mat
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[An] insulation mat covered by a flexible metal mesh facing attached on one or both sides. 1, fiche 15, Anglais, - metal%20mesh%20blanket
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
metal mesh blanket; wired mat: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - metal%20mesh%20blanket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nappe grillagée
1, fiche 15, Français, nappe%20grillag%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Feutre isolant recouvert d’un grillage métallique souple fixé sur une ou deux faces. 1, fiche 15, Français, - nappe%20grillag%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nappe grillagée : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - nappe%20grillag%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- accessory for protection against falling objects
1, fiche 16, Anglais, accessory%20for%20protection%20against%20falling%20objects
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accessoire antichute d'objets
1, fiche 16, Français, accessoire%20antichute%20d%27objets
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- protection anti-chutes 2, fiche 16, Français, protection%20anti%2Dchutes
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Accessoire habituellement installé sur la structure d’un palettier, qui sert à prévenir la chute d’objets. 1, fiche 16, Français, - accessoire%20antichute%20d%27objets
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
page 8,10,38,39. 1, fiche 16, Français, - accessoire%20antichute%20d%27objets
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Protections anti-chutes arrière :-par grillage au dos des rayonnages en travée simple en bordure de toute allée ou aire accessible aux piétons, du 1er niveau de lisses jusqu'au sommet de la charge stockée la plus haute.-par repères mécaniques de surcourse en fond de chaque alvéole dépourvue de platelage. Protections anti-chutes au sommet des échelles d’extrémités de rayonnages : par barres latérales de protection situées au sommet da la charge stockée la plus haute. 2, fiche 16, Français, - accessoire%20antichute%20d%27objets
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- protection anti-chute
- protection antichutes
- protection antichute
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Underground Mining
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rock bolt
1, fiche 17, Anglais, rock%20bolt
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- rockbolt 2, fiche 17, Anglais, rockbolt
correct
- roof bolt 2, fiche 17, Anglais, roof%20bolt
correct
- roof-bolt 3, fiche 17, Anglais, roof%2Dbolt
correct
- anchor bolt 4, fiche 17, Anglais, anchor%20bolt
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A long steel bolt driven into walls or roof off underground excavations to strengthen the pinning of rock strata. It is inserted in a drilled hole and expanded by means of a wedge which opens a sleeve surrounding it (the sleeve bolt), or which slides in a half-sleeve (the sliding wedge bolt). 5, fiche 17, Anglais, - rock%20bolt
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Expansion-shell, slot-and-wedge roof-bolt. 6, fiche 17, Anglais, - rock%20bolt
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rock-bolt
- roofbolt
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- boulon d'ancrage
1, fiche 17, Français, boulon%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- boulon au toit 2, fiche 17, Français, boulon%20au%20toit
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de soutènement ou de consolidation constitué par une tige d’acier de quelques mètres de longueur, ancré dans la roche (ou de la maçonnerie) soit à son extrémité, soit sur toute sa longueur, après introduction dans un trou foré à cet effet. 3, fiche 17, Français, - boulon%20d%27ancrage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] tiges d’acier d’environ 25 mm de diamètre, de 1 m à 2, 5 m de long, introduites dans les trous analogues à des trous de mines et ancrées dans la roche de façon à résister à un effort d’arrachement important [...]; à leur extrémité libre, ils sont mis en tension par le serrage d’un écrou qui serre contre la roche une plaque d’appui ou une rallonge, ou encore un grillage de protection. 4, fiche 17, Français, - boulon%20d%27ancrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- perno de anclaje
1, fiche 17, Espagnol, perno%20de%20anclaje
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Farm Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wire stretcher
1, fiche 18, Anglais, wire%20stretcher
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stretcher 1, fiche 18, Anglais, stretcher
correct, voir observation
- fence stretcher 2, fiche 18, Anglais, fence%20stretcher
correct
- wire strainer 3, fiche 18, Anglais, wire%20strainer
- wire tightener 3, fiche 18, Anglais, wire%20tightener
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device which is fastened to a wire fence and then tightened to draw the fence wire taut before it is fastened to the posts. 4, fiche 18, Anglais, - wire%20stretcher
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
stretcher: It consists principally of the stretcher bar, combination pulley or a ratchet device, stretcher arms and a stretcher clamp. When attached to the anchor post and wire to be stretched, can bring the wire to the desired tautness. 4, fiche 18, Anglais, - wire%20stretcher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Matériel agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tendeur de fil de fer
1, fiche 18, Français, tendeur%20de%20fil%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tendeur 2, fiche 18, Français, tendeur
correct, nom masculin
- raidisseur de fil de fer 1, fiche 18, Français, raidisseur%20de%20fil%20de%20fer
correct, nom masculin
- raidisseur 3, fiche 18, Français, raidisseur
correct, nom masculin
- cric-tenseur 4, fiche 18, Français, cric%2Dtenseur
correct, voir observation, nom masculin
- tendeur à clôture 5, fiche 18, Français, tendeur%20%C3%A0%20cl%C3%B4ture
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil employé pour tendre les fils de fer d’un palissage ou d’une clôture de jardin. 6, fiche 18, Français, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le fil de fer doit être tendu pour que le grillage ait une bonne tenue. On utilise des raidisseurs à cran d’arrêt(ou tendeurs), qui se placent au niveau du poteau d’extrémité ou à la jonction de deux fils. Avec un raidisseur classique, la tension est obtenue par vissage d’un écrou à la clé à molette. On utilise également des tendeurs à crochets à tige. Le fil de fer est fixé sur les crochets et la tension est obtenue en tournant, à la main, le corps du tendeur. 7, fiche 18, Français, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cric tenseur : pl. crics-tenseurs. 4, fiche 18, Français, - tendeur%20de%20fil%20de%20fer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Maquinaria agrícola
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tensor de alambre
1, fiche 18, Espagnol, tensor%20de%20alambre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Los tensores de alambre empleados para setos constan de un bastidor pequeño provisto de un carrete con mecanismo de trinquete para zafarlo. El carrete se hace girar con una llave especial hasta que se haya enrollado en él el alambre sobrante. 1, fiche 18, Espagnol, - tensor%20de%20alambre
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wire fence
1, fiche 19, Anglais, wire%20fence
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Wire fences are normally known as chain link fences which comprise steel wire interwoven diagonally and horizontal straining wires; they can be plastic coated, galvanised and/or painted. 1, fiche 19, Anglais, - wire%20fence
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 19, La vedette principale, Français
- clôture en grillage
1, fiche 19, Français, cl%C3%B4ture%20en%20grillage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- clôture grillagée 2, fiche 19, Français, cl%C3%B4ture%20grillag%C3%A9e
correct, nom féminin
- grillage 3, fiche 19, Français, grillage
correct, nom masculin
- clôture de fil de fer 4, fiche 19, Français, cl%C3%B4ture%20de%20fil%20de%20fer
correct, nom féminin
- clôture en fil de fer 5, fiche 19, Français, cl%C3%B4ture%20en%20fil%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique servant de clôture. 6, fiche 19, Français, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La clôture de fil de fer a des trous trop petits pour que je puisse passer. 4, fiche 19, Français, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une clôture en grillage peut être posée sur des poteaux métalliques, maçonnés ou en bois. Le grillage est accroché sur deux, trois(ou plus) fils de fer tendus. 1, fiche 19, Français, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- roasting
1, fiche 20, Anglais, roasting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ore roasting 2, fiche 20, Anglais, ore%20roasting
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The treatment of ore by heat and air, or oxygen-enriched air, in order to remove sulphur and arsenic. 3, fiche 20, Anglais, - roasting
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Heating an ore to effect some chemical change that will facilitate smelting. 4, fiche 20, Anglais, - roasting
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Roasting (sulphide ores only) - removal of all or part of the sulphur. 5, fiche 20, Anglais, - roasting
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Roasting is basically a heating of sulphide minerals in the presence of air to burn off all or part of the sulphur, converting the minerals to oxides either totally or in part. 5, fiche 20, Anglais, - roasting
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Compare with "calcination." 6, fiche 20, Anglais, - roasting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 20, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grillage du minerai 2, fiche 20, Français, grillage%20du%20minerai
correct, nom masculin
- grillage des minerais 3, fiche 20, Français, grillage%20des%20minerais
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Chauffage d’un minerai pour obtenir certains changements chimiques qui faciliteront la fonte. 4, fiche 20, Français, - grillage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de nombreux minerais complexes, un grillage avant récupération par extraction hydrométallurgique est essentiel pour obtenir un taux d’extraction satisfaisant des métaux précieux. [...] Le grillage vise essentiellement à obtenir un produit calciné plus ou moins poreux, facilitant ainsi la mise en solution [...] 2, fiche 20, Français, - grillage
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'un grillage du minerai est nécessaire, il intervient entre l'atelier de broyage et celui de dissolution. 2, fiche 20, Français, - grillage
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Les pyrites [...] sont les seuls minerais métalliques sulfurés exploités [...] pour la production du soufre. Un simple grillage fournit le gaz sulfureux et le résidu constitue un bon minerai de fer [...] 5, fiche 20, Français, - grillage
Record number: 20, Textual support number: 4 CONT
Grillage des minerais sulfurés du cuivre. 3, fiche 20, Français, - grillage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tostación
1, fiche 20, Espagnol, tostaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- closed visit
1, fiche 21, Anglais, closed%20visit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- non-contact visit 2, fiche 21, Anglais, non%2Dcontact%20visit
correct
- screened visit 3, fiche 21, Anglais, screened%20visit
correct
- restricted visit 3, fiche 21, Anglais, restricted%20visit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A visit during which an inmate and a family member are separated by a glass barrier or a grid. 3, fiche 21, Anglais, - closed%20visit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- visite avec séparation
1, fiche 21, Français, visite%20avec%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- visite sans contact 2, fiche 21, Français, visite%20sans%20contact
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Visite durant laquelle un détenu et un membre de sa famille sont séparés par une vitre ou un grillage. 3, fiche 21, Français, - visite%20avec%20s%C3%A9paration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Refining of Metals
- Lead (Metallurgy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- base bullion
1, fiche 22, Anglais, base%20bullion
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- lead bullion 2, fiche 22, Anglais, lead%20bullion
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Crude lead containing recoverable silver, with or without gold. 1, fiche 22, Anglais, - base%20bullion
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Apart from gold and silver, lead bullion contains many other metallic impurities including antimony, arsenic, copper, tin and zinc. 2, fiche 22, Anglais, - base%20bullion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Affinage des métaux
- Plomb (Métallurgie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plomb d'œuvre
1, fiche 22, Français, plomb%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'obtention du métal [plomb] à partir des minerais comprend trois phases [...] le grillage [...] la réduction [...] l'oxyde de plomb est réduit et la gangue est fondue. À la base du four, on obtient du plomb liquide impur, appelé plomb d’œuvre, et de la scorie [...] Dans une troisième phase, dite «raffinage», le plomb d’œuvre, contenant de nombreuses impuretés, est purifié. 1, fiche 22, Français, - plomb%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dead roasting
1, fiche 23, Anglais, dead%20roasting
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sweet roasting 2, fiche 23, Anglais, sweet%20roasting
correct
- dead roast 2, fiche 23, Anglais, dead%20roast
correct
- sweet roast 2, fiche 23, Anglais, sweet%20roast
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Roasting carried out under conditions designed to reduce the sulphur content, or that of the other volatile matter, to the lowest possible value. 3, fiche 23, Anglais, - dead%20roasting
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grillage à mort
1, fiche 23, Français, grillage%20%C3%A0%20mort
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur Fluo-Solids [permet] de mettre en œuvre trois méthodes de grillage différentes :[...] grillage très poussé dit à mort, s’opérant vers 750 °C, avec 10 à 15 % d’excès d’air seulement, et conduit en vue de la production d’un gaz à teneur en SO2 relativement élevée(11 à 13 % en volume) pour la fabrication d’acide sulfurique [...] 2, fiche 23, Français, - grillage%20%C3%A0%20mort
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la formule SO2, le chiffre 2 s’écrit en indice. 3, fiche 23, Français, - grillage%20%C3%A0%20mort
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- grillage total
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sulphating roasting
1, fiche 24, Anglais, sulphating%20roasting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- sulphatizing roasting 2, fiche 24, Anglais, sulphatizing%20roasting
correct
- sulfatizing roast 3, fiche 24, Anglais, sulfatizing%20roast
correct
- sulfating roast 3, fiche 24, Anglais, sulfating%20roast
correct
- sulphating roast 2, fiche 24, Anglais, sulphating%20roast
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Roasting carried out under conditions designed to convert part of the contained sulphur (sulphide mineral) to sulphate. 1, fiche 24, Anglais, - sulphating%20roasting
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- sulfating roasting
- sulfatising roasting
- sulfatising roast
- sulphatising roasting
- sulfatizing roasting
- sulphatizing roast
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grillage sulfatant
1, fiche 24, Français, grillage%20sulfatant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur Fluo-Solids [permet] de mettre en œuvre trois méthodes de grillage différentes :[...] grillage sulfatant, spécialement conduit en vue du traitement ultérieur par lixiviation suivie de la précipitation du cuivre s’opérant, soit par le fer, soit par électrolyse [...] 2, fiche 24, Français, - grillage%20sulfatant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- partial roasting
1, fiche 25, Anglais, partial%20roasting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Roasting carried out in order to eliminate some but not all of the sulfur in an ore. 1, fiche 25, Anglais, - partial%20roasting
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In copper smelting, the sulfur left after roasting combines with copper and some iron to form a matte. 1, fiche 25, Anglais, - partial%20roasting
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- partial roast
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grillage partiel
1, fiche 25, Français, grillage%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur Fluo-Solids [permet] de mettre en œuvre trois méthodes de grillage différentes :[...] grillage partiel, s’opérant avec moins d’air qu'il n’ en faut théoriquement, en vue de laisser dans le calciné une certaine quantité de soufre nécessaire à la fusion pour matte [...] 1, fiche 25, Français, - grillage%20partiel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Containers
- Postal Transport
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- monotainer
1, fiche 26, Anglais, monotainer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A large, collapsible steel frame container that is used to transport mail between postal facilities and large volume mailers. 1, fiche 26, Anglais, - monotainer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
monotainer: term used at Canada Post. 2, fiche 26, Anglais, - monotainer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transports postaux
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- monoteneur
1, fiche 26, Français, monoteneur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Grand] conteneur grillagé repliable servant au transport du courrier entre les installations et les gros expéditeurs de courrier. 1, fiche 26, Français, - monoteneur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
monoteneur : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 26, Français, - monoteneur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ocular area
1, fiche 27, Anglais, ocular%20area
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The part of an eye-protector, other than the frame that permits vision. 1, fiche 27, Anglais, - ocular%20area
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This commonly applies to mesh-type eye-protectors. 1, fiche 27, Anglais, - ocular%20area
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ocular area: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 27, Anglais, - ocular%20area
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone de vision
1, fiche 27, Français, zone%20de%20vision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un protecteur de l’œil, autre que la monture, qui permet la vision. 1, fiche 27, Français, - zone%20de%20vision
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette définition s’applique généralement aux protecteurs de l'œil de type grillagé. 1, fiche 27, Français, - zone%20de%20vision
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
zone de vision : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 27, Français, - zone%20de%20vision
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Vidrios ópticos
- Vestimenta de protección
- Ojo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ocular
1, fiche 27, Espagnol, ocular
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte transparente de un protector de ojos que permite la visión (por ejemplo lente, visera contra el sol o filtro para el sol). 1, fiche 27, Espagnol, - ocular
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dwight 1, fiche 28, Anglais, dwight
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- surgrillé
1, fiche 28, Français, surgrill%C3%A9
adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un minerai grillé sur une machine Dwight et Lloyd. Ce grillage, qui se fait par aspiration d’air à travers la couche traitée, agglomère le minerai. 1, fiche 28, Français, - surgrill%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chloridizing roasting
1, fiche 29, Anglais, chloridizing%20roasting
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The roasting of sulfide-bearing ores and concentrates, mixed with sodium chloride, in order to convert the sulfides to chlorides. 1, fiche 29, Anglais, - chloridizing%20roasting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grillage chlorurant
1, fiche 29, Français, grillage%20chlorurant
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Grillage en présence d’un agent chlorurant(chlorure de sodium par exemple) transformant certains métaux en chlorures volatils. 1, fiche 29, Français, - grillage%20chlorurant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Coal Preparation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- briquetting with binders
1, fiche 30, Anglais, briquetting%20with%20binders
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The bounding together of coal dust, iron ore or other pulverized mineral commodities into briquettes, under pressure, with the use of a binding material. 2, fiche 30, Anglais, - briquetting%20with%20binders
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Fiche 30, La vedette principale, Français
- briquetage avec liant
1, fiche 30, Français, briquetage%20avec%20liant
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- agglomération avec liant 2, fiche 30, Français, agglom%C3%A9ration%20avec%20liant
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Briquetage.-Les traitements mécaniques ont fourni un minerai broyé et concentré, les traitements thermiques ont fourni un minerai déjà transformé chimiquement. Mais le minerai ne peut être introduit à l'état de fines dans l'appareil métallurgique, la circulation des gaz réducteurs se ferait mal. Il faut donc agglomérer le minerai, avec ou sans liant, dans des presses à briquettes, ou lui faire subir un grillage agglomérant. Le briquetage se fait sans liant dans le cas de minerais argileux de fer, on amène les fines au voisinage du point de ramollissement [...] Le briquetage avec liant s’effectue sur les minerais non ferreux, on emploie du ciment dans la proportion de 3 à 5 %. Les déchets métalliques(limailles, tournures) seront également agglomérés avant d’être envoyés à l'appareil métallurgique. 1, fiche 30, Français, - briquetage%20avec%20liant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- roasting furnace
1, fiche 31, Anglais, roasting%20furnace
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- roaster 2, fiche 31, Anglais, roaster
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Since the operation of roasting is applied to very different ores and for different purposes, the types of furnace may be expected to vary more widely than they actually do differ. The kinds of furnace include Kilns, reverbatory furnaces and multiple-hearth furnaces. 3, fiche 31, Anglais, - roasting%20furnace
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- four de grillage
1, fiche 31, Français, four%20de%20grillage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- four à griller 2, fiche 31, Français, four%20%C3%A0%20griller
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les fours de grillage les plus utilisés sont aujourd’hui les fours à lits fluidisés. Les fours à soles multiples restent cependant préférés chaque fois qu'il est nécessaire de contrôler très étroitement les conditions de grillage. 3, fiche 31, Français, - four%20de%20grillage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wire mesh conveyor
1, fiche 32, Anglais, wire%20mesh%20conveyor
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- wire mesh belt conveyor 2, fiche 32, Anglais, wire%20mesh%20belt%20conveyor
normalisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A conveyor in which the carrying medium is of mesh construction, either flat or shaped. The conveyor may be straight or curved. 1, fiche 32, Anglais, - wire%20mesh%20conveyor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
wire mesh conveyor: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 3, fiche 32, Anglais, - wire%20mesh%20conveyor
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
wire mesh belt conveyor: term standardized by ISO. 3, fiche 32, Anglais, - wire%20mesh%20conveyor
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- wire mesh conveyer
- wire mesh belt conveyer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- transporteur à tapis métallique
1, fiche 32, Français, transporteur%20%C3%A0%20tapis%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- transporteur à tapis maillé métallique 2, fiche 32, Français, transporteur%20%C3%A0%20tapis%20maill%C3%A9%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les transporteurs à tapis métallique sont équipés d’un ruban grillagé métallique, à mailles plus ou moins serrées, qui peut s’enrouler autour des tambours comme une bande d’acier. 3, fiche 32, Français, - transporteur%20%C3%A0%20tapis%20m%C3%A9tallique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
transporteur à tapis métallique : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 4, fiche 32, Français, - transporteur%20%C3%A0%20tapis%20m%C3%A9tallique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- transportador de cinta de malla de alambre
1, fiche 32, Espagnol, transportador%20de%20cinta%20de%20malla%20de%20alambre
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cockfight
1, fiche 33, Anglais, cockfight
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- main of cocks 2, fiche 33, Anglais, main%20of%20cocks
correct
- main 3, fiche 33, Anglais, main
correct, nom
- bout 4, fiche 33, Anglais, bout
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A match or contest of gamecocks usually heeled with metal gaffs and set at each other in a cockpit. 5, fiche 33, Anglais, - cockfight
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The mains usually consist of contests between an agreed number of pairs of birds, the majority of victories deciding the main. Some fights last until one or the other cock is killed; some permit the handler to withdraw a badly hurt cock at any time; in still others a time limit is fixed. 6, fiche 33, Anglais, - cockfight
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The most common type of cockfight in West Virginia is the derby, where several birds are entered and fight in pairs until one triumphs over all the others. The bouts are closely organized, with competing cocks weighed and carefully matched. If a bout drags on inconclusively, the weakening birds may be rotated to a secondary pit while a fresh pair are started in the main cockpit. 4, fiche 33, Anglais, - cockfight
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- combat de coqs
1, fiche 33, Français, combat%20de%20coqs
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les deux combattants, dûment sélectionnés, les ergots armés d’un éperon d’acier, luttent dans un parc grillagé et surélevé, entouré de gradins. La victoire appartient au coq qui peut rester debout trois minutes après le combat. Les mises des propriétaires constituent les enjeux. Prohibé officiellement en Grande-Bretagne, en Belgique, le combat de coqs est interdit en France [...] 2, fiche 33, Français, - combat%20de%20coqs
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Lors d’un combat de coqs illégal organisé dans le comté de Tulare, un spectateur est mortellement blessé par un des combattants, qui avait une lame attachée à sa patte. 3, fiche 33, Français, - combat%20de%20coqs
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Anthropology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cockpit
1, fiche 34, Anglais, cockpit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- pit 2, fiche 34, Anglais, pit
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
cockpit: A pit or enclosure for cockfights. 3, fiche 34, Anglais, - cockpit
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
pit: An enclosed, often sunken area for fights between animals, especially cocks. 4, fiche 34, Anglais, - cockpit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
If not sunken, the area is surrounded by a low wall. 5, fiche 34, Anglais, - cockpit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Anthropologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- arène pour combats de coqs
1, fiche 34, Français, ar%C3%A8ne%20pour%20combats%20de%20coqs
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- arène 1, fiche 34, Français, ar%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les combats de coqs [...] obéissent à des prescriptions minutieuses. Les deux combattants, dûment sélectionnés, les ergots armés d’un éperon d’acier, luttent dans un parc grillagé et surélevé, entouré de gradins. 2, fiche 34, Français, - ar%C3%A8ne%20pour%20combats%20de%20coqs
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- arène de combat de coqs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gabion
1, fiche 35, Anglais, gabion
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pannier 2, fiche 35, Anglais, pannier
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylinder of wickerwork or strap iron like a basket without a bottom that is filled with earth ... and sunk to assist in forming a bar, dike or similar structure (as in harbor works). 3, fiche 35, Anglais, - gabion
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gabion
1, fiche 35, Français, gabion
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- panier 2, fiche 35, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cylindre de clayonnage, de branchages tressés, de grillage, destiné à être rempli de terre, etc., pour servir de protection. 3, fiche 35, Français, - gabion
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- gavión
1, fiche 35, Espagnol, gavi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Gran cesto de alambre, relleno de grava o piedras, empleado para colocar diques de defensa. 1, fiche 35, Espagnol, - gavi%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- spray the ball
1, fiche 36, Anglais, spray%20the%20ball
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sprinkle 2, fiche 36, Anglais, sprinkle
correct, verbe
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Players who use the extreme Western grip have a tendency to spray the ball whenever early preparation is not adequate. 1, fiche 36, Anglais, - spray%20the%20ball
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arroser
1, fiche 36, Français, arroser
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Envoyer la balle à destination inconnue. 2, fiche 36, Français, - arroser
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On dit d’un joueur qu’il arrose lorsque, pendant toute une période, il adresse fréquemment des balles hors des limites du court. 3, fiche 36, Français, - arroser
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[«Arroser», terme argotique. ] Lorsque vous ne parvenez plus à en «mettre une»(balle) à l'intérieur des lignes, lorsque vos balles atteignent fréquemment et directement le grillage, vous «arrosez». 4, fiche 36, Français, - arroser
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- regar
1, fiche 36, Espagnol, regar
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- grillage foundation
1, fiche 37, Anglais, grillage%20foundation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- grillage footing 2, fiche 37, Anglais, grillage%20footing
correct
- grillage 3, fiche 37, Anglais, grillage
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A footing made of two or more tiers of closely spaced structural steel beams resting on a concrete block, each tier being at right angles to the one below. 3, fiche 37, Anglais, - grillage%20foundation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Used for structures erected on marshy land or where the soil contains quicksand. 4, fiche 37, Anglais, - grillage%20foundation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fondation à grille
1, fiche 37, Français, fondation%20%C3%A0%20grille
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fondation sur grillage 2, fiche 37, Français, fondation%20sur%20grillage
nom féminin
- fondation sur gril 3, fiche 37, Français, fondation%20sur%20gril
nom féminin
- fondation sur gril de répartition 4, fiche 37, Français, fondation%20sur%20gril%20de%20r%C3%A9partition
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
À l’étranger (pays scandinaves en particulier), chaque pied de pylône est fixé à une fondation dite «à grille». Ce type de fondation consiste en une grille placée au fond de la fouille, réalisée à l’aide de traverses de bois ou de fers laminés galvanisés reliés entre eux, grille sur laquelle vient s’adapter un assemblage métallique généralement en forme de pyramide. 1, fiche 37, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pour de très lourdes charges et des conditions de terrain défavorables on recourt à une fondation sur grillage [...] 5, fiche 37, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les grils en métal sont composés de poutrelles en I disposées en deux cours se recroisant à angle droit. 6, fiche 37, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
gril de répartition : Grille de poutres laminées ou composées, placée dans une pile pour répartir le poids de la semelle ou au fond d’une colonne pour étaler rapidement le poids sur une superficie considérablement agrandie. 7, fiche 37, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
grillage : Assemblage de pièces de charpente qui se croisent carrément et que l'on établit sur le terrain où l'on veut construire, quand celui-ci manque de solidité. 8, fiche 37, Français, - fondation%20%C3%A0%20grille
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- fondation dite à grille
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cimentación en emparrillado
1, fiche 37, Espagnol, cimentaci%C3%B3n%20en%20emparrillado
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Waste Management
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- forced-air system
1, fiche 38, Anglais, forced%2Dair%20system
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- forced air system 2, fiche 38, Anglais, forced%20air%20system
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The compost is also piled in elongated rows [as in open windrow systems], but aeration is accomplished by a forced-air system consisting of a grid of perforated pipes underneath the compost. 1, fiche 38, Anglais, - forced%2Dair%20system
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
forced air system: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 38, Anglais, - forced%2Dair%20system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système de ventilation à air forcé
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20de%20ventilation%20%C3%A0%20air%20forc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- système à air forcé 2, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20air%20forc%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le compostage peut se réaliser [...] en andains statiques où l'aération est assurée par un système de ventilation à air forcé via un grillage en tuyaux perforés placés sous le compost; [...] 1, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20de%20ventilation%20%C3%A0%20air%20forc%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
système à air forcé : terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 2, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20de%20ventilation%20%C3%A0%20air%20forc%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Lighting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grid ceiling
1, fiche 39, Anglais, grid%20ceiling
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- lattice ceiling 2, fiche 39, Anglais, lattice%20ceiling
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A perforated ceiling that allows light to shine through. 3, fiche 39, Anglais, - grid%20ceiling
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Of fluorescent lights]. Compatible with 2 feet X 2 feet lay-in or slot grid ceiling applications. 4, fiche 39, Anglais, - grid%20ceiling
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
See also "luminous ceiling" and "louvered ceiling". 5, fiche 39, Anglais, - grid%20ceiling
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Éclairage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plafond grillagé
1, fiche 39, Français, plafond%20grillag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- plafond maillé 2, fiche 39, Français, plafond%20maill%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
- plafond éclairant 3, fiche 39, Français, plafond%20%C3%A9clairant
voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les conditions de confort, et surtout celle de la luminance limite du plafond, sont plus restrictives que dans le cas des installations maillées : des luminances trop élevées sur des surfaces trop grandes entraînant un éblouissement insupportable. 4, fiche 39, Français, - plafond%20grillag%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Selon la source FOARC, «plafond éclairant» est l'équivalent de «luminous ceiling». Voir aussi cette fiche. Le «plafond éclairant» est peut-être un générique par rapport au «plafond grillagé». 2, fiche 39, Français, - plafond%20grillag%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «chemin lumineux encastré». 2, fiche 39, Français, - plafond%20grillag%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Quarries
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wire screen
1, fiche 40, Anglais, wire%20screen
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Used as a sieve for sand, gravel earth 2, fiche 40, Anglais, - wire%20screen
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Carrières
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- crible métallique
1, fiche 40, Français, crible%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- crible de fil de fer 2, fiche 40, Français, crible%20de%20fil%20de%20fer
correct, nom masculin
- crible en toile métallique 2, fiche 40, Français, crible%20en%20toile%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Crible [...] Large bac vibrant à fond grillagé, utilisé en carrière pour trier et séparer les gros éléments des petits dans un mélange sec(sable, roche concassée, etc.). 3, fiche 40, Français, - crible%20m%C3%A9tallique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- batting cage
1, fiche 41, Anglais, batting%20cage
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- batter's cage 2, fiche 41, Anglais, batter%27s%20cage
correct, voir observation
- cage 1, fiche 41, Anglais, cage
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A large movable steel wire cage (on wheels) which is open at one side and under which a batter stands during practice, but not during the game; it serves both as a backstop and to keep foul balls from going into the stands, where they would, undoubtedly, remain. 2, fiche 41, Anglais, - batting%20cage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Primarily, the batting cage is used to prevent the loss of too many baseballs during practice. 2, fiche 41, Anglais, - batting%20cage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The "batting cage" is also called the "batter's cage" or simply, the "cage". 2, fiche 41, Anglais, - batting%20cage
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cage des frappeurs
1, fiche 41, Français, cage%20des%20frappeurs
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- cage d'exercice au bâton 1, fiche 41, Français, cage%20d%27exercice%20au%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Grillage mobile en forme de demi-lune que l'on place à des endroits différents sur le terrain de baseball pendant les exercices au bâton. 1, fiche 41, Français, - cage%20des%20frappeurs
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Équivalent et définition obtenus du Service de linguistique de Radio-Canada. Synonyme (cage d’exercice au bâton) obtenu du Centre national du sport et de la récréation. 1, fiche 41, Français, - cage%20des%20frappeurs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security
- Security Devices
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- metal-mesh grille
1, fiche 42, Anglais, metal%2Dmesh%20grille
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- woven wire-mesh guard 2, fiche 42, Anglais, woven%20wire%2Dmesh%20guard
correct
- metal mesh guard 1, fiche 42, Anglais, metal%20mesh%20guard
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An expanded-metal guard or welded metal wires permanently installed across a window or other opening in order to prevent entry. 3, fiche 42, Anglais, - metal%2Dmesh%20grille
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- grille en treillis métallique
1, fiche 42, Français, grille%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- grillage métallique 2, fiche 42, Français, grillage%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
grillage : treillis le plus souvent métallique qu'on met aux fenêtres, aux portes à jour, etc. 3, fiche 42, Français, - grille%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- grilled window
1, fiche 43, Anglais, grilled%20window
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A window protected by a grating or openwork barrier, usually of metal but sometimes of wood, stone, or reinforced concrete. 1, fiche 43, Anglais, - grilled%20window
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fenêtre grillée
1, fiche 43, Français, fen%C3%AAtre%20grill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
être grillé : comporter une grille, un grillage : fenêtre grillée. 1, fiche 43, Français, - fen%C3%AAtre%20grill%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wire meshed reinforced wall 1, fiche 44, Anglais, wire%20meshed%20reinforced%20wall
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The room was built to the COMSEC (Communication Security of the CSE - Communication Security Establishment) specifications, and includes a steel door with a deadbolt lock and wire meshed reinforced walls. 1, fiche 44, Anglais, - wire%20meshed%20reinforced%20wall
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- wire mesh reinforced wall
- wire-meshed reinforced wall
- wire-mesh reinforced wall
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mur renforcé par un treillis métallique
1, fiche 44, Français, mur%20renforc%C3%A9%20par%20un%20treillis%20m%C3%A9tallique
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mur comportant une armature en treillis métallique 1, fiche 44, Français, mur%20comportant%20une%20armature%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir de «wire mesh», qui se traduit par «treillis métallique» ou par «treillis d’armature» et à partir de «wire mesh reinforcement», qui se traduit par «armature en/de treillis métallique». Le terme «armature» désigne un ensemble métallique utilisé en maçonnerie, béton armé, charpente, pour soutenir ou augmenter la résistance. Le terme «treillis» désigne un matériau formé d’un quadrillage de fils assemblés en réseau maillé, pour servir de grillage de clôture, ou encore d’armature. 1, fiche 44, Français, - mur%20renforc%C3%A9%20par%20un%20treillis%20m%C3%A9tallique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- welded-wire fabric
1, fiche 45, Anglais, welded%2Dwire%20fabric
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- welded wire mesh 2, fiche 45, Anglais, welded%20wire%20mesh
correct
- mesh reinforcement 3, fiche 45, Anglais, mesh%20reinforcement
- welded wire-netting 3, fiche 45, Anglais, welded%20wire%2Dnetting
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A reinforcement mesh whose wires are arranged at right angles to each other and welded together at all points of intersection. 1, fiche 45, Anglais, - welded%2Dwire%20fabric
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- welded-wire mesh
- welded steel wire fabric
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- treillis soudé
1, fiche 45, Français, treillis%20soud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- treillis métallique soudé 2, fiche 45, Français, treillis%20m%C3%A9tallique%20soud%C3%A9
correct, nom masculin
- treillis de fils soudés 3, fiche 45, Français, treillis%20de%20fils%20soud%C3%A9s
correct, nom masculin
- armature en treillis 4, fiche 45, Français, armature%20en%20treillis
nom féminin
- treillis en acier soudé 5, fiche 45, Français, treillis%20en%20acier%20soud%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le treillis soudé est un fort grillage préfabriqué soit en panneaux, ou nappes, soit en rouleaux, pour l'armature des dalles pleines et dalles de compression des planchers en béton. Il est formé d’un quadrillage carré ou rectangulaire de fils métalliques longitudinaux, dits fils porteurs, sur lesquels sont soudés des fils transversaux, dits de répartition. 6, fiche 45, Français, - treillis%20soud%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cockfighting
1, fiche 46, Anglais, cockfighting
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cocking 2, fiche 46, Anglais, cocking
correct, voir observation, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The fighting by roosters or gamecocks for the entertainment of spectators. 3, fiche 46, Anglais, - cockfighting
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Though there is prize money to be won by the owner of the victorious bird in each of the bouts, betting on the outcome is a major aspect of cockfighting. Cockfighting is illegal in most states of the United States, Canada, Great Britain, and most Latin American countries. 2, fiche 46, Anglais, - cockfighting
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
cocking: A short for "cockfighting." 2, fiche 46, Anglais, - cockfighting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- combats de coqs
1, fiche 46, Français, combats%20de%20coqs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les combats de coqs [...] obéissent à des prescriptions minutieuses. Les deux combattants, dûment sélectionnés, les ergots armés d’un éperon d’acier, luttent dans un parc grillagé et surélevé, entouré de gradins. La victoire appartient au coq qui peut rester debout trois minutes après le combat. Les mises des propriétaires constituent l'enjeu. 2, fiche 46, Français, - combats%20de%20coqs
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Les seules armes des coqs sont leurs becs et leurs ergots, ceux-ci étant de nos jours ôtés pour être remplacés par des éperons en métal. De ce fait, les combats de coqs sont toujours très sanglants. Il peut même arriver qu’un bon combattant en tue un autre [...] 3, fiche 46, Français, - combats%20de%20coqs
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
Onze agents de la GRC [Gendarmerie Royale du Canada] et 12 agents de la Société protectrice des animaux ont effectué des perquisitions mercredi et jeudi dans trois fermes de Surrey, en banlieue de Vancouver, dans le cadre d’une enquête sur un réseau de combats de coqs. 4, fiche 46, Français, - combats%20de%20coqs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Construction Materials
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ferrocemento
1, fiche 47, Anglais, ferrocemento
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ferro-cement 2, fiche 47, Anglais, ferro%2Dcement
- ferro concrete 3, fiche 47, Anglais, ferro%20concrete
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Concrete made with several layers of finely divided reinforcement, instead of the conventional larger bars. It is usually made in thin panels, about 12 to 25 mm (1/2 to 1 in.) thick. The maximum aggregate size is about 5 mm (3/16 in.). It can be used for curved surfaces such as boat hulls, the concrete being applied to the reinforcement with a trowel in several layers without the need for formwork. 1, fiche 47, Anglais, - ferrocemento
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de construction
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ferrociment
1, fiche 47, Français, ferrociment
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ferro-ciment 2, fiche 47, Français, ferro%2Dciment
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Matériau constitué par un mortier de ciment fortement armé avec des fils d’acier de faible diamètre ou avec du grillage à fines mailles en plusieurs couches. Le ferrociment est employé dans la fabrication de voûtes minces, de coques de bateaux(de 7 à 16 m de long et de 15 à 25 mm d’épaisseur). Il présente des propriétés intéressantes d’élasticité, de résistance mécanique et un comportement exceptionnel aux chocs. 3, fiche 47, Français, - ferrociment
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
Micro-béton armé de couches de grillage, utilisé pour la confection de voiles et d’éléments minces spéciaux, en particulier de coques de bateaux. 2, fiche 47, Français, - ferrociment
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
- Materiales de construcción
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ferrocemento
1, fiche 47, Espagnol, ferrocemento
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- ferro cemento 2, fiche 47, Espagnol, ferro%20cemento
correct, nom masculin
- ferro-cemento 3, fiche 47, Espagnol, ferro%2Dcemento
correct, nom masculin
- cemento armado 4, fiche 47, Espagnol, cemento%20armado
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Material de construcción consistente en un mortero de hormigón abundantemente armado con alambres delgados o telas mecánicas de mallas finas dispuestas en varias capas. 1, fiche 47, Espagnol, - ferrocemento
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El ferrocemento se caracteriza por su gran resistencia mecánica y su elasticidad, que le permiten soportar los choques. Se emplea en construcciones de poco espesor, como bóvedas y cascos de embarcaciones. 1, fiche 47, Espagnol, - ferrocemento
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- type IV collagen
1, fiche 48, Anglais, type%20IV%20collagen
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A less distinctly fibrillar form of collagen characteristic of the lamina densa of the basal lamina. 1, fiche 48, Anglais, - type%20IV%20collagen
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- collagène de type IV
1, fiche 48, Français, collag%C3%A8ne%20de%20type%20IV
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Collagène hétérotrimère] qui existe dans la membrane basale, [...] il se dispose en réseau à l'aspect de grillage, auquel sont attachées les autres protéines ou macromolécules de la membrane basale [...] [comme la] laminine, [l']entactine, [le] nidogène, [l'] héparane sulfate, etc. 1, fiche 48, Français, - collag%C3%A8ne%20de%20type%20IV
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- railing
1, fiche 49, Anglais, railing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Radar pulse jamming at high recurrence rates (50 to 150 kilohertz); it results in an image on a radar indicator resembling fence railing. 2, fiche 49, Anglais, - railing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- brouillage en palissade
1, fiche 49, Français, brouillage%20en%20palissade
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Brouillage d’émission radar [...] donnant l'aspect d’un grillage sur un écran. 2, fiche 49, Français, - brouillage%20en%20palissade
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Guerra electrónica
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- empalizada
1, fiche 49, Espagnol, empalizada
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sun scald
1, fiche 50, Anglais, sun%20scald
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- sunscald 2, fiche 50, Anglais, sunscald
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Sun scald causes grape berry surfaces to become brown and possibly shriveled. These symptoms appear on the portions of the cluster exposed to direct sunlight. 1, fiche 50, Anglais, - sun%20scald
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
... sunscald damage develops on exposed grapes causing them to ripen abnormally. 2, fiche 50, Anglais, - sun%20scald
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- échaudage
1, fiche 50, Français, %C3%A9chaudage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- grillage 2, fiche 50, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Brûlure et assèchement des grappes par le soleil. 3, fiche 50, Français, - %C3%A9chaudage
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'échaudage de la vigne, ou «grillage», atteint parfois les grappes de raisin au cours des journées très chaudes d’été. Les bois se flétrissent et se dessèchent sous l'action de la sécheresse et de l'insolation. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9chaudage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Viticultura
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- escaldado
1, fiche 50, Espagnol, escaldado
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- escaldadura 1, fiche 50, Espagnol, escaldadura
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- jigging
1, fiche 51, Anglais, jigging
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- jigging process 2, fiche 51, Anglais, jigging%20process
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The separation of the heavy fractions of an ore from the light fractions by means of a jig. 3, fiche 51, Anglais, - jigging
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In using oscillating motion of water, a process known as jigging, the size variable is first reduced by screening, after which the differential settling rate of the particles is exploited ... In jigging, water is pulsed strongly upward and downward through a bed of particles. After sufficient pulsation, the top portion of the bed becomes an accumulation of the lighter gangue, which can be rejected, while the lower part is the heavier enriched concentrate. 4, fiche 51, Anglais, - jigging
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
... silica and clay constituents [are removed] through processing by washing, jigging, gravity spirals and cones, and by flotation. 5, fiche 51, Anglais, - jigging
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Jigging diagram. 6, fiche 51, Anglais, - jigging
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pistonnage
1, fiche 51, Français, pistonnage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- lavage sur crible à secousses 2, fiche 51, Français, lavage%20sur%20crible%20%C3%A0%20secousses
correct, nom masculin
- lavage sur cribles à secousses 3, fiche 51, Français, lavage%20sur%20cribles%20%C3%A0%20secousses
nom masculin
- lavage sur crible 4, fiche 51, Français, lavage%20sur%20crible
nom masculin
- jiggage 5, fiche 51, Français, jiggage
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé [...] pour la séparation de minéraux de densités différentes. 6, fiche 51, Français, - pistonnage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[Ce procédé] consiste à placer le minerai calibré dans un panier dont le fond est un grillage et à agiter ce panier verticalement, d’un mouvement alternatif, dans l'eau ;les minéraux lourds vont au fond, les légers en surface. Le mouvement peut être réalisé mécaniquement de diverses façons, soit en agitant un panier avec un système à excentrique, soit en plaçant le minerai sur une grille fine et en donnant un mouvement de pulsation à l'eau avec un système à piston. Le minerai utilisé est un tout-venant calibré de façon assez grossière. 6, fiche 51, Français, - pistonnage
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Diagramme de pistonnage. 7, fiche 51, Français, - pistonnage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Burato lace
1, fiche 52, Anglais, Burato%20lace
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Easily identified by the characteristic twisted net background in one direction and single thread in the other. Needlewoven designs and sewn over the square grid. 1, fiche 52, Anglais, - Burato%20lace
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dentelle de Burato
1, fiche 52, Français, dentelle%20de%20Burato
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- burato 2, fiche 52, Français, burato
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dentelle à l'aiguille [...] constituée de motifs travaillés séparément puis cousus par-dessus un filet en grillage carré. 1, fiche 52, Français, - dentelle%20de%20Burato
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Sa caractéristique la plus évidente est son filet de fond torsadé dans une direction et un seul fil dans l’autre sens. 1, fiche 52, Français, - dentelle%20de%20Burato
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Interior Decorations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- radiator cover
1, fiche 53, Anglais, radiator%20cover
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Is your house heated by big clunky radiators? Are they eyesores that are taking up valuable space in each room? If so, you can build custom radiator covers that will attractively hide the metal monsters and provide you with a convenient shelf for storage or decorative pieces. ... A radiator cover is essentially a 3-sided box with a top. The front of the box will be a frame that contains a screen. The top and two sides will be solid pieces of wood. 1, fiche 53, Anglais, - radiator%20cover
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Décoration intérieure
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cache-radiateur
1, fiche 53, Français, cache%2Dradiateur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Revêtement ou élément d’ameublement grillagé, destiné à cacher un radiateur d’appartement. 1, fiche 53, Français, - cache%2Dradiateur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cache-radiateurs. 1, fiche 53, Français, - cache%2Dradiateur
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
cache-radiateurs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 53, Français, - cache%2Dradiateur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Transport of Goods
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cage cart
1, fiche 54, Anglais, cage%20cart
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
cage cart: term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 2, fiche 54, Anglais, - cage%20cart
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Transport de marchandises
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chariot grillagé
1, fiche 54, Français, chariot%20grillag%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Manutention des colis. 2, fiche 54, Français, - chariot%20grillag%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 54, Français, - chariot%20grillag%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 54, Français, - chariot%20grillag%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
chariot grillagé : terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du trafic messageries(XTRAS) du Canadien National. 5, fiche 54, Français, - chariot%20grillag%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- overwintered colony
1, fiche 55, Anglais, overwintered%20colony
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In Minnesota, beekeepers are taught to make a split from each overwintered colony in the spring. The split is managed to prepare it for overwintering in the next winter. Meanwhile, the parent colony is put into honey production. Come the fall, the parent colony is killed, and the split from (now a large colony) is overwintered. 2, fiche 55, Anglais, - overwintered%20colony
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
An overwintered colony should never be allowed to have its stored food reserves drop below 10 pounds. 3, fiche 55, Anglais, - overwintered%20colony
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- over-wintered colony
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 55, La vedette principale, Français
- colonie hivernante
1, fiche 55, Français, colonie%20hivernante
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Sans vouloir rentrer dans une théorie assez complexe, contrairement au plateau grillagé(sans tiroir) ou à une ruche sans fond, le plateau à tubes offrirait l'avantage de ne pas refroidir la colonie hivernante du fait que le flux d’air pénétrant par le dessous est dévié par la courbure des tubes. 2, fiche 55, Français, - colonie%20hivernante
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
[...] sous un couvre-cadres en tissu, la colonie hivernante consomme moins, produit plus de couvain au printemps que sous un couvre-cadres en bois. 3, fiche 55, Français, - colonie%20hivernante
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Smelting (Metal Processing)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- matte smelting
1, fiche 56, Anglais, matte%20smelting
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- smelting 2, fiche 56, Anglais, smelting
voir observation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The smelting of copper-bearing materials, usually in a reverberatory furnace. The valuable product is a liquid, copper-iron sulfide called matte. 3, fiche 56, Anglais, - matte%20smelting
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
for "smelting" : In literature dealing with copper in Canada, "smelting" is usually used instead of "matte smelting". 4, fiche 56, Anglais, - matte%20smelting
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
for "smelting" : In general, the smelting of metal oxide ores, concentrates and calcines involves reduction of the oxide to metal with coke, carbon monoxide formed by burning coke and, less frequently, iron. Matte smelting of sulfide ores and concentrates differs in that neutral or slightly oxidizing conditions are employed to form matte, an alloy of several metal sulfides. 5, fiche 56, Anglais, - matte%20smelting
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fusion (Transformation des métaux)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fusion pour matte
1, fiche 56, Français, fusion%20pour%20matte
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- fusion 2, fiche 56, Français, fusion
correct, nom féminin
- smeltage 3, fiche 56, Français, smeltage
à éviter
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à fondre le produit obtenu du grillage pour obtenir deux couches liquides, les scories et la matte. 4, fiche 56, Français, - fusion%20pour%20matte
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(...) simplement fusion dans un contexte de cuivre. 4, fiche 56, Français, - fusion%20pour%20matte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fusión (Transformación de metales)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 56, Espagnol, fusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fattening bed
1, fiche 57, Anglais, fattening%20bed
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- fattening ground 2, fiche 57, Anglais, fattening%20ground
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Oysters like to grow in reefs, oyster attached to oyster. Spats confuse our bags of shells with oyster reefs and settle down upon them. After a year, the bags are transplanted to our 'Fattening Beds'. Fattening beds are closer to the ocean than catching beds. On a fattening bed, oysters get more of the algae and plankton that the ocean brings into the bay. This oysters can be scattered onto the fattening beds. 1, fiche 57, Anglais, - fattening%20bed
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 57, La vedette principale, Français
- parc d'affinage
1, fiche 57, Français, parc%20d%27affinage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- parc d'engraissement 2, fiche 57, Français, parc%20d%27engraissement
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Arcachon fait aussi l'élevage complet de ses huîtres. Les jeunes huîtres sont encore placées sur parcs, protégées par un grillage que l'on appelle «blindage», et coiffées d’un petit auvent : la cardine. Elles sont surtout élevées sur tables, en pochons. Elles sont ensuite placées en parcs d’affinage, où elles améliorent encore leur poids et gagnent leur goût inimitable de terroir arcachonnais. 2, fiche 57, Français, - parc%20d%27affinage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Affichage : Étape du cycle biologique de production intervenant en fin du cycle d’élevage qui consiste à immerger des huîtres adultes dans des claires [...] ou des parcs [...] d’affinage avant leur conditionnement en vue de leur mise en marché. 3, fiche 57, Français, - parc%20d%27affinage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Types of Hearths (Heating)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fluidized bed roaster
1, fiche 58, Anglais, fluidized%20bed%20roaster
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- FBR 2, fiche 58, Anglais, FBR
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- fluid bed roaster 3, fiche 58, Anglais, fluid%20bed%20roaster
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Two types of roaster can be used, the spray roaster (SR) and the fluid bed roaster (FBR). ... Fluidized Bed Roaster (FBR). In the FBR, the chloride solution is introduced into a large bed of hot metal oxides, while the required energy is provided directly by the fluidizing combustion gases [followed by an illustration]. 2, fiche 58, Anglais, - fluidized%20bed%20roaster
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Types de foyers (Chauffage)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- four de grillage à lit fluidisé
1, fiche 58, Français, four%20de%20grillage%20%C3%A0%20lit%20fluidis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La calcination de concentrés de zinc à contenu élevé en fer pendant moins d’une minute, dans un réacteur «TORBED» à l'échelle pilote, à 975-1100 °C, a produit des quantités prédominantes d’une phase(Zn, Fe) O. Les particules de(Zn, Fe) O sont petites et retiennent la taille et la forme des grains de galène du concentré original; par contraste, la phase prédominante ZnO, faible en fer, des minerais grillés dans le four de grillage à lit fluidisé conventionnel se produit principalement en gros agglomérés à bandes rythmiques. 1, fiche 58, Français, - four%20de%20grillage%20%C3%A0%20lit%20fluidis%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Biotechnology
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Waste Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bio-oxidation
1, fiche 59, Anglais, bio%2Doxidation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- biooxidation 2, fiche 59, Anglais, biooxidation
correct
- biological oxidation 3, fiche 59, Anglais, biological%20oxidation
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Decomposition of organic material through biological processes which use oxygen, as of microorganisms. 2, fiche 59, Anglais, - bio%2Doxidation
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The [TVX] company's first selection for the oxidation of the ore was bio-oxidation, a fairly cheap method which poses serious threats to the environment, as it demands huge quantities of sodium cyanide (15-150 kg per tonne of concentrate!), its gaseous emissions are difficult to control and the arsenic is left in a water-soluble form. 1, fiche 59, Anglais, - bio%2Doxidation
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
As the richer ores of gold (and other metals) are depleted, it is necessary for mining companies to focus on low-grade refractory gold-bearing ores in which the gold is encapsulated in the crystal structure of a sulphide matrix (typically pyrite). These ores cannot be broken down by cyanidation without an oxidative pre-treatment such as nitric acid oxidation, roasting, pressure oxidation or biological oxidation using microorganisms. Biological oxidation is currently achieved in slurry bioreactors which have certain disadvantages. 4, fiche 59, Anglais, - bio%2Doxidation
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- bioxidation
- bio-oxydation
- biooxydation
- bioxydation
- biological oxydation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Gestion des déchets
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bio-oxydation
1, fiche 59, Français, bio%2Doxydation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- biooxydation 2, fiche 59, Français, biooxydation
correct, nom féminin
- oxydation biologique 3, fiche 59, Français, oxydation%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La contribution de la biotechnologie à une production plus propre dans le secteur minier touche principalement l'extraction des métaux que contiennent divers types de minerais au moyen de techniques de biolixiviation ou de biooxydation, et la prévention du drainage minier acide(DMA). Comme la biolixiviation et l'oxydation biologique s’effectuent surtout à température et pression ambiantes ou peu élevées, la réduction des émissions de gaz à effet de serre et les économies potentielles d’énergie qu'elles génèrent sont plus faibles comparativement au grillage et à la fusion, qui sont des procédés de traitement à haute température. 4, fiche 59, Français, - bio%2Doxydation
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Des essais métallurgiques exhaustifs se poursuivent afin de confirmer les taux de récupération du minerai lixivié ou des concentrés de sulfures après bio-oxydation. Les résultats à ce jour sont encourageants et démontrent que le procédé par bio-oxydation du minerai de Metates et sur le concentré s’est avéré une méthode de pré-traitement efficace, avec des taux de récupération des métaux précieux régulièrement obtenus en laboratoire de plus de 80 %. 5, fiche 59, Français, - bio%2Doxydation
Record number: 59, Textual support number: 3 CONT
Le traitement, en particulier par compostage, des boues de station d’épuration avant épandage agricole devient une pratique de plus en plus fréquente. Le procédé de compostage est un procédé biologique aérobie qui comporte deux grandes étapes : une étape pendant laquelle la biooxydation est prédominante et une étape pendant laquelle le processus de réarrangement moléculaire et d’humification devient prépondérant. 6, fiche 59, Français, - bio%2Doxydation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
- Gestión de los desechos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- oxidación biológica
1, fiche 59, Espagnol, oxidaci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Oxidación de la materia orgánica. 2, fiche 59, Espagnol, - oxidaci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- micro-concrete
1, fiche 60, Anglais, micro%2Dconcrete
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- microconcrete 2, fiche 60, Anglais, microconcrete
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Concrete for use in small-scale structural models. Its aggregate has been scaled down. 1, fiche 60, Anglais, - micro%2Dconcrete
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- micro concrete
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 60, La vedette principale, Français
- microbéton
1, fiche 60, Français, microb%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- micro-béton 2, fiche 60, Français, micro%2Db%C3%A9ton
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Mélange hydraulique dont la composition granulométrique «miniaturisée» (les plus gros granulats ayant seulement quelques mm de diamètre) permet la reconstitution d’un matériau qui présente des caractéristiques (résistance, élasticité, retrait...) proches de celles du béton. 3, fiche 60, Français, - microb%C3%A9ton
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Microbéton. [...] On l'utilise pour divers essais en grandeur réduite sur des maquettes d’ouvrages en béton, ainsi que dans la fabrication d’éléments de construction légère, et pour la réalisation de coques de bateaux; il est, dans ce dernier cas, armé de couches de grillage fin, et plus connu sous le nom de ferro-ciment. 3, fiche 60, Français, - microb%C3%A9ton
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Mortiers hydrauliques. Ce sont des microbétons, ou bétons sans gros granulats. 4, fiche 60, Français, - microb%C3%A9ton
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- flash drying
1, fiche 61, Anglais, flash%20drying
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- fluid-solids heat drying and incineration 2, fiche 61, Anglais, fluid%2Dsolids%20heat%20drying%20and%20incineration
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Two other heat-treating processes applied in sludge incineration are the flash-drying incineration system and the fluidized bed reactor. Flash drying involves pulverizing wet sludge cake with recycled dried solids in a cage mill. Hot gases from the incinerating furnace suspend the dispersed sludge particles up into a pipe duct where they are dried. A cyclone separator removes the dried solids from the moisture-laden hot gas which is returned to the furnace. 3, fiche 61, Anglais, - flash%20drying
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
Fiche 61, La vedette principale, Français
- séchage éclair
1, fiche 61, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A9clair
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- flash-drying 2, fiche 61, Français, flash%2Ddrying
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[...] sous le nom de "flash roasting"(qu'on peut traduire par grillage éclair), on désigne la technique de Freeman [...] qui consiste à brûler littéralement la pyrite finement pulvérisée. 3, fiche 61, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A9clair
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del agua
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- secado flash
1, fiche 61, Espagnol, secado%20flash
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Eliminación del agua de un lodo de depuradora por tratamiento a una temperatura muy elevada. 1, fiche 61, Espagnol, - secado%20flash
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Chemistry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- water retentive agent
1, fiche 62, Anglais, water%20retentive%20agent
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- water-retentive agent 2, fiche 62, Anglais, water%2Dretentive%20agent
correct
- water retaining agent 3, fiche 62, Anglais, water%20retaining%20agent
correct
- water-retaining agent 4, fiche 62, Anglais, water%2Dretaining%20agent
correct
- retainer 5, fiche 62, Anglais, retainer
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Water-retaining agent and workability reform agent for mortar, cement extrusion panel binder, paint thickener, agent for underwater concrete. 6, fiche 62, Anglais, - water%20retentive%20agent
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Chimie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- retenteur d'eau
1, fiche 62, Français, retenteur%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- rétenteur 2, fiche 62, Français, r%C3%A9tenteur
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Adjuvant qui introduit dans le plâtre, absorbe de l’eau au moment du gâchage, la retient en l’empêchant de s’évaporer et la cède progressivement pour permettre l’hydratation. 3, fiche 62, Français, - retenteur%20d%27eau
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Adjuvant incorporé aux ciments et aux mortiers, surtout pour les rendre aptes à des applications en fine épaisseur(ragréages) sans risque de dessiccation prématurés(grillage des enduits). 2, fiche 62, Français, - retenteur%20d%27eau
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Urban Studies
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pigeon deterrent system
1, fiche 63, Anglais, pigeon%20deterrent%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pigeon Proofing. Pigeon guano often creates as much damage to a heritage building as moisture penetration. Sills, ledges, open towers and belfries are usually excellent resting places for such birds. Pigeon guano is highly hazardous and acidic and will prematurely corrode metal flashings and stain masonry. Roof Tile Management often recommends the installation of a stainless steel pigeon deterrent system such as that manufactured by Nixalite of America. For further information, please visit: Nixalite (www.nixalite.com); Bird-X (www.bird-x.com); Bird Barrier America, Inc. (www.birdbarrier.com). 1, fiche 63, Anglais, - pigeon%20deterrent%20system
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Compare with "pigeon control." 2, fiche 63, Anglais, - pigeon%20deterrent%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Urbanisme
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système anti-pigeons
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- système d'éloignement de pigeons 2, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9loignement%20de%20pigeons
correct, nom masculin
- repousse-pigeons 3, fiche 63, Français, repousse%2Dpigeons
locution nominale, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe des sociétés spécialisées dans la pose de systèmes anti-pigeons [...] 4, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Vepic [nom de marque]. Le système d’éloignement de pigeons qui ne blesse pas les oiseaux. [...] Vepic est un système à appliquer par collage sur les reliefs à protéger des pigeons. Il est composé d’une semelle polystyrène dans laquelle est enfiché un ensemble de tiges inoxydables formant un épi. 2, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
[...] un jeune vétérinaire a inventé et créé ce qu’il appelle «un repousse-pigeons», système qui consiste à installer partout des tiges d’aciers en forme de hérisson, qui empêchent effectivement les pigeons de se poser dans les anfractuosités [...] 3, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
anti-pigeons : Cette locution est très répandue. Nous avons trouvé les cooccurrents suivants : action, aménagement, barrière, dispositif, filet, grillage, lutte, pics, procédé, protection, revêtement, système, traitement anti-pigeons. Son emploi comme locution nominale est aussi attesté. P. ex. : pose d’anti-pigeons. 5, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Nous avons aussi trouvé le terme «dépigeonnisation», mais nous pensons que c’est un générique qui conviendrait davantage pour traduire le terme anglais «pigeon control». Voir aussi cette fiche. 5, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Urbanismo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- sistema de alejamiento de palomas
1, fiche 63, Espagnol, sistema%20de%20alejamiento%20de%20palomas
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Industrial Techniques and Processes
- Fatty Substances (Food)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- peanut blanching machine
1, fiche 64, Anglais, peanut%20blanching%20machine
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A peanut blanching machine [includes] an endless conveyor having a horizontal top reach extending along a predetermined path and adapted to carry nuts thereon. A rubbing apron is disposed in spaced relation above the reach and the nuts are adapted to be frictionally engaged between the two elements to facilitate removal of the skins. The apron is preferably slightly inclined downwardly toward the reach in the direction of movement thereof to trap the nuts between the apron and reach and increase the frictional pressure thereon. 2, fiche 64, Anglais, - peanut%20blanching%20machine
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
blanching: This process removes the skin and sometimes the heart, reducing the bitterness associated with the high tannin content in these portions. Blanching may also provide further cleaning. Dry blanching, water blanching, spin blanching and alkali blanching are used. The method employed depends on the kernel texture required and end use. Kernels are then electronically sorted by color to remove defective product. 3, fiche 64, Anglais, - peanut%20blanching%20machine
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- peanut-blanching machine
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Techniques industrielles
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dépelliculeuse d'arachides
1, fiche 64, Français, d%C3%A9pelliculeuse%20d%27arachides
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- machine à blanchir les arachides 2, fiche 64, Français, machine%20%C3%A0%20blanchir%20les%20arachides
à éviter, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Il serait également judicieux de mieux définir ce qu'entend le législateur, en dehors du triage, par «méthodes physiques», et de savoir si le traitement de grillage peut entrer dans cette catégorie, ainsi que celui de blanchiment(dépelliculage) de l'arachide, sachant que ces deux traitements ont un effet non négligeable sur la réduction de la contamination en aflatoxines. 3, fiche 64, Français, - d%C3%A9pelliculeuse%20d%27arachides
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Cement Industry
- Agricultural Chemicals
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- burned dolomite
1, fiche 65, Anglais, burned%20dolomite
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- calcined dolomite 2, fiche 65, Anglais, calcined%20dolomite
correct
- basic 3, fiche 65, Anglais, basic
nom, Grande-Bretagne
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Treated hot metal will contain less than ... 0.010% S after desulfurization. With injection of lime or burned dolomite in the basic oxygen steelmaking furnaces, this can be reduced still further. 4, fiche 65, Anglais, - burned%20dolomite
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Calcined dolomite is used in the cement industries, refractory bricks, pharmaceutical, fertilizers, and magnesium chemical feedstock. 5, fiche 65, Anglais, - burned%20dolomite
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
basic: a term in general use in the United Kingdom for calcined dolomite. 3, fiche 65, Anglais, - burned%20dolomite
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Cimenterie
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- dolomie frittée
1, fiche 65, Français, dolomie%20fritt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- dolomie calcinée 2, fiche 65, Français, dolomie%20calcin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Fabrication de chaux. [...] Cette classe comprend les établissements dont l'activité principale consiste à fabriquer de la chaux vive, de la chaux hydratée et de la dolomie calcinée à mort par le broyage, le criblage et le grillage de calcaire, d’éclats de dolomie ou d’autres sources de carbonate de calcium. 3, fiche 65, Français, - dolomie%20fritt%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- spline
1, fiche 66, Anglais, spline
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Window types other than double-hung will need full-length screens and will be fitted following the same procedures as specified for their storm sash. Though the metal spline that comes with the aluminum screen frame section will work perfectly for the initial installation, it may not work so well if you have to later replace the screening. For replacement purposes, the screening can be secured by using a plastic spline that compresses slightly when installed. You can use a special tool, an inexpensive roller made for the purpose, to force the spline into the frame channel. 2, fiche 66, Anglais, - spline
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 66, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Lors du remplacement, le grillage peut être fixé avec une languette de plastique qui se resserre un peu, après coup. Un rouleau spécial, peu coûteux, sert à cet usage. Enfoncez la languette de plastique dans la rainure du cadre. 1, fiche 66, Français, - languette
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- lengüeta falsa
1, fiche 66, Espagnol, leng%C3%BCeta%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- lengüeta postiza 1, fiche 66, Espagnol, leng%C3%BCeta%20postiza
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- expanded metal
1, fiche 67, Anglais, expanded%20metal
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- expanded pierced metal 2, fiche 67, Anglais, expanded%20pierced%20metal
correct
- XPM 2, fiche 67, Anglais, XPM
correct
- XPM 2, fiche 67, Anglais, XPM
- expanded metal fabric 3, fiche 67, Anglais, expanded%20metal%20fabric
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A type of metal mesh fabricated by stretching a pierced metal sheet. 2, fiche 67, Anglais, - expanded%20metal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 67, La vedette principale, Français
- métal déployé
1, fiche 67, Français, m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Type de grillage fabriqué en perçant et étirant une feuille de métal. 2, fiche 67, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
Tôle ajourée par incision multiple, en quinconce, d’une feuille de métal, puis extension afin d’ouvrir ces incisions. 3, fiche 67, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé de transformation des tôles a de nombreuses applications : treillis d’armature de chapes, de voiles de béton, de diverses pièces préfabriquées en béton, d’enduits, caillebotis antidérapants, platelages, plafonds-résilles. Dans les feuilles d’acier doux ou galvanisé, d’inox ou d’aluminium, cette technique permet d’obtenir divers motifs à mailles losangées, hexagonales, etc., dont on fait des panneaux décoratifs, des grilles, des cache-radiateurs, etc. 3, fiche 67, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
métal déployé : terme et définition (a) uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 67, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de chapas metálicas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- metal expandido
1, fiche 67, Espagnol, metal%20expandido
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- singeing
1, fiche 68, Anglais, singeing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- gassing 1, fiche 68, Anglais, gassing
correct
- singing 2, fiche 68, Anglais, singing
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Singeing (also called gassing): a process applied to both yarns and fabrics to produce an even surface by burning off projecting fibres, yarn ends, and fuzz. This is accomplished by passing the fibre or yarn over a gas flame or heated copper plates at a speed sufficient to burn away the protruding material without scorching or burning the yarn or fabric. 3, fiche 68, Anglais, - singeing
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- flambage
1, fiche 68, Français, flambage
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- grillage 2, fiche 68, Français, grillage
correct, nom masculin
- gazage 3, fiche 68, Français, gazage
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] flambage(ou grillage) : il s’agit de détruire les duvets des fibrilles dépassant de la surface de certaines qualités de fil et d’étoffe, par passage rapide dans une flamme. 4, fiche 68, Français, - flambage
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Gazage : Action de gazer les fils des tissus(syn. : flambage, grillage). Le gazage permet de brûler des peluches dépassant le corps du fil. 3, fiche 68, Français, - flambage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Flambage ou gazage : lorsque le duvet des fils et tissus est brûlé au contact d’une flamme à gaz; grillage : consiste à brûler le duvet des fils et tissus au contact d’une plaque métallique portée au rouge. 5, fiche 68, Français, - flambage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cancellate
1, fiche 69, Anglais, cancellate
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cancellé
1, fiche 69, Français, cancell%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un] limbe foliaire n’ ayant pas de parenchyme, mais seulement des nervures et des veines qui, en s’anastomosant, forment un réseau à jour, comme un grillage entrecroisé en réseau. 2, fiche 69, Français, - cancell%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 DEF
[En parlant d’un élément végétal] Qui présente la forme d’une grille, d’un réseau [...] 3, fiche 69, Français, - cancell%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- clay pretreatment
1, fiche 70, Anglais, clay%20pretreatment
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Table 4.21 lists the main strengths, limitations, applications and demonstrations of three unconventional high-temperature thermal technologies (molten salt, high temperature/high pressure steam and clay pretreatment) and six unconventional low-temperature thermal technologies (desorption, AOSTRA-Taciuk, valorization of chlorinated residues, mercury roasting, radio frequency heating and in situ steam heating). 1, fiche 70, Anglais, - clay%20pretreatment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 70, La vedette principale, Français
- prétraitement avec des argiles
1, fiche 70, Français, pr%C3%A9traitement%20avec%20des%20argiles
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- pré-traitement avec des argiles 2, fiche 70, Français, pr%C3%A9%2Dtraitement%20avec%20des%20argiles
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le tableau 4. 21 présente [...] les principaux avantages, désavantages, applications et démonstrations de huit technologies thermiques non conventionnelles à haute température(sels fondus, à la vapeur à hautes pression et température, pré-traitement avec des argiles) et les technologies à basse température(désorption, procédé AOSTRA-Taciuk, valorisation des résidus chlorés, grillage du mercure, chauffage à la fréquence radio et à la vapeur sur place). 2, fiche 70, Français, - pr%C3%A9traitement%20avec%20des%20argiles
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- prétraitement avec des argiles
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- radio frequency heating
1, fiche 71, Anglais, radio%20frequency%20heating
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- radio-frequency heating 1, fiche 71, Anglais, radio%2Dfrequency%20heating
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Table 4.21 lists the main strengths, limitations, applications and demonstrations of three unconventional high-temperature thermal technologies (molten salt, high temperature/high pressure steam and clay pretreatment) and six unconventional low-temperature thermal technologies (desorption, AOSTRA-Taciuk, valorization of chlorinated residues, mercury roasting, radio frequency heating and in situ steam heating). 1, fiche 71, Anglais, - radio%20frequency%20heating
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 71, La vedette principale, Français
- chauffage à la fréquence radio
1, fiche 71, Français, chauffage%20%C3%A0%20la%20fr%C3%A9quence%20radio
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- chauffage à fréquence radio 1, fiche 71, Français, chauffage%20%C3%A0%20fr%C3%A9quence%20radio
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le tableau 4. 21 présente [...] les principaux avantages, désavantages, applications et démonstrations de huit technologies thermiques non conventionnelles à haute température(sels fondus, à la vapeur à hautes pression et température, pré-traitement avec des argiles) et les technologies à basse température(désorption, procédé AOSTRA-Taciuk, valorisation des résidus chlorés, grillage du mercure, chauffage à la fréquence radio et à la vapeur sur place). 1, fiche 71, Français, - chauffage%20%C3%A0%20la%20fr%C3%A9quence%20radio
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mercury roasting
1, fiche 72, Anglais, mercury%20roasting
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Table 4.21 lists the main strengths, limitations, applications and demonstrations of three unconventional high-temperature thermal technologies (molten salt, high temperature/high pressure steam and clay pretreatment) and six unconventional low-temperature thermal technologies (desorption, AOSTRA-Taciuk, valorization of chlorinated residues, mercury roasting, radio frequency heating and in situ steam heating). 1, fiche 72, Anglais, - mercury%20roasting
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 72, La vedette principale, Français
- grillage du mercure
1, fiche 72, Français, grillage%20du%20mercure
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le tableau 4. 21 présente [...] les principaux avantages, désavantages, applications et démonstrations de huit technologies thermiques non conventionnelles à haute température(sels fondus, à la vapeur à hautes pression et température, pré-traitement avec des argiles) et les technologies à basse température(désorption, procédé AOSTRA-Taciuk, valorisation des résidus chlorés, grillage du mercure, chauffage à la fréquence radio et à la vapeur sur place). 1, fiche 72, Français, - grillage%20du%20mercure
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Rabbit Farming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- rearing on mesh floor
1, fiche 73, Anglais, rearing%20on%20mesh%20floor
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
One of the major rabbit diseases in traditional small-scale production using straw litter is coccidiosis. Contamination is via oocysts eliminated with the faeces. Breeders have cut the incidence of this disease by using wire-mesh floors through which the excrement drops. The wire-mesh flooring system, combined more recently with single, portable, interchangeable cages, has led to considerable progress in disinfecting equipment. Some diseases have been cut down or even wholly eliminated. 2, fiche 73, Anglais, - rearing%20on%20mesh%20floor
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Élevage des lapins
Fiche 73, La vedette principale, Français
- élevage sur grillage
1, fiche 73, Français, %C3%A9levage%20sur%20grillage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mode d’élevage des lapins dans des cages à sol grillagé pour faciliter l'élimination des excréments. 1, fiche 73, Français, - %C3%A9levage%20sur%20grillage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Placement of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- embodied surface dressing 1, fiche 74, Anglais, embodied%20surface%20dressing
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- embodied dressing 1, fiche 74, Anglais, embodied%20dressing
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Mise en place du béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- enduit incorporé
1, fiche 74, Français, enduit%20incorpor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Enduit coulé en même temps que le support en béton dont il est séparé par une tôle ou un grillage. 1, fiche 74, Français, - enduit%20incorpor%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ditch
1, fiche 75, Anglais, ditch
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Everywater intake,ditch,channel or canal in Canada constructed or adapted for conducting water from any Canadian fisheries waters for irrigating, manufacturing, power generation, domestic or other purposes shall, if the Minister deems it necessary in the public interest, be provided at its entrance or intake with a fish guard or a screen, covering or netting so fixed as to prevent the passage of fish from any Canadian fisheries waters into the water intake, ditch, channel or canal. 1, fiche 75, Anglais, - ditch
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fisheries Act (Chapter F-14). 2, fiche 75, Anglais, - ditch
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fossé
1, fiche 75, Français, foss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Tout fossé, chenal, canal ou prise d’eau construit ou adapté, au Canada, pour prendre de l'eau provenant des eaux de pêche canadiennes à des fins industrielles ou domestiques, d’irrigation, de production d’énergie ou autres, doit, si le ministre le juge nécessaire dans l'intérêt public, être muni à son entrée ou point de dérivation d’un grillage, treillis, filet ou autre dispositif de retenue, placé de manière à empêcher le passage du poisson venant de ces eaux. 1, fiche 75, Français, - foss%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les pêches (Chapitre F-14). 2, fiche 75, Français, - foss%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- static windrow system 1, fiche 76, Anglais, static%20windrow%20system
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The three basic types of composting are as follows: i) Open windrow systems. ... ii) Static windrow systems. The compost is also piled in elongated rows [as in open windrow systems], but aeration is accomplished by a forced-air system consisting of a grid of perforated pipes underneath the compost. iii) In-vessel systems or reactors. ... 1, fiche 76, Anglais, - static%20windrow%20system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 76, La vedette principale, Français
- andains statiques
1, fiche 76, Français, andains%20statiques
nom masculin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le compostage peut se réaliser de trois façons, à savoir : i) en forme d’andains ouverts [...]; ii) en andains statiques où l'aération est assurée par un système de ventilation à air forcé via un grillage en tuyaux perforés placés sous le compost; iii) dans des systèmes de vaisseaux ou réacteurs [...] 1, fiche 76, Français, - andains%20statiques
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- andain statique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 77, Anglais, channel
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Every water intake, ditch, channel or canal in Canada constructed or adapted for conducting water from any Canadian fisheries waters for irrigating, manufacturing, power generation, domestic or other purposes shall, if the Minister deems it necessary in the public interest, be provided at its entrance or intake with a fish guard or a screen, covering or netting so fixed as to prevent the passage of fish from any Canadian fisheries waters into the water intake, ditch, channel or canal. 1, fiche 77, Anglais, - channel
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fisheries Act (Chapter F-14). 2, fiche 77, Anglais, - channel
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- chenal
1, fiche 77, Français, chenal
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Tout fossé, chenal, canal ou prise d’eau construit ou adapté, au Canada, pour prendre de l'eau provenant des eaux de pêche canadiennes à des fins industrielles ou domestiques, d’irrigation, de production d’énergie ou autres, doit, si le ministre le juge nécessaire dans l'intérêt public, être muni à son entrée ou point de dérivation d’un grillage, treillis filet ou autre dispositif de retenue, placé de manière à empêcher le passage du poisson venant de ces eaux. 1, fiche 77, Français, - chenal
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les pêches (Chapitre F-14). 2, fiche 77, Français, - chenal
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- blanket
1, fiche 78, Anglais, blanket
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- blanket insulation 2, fiche 78, Anglais, blanket%20insulation
correct
- blanket thermal insulation 3, fiche 78, Anglais, blanket%20thermal%20insulation
correct
- blanket-type insulant 4, fiche 78, Anglais, blanket%2Dtype%20insulant
correct
- blanketing 5, fiche 78, Anglais, blanketing
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Insulation, of the flexible type, formed into sheets or rolls, usually with a vapor-barrier on one side and with or without a container sheet on the other side. 6, fiche 78, Anglais, - blanket
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... blankets may be composed of various processed materials, as mineral wool, wood fibres, glass fibre, cotton, eel grass, or cattle hair. Thicknesses vary from 1/2 inch to 2 inches. 7, fiche 78, Anglais, - blanket
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "batt insulation" which is sized to fit into standard stud spaces. 8, fiche 78, Anglais, - blanket
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Contrôle des états de surface des matériaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- matelas
1, fiche 78, Français, matelas
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- matelas isolant 2, fiche 78, Français, matelas%20isolant
correct, nom masculin
- isolant en matelas souple 3, fiche 78, Français, isolant%20en%20matelas%20souple
correct, nom masculin
- isolant en matelas 4, fiche 78, Français, isolant%20en%20matelas
nom masculin
- isolant du type matelas 5, fiche 78, Français, isolant%20du%20type%20matelas
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Matériau isolant flexible sous faible épaisseur (présenté habituellement en rouleaux). 3, fiche 78, Français, - matelas
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
Laine minérale revêtue d’un parement(tissu, fil, papier, grillage, métal déployé) qui lui est attaché mécaniquement [...] 6, fiche 78, Français, - matelas
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les toitures sont constituées d’un support primaire autoportant métallique, jouant le rôle de plafond, d’un matelas en laine de verre d’épaisseur variable et d’un bac en aluminium. 7, fiche 78, Français, - matelas
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Geochemistry
- Petrography
- Bauxite Mining
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- alum schist
1, fiche 79, Anglais, alum%20schist
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- alum shale 1, fiche 79, Anglais, alum%20shale
correct
- alum slate 1, fiche 79, Anglais, alum%20slate
correct
- alum earth 1, fiche 79, Anglais, alum%20earth
correct
- aluminous slate 2, fiche 79, Anglais, aluminous%20slate
- aluminous schist 3, fiche 79, Anglais, aluminous%20schist
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An argillaceous, often carbonaceous, rock impregnated with alum, originally containing iron sulfide (pyrite, marcasite) which, when decomposed, formed sulfuric acid that reacted with the aluminous and potassic material of the rock to produce aluminum sulfates. 1, fiche 79, Anglais, - alum%20schist
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Géochimie
- Pétrographie
- Mines de bauxite
Fiche 79, La vedette principale, Français
- schiste alunifère
1, fiche 79, Français, schiste%20alunif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- argile alunifère 2, fiche 79, Français, argile%20alunif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les schistes alunifères contiennent de l’alun provenant en partie de la décomposition de la pyrite. Ils peuvent être employés à l’amendement des vignobles, d’où le nom d’ampélites [...] donné à certains d’entre eux. 3, fiche 79, Français, - schiste%20alunif%C3%A8re
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
L'argile alunifère est riche en sulfure de fer et en matières charbonneuses; par grillage elle donne de l'alun, d’où le nom qu'on lui a donné. 2, fiche 79, Français, - schiste%20alunif%C3%A8re
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Petrografía
- Minas de bauxita
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- esquisto aluminoso
1, fiche 79, Espagnol, esquisto%20aluminoso
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lower element
1, fiche 80, Anglais, lower%20element
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- bake element 2, fiche 80, Anglais, bake%20element
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In a range. 3, fiche 80, Anglais, - lower%20element
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 80, La vedette principale, Français
- élément de sole
1, fiche 80, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20sole
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- élément de cuisson 2, fiche 80, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cuisson
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] cycler indépendamment l'élément de cuisson et celui de grillage afin de maintenir les températures voulues et assurer des résultats uniformes. 2, fiche 80, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20sole
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Lighting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- burnout
1, fiche 81, Anglais, burnout
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- lamp failure 2, fiche 81, Anglais, lamp%20failure
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Since the quality and color of the boots do not degenerate over the life of the lamp, they can be re-used on a new lamp after burnout. 3, fiche 81, Anglais, - burnout
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- burn-out
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Éclairage
Fiche 81, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 81, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- brûlage 2, fiche 81, Français, br%C3%BBlage
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Vous assurez ainsi votre sécurité et vous évitez le grillage prématuré de la lampe. 1, fiche 81, Français, - grillage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- round hole screen
1, fiche 82, Anglais, round%20hole%20screen
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- round-hole screen 2, fiche 82, Anglais, round%2Dhole%20screen
correct
- round-opening screen 2, fiche 82, Anglais, round%2Dopening%20screen
correct
- round opening screen 3, fiche 82, Anglais, round%20opening%20screen
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Round hole screens produced by most foreign and some domestic manufacturers have metric labeling by millimeter and this one system is consistent through all sizes of holes. 1, fiche 82, Anglais, - round%20hole%20screen
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Screens with rectangular openings or wire screens have generally larger total open areas than the round opening screen. 3, fiche 82, Anglais, - round%20hole%20screen
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- crible à trous ronds
1, fiche 82, Français, crible%20%C3%A0%20trous%20ronds
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- cribleur à trous ronds 2, fiche 82, Français, cribleur%20%C3%A0%20trous%20ronds
proposition, nom masculin
- passoire à trous ronds 3, fiche 82, Français, passoire%20%C3%A0%20trous%20ronds
voir observation, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Crible ou cribleur. Large bac vibrant à fond grillagé, utilisé en carrière pour trier et séparer les gros éléments des petits dans un mélange sec(sable, roche concassée, etc.). 4, fiche 82, Français, - crible%20%C3%A0%20trous%20ronds
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Une passoire est un crible de dimensions réduites. 2, fiche 82, Français, - crible%20%C3%A0%20trous%20ronds
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- briquette plant
1, fiche 83, Anglais, briquette%20plant
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- briquetting plant 2, fiche 83, Anglais, briquetting%20plant
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- usine de briquetage
1, fiche 83, Français, usine%20de%20briquetage
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Briquetage.-Les traitements mécaniques ont fourni un minerai broyé et concentré, les traitements thermiques ont fourni un minerai déjà transformé chimiquement. Mais le minerai ne peut être introduit à l'état de fines dans l'appareil métallurgique, la circulation des gaz réducteurs se ferait mal. Il faut donc agglomérer le minerai, avec ou sans liant, dans des presses à briquettes, ou lui faire subir un grillage agglomérant. Le briquetage se fait sans liant dans le cas de minerais argileux de fer, on amène les fines au voisinage du point de ramollissement [...] Le briquetage avec liant s’effectue sur les minerais non ferreux, on emploie du ciment dans la proportion de 3 à 5 %. Les déchets métalliques(limailles, tournures) seront également agglomérés avant d’être envoyés à l'appareil métallurgique. 2, fiche 83, Français, - usine%20de%20briquetage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- dry process
1, fiche 84, Anglais, dry%20process
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- dry method 1, fiche 84, Anglais, dry%20method
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- procédé par voie sèche
1, fiche 84, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20voie%20s%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- voie sèche 2, fiche 84, Français, voie%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Méthode de préparation ou de traitement à sec(agglomération, briquetage, grillage, calcination, fusion, etc.) des minerais. 3, fiche 84, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20voie%20s%C3%A8che
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- barrier guard 1, fiche 85, Anglais, barrier%20guard
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cage
1, fiche 85, Français, cage
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- protecteur fixe 1, fiche 85, Français, protecteur%20fixe
nom masculin
- écran fixe 1, fiche 85, Français, %C3%A9cran%20fixe
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Grillage fixé au bâti de la presse, ou de l'outil utilisé, clôturant en permanence toute la zone dangereuse, tout en permettant à l'opérateur la vue des parties actives de l'outil en service. 1, fiche 85, Français, - cage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- desulphurising roasting
1, fiche 86, Anglais, desulphurising%20roasting
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- desulfurizing roasting
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- grillage désulfurant
1, fiche 86, Français, grillage%20d%C3%A9sulfurant
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Grillage oxydant assurant la combustion du soufre d’un matériau. L'anhydride sulfureux produit est gazeux et s’échappe. 1, fiche 86, Français, - grillage%20d%C3%A9sulfurant
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- oxidizing roasting
1, fiche 87, Anglais, oxidizing%20roasting
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- oxidising roasting
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- grillage oxydant
1, fiche 87, Français, grillage%20oxydant
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Grillage effectué en présence d’un gaz oxydant. 1, fiche 87, Français, - grillage%20oxydant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- decarbonating roasting
1, fiche 88, Anglais, decarbonating%20roasting
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- grillage décarbonatant
1, fiche 88, Français, grillage%20d%C3%A9carbonatant
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Grillage assurant la décomposition des carbonates et l'élimination du gaz carbonique. 1, fiche 88, Français, - grillage%20d%C3%A9carbonatant
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- deshydrating roasting 1, fiche 89, Anglais, deshydrating%20roasting
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- dehydrating roasting
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- grillage déshydratant
1, fiche 89, Français, grillage%20d%C3%A9shydratant
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Grillage assurant l'élimination de l'eau contenue dans le matériau. 1, fiche 89, Français, - grillage%20d%C3%A9shydratant
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- jig sieve
1, fiche 90, Anglais, jig%20sieve
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- jig screen plate 2, fiche 90, Anglais, jig%20screen%20plate
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- grille de lavage
1, fiche 90, Français, grille%20de%20lavage
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- grille de bac de lavage 2, fiche 90, Français, grille%20de%20bac%20de%20lavage
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Grille ou grillage supportant le lit de lavage d’un bac à pistonnage. 1, fiche 90, Français, - grille%20de%20lavage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- reduction roasting
1, fiche 91, Anglais, reduction%20roasting
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- reducing roast 1, fiche 91, Anglais, reducing%20roast
correct
- reducing roasting 2, fiche 91, Anglais, reducing%20roasting
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Lowering of oxygen content of ore by heating in reducing atmosphere. 1, fiche 91, Anglais, - reduction%20roasting
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- reduction roast
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- grillage réducteur
1, fiche 91, Français, grillage%20r%C3%A9ducteur
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Grillage effectué en présence d’un gaz réducteur. 1, fiche 91, Français, - grillage%20r%C3%A9ducteur
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- grillage de réduction
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- flash roast
1, fiche 92, Anglais, flash%20roast
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- flash roasting 2, fiche 92, Anglais, flash%20roasting
correct
- suspension roast 1, fiche 92, Anglais, suspension%20roast
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Rapid removal of sulfur from ore by having finely divided sulfide mineral fall through a heated oxidizing atmosphere. 3, fiche 92, Anglais, - flash%20roast
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- grillage éclair
1, fiche 92, Français, grillage%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- grillage superficiel 2, fiche 92, Français, grillage%20superficiel
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les techniques les plus récentes effectuent le grillage éclair(flash roasting) : les poussières de pyrites sont injectées par le haut d’un réacteur chauffé à 1000 °C et grillées en suspension à l'aide d’un courant d’air secondaire entrant par le bas. [...] Le procédé flash roasting fut mis au point pour l'utilisation des pyrites de flottation. 3, fiche 92, Français, - grillage%20%C3%A9clair
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
grillage : Opération consistant à chauffer, dans un courant d’air, un minerai, notamment un sulfure, pour en provoquer l'oxydation. 4, fiche 92, Français, - grillage%20%C3%A9clair
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
grillage superficiel : Int. Dict. of Metallurgy..., Cagnaci. 2, fiche 92, Français, - grillage%20%C3%A9clair
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- calcine
1, fiche 93, Anglais, calcine
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- calx 2, fiche 93, Anglais, calx
correct
- calcined ore 3, fiche 93, Anglais, calcined%20ore
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Material resulting from calcination. 2, fiche 93, Anglais, - calcine
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
Ore or concentrate after treatment by calcination or roasting and ready for melting. 4, fiche 93, Anglais, - calcine
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- produit calciné
1, fiche 93, Français, produit%20calcin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- résidu de calcination 2, fiche 93, Français, r%C3%A9sidu%20de%20calcination
correct, nom masculin
- minerai calciné 3, fiche 93, Français, minerai%20calcin%C3%A9
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le grillage vise essentiellement à obtenir un produit calciné plus ou moins poreux, facilitant ainsi la mise en solution [...] 1, fiche 93, Français, - produit%20calcin%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les pyrites [...] sont les seuls minerais métalliques exploités [...] pour la production du soufre. Un simple grillage fournit le gaz sulfureux et le résidu constitue un bon minerai de fer [...] 4, fiche 93, Français, - produit%20calcin%C3%A9
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- calcinat
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- mineral calcinado
1, fiche 93, Espagnol, mineral%20calcinado
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- finishing
1, fiche 94, Anglais, finishing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Chemical finishing: Processes in which additives are applied to change the aesthetic and functional properties of a material. Examples are the application of antioxidants, flame retardants, wetting agents, and stain and water repellents. 2, fiche 94, Anglais, - finishing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- apprêtage
1, fiche 94, Français, appr%C3%AAtage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- apprêt 2, fiche 94, Français, appr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Apprêtage : Toutes opérations, généralement finales, appliquées aux articles textiles, et destinées à leur conférer des propriétés particulières ou les qualités désirées de présentation. Ces opérations sont encore souvent appelées "apprêt". [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 94, Français, - appr%C3%AAtage
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Apprêt : Opération que l'on fait subir à des matières premières(cuirs, textiles) avant de les travailler ou de les présenter. [Voir] Apprêtage. Apprêts des tissus : beetlage, calandrage, cati, catissage, crêpage, cylindrage, empesage, encollage, étendage, feutrage, foulage, foulonnage, gaufrage, gommage, grillage, humectage, lustrage, moirage, pressage, rame(mise en), séchage, tirage, tondage, vaporisage. 4, fiche 94, Français, - appr%C3%AAtage
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le terme «apprêt» désigne aussi une substance ou mélange de substances incorporé au matériaux textiles pour leur conférer des propriétés désirées. 5, fiche 94, Français, - appr%C3%AAtage
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
apprêtage; apprêt : termes normalisés par l’AFNOR. 5, fiche 94, Français, - appr%C3%AAtage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-01-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Botany
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- simple perforation plate 1, fiche 95, Anglais, simple%20perforation%20plate
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
simple perforation: A single, and generally large and more or less rounded, opening in a perforation plate. The remnant of plate around it is termed a perforation rim. 2, fiche 95, Anglais, - simple%20perforation%20plate
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
simple perforation plate: term suggested by the Laurentian Forestry Centre in Ste-Foy, Quebec. 1, fiche 95, Anglais, - simple%20perforation%20plate
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Botanique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pore terminal simple
1, fiche 95, Français, pore%20terminal%20simple
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pore terminal non grillagé 1, fiche 95, Français, pore%20terminal%20non%20grillag%C3%A9
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Si l'on voulait donner une définition d’un vaisseau, on pourrait dire que c'est un élément de conduction longitudinal(c'est-à-dire parallèle à l'axe de l'arbre), de longueur indéfinie, formé de cellules individuelles(appelées membres ou segments) jointes bout à bout. La membrane qui unit les segments à chaque bout peut être ouverte complètement ou partiellement dissoute, laissant dans ce cas des fils, un peu comme les barreaux d’une échelle. Ces ouvertures sont appelées pores : pore terminal simple(ou pore terminal non grillagé) et pore terminal grillagé. 1, fiche 95, Français, - pore%20terminal%20simple
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- drain
1, fiche 96, Anglais, drain
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A structure made of wooden slats put over the outlet of a fermenting tank to hold back the skins when devatting (South Africa). 1, fiche 96, Anglais, - drain
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 96, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 96, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- marc de cuve 1, fiche 96, Français, marc%20de%20cuve
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Claie ou grillage que l'on place devant l'orifice inférieur des cuves de fermentation afin de retenir les rafles et pellicules au moment du décuvage. 1, fiche 96, Français, - grille
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Cellars and Basements
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- rat stop
1, fiche 97, Anglais, rat%20stop
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A type of construction for a masonry wall which provides protection against rats by stopping them when they attempt to burrow down along the outside of a foundation. 1, fiche 97, Anglais, - rat%20stop
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Caves et sous-sols
Fiche 97, La vedette principale, Français
- grillage antirongeur
1, fiche 97, Français, grillage%20antirongeur
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Fosse étanche en voile de béton armé, épaisseur 8 cm, avec enduit étanche lissé, rempli de cailloux de 5 cm et avec grillage antirongeur à petites mailles; fosse et fondation voisines seront arasées au même niveau inférieur. 1, fiche 97, Français, - grillage%20antirongeur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- deposit gage
1, fiche 98, Anglais, deposit%20gage
correct, États-Unis
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- deposit gauge 2, fiche 98, Anglais, deposit%20gauge
correct, Grande-Bretagne
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A general name for an air pollution instrument used to measure the amount of material deposited on a given area during a given time. 1, fiche 98, Anglais, - deposit%20gage
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- jauge de dépôt
1, fiche 98, Français, jauge%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les poussières sédimentables sont recueillies à l'aide d’appareils simples, généralement placés sur des supports à une certaine hauteur du sol de façon à éviter que les poussières du sol, soulevées par les vents, ne viennent également s’y déposer. [...] Il existe de nombreux types d’appareils, les plus courants sont les jauges de dépôt, les plaques Diem et les sphères liégeoises. La jauge de dépôt est constituée d’un large entonnoir relié à un flacon rempli d’eau et destiné à recueillir les poussières; elle est généralement surmontée d’un grillage de protection. 1, fiche 98, Français, - jauge%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les résultats sont exprimés en poids de particules par unité de surface et pour une durée déterminée. 1, fiche 98, Français, - jauge%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- General Hardware
- Security Devices
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- guard bar
1, fiche 99, Anglais, guard%20bar
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A series of two or more cross bars generally fastened to a common back plate to insure protection of glass or screen. 1, fiche 99, Anglais, - guard%20bar
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Quincaillerie générale
- Dispositifs de sécurité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- barre de protection
1, fiche 99, Français, barre%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- barreau de protection 2, fiche 99, Français, barreau%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Deux ou plusieurs traverses généralement fixées à une plaque protégeant la vitre ou le grillage d’une porte. 1, fiche 99, Français, - barre%20de%20protection
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Rubber Processing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- scorch
1, fiche 100, Anglais, scorch
correct, nom, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- scorching 2, fiche 100, Anglais, scorching
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The premature vulcanization of a rubber mix/compound. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 100, Anglais, - scorch
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
scorch: term standardized by ISO. 3, fiche 100, Anglais, - scorch
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- premature vulcanisation
- premature vulcanization
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 100, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 100, Français, grillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Vulcanisation prématurée d’un mélange à base d’élastomère. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 100, Français, - grillage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
grillage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 100, Français, - grillage
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- prévulcanisation
- vulcanisation prématurée
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Elaboración del caucho
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- prevulcanización
1, fiche 100, Espagnol, prevulcanizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :