TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRILLAGE PLASTIQUE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- creel
1, fiche 1, Anglais, creel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nasse 2, fiche 1, Anglais, nasse
correct
- fish trap 3, fiche 1, Anglais, fish%20trap
correct
- fish pot 4, fiche 1, Anglais, fish%20pot
correct
- fishpot 5, fiche 1, Anglais, fishpot
correct
- fish-pot 6, fiche 1, Anglais, fish%2Dpot
correct
- pot 7, fiche 1, Anglais, pot
correct, nom
- fishtrap 5, fiche 1, Anglais, fishtrap
correct
- basket trap 8, fiche 1, Anglais, basket%20trap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for catching fish that consists of a net or other structure which diverts the fish into an enclosure so arranged that egress is more difficult than ingress. 9, fiche 1, Anglais, - creel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once on board, the creel is opened, and its contents sorted (crabs, lobsters, or prawns above the minimum legal size retained, and the rest returned to sea). Creels are then quickly re-baited and positioned at the back of the boat in an ordered manner to allow for creels and lines to be deployed at intermediate or higher speeds. 10, fiche 1, Anglais, - creel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nasse
1, fiche 1, Français, nasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- casier 2, fiche 1, Français, casier
correct, nom masculin
- trappe 3, fiche 1, Français, trappe
correct, nom féminin
- panier 4, fiche 1, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engin de pêche, panier oblong en osier, en filet, ou en treillage métallique […] muni à son entrée d’un goulet. 5, fiche 1, Français, - nasse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] les Innus […] font un petit mur de pierres, y laissent un espace pour une nasse. Rencontrant l’obstacle à marée descendante, les anguilles sont dirigées vers la nasse où elles restent piégées. 6, fiche 1, Français, - nasse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon l'espèce, les casiers sont parallélépipédiques, cylindriques, demi-cylindriques à fond plat, hémisphériques à fond plat. L'armature supporte soit un treillis en filet, soit un grillage métallique ou plastique, soit des lattes de bois. Le casier est doté, à la partie supérieure ou sur les côtés, d’une ouverture : la goulotte. Les casiers appâtés et lestés sont posés sur le fond, isolés ou en filières; un orin relie l'engin à des flotteurs en surface. 7, fiche 1, Français, - nasse
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
casier à homards 8, fiche 1, Français, - nasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nasa
1, fiche 1, Espagnol, nasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cesta para peces 2, fiche 1, Espagnol, cesta%20para%20peces
nom féminin
- cesto 3, fiche 1, Espagnol, cesto
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Artefacto] de pesca, consistente en una cesta de mimbre o de alambre, y también en una armazón forrada con red, provista de una trampa cónica (por la cual pueden entrar los peces y crustáceos pero no salir) y de otro orificio con tapa que permite sacarlos. 4, fiche 1, Espagnol, - nasa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nasa langostera 2, fiche 1, Espagnol, - nasa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spline
1, fiche 2, Anglais, spline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Window types other than double-hung will need full-length screens and will be fitted following the same procedures as specified for their storm sash. Though the metal spline that comes with the aluminum screen frame section will work perfectly for the initial installation, it may not work so well if you have to later replace the screening. For replacement purposes, the screening can be secured by using a plastic spline that compresses slightly when installed. You can use a special tool, an inexpensive roller made for the purpose, to force the spline into the frame channel. 2, fiche 2, Anglais, - spline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 2, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lors du remplacement, le grillage peut être fixé avec une languette de plastique qui se resserre un peu, après coup. Un rouleau spécial, peu coûteux, sert à cet usage. Enfoncez la languette de plastique dans la rainure du cadre. 1, fiche 2, Français, - languette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lengüeta falsa
1, fiche 2, Espagnol, leng%C3%BCeta%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lengüeta postiza 1, fiche 2, Espagnol, leng%C3%BCeta%20postiza
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- netting
1, fiche 3, Anglais, netting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- meshing 2, fiche 3, Anglais, meshing
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Netting is another product that can be made by an extrusion process in which sections of the die can move. Here, the die has at least one movable section with a large number of grooves in it. The movable section rotates as it oscillates along another die section with grooves. As polymer melt flows out of the grooves, netting will be produced by the relative movement of the die sections. 1, fiche 3, Anglais, - netting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maillage
1, fiche 3, Français, maillage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- extrusion-maillage 2, fiche 3, Français, extrusion%2Dmaillage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une gaine maillée qui, ouverte peut donner un filet, on dispose de deux procédés. 1-[Maillage] par piston oscillant : la filière est alors constituée par l'intervalle compris entre un piston crénelé et un cylindre dans lequel il se meut, son mouvement est synchronisé de façon qu'en position haute on extrude un anneau normal, alors qu'en position basse on extrude seulement des joncs ayant le profil des créneaux : l'ensemble joncs et anneaux donne une gaine maillée [...] 2-[Maillage] par filière oscillante : ici une filière mobile comportant des créneaux tourne dans une filière fixe comportant également des créneaux. La matière extrudée passe ou ne passe pas suivant la position relative des créneaux de la partie mobile et ceux de la partie fixe. Il en résulte un "grillage" plastique un peu analogue au précédent. 1, fiche 3, Français, - maillage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les sources anglaises consultées ne font pas état des spécifiques «maillage par piston oscillant» et «maillage par filière oscillante». 3, fiche 3, Français, - maillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spline roller
1, fiche 4, Anglais, spline%20roller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Window types other than double-hung will need full-length screens and will be fitted following the same procedures as specified for their storm sash. Though the metal spline that comes with the aluminum screen frame section will work perfectly for the initial installation, it may not work so well if you have to later replace the screening. For replacement purposes, the screening can be secured by using a plastic spline that compresses slightly when installed. You can use a special tool, an inexpensive roller made for the purpose, to force the spline into the frame channel. 2, fiche 4, Anglais, - spline%20roller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rouleau pour mise en place des languettes
1, fiche 4, Français, rouleau%20pour%20mise%20en%20place%20des%20languettes
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lors du remplacement, le grillage peut être fixé avec une languette de plastique qui se resserre un peu, après coup. Un rouleau spécial, peu coûteux, sert à cet usage. Enfoncez la languette de plastique dans la rainure du cadre. 2, fiche 4, Français, - rouleau%20pour%20mise%20en%20place%20des%20languettes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- evergreen hedge
1, fiche 5, Anglais, evergreen%20hedge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Screening from parked cars and nearby traffic is readily arranged with an evergreen hedge. 1, fiche 5, Anglais, - evergreen%20hedge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
Fiche 5, La vedette principale, Français
- haie à feuillage persistant
1, fiche 5, Français, haie%20%C3%A0%20feuillage%20persistant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] pour rendre le grillage plus discret, il est possible de l'associer avec une haie à feuillage persistant(le grillage vert, en plastique ou plastifié, se confond avec le feuillage). 1, fiche 5, Français, - haie%20%C3%A0%20feuillage%20persistant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Haie : Clôture faite d’arbustes, de buissons, de petits arbres, de branchages, qui sert à limiter un champ, à le protéger du vent, etc. 2, fiche 5, Français, - haie%20%C3%A0%20feuillage%20persistant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chain link fencing
1, fiche 6, Anglais, chain%20link%20fencing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chain-link fencing 2, fiche 6, Anglais, chain%2Dlink%20fencing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A diamond patterned interlocked system of wires stretched between pipe, wood, or other support. 3, fiche 6, Anglais, - chain%20link%20fencing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grillage à simple torsion
1, fiche 6, Français, grillage%20%C3%A0%20simple%20torsion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grillage simple torsion 2, fiche 6, Français, grillage%20simple%20torsion
correct, nom masculin
- grillage à mailles losangées 3, fiche 6, Français, grillage%20%C3%A0%20mailles%20losang%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grillage à simple torsion, en rouleau de 25 m non détaillable. A. Modèle galvanisé, fil 2, 2 mm, mailles en losange de 45 mm.(...) B. Grillage en fort plastique vert, qualité "extérieure", mailles losangées de 5 cm.(...) C. Grillage à triple torsion galvanisé, mailles hexagonales, en rouleau de 50 m que nous ne pouvons détailler. 1, fiche 6, Français, - grillage%20%C3%A0%20simple%20torsion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grillage à mailles losangées: terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 6, Français, - grillage%20%C3%A0%20simple%20torsion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- resin anchored bolt
1, fiche 7, Anglais, resin%20anchored%20bolt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- resin-anchored bolt 2, fiche 7, Anglais, resin%2Danchored%20bolt
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Resin Anchored Bolts. (...) It has been found that the use of resins will increase significantly the holding ability of expansion anchors. Two types of resin packages are available. In one type, the resin and catalyst are at opposite ends of a plastic envelope separated by a clip. The clip is removed and the package kneaded to mix the components. Then the package is thrust up the hole and a bolt with a mechanical anchor is inserted; in tightening the package will burst and the resin will ooze around the anchor. The other type is a glass capsule where resin and quartz granulars are contained in an outer glass capsule and the catalyst is in an inner tube. (...) Bolt ends need no threading for this anchorage. 1, fiche 7, Anglais, - resin%20anchored%20bolt
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- resin anchored roof bolt
- resin anchored rock bolt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boulon à la résine
1, fiche 7, Français, boulon%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- boulon scellé à la résine 2, fiche 7, Français, boulon%20scell%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sine
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De plus en plus, au lieu du boulon ancré au fond du trou, on utilise les "boulons à la résine", dont la tige est soudée au terrain sur toute sa longueur par une résine synthétique. Une cartouche en matière plastique renfermant, séparés, la résine sirupeuse et le réactif de polymérisation est introduite dans le trou, puis on y enfile la tige du boulon, qui déchire les enveloppes; la résine se répand dans le trou, mêlée au réactif, et, en quelques secondes, elle fait prise; l'écrou vissé à l'extrémité de la tige et la plaque d’appui deviennent inutiles, sauf s’il faut maintenir un grillage. 1, fiche 7, Français, - boulon%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :